BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 453|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 黑夜传说5:血战 [3D左右格式 自带中字] Underworld Blood Wars 2016 1080p 3D BluRaycd Half-SBS x264 DTS-HD MA 5.1-FGT 18.93GB

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
247 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2011-11-6 16:54:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
7 x( ?; G; }" W: N( o% w( }

; N- e/ s& b8 n! M; r( C+ T% E! g◎片  名 Underworld: Blood Wars / Underworld 5 / Underworld: Next Generation/ \# Y& N  ]4 j9 v9 ?1 z# k$ o2 I% n
◎译  名 黑夜传说5:血战/决战异世界5 弑血之战(台)/妖夜寻狼:世纪血战(港)/黑夜传说5
% o) s& y& X- F0 C◎年  代 2016
. P+ Z0 o0 K) n2 T( S- o◎产  地 美国" R; W8 X6 r. V) W' O: I
◎类  别 动作/惊悚/奇幻" A3 o% W' t; a( L! x
◎语  言 英语/乌克兰语
# z' o3 T# Q1 `3 F# B, n◎上映日期 2016-11-24(俄罗斯)/2017-01-06(美国)
0 z) h1 H1 X: {' X4 Y$ y4 c! e◎IMDb评分  5.8/10 from 70,423 users. r( R) a( a8 c2 u3 I7 j
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3717252/3 J6 @8 I* k( w3 T
◎豆瓣评分 6.0/10 from 23,208 users/ V7 M) K7 U( L( Z" |4 {
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19951149/3 A0 w& Z  o7 d: r8 F# C! D2 ^
◎片  长 1 h 31 min2 C2 ^6 r' I% N5 V8 h' c: d+ L8 ], i
◎导  演 安娜·福斯特 Anna Foerster
5 S) B+ m9 K' _, x◎编  剧 凯文·格雷维奥斯 Kevin Grevioux/ E$ L. }3 c7 I8 p+ _- [/ L! Y
       伦·怀斯曼 Len Wiseman" d' b: g8 M7 ~
       科里·古德曼 Cory Goodman, ?! z4 M0 w, ^! T' I& k( n) I
       丹尼·麦克布莱德 Danny McBride! C8 T$ j  v- R5 I8 }% z$ s0 {
       Danny McBride
& e; M$ z0 ~2 f9 `  {6 P◎主  演 凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale
  F( x0 }# N' K% F       西奥·詹姆斯 Theo James! P" g: K. I2 i$ n3 S
       托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies
! t; i0 H1 K4 a  F, n       劳拉·普沃 Lara Pulver
. r% b* v% k9 S. T8 Y7 `% A       查尔斯·丹斯 Charles Dance7 W( q' k+ y: h) p3 p$ R0 x7 X
       詹姆斯·福克纳 James Faulkner
2 K% i+ A/ |6 f; ^* M       彼得·安德森 Peter Andersson: f: q, I5 W8 b, b. D7 m
       布莱德利·詹姆斯 Bradley James, b! _2 D/ R. e+ Z$ \; I
       黛茜·海德 Daisy Head: r2 S# u! g3 r
       布莱恩·卡斯佩 Brian Caspe$ ~! {; x4 u, c* O5 N: e) T1 Y
       戴维·鲍尔斯 David Bowles* r" _. y- a& _6 S1 I$ K, r
       克莱曼汀-尼科尔森 Clementine Nicholson! V& B4 F9 A" B$ G4 S3 {9 R0 v
       艾丽西娅·维拉-贝利 Alicia Vela-Bailey
3 \1 _0 K" `& D) T  x- T4 |' h) `  Q! a/ `7 W. D  J7 r
◎标  签 吸血鬼 | 狼人 | 动作 | 黑夜传说 | 美国 | 奇幻 | 魔幻 | 科幻5 {8 u' ?3 l; [$ Z$ M) ]9 l+ a
. Z$ j; q5 g6 @, P
◎简  介
7 J3 w$ H5 z3 m1 d% g, R8 R& |: g' `; H
  同时拥有狼族和血族两种血统的孩子伊薇成为了狼族和血族两大族群争相抢夺的对象,为了保护女儿的安全,母亲赛琳娜(凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale 饰)不得不带着伊薇过着东躲西藏的日子。崇尚暴力心狠手辣的玛瑞斯(托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies 饰)成为了狼族新的首领,刚一上任,他便派出爪牙对血族进行了疯狂的围剿,血族的多处基地被狼族占领,情势岌岌可危。) h( d$ v# i1 E9 I9 [7 D( \

# Y* G$ I: X3 b6 z3 F# i5 y  吸血鬼长老塞米拉(劳拉·普沃 Lara Pulver 饰)希望能够赦免赛琳娜的放逐,让她从新回到血族阵营,帮助训练吸血鬼战士对抗狼族。最终,赛琳娜回归了。可是,这群吸血鬼们实际上有着另外的算盘,那就是得到赛琳娜的血。
0 F: K( |% h5 x+ [
8 E4 C9 ?  F0 Y: ^& f9 G( U      Vampire death dealer Selene (Kate Beckinsale) fights to end the eternal war between the Lycan clan and the Vampire faction that betrayed her.' c+ ?# @2 t8 g+ A9 M* K$ x
Video
  e8 J# G% M: }+ {2 g! A" OID             : 1
  n$ M+ V& t+ L2 I4 yFormat           : AVC
: D. K9 T* l# v# uFormat/Info          : Advanced Video Codec
1 E9 N2 i# M, o3 d5 O6 v8 ^# i$ NFormat profile         : High@L4.13 E" ?8 m; D9 L5 z
Format settings, CABAC       : Yes% V( i# z$ C# r' O( I
Format settings, ReFrames      : 2 frames
. J: ~. ?* j% ?8 w, rCodec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
9 F1 R- X+ p2 g6 X! {Duration           : 1h 31mn8 t6 b1 F# l  ]1 J% Q, z
Nominal bit rate         : 15.5 Mbps
! E, W3 {4 T$ hWidth            : 1 920 pixels
* S& o; M" o, P! }Height           : 1 080 pixels6 A" A( }. [, N4 s" z
Display aspect ratio       : 16:9# G$ K0 g( u+ `' H# Q& P9 V3 J4 g. S: A
Frame rate mode        : Constant7 I% ~+ v) l: _4 ]2 g' \5 U2 _
Frame rate           : 23.976 (24000/1001) fps
4 X+ {: Q5 w- s( QColor space          : YUV+ \. V# _3 c& d  Q' b6 j# F* {
Chroma subsampling       : 4:2:0
3 B' K; b- @( i! qBit depth          : 8 bits
0 P+ x; V7 e& V& W, |, j$ _. \9 x9 {Scan type          : Progressive
: ~! I6 K- x" c$ H8 c+ M% pBits/(Pixel*Frame)       : 0.3120 N4 |' H+ t4 e/ a7 s
Title            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
* X" f* z! l+ V4 f( tWriting library        : x264 core 142
* S7 g$ V+ L6 N& T- A; P& Q6 o1 z, qEncoding settings        : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
0 r8 G% T! Z5 b' O) M6 Y! V, f3 g- MDefault            : Yes& o4 H6 y. P% Z, x8 `) r
Forced           : No8 ]9 j0 W& K/ f5 K7 U
Color range          : Limited+ L: x4 j" ?5 P8 |. y: \& h
Color primaries        : BT.709
+ F7 j+ k% J# S2 j/ ~# |Transfer characteristics     : BT.709
0 I$ s/ v" A, B' e& JMatrix coefficients        : BT.709
9 O+ j* W+ r  p& V9 {, r
$ [2 H- T3 y2 }Audio #13 Q% }( x6 t9 R- I5 ?" x( M- y
ID             : 2
6 }/ B: u" F2 y) t2 G% R8 ?4 QFormat           : DTS
( O7 c' y$ J1 o% ~* A9 z$ h. s& [% fFormat/Info          : Digital Theater Systems/ A! m( B) _2 `# ?' R( z$ x
Format profile         : MA / Core
4 e/ I( ]+ S$ @7 @: v* kMode             : 16  Y! ~7 ?  {8 _$ Q3 q
Format settings, Endianness    : Big9 Q- y1 b$ W$ Y, h
Codec ID           : A_DTS
4 |: {' Z( r( l8 M% k$ oDuration           : 1h 31mn: h; [4 H# [- z! v/ p
Bit rate mode          : Variable / Constant6 P. k7 x5 z$ |1 ]  `1 b
Bit rate           : Unknown / 1 509 Kbps
$ S- M4 R- f; nChannel(s)           : 6 channels
. g# u/ ^1 G7 ^- iChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
; J5 m8 X9 E0 @5 z+ ZSampling rate          : 48.0 KHz( n* d8 U2 _  P7 u6 u2 B
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)
3 F' Q; G( K& V) B2 T) oBit depth          : 16 bits7 k3 Q% l7 G0 c  ?9 L$ f
Compression mode         : Lossless / Lossy1 ^- I& X) ~" h6 H4 X0 i, p5 u
Title            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT( N: |: P2 R) y; d7 ^9 n+ v: O$ a, d
Language           : English
# {, l4 K" b# b) ADefault            : Yes
8 n, f  Y7 m; g/ m, ~4 ?Forced           : No
5 n, l/ K6 j$ I9 T7 u1 I- t  u, p! _4 D; S/ h# \& ?
Audio #2
$ A( ~5 j" i% A' D- @ID             : 37 U  ~; ~# B: C! ~* H! E
Format           : DTS
; g! f" s1 m" o' `- ~, RFormat/Info          : Digital Theater Systems
$ J$ J7 e' Z2 H. h  |Mode             : 16
' Y& E" i$ z' G8 i- X: @% t2 AFormat settings, Endianness    : Big  I* n( d6 e; J! |% m9 [( d+ p
Codec ID           : A_DTS7 b$ ~9 ?0 B3 b0 J# r* P
Duration           : 1h 31mn5 X4 s3 F; Y+ X2 _. w
Bit rate mode          : Constant( c; w5 o9 S! Y! T9 F- K
Bit rate           : 1 509 Kbps
/ N7 ^/ L9 {) K& nChannel(s)           : 6 channels+ g5 L) y: \/ K* Y
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE" H% A, r) ?4 R  A, m- i
Sampling rate          : 48.0 KHz) N" X1 Q" i+ `% j, f# ^
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)
% O9 g5 `, V8 ^Bit depth          : 16 bits7 d$ F9 Q/ K& Z  M/ l
Compression mode         : Lossy
3 W+ J1 _% U9 g+ ~5 }! f% lStream size          : 988 MiB (5%)
' Y) ^& I' x: N. A- XTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- V. ]8 W+ ^, `, a: o- h) E) LLanguage           : English0 e2 `* ?+ _" q. D3 w
Default            : No. A2 q( Y6 a8 @% b( Y
Forced           : No3 r2 X! k! g, Y
- B/ \5 m/ T$ w$ x6 C
Audio #3
5 e+ a: j4 p- @0 q) T/ I6 b0 TID             : 4
7 I4 v* r2 |5 ]* V, Y* JFormat           : DTS7 s7 B  d3 D1 C  g
Format/Info          : Digital Theater Systems
, c8 I6 Y4 i; r  [& Y+ R% `# `Format profile         : MA / Core' u  p4 R7 X5 n3 E! _  A& l
Mode             : 16
) m2 ~" J7 i! ^! x0 k3 s& \Format settings, Endianness    : Big
) t* S  N7 E0 s4 uCodec ID           : A_DTS8 w+ [+ R& }9 m
Duration           : 1h 31mn) c( b/ A: V" t5 v$ C* {) c
Bit rate mode          : Variable / Constant
! `4 e, x" \  A; RBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps9 X8 T) {) n3 d6 t
Channel(s)           : 6 channels
8 ^  j' y7 R5 R% C% _Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 H# Q( V5 f: r  H, {% {
Sampling rate          : 48.0 KHz
! \: L! V! |7 rFrame rate           : 93.750 fps (512 spf)+ v! y& W! p/ V% z5 o
Bit depth          : 16 bits
6 [! Y: s2 n# t8 z& z; `Compression mode         : Lossless / Lossy
. Q( a6 ?8 J( y* x, fTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT! P  M- m5 E3 ], ~- ^9 Y  e
Language           : Japanese2 I. Z/ c, y9 g$ f
Default            : No  o8 p8 J; Q8 ?2 ~
Forced           : No
/ J. W) W# `! o2 v0 |" q) `, Q& m9 N" A5 d# x4 n8 M
Audio #4& R$ x5 {: p9 t: Z
ID             : 5
. }' Q8 _% C( T# r# aFormat           : DTS! `% Y) ~# \  @; p/ J- \, ^" b" j
Format/Info          : Digital Theater Systems
. t& H& |# `% T& z& J1 g. P% Y# n# VMode             : 16
' g' A$ E( @4 b% |3 X# _; S9 b" jFormat settings, Endianness    : Big
( \9 t* J3 [  V5 k; V1 eCodec ID           : A_DTS
3 @5 R' `, r1 C: t7 P4 v) Z+ X9 B% pDuration           : 1h 31mn
7 ~* i0 ~' G- x% C+ d  \! J/ Y4 S; cBit rate mode          : Constant
2 |$ B5 {! Y8 _! O+ GBit rate           : 1 509 Kbps3 u. ]; B  p9 a; w
Channel(s)           : 6 channels5 }( |% e0 i$ r) t' u! M# k/ f9 H4 x
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
: C( I$ l8 H) ~; I' }  iSampling rate          : 48.0 KHz; k( ~0 p! \( J7 r) e& }: `
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)
/ o, W2 x: `- d1 X8 r2 B4 ^# [4 WBit depth          : 16 bits
+ p. D+ s! g1 y4 f6 NCompression mode         : Lossy: Q) l1 a6 x9 a5 [- Z, }$ m4 ^
Stream size          : 988 MiB (5%)
0 X2 q  F2 P# ^, _- z9 E2 `# j. i! KTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT  B# B- N  S" t7 T4 y  ]. y
Language           : Japanese& N0 ?4 E: v1 Z
Default            : No8 K' I: {/ F# a! s6 H" r- z
Forced           : No) j2 x4 H2 ]4 r2 {3 c
/ n0 R- c& D# L! g6 q
Audio #57 a: c) h' a) P, R6 g) u) M- m
ID             : 6
# S/ N% F7 n$ q' P6 pFormat           : DTS8 p- N) A, p$ A
Format/Info          : Digital Theater Systems
7 W/ D5 G1 G9 C+ I! U. fFormat profile         : MA / Core! [0 F4 l3 w. y, `
Mode             : 16
3 }9 i' d+ x1 \5 {& kFormat settings, Endianness    : Big
4 c) _/ j% C) j7 d: C" r( _% D; ZCodec ID           : A_DTS& C3 E2 ?, `4 L) n- r
Duration           : 1h 31mn& B; H( q  L- T, f4 i
Bit rate mode          : Variable / Constant
$ x- u: P$ T6 ]7 N/ B" K% U  n4 QBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps
9 U0 u" M) r# k: u9 j4 A1 _4 h% ?Channel(s)           : 6 channels
$ X2 x6 Q) x/ {* bChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE2 y' h( ]. w! d* n2 o* x# f$ r; z
Sampling rate          : 48.0 KHz
% k" z! g: p0 ]% I1 J) ~5 ?" OFrame rate           : 93.750 fps (512 spf)7 |9 K% b- m" q1 I! v
Bit depth          : 16 bits. x: B- R5 j: Z
Compression mode         : Lossless / Lossy
2 h: h" q; E: o! t/ ~0 KTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT5 q1 j- G+ b1 x( T! e: S/ B; d
Language           : Portuguese
% ]; `# l0 k, ?# o) xDefault            : No4 [8 E3 c3 P1 o/ v5 H& _
Forced           : No
% J3 q" t' E9 [; c) C- Z4 z( f. I4 s* j! S; v$ G& [1 l/ y
Audio #65 ], y; n0 i* J7 X
ID             : 7+ e4 ~+ i/ v9 A; \4 l, ]
Format           : DTS
1 ]" I5 x  M4 m- w7 oFormat/Info          : Digital Theater Systems2 I9 R+ t# p% C/ p6 i
Mode             : 16
4 R9 q7 ~- d' o  |$ b2 YFormat settings, Endianness    : Big
& Z( F- v3 ~: PCodec ID           : A_DTS4 Z: O; O! T- K! u; S: U
Duration           : 1h 31mn
7 n( W2 r8 M# \2 }! ]! B) M# nBit rate mode          : Constant
' s: k; x7 t/ O- B5 W$ P+ D  e& aBit rate           : 1 509 Kbps
. R2 T+ @- p0 d  d2 BChannel(s)           : 6 channels' d7 h+ U9 d9 G: l+ y; E  [
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
% {! H2 G6 Y8 FSampling rate          : 48.0 KHz$ k. O  e$ c: h) j& y' q) k1 r$ @
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)3 i0 z4 p# D6 i: W$ D) U# V
Bit depth          : 16 bits
9 f) M0 a! s* H: K3 xCompression mode         : Lossy
, G0 r. G; g, t$ Z; b* o  oStream size          : 988 MiB (5%)( k- I" V) _+ N7 a4 x+ U
Title            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
2 @1 V- G! g$ C0 @3 b4 nLanguage           : Portuguese
% d* B' |' A; j6 I6 r4 w# vDefault            : No! c- I3 l' Q( I0 ^
Forced           : No
8 \& b+ F9 F( u6 F' j
! {/ d' F; t) J! d* j$ ?9 t6 y: UAudio #7
1 h4 a. c* z$ a7 K1 r0 _. x$ LID             : 8
. A3 L1 o3 F. g3 Y+ H- i  `# |/ _Format           : DTS) k9 p9 R/ A% g, T- x# s1 |9 E  F
Format/Info          : Digital Theater Systems
4 h) t7 P3 {) c2 z7 Q8 [9 V% [Format profile         : MA / Core# w$ @4 J  a! V
Mode             : 16+ ~3 r6 B4 O. ]% ~
Format settings, Endianness    : Big0 M; w! M. H2 t' C2 G! T6 i
Codec ID           : A_DTS, [! j3 G6 e8 E
Duration           : 1h 31mn
: S9 G- Z4 H! k) HBit rate mode          : Variable / Constant% x8 {+ U4 o2 P' L# w( H
Bit rate           : Unknown / 1 509 Kbps3 |) M; y! T7 x0 D: g& v0 B/ |) Y
Channel(s)           : 6 channels
# s- w' `; D3 m% I) T1 wChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE1 P# Y- u1 U) m* ?- v  `; u
Sampling rate          : 48.0 KHz
. e4 ~% n  e" E: p: T; RFrame rate           : 93.750 fps (512 spf)# b! W1 g: P# W9 m$ D
Bit depth          : 16 bits
2 U6 i( q0 E& t, }& @' k' {0 G+ ECompression mode         : Lossless / Lossy
- a. p0 `6 f3 }2 i9 b0 NTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT6 i; m9 m" T6 \# i; t( T
Language           : Spanish7 F4 [; i8 E/ V, r. o
Default            : No
9 H6 k, \- h4 f$ pForced           : No
$ u: r- ?9 l+ i) R$ Z+ ]
4 R4 ~  ^/ `& {1 l2 ?" DText #1
6 n9 h5 U2 u% l- SID             : 9
( Y8 p9 D% y' F& OFormat           : PGS4 R; o4 B* `. b8 N  T  M. L+ K
Muxing mode          : zlib. O# v4 o) t- B! l5 d
Codec ID           : S_HDMV/PGS
" b& {, U. Q# s0 J/ HCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- M& ]  ^$ C4 {- \. }. `1 nTitle            : English-PGS; k9 y5 B0 c# ?$ o9 n  C! o4 J
Language           : English
7 U& N! r% h3 y6 F# IDefault            : No
7 b6 G6 O7 R- P. b& H8 P% }  |Forced           : No
) |$ f; O3 x/ B- L9 i, J7 D3 m4 n. z; x3 {. S: P, ?: F
Text #27 t# q" ^& E/ F  O, ~& R
ID             : 10/ S  @! S2 X# G( [
Format           : PGS7 }/ v/ S- @7 z
Muxing mode          : zlib0 `+ L, i5 u- K7 b* @' X
Codec ID           : S_HDMV/PGS
( f& d/ p% U4 ^Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 Z/ A; g9 l6 l, k% ?: I
Title            : English-SDH-PGS% {# f) u3 d% k) m8 L1 e' k
Language           : English
8 [4 g. E' }  o; |8 m' YDefault            : No
; e8 x) a/ C5 Z. X8 pForced           : No
: J6 f& E; E- l' i9 x9 R; h: E0 \
# C8 Q" [1 c1 R% C; V! dText #3& X- @2 Y; `; L* G, u6 h% {
ID             : 11+ c) x1 h. ^6 M0 e: k7 i5 |( Z) p
Format           : PGS7 U+ c# O6 k9 k# Y
Muxing mode          : zlib
1 }! c; o  k3 T) z5 p) ZCodec ID           : S_HDMV/PGS
! O6 P: H9 {. CCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 U6 Q) G2 c4 c6 T+ j. ~Title            : Chinese-PGS
# O1 S. C! W( b9 P, }Language           : Chinese
( o' h; S& X* U, GDefault            : No" {" k$ }" B, t5 ~$ i+ l. q
Forced           : No+ c. Y" ]/ v$ i+ j7 T7 n
% K: O- G) g4 _  }0 g
Text #4  A. M! G0 w4 U5 D7 u
ID             : 12* L* E8 j4 H$ c/ a9 w/ m$ i7 W
Format           : PGS
, W4 K; Q% l2 j& [Muxing mode          : zlib7 S, k8 ]# v2 ~
Codec ID           : S_HDMV/PGS
  T+ o0 Y0 ~+ o! a- d6 qCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 X+ d% L2 G! f: L1 ATitle            : Chinese-PGS
- g$ ?: V# {3 @( ~' qLanguage           : Chinese
: r# J7 P! A. e3 UDefault            : No# \) L: L% `' g$ b9 ~$ V$ {
Forced           : No
: P+ u7 A7 w) y) q& B$ F1 V& g3 s& _
Text #5
8 ?% ]8 X& j( n! `# q/ i+ j1 P$ MID             : 13
7 {1 u' x1 Y% [' c0 fFormat           : PGS
7 F( t3 M$ @/ Y4 r$ mMuxing mode          : zlib5 B" _* t0 ?7 [& V5 V; V; t& p
Codec ID           : S_HDMV/PGS
: e% e3 I1 R) JCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 y' ?. e& c+ o
Title            : Chinese-PGS
2 d$ l8 X: b4 ZLanguage           : Chinese* J7 J4 n' j5 {  L% [4 n+ _( \
Default            : No7 n, H+ r: c/ e  C9 a4 L* g
Forced           : No
: h. C2 Y9 R  \) [, l, J% q' _, h/ N7 Z) m; R( C
Text #64 ?; d6 x( w. n  t" R7 }
ID             : 14
" a7 A0 m+ D8 o( j' J: ?- [  X" oFormat           : PGS: u: t- X- P' |$ t* N: b
Muxing mode          : zlib/ `) X4 p- _& Z/ R& D* N$ m: L
Codec ID           : S_HDMV/PGS& \5 t( U. e1 K" ~$ i# Q2 B
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ K; |9 k2 O( r( }/ {$ T$ XTitle            : Indonesian-PGS
/ i4 Q+ ?0 f6 r/ [4 B9 V! f1 ILanguage           : Indonesian; y4 o' m4 Z. f  e
Default            : No, }# Z: c0 t! ^3 u; t
Forced           : No
$ X1 x$ c% G* k  E* j9 W- R" G
" x' J7 T$ t2 K+ O/ x% cText #7- E! W7 D* Q! I/ _" ]; X& e
ID             : 15
0 t6 e" M" h' B5 L' J5 A) X$ s  hFormat           : PGS3 y6 {" Q3 F6 s0 n# z# X
Muxing mode          : zlib
) V& U1 M( M- \' `3 D) X" yCodec ID           : S_HDMV/PGS' ~" a, ^7 M4 B
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 _, p" H; p8 h) t
Title            : Japanese-PGS
* Z2 ?; c+ D4 i( z& h2 o- NLanguage           : Japanese
9 T. g/ d" M5 k4 tDefault            : No6 m# M/ y! r1 O& x5 F
Forced           : No' r2 v# R. y5 o7 o5 n9 F

2 S2 f0 o' [1 y) J/ o6 u8 CText #8; c! ]0 @" U- _& M( Y3 }
ID             : 16! P$ x) I7 h9 J9 J
Format           : PGS
! x* V' [& {8 d; a* W6 ~& FMuxing mode          : zlib+ ]+ a3 B6 R9 g# Q
Codec ID           : S_HDMV/PGS
# ?( C+ x0 S0 w; ?, y, dCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 O) a" W. v; L: P1 N; M
Title            : Korean-PGS# O5 u: k3 c9 z1 c9 |8 L
Language           : Korean
, G* k' s: R$ r" `; W& U* o( H7 g3 zDefault            : No
* j5 {4 N; @3 y: D0 zForced           : No1 L, j3 Y% Z* ]$ h# ?0 r
4 {" s' I3 Y6 i% T& B; a
Text #98 R# s5 I6 M7 \9 h1 [
ID             : 17
4 v9 m2 F2 P- Z2 Y3 A4 yFormat           : PGS  P6 C- [: O, ?7 G7 C
Muxing mode          : zlib
" U0 s  W2 f6 `5 u) ?. j6 wCodec ID           : S_HDMV/PGS
  m  n9 f% A0 v7 Z  ?9 |$ E) lCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Y$ y4 }- {6 c8 ]$ hTitle            : Malay-PGS
7 u2 c7 z! f5 |+ @! c& RLanguage           : Malay3 c. S. D3 d# N- B3 S$ g
Default            : No
. O6 K  [+ X' D* c) @. BForced           : No1 K; a) {. c, \9 {
3 H1 V3 g9 ~5 d5 d" ], e3 ^! o7 a
Text #109 o7 P9 m  }1 ^3 l/ G/ v7 H. v
ID             : 186 s# ~2 U/ b5 l; X
Format           : PGS; U2 e5 x  h5 g1 p1 t
Muxing mode          : zlib- A# B  S5 |- I) M
Codec ID           : S_HDMV/PGS( I$ u; ?4 l" G& t# q/ l
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" D0 K7 [* I0 M- v5 _- QTitle            : Portuguese-PGS
$ a- `9 `: ^! {  |, lLanguage           : Portuguese  a0 G0 t, U, {; D8 ~+ Q3 ^. ]
Default            : No
7 }+ @1 J& ]8 Y, V( e2 d8 G" MForced           : No
3 H3 C" C( P0 t% x6 m& [& l; S& H- u4 ^8 u2 f
Text #11
9 A: J9 ~" ]9 S0 MID             : 19) n& H1 }7 n" j- E1 ~5 T1 X; ?
Format           : PGS! b8 p( F  O9 d* W1 l  Z, e: b7 t
Muxing mode          : zlib
7 J; a5 X; |$ v, e' r0 u+ J6 vCodec ID           : S_HDMV/PGS, _- T  G9 W6 Y  P1 e
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; @. U" K, D2 ?! a2 @9 l2 b! ZTitle            : Spanish-PGS. M% `, d2 u% k; T4 X
Language           : Spanish  e+ {( w$ I/ O" @
Default            : No8 b0 O/ q+ \% u$ l2 h1 U
Forced           : No
  H5 u6 F) n" i* D5 m3 w0 T  a' a/ d
+ T- w+ Y  E3 h7 J: lText #12& y7 Z- p' P' ?4 U. q) q- I
ID             : 20
& e8 J9 d' A1 k$ N0 zFormat           : PGS1 Q' H- |& t! y2 R4 [+ L- C# p( B
Muxing mode          : zlib
4 e8 e/ _; l, d$ t! N' ICodec ID           : S_HDMV/PGS
1 j! \: C) G* q# p* H# WCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 X! y' N5 g0 x) M/ l' A
Title            : Thai-PGS
& ]* N* \7 \" H2 s7 `/ bLanguage           : Thai
0 ^/ _* U- F3 i! }9 iDefault            : No, o6 }, l9 M$ C
Forced           : No; E$ K3 A& m3 |" s2 A
& d5 B9 y  K- N# Y9 c
Text #136 }4 w# s7 b1 N0 o
ID             : 21
% G) U* ]. ?( \1 s2 E' X' T/ QFormat           : PGS0 s* ~  b! _1 [1 E6 a' o
Muxing mode          : zlib
5 ?1 t! A" U+ Z" S2 e$ zCodec ID           : S_HDMV/PGS0 v' n% u) ]$ O! w! V8 U$ l
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* x! G7 d. v2 l& oTitle            : Vietnamese-PGS) f+ n7 H$ B# ^$ q! R1 k: ]
Language           : Vietnamese: W1 b* E0 J+ H8 \
Default            : No. |* ^4 G1 A: y' V4 Q( l* U9 e
Forced           : No% ~% J9 v) X. D3 Q6 u0 \! _

1 t9 k! @) Z+ g( xText #14
! b  i% I/ s+ y# x, {% qID             : 22
+ l# n/ X4 d$ W1 P, M% VFormat           : PGS
6 E3 V! u2 g; X" p7 b- FMuxing mode          : zlib
8 y( A3 g3 l9 w/ q( S5 Z1 FCodec ID           : S_HDMV/PGS
: t7 q1 n. R% c9 p. k+ aCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ?& r& e/ N( a. o% Z4 t: G1 l
Title            : Japanese-FORCED-PGS
, L9 I9 X" z5 F+ a8 s) LLanguage           : Japanese
$ }4 Y/ w3 v1 Y% ODefault            : No) J% P7 ?+ h, y( R- J& f: w! ]3 j
Forced           : No+ F* Y( S& K' U4 y( E
/ ~; s+ D+ {9 d2 L1 A  {) b) ]% L
Menu
$ G' r% b# Z1 t# E4 N* ~00:00:00.000         : en01)00:00:00:0000 q/ ?4 P6 o% z8 z
00:04:30.478         : en02)00:04:30:478
1 S4 r: P) n, V! E' G$ y! d00:09:25.314         : en03)00:09:25:314
$ {: x+ U0 H, P: d$ V  r7 N0 _# X00:13:59.964         : en04)00:13:59:964
- u2 ~" C; \" @00:18:56.009         : en05)00:18:56:0094 h& a, u( q0 a, C/ y
00:24:27.090         : en06)00:24:27:090
3 V2 G2 ^) A1 e! C1 q" M8 q00:31:15.957         : en07)00:31:15:957
/ E+ t7 L/ e' ]: g  C00:36:26.809         : en000:36:26:809
) P( v8 U6 t. d$ W: b% t4 ^+ W3 M00:42:17.034         : en09)00:42:17:034
2 G4 L8 A/ W! A00:47:37.646         : en10)00:47:37:646
3 C1 |# i: R! i' R* B00:52:22.180         : en11)00:52:22:180
/ b( _; @% e) a* G00:58:59.327         : en12)00:58:59:327
3 b* N0 J+ Z7 P01:04:31.659         : en13)01:04:31:659! W( z" n$ c/ ]# ^
01:08:52.128         : en14)01:08:52:1286 g- a3 `9 U: [6 _2 n
01:13:47.131         : en15)01:13:47:131
2 F2 a) k" y( l9 c! T0 k01:20:08.512         : en16)01:20:08:512

) w3 _0 k, j: a6 @. W" I
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-19 23:01

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表