- 积分
- 63907
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13296 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27071 点
|
7 S% `0 O( w3 ^; l& G6 q# L
+ M! d, |/ ~9 |5 D) d◎译 名 铁道飞虎
; }- l. q* D+ \" a% |0 ]◎片 名 Railroad Tigers' j5 p" }, l* t7 A+ w5 {
◎年 代 2016 8 H+ r8 {3 Z, w
◎国 家 中国
$ M+ f6 S' u7 D; J! ^# {◎类 别 动作/喜剧 + c& O4 l9 v, t* q4 \# r E
◎语 言 普通话
4 U. q- i; H7 ]: w- u◎字 幕 简体中文% \( p1 D# J2 A4 c J/ S
◎IMDb评分 6.1/10 666 votes
) I, v5 ]/ K o( a) i◎IMDb评分 https://www.imdb.com/title/tt4687848/ ) W9 c4 j- o, g7 e( c6 r% [+ x, r
◎文件格式 x264 + DTS
6 O, `/ {5 h, J; x8 {◎视频尺寸 1920 X 1080- x, H) p' f' j' v0 N
◎文件大小 1DVD 36.81 GiB) o; I4 h4 \: i& b V
◎片 长 2h 4mn7 z% w' H/ ?5 g# P E( j7 P- g
◎导 演 丁晟 Sheng Ding
4 b* |1 \4 o; R) C3 g◎主 演 成龙 Jackie Chan ...马原
9 a# S% [( ^% Q1 n5 m 黄子韬 Z.TAO ...大海 9 C3 B, {$ B$ r2 ~+ F/ t' A
王凯 Kai Wang ...范川
1 A9 i L6 ?- D' Z 池内博之 Hiroyuki Ikeuchi ... 山口
0 a2 d& O! z2 I 桑平 Ping Sang ...大奎
0 z* l, P. s5 U2 p8 Q% N8 Z. L 吴永伦 Alan Ng ...小虎 1 w" k7 H$ y8 `) h& d' A
王大陆 Dalu Wang ...大国 , D& S. y7 T2 t2 O9 c" P
徐帆 Fan Xu ...秦二嫂
. H- R s5 Y- ^& |1 o5 l 矢野浩二 Yano Koji ...佐佐木 0 G" P$ _& e0 J4 f3 H! p
张蓝心 Lan-xin Zhang ...由子
5 |3 |% f+ B5 E# \8 Z/ d- q 张艺上 Yishang Zhang ...杏儿
& V. q/ l t- {/ A 那威 Wei Na ...黄一峰
0 T/ d) _- k' {4 U; H 何云伟 Yunwei He ...冯半仙 & K3 n* |, j/ S3 |* w* z( U6 H0 R
耿长军 Asano Nagahide ...坂本 3 N, ^; h* x1 ?( x
刘頔 Natas Asoka ...三赖子 , e, D/ `' }( Z0 d% w
柳海龙 Hailong Liu ...二胖
$ \1 O1 m/ ~8 A% i$ q8 @ 房祖名 Jaycee Chan
5 q& Q+ j) Y) x- T 巩承琪 Chengqi Gong ( u) }' ~+ B$ o) n
. r2 Z2 p& h1 I0 M◎简 介
0 Y3 _) |" d2 t, j/ T
/ A1 ^7 S5 D$ l6 Q0 A) k$ N% [ A railroad worker in China in 1941 leads a team of freedom fighters against the Japanese in order to get food for the poor.6 H7 P3 o, B& {7 [6 y' s9 q$ Q
( K" [% f( c% E5 m9 I+ T- J
1941年太平洋战争爆发以后,穿过山东境内的津浦铁路成为日军在中国大陆最重要的战略交通线之一。在津浦铁路枣庄段周边,活跃着一支民间抗日游击队,这支游击队主要由枣庄火车站的几名铁路工人组成,队长叫马原,是火车站的搬运工工头。他们白天在日本人占领并管理的火车站干活,晚上出来秘密活动,利用对铁路线的熟悉以及扒火车、开火车的特殊技能,以一支小小的游击队跟大批装备精良的日本正规军周旋较量,造成了非常大的影响,当地老百姓给这支队伍起了一个响亮的名头,叫铁道飞虎队。
f" ]7 _: M7 ]3 N: I9 |5 P) l
/ n5 ~% c3 l' i' g% w+ _, C Set in the 1941, “Railroad Tigers” is about the Chinese heroes of World War II. Chan stars as Ma Yuan, a railroad worker and unlikely hero. He uses what he knows of the train network to steal supplies for the hungry Chinese. He leads a team of fighters in ambushing enemy soldiers and stopping the Japanese.1 O/ y6 b8 E4 l( C
6 V8 m5 X, x. }& e
花絮3 g# ~% X. Q( A2 r5 o' F
; M- J% s3 p% {; B! F# S
.本片是导演丁晟与成龙继《大兵小将》、《警察故事2013》后的第三次合作。4 p7 `9 F) o8 ]: b
.因为电影本身的动作戏属性,要求演员具有武术功底。黄子韬是最先定下的演员,他用一段“功夫表演”的视频征服了导演。8 C u+ ~) z" N4 Q- j
.本片开拍20天都没有定下范川角色的合适人选,后来副导演给导演丁晟看了一张王凯照片,丁晟立马定了就用王凯。6 E% [* v ]- f1 P
.电影筹备前期,剧组考察了很多地方,只在东北某地找到了还能在铁道上运行的蒸汽火车,为此他们一直在零下20度的东北拍戏。
2 l- m# u/ i, { {4 e.丁晟为追求真实感,决定搭建火车,在火车的设计上也动漫风颇浓,一千多人的拍摄队伍,花费三个月时间重新搭建了一座彩色火车站,拍完就拆掉了。+ W7 {( I% ?; I$ Q! ]% l
.丁晟导演透露:“这部电影里有2400个特效镜头,还采用1比4的模型实拍撞火车炸大桥,再加上11个月的特效制作,将会给观众呈现没看过的东西。”
) ~5 _: y+ M, \" ]0 _.丁晟透露,“近十年还从未有影视剧中出现过火车相撞的震撼过程,我想挑战一下。”为呈现更逼真的视效,他力邀十几家国内顶级特效公司,合力完成整场戏的拍摄和制作。
8 r d# v- |5 f% G1 Y.大桥被炸的画面,在拍摄中也是采用真实的爆破,丁晟说,“把炸药安置在几十吨的钢筋水泥大桥模型上,借助三辆大型吊车和挖掘机一起配合,进行实炸。”) {- M$ j! V8 M
.成龙表示:“拍摄的时候特别冷,趴在火车上跟在冰块上一样,但为了保持发型和衣服的潇洒感觉,还要有一个鼓风机在身边吹,零下十几度还要吹风扇,这个感觉实在是太刺激了。”
' I! v. [/ M) j( C- y6 k.“炸大桥”那场戏,成龙要抱着炸药,吊在高空围绕柱子转。东北零下20的环境,让小嗑小碰都变得格外疼,跳跃中成龙不断撞到肩膀,却完全不在乎。
4 C( x" H. T. _6 }) D; z! C6 _.骑马追火车那场戏,本来就很危险,火车的巨大势能很容易连人带马一起卷进车轨,当导演提出“再靠近点”的需求时,王凯二话不说就去拍。
- L5 {2 z2 }4 l( {5 r8 v.王大陆有场戏需要不断在他身上放燃烧的油,然后点燃,自己把火扑灭。丁晟坦言这场戏有点冒险,因为着火点就在脖子附近,即使没烧伤,也会有灼热感。王大陆调侃道,“东北太冷了,刚好取取暖。”2 z6 ]1 e. _: a& s1 ^0 m( p- p
" ^0 g& K1 L: y4 O5 S% V" P$ W& lRailroad.Tigers.2016.CHINESE.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT9 C- ]# ?" m+ n, v% |# J: ]
9 Q6 \1 E- r0 t* S0 a
Video
1 M8 R* i4 L, F D/ i2 X1 tID : 1
+ O% o( [' T5 O" EFormat : AVC
" X/ r, Q9 J' h1 ^! w1 VFormat/Info : Advanced Video Codec# Z2 }% n, d8 H+ ]/ J. Y9 x
Format profile : High@L4.19 _2 c r" X1 c; A2 E
Format settings, CABAC : Yes
" F3 t3 s3 {) k& d( L7 _) Z9 DFormat settings, ReFrames : 4 frames4 T9 r+ @" ^& Y) ^
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 g. g, e1 h( o0 d$ E, z) L
Duration : 2h 4mn8 g: R' u5 Y& G" [! l* c2 M7 \6 q
Bit rate mode : Variable+ c! j1 ^( j; U7 D+ `2 S
Maximum bit rate : 34.0 Mbps
0 }! A: I+ G3 V/ s9 iWidth : 1 920 pixels) S! f7 t" d+ C, X: a% \- P7 ^
Height : 1 080 pixels
% ?$ ~. Q2 A5 G+ QDisplay aspect ratio : 16:9
8 e$ Z7 B+ H9 \+ L$ U2 eFrame rate mode : Constant
! L( r M# ]+ V# ?( U5 @6 o" Q" lFrame rate : 24.000 fps- }) c2 `4 e- p# h/ u
Standard : NTSC
" c4 u% A; S+ O1 z8 V% SColor space : YUV
. I6 J( d5 B3 B7 a5 jChroma subsampling : 4:2:0( v7 g* \$ M% c. e) J
Bit depth : 8 bits: [4 h: g0 ?& k0 s6 `$ ^
Scan type : Progressive; ~1 j2 [6 R* F
Title : Railroad.Tigers.2016.CHINESE.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
4 v; b% `; H- c, FLanguage : English/ J) w2 R6 Z* Y) k
Default : No# ~, Z6 l! K) T
Forced : No
- n$ `; ]( Q. E$ OColor range : Limited: W7 I9 l5 ]! H# y4 e/ @6 @+ b
Color primaries : BT.7091 a) B" M, K9 z& y4 {) \
Transfer characteristics : BT.7097 V! p3 ^& W& g7 ?( z$ U
Matrix coefficients : BT.709
- k! V. t, U. [- ~7 n3 B u- M7 u' p" W8 E% z# W5 c
Audio #1
0 D/ f% _( V: U% G7 S1 NID : 2
3 T9 s5 T! K- UFormat : DTS& N+ _1 g) c) W6 K+ d
Format/Info : Digital Theater Systems2 k: {5 ] U$ m G( _ {2 r* C
Format profile : MA / Core: \, R( l! `. Z8 r7 b7 `
Mode : 16
9 s, w+ h) u6 a V0 I0 KFormat settings, Endianness : Big
, Q4 R1 T5 N5 t) |" `2 I+ ?% cCodec ID : A_DTS4 s" Q5 A. Y3 y; I! W4 ?
Duration : 2h 4mn
7 q- N. k0 e& qBit rate mode : Variable / Constant$ I; m, N* ~& n
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
* J. x) O, r+ K- G! t4 CChannel(s) : 6 channels
5 k: q; ]- E2 y! [! f# c7 E0 F6 {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 L6 E+ \6 `5 E3 W a, u; u
Sampling rate : 48.0 KHz* L( O+ f; l0 A" K; _6 N
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)- E/ W0 b/ G% i1 u) K9 ?; v
Bit depth : 24 bits
' a' M! U- E* B$ \# K# ] KCompression mode : Lossless / Lossy
$ u1 }/ F5 Z/ x! `& A8 zTitle : Railroad.Tigers.2016.CHINESE.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
& O2 T+ s' {/ i0 Y# l( ~/ j- Q+ @; fLanguage : Chinese; s- T% w- g* o/ u2 N8 I5 A
Default : Yes% g5 Q# A7 b" q; x
Forced : No/ t: D) j- ^% c. l0 b$ P
# |2 V/ g6 q) H, zAudio #2
3 j$ E& Z# V! _ID : 3) \' p0 A( ~) K6 D7 o f' u
Format : DTS
q1 i Z/ y, L" LFormat/Info : Digital Theater Systems
" B$ j. V+ T3 n' m* BMode : 16
# c/ {3 ?: N' w! lFormat settings, Endianness : Big/ b6 V$ Q$ w, ^1 P7 H, g
Codec ID : A_DTS2 O3 V9 p+ _9 v" g% C% o7 @3 h
Duration : 2h 4mn
) l. b: F" N: Z; @% ?: \* F# N1 eBit rate mode : Constant
6 I% z8 D- f! j$ l/ z( IBit rate : 1 509 Kbps
! Y% B) D! G, m& o0 B& n9 G; nChannel(s) : 6 channels6 |$ O) X& Z7 \+ B( M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 h( K1 D" L& V5 ?2 R! o" |) F
Sampling rate : 48.0 KHz
" s# l4 G9 W d* Z! s, G; D/ ^Frame rate : 93.750 fps (512 spf) V# F1 S" B' C- R5 ^
Bit depth : 24 bits
) R/ q9 ?7 C. }Compression mode : Lossy0 z1 t! A: x6 r& p. n( }+ p
Stream size : 1.31 GiB (4%)
- E9 d1 d& }) @- }" n9 z1 I3 O8 ZTitle : Railroad.Tigers.2016.CHINESE.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT6 ]/ O4 i, u" p; r" M
Language : Chinese: x9 J3 C) u* ~& J( ?* m" f% y% M
Default : No
$ ]* F/ F6 u* wForced : No& t- z1 e- H K) X
; |8 I+ u2 H( @2 i% B3 _' xAudio #3
) F6 u) b) v0 p; W8 o, f) a/ m8 B/ {1 MID : 4/ `4 o! r/ j4 t; B
Format : TrueHD
7 v7 r2 f& Q5 d$ k" O' }* JCodec ID : A_TRUEHD
& w- c- B+ A K/ Q6 l) S% YDuration : 2h 4mn
4 v3 b0 f) u r$ B" jBit rate mode : Variable
0 ^4 [* T- M1 e% K& |$ S9 }Maximum bit rate : 3 978 Kbps
R! T* y( U7 ^1 ^" Z' b& Z: C% @Channel(s) : 6 channels
1 o4 L: E3 E+ k' {3 _7 G$ @, OChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 P. e2 i- ?: e2 y3 y1 P) fSampling rate : 96.0 KHz% J/ Q$ H$ ]- {& E5 Z3 a: c; R
Frame rate : 2 400.000 fps (40 spf)
$ L; e( }2 c9 F* l9 X5 P _5 ACompression mode : Lossless. ^, \) P$ _& ]2 {+ M
Title : Railroad.Tigers.2016.CHINESE.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
; V! w; H9 `7 q. YLanguage : Chinese
3 R* @6 N4 Q* s# B/ S" DDefault : No! n6 s' b1 V7 I4 j
Forced : No s0 ]$ `5 W( E+ w
# S* X( y, x |Audio #4
2 V) L/ ?. ?4 s7 y+ R' TID : 5
/ V" q$ x* T) P/ yFormat : AC-3
6 [$ J+ q5 W/ t( E: c( PFormat/Info : Audio Coding 38 S0 j8 d- H N4 s4 Y6 | c. `9 |9 ?
Mode extension : CM (complete main)6 I, r4 A3 R( `! |
Format settings, Endianness : Big! a/ C) S/ \) N8 f. Z; V5 u/ E
Codec ID : A_AC3
+ |3 h, Y/ c4 L" C; _& mDuration : 2h 4mn, a+ G4 i5 J; _) {2 q
Bit rate mode : Constant/ z$ K& n/ q8 m2 ^- Q( H3 y
Bit rate : 640 Kbps
8 k9 f* v& C- N& Y& iChannel(s) : 6 channels2 O( U% }+ `0 L+ n" {
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 w' [# n/ c2 H P# VSampling rate : 48.0 KHz/ J3 l. P2 o; U. d' H2 q' z ~
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
* Z2 k" v6 ]; Z* U5 G- mCompression mode : Lossy
) b! p9 x/ i* J0 p3 y2 zStream size : 569 MiB (2%)
; E4 B# @: q3 N* K% U6 g! Y1 bTitle : Railroad.Tigers.2016.CHINESE.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT, V! O' J' v9 C) ^& [/ j
Language : Chinese- w" A n2 t3 P" w2 ?
Default : No
3 ?% ?( R: |) ?0 o4 p- [. aForced : No
2 i8 E+ |& o4 \1 o/ |0 I
) n/ k- }, Z. a8 U# HText #1
+ _2 B+ H* `) g! _5 W3 ZID : 6- ^1 r9 t8 L9 W4 B+ g
Format : PGS
$ Z/ D1 a0 v, E( G7 O9 SMuxing mode : zlib+ f. i) }7 ?' H* m
Codec ID : S_HDMV/PGS3 @4 p1 T' I2 ~! L) B% @: x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! e& D9 m( d0 p8 d2 d* ~6 [8 |
Title : English-PGS/ b9 U* F+ B) c1 a( _4 u1 ^/ b
Language : English
9 e% [, F/ A- s: e# b; \5 d6 u# h5 yDefault : Yes
0 I6 d' N! g( RForced : No
- R; x5 i7 z- R8 a. b0 X, o/ x: Z/ H
Text #24 q: [. r5 J( V+ Q- x& F
ID : 7
+ K5 @; }) H) e5 c, xFormat : PGS5 h7 m! Y9 y3 k: x& I' S
Muxing mode : zlib
# w: N1 _5 P) t3 `# BCodec ID : S_HDMV/PGS( x# U7 w' u3 M) h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ H9 V, U1 ]' B0 L
Title : Chinese-PGS: [' u) K- T8 S6 |8 ^
Language : Chinese5 m' Q+ {* ?$ b* I/ N) E
Default : No
3 Q7 F S6 \4 o \7 u& |Forced : No
, e: m$ w: H+ K% G& q: I- Z: h4 d$ Q7 g" F0 ]" ^" b A
Text #3
! X6 g0 T% p! ] \: d: \+ j) SID : 8
w0 `& a% ]% }9 S% P: w+ lFormat : PGS
) _: q8 p$ N5 V* I3 PMuxing mode : zlib
" k7 K( V9 q' i w( I$ e- b% OCodec ID : S_HDMV/PGS
: t. }! i, ]' h4 r, pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* J7 x* E3 L7 b6 k9 q& a
Title : Chinese-PGS
% `# z* j$ S9 g" `9 X) \: ELanguage : Chinese
/ A6 j# t7 E& F Y$ @/ fDefault : No; a0 x+ F4 C# H/ X# O3 q \+ K; m+ P# a' P
Forced : No# f" c' ]2 }, d7 i
) w, [, M# o% M3 h" |' N
Menu
0 p8 a1 `; ]" ~( O00:00:00.000 : en:Chapter 012 O# w7 {. z4 u) {2 r. N# M$ J( O
00:11:37.000 : en:Chapter 02
4 }* @0 m' W: P7 x h8 F00:20:22.708 : en:Chapter 03
' z& V- e9 B' Z( @1 D$ j! ]00:31:07.166 : en:Chapter 04
, N$ {$ `8 q3 J$ m8 l& Y00:41:32.375 : en:Chapter 05
V3 `, F: [8 f3 l! l# k' K% z K00:54:51.583 : en:Chapter 06
) `, q3 c& i( K! t0 I01:02:03.791 : en:Chapter 07
2 _" N, E$ n2 S% y01:14:17.208 : en:Chapter 08! b! u& Y, p, O" x# w5 o
01:23:37.166 : en:Chapter 092 Y( h) W! I4 F7 | z0 F
01:31:45.125 : en:Chapter 10
6 W, z% l6 r. n01:42:10.083 : en:Chapter 11: F# Y8 }" a* B2 @% j6 _
01:51:36.833 : en:Chapter 12
7 r. a ? e# [ |
|