- 积分
- 63893
- 经验
- 16494 点
- 热情
- 11150 点
- 魅力
- 5318 点
- 信誉
- 14573 度
- 金币
- 530 枚
- 钻石
- 424 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 530 枚
- 体力
- 13227 点
|
9 g6 {1 {" n+ z- i
8 _8 ?3 i9 t& {* f f: x
4 \- I6 d o9 B" x5 K9 C◎片 名 Mamma Mia!
; F) E6 p) h5 {. [7 T' e6 G5 v◎译 名 妈妈咪呀/妈妈咪呀!3 _6 D9 ?. p; v/ G* [2 W
◎年 代 2008* m3 d6 u# q4 L$ E# a0 P! U; e4 t
◎国 家 英国/美国/德国: S* s( a5 Q# L' Z" O
◎类 别 喜剧/歌舞/爱情
) V$ w( X8 {5 F% x, T/ {◎语 言 英语; E1 l& V0 B. i& d
◎IMDb评分 6.4/10 from 163,149 users
! \- r+ F: ^7 O* {8 W0 Z◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0795421/
) A/ [8 O6 ?: l& w/ n2 ?◎豆瓣评分 7.5/10 from 48,646 users( H! g7 o* Z" F0 Y$ j; T7 y' i) h
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2054024/7 z- x- [& F4 Z: E) m* e
◎片 长 1 h 48 min
" N9 Y: g' O* S4 U$ c' N◎导 演 菲利达·劳埃德 Phyllida Lloyd/ t7 E$ @- w2 L5 u' H: e2 G1 V
◎主 演 梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep
$ o$ F! X o# m$ i9 y 阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried6 {" ` A2 Y" z' L$ C
皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan
/ k- U+ U6 q6 X4 Y9 X$ @ 科林·费尔斯 Colin Firth
+ ^3 S9 z. e: K! [8 y9 K1 E/ R 斯特兰·斯卡斯加德 Stellan Skarsgård
3 G; M8 Z$ X( w/ A# \ 朱丽·沃特斯 Julie Walters& o* c( |/ U1 V a- J2 R
多米尼克·库珀 Dominic Cooper
' w7 Y- K& T, D w2 d6 U: [# T 克里斯汀·芭伦斯基 Christine Baranski* A# R8 L7 I a- Y2 B* W9 L
, }- K3 c# B: q' c) U◎简 介
8 E \- `) z- I% d
$ f2 [. |. E4 b( M 苏菲(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)与斯盖伊(多米尼克·库珀 Dominic Cooper 饰)的爱情即将修成正果,两人正在为马上来临的婚礼紧张筹备着。不过,在苏菲的心中,一直有一个愿望,就是希望父亲能够在婚礼当天亲手将自己的手送到新郎的手上。可惜,妈妈(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)一直没有告诉过她到底谁是她的亲生父亲。不得已,苏菲偷看了妈妈的日记,发现其上记录的三个人中的一个很可能就是自己的亲生父亲。于是,她发出了三张请柬邀请他们来参加她的婚礼,想通过这短暂的接触,最终从三人中找出自己的爸爸。于是,在闺蜜的帮助下,在这美丽的希腊小岛上,上演了一出别具特色的寻父记。最终苏菲是否能找出自己的亲生父亲,举行一场完美的婚礼?& y. e2 s+ K! f
7 R8 i. \* r! k/ v3 d' J
Donna, an independent hotelier in the Greek islands, is preparing for her daughter's wedding with the help of two old friends. Meanwhile Sophie, the spirited bride, has a plan. She secretly invites three men from her mother's past in hope of meeting her real father and having him escort her down the aisle on her big day.# `5 E# B0 h, f& }: y2 E
Video
1 Q, [; ]; n- _+ e+ k3 ~: Z$ ~ID : 18 ?9 ~. }+ @7 s, |+ d, Z
Format : AVC7 ~% Z. b' [- L
Format/Info : Advanced Video Codec
+ T$ r! c& ^" |1 t( D% UFormat profile : High@L5.1
3 m% E9 v6 U) b" @- @1 l% {Format settings : CABAC / 5 Ref Frames/ `. t* J, b" R! m- N* W0 o6 k
Format settings, CABAC : Yes
& r1 {2 i+ @; k$ c7 M2 kFormat settings, RefFrames : 5 frames3 h) a+ F1 d/ m" f' R! _& ?
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 |# S' R' B5 | ] W
Duration : 1 h 48 min2 ^ I! u, w H
Bit rate : 30.3 Mb/s
( a I; T6 d5 a" ~ x8 gWidth : 3 840 pixels
+ j% ^% Y% c2 L* @/ hHeight : 1 600 pixels
$ u" l! j5 M% m/ LDisplay aspect ratio : 2.40:1
% ^. t a* N) x" WFrame rate mode : Constant, N* S! z3 G) z$ r2 i
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS, U1 {% ]: o) Q
Color space : YUV1 e+ ?- \. L/ e
Chroma subsampling : 4:2:0* Q% R& m, k& l
Bit depth : 8 bits
: i( T# M1 k/ XScan type : Progressive9 L+ _) L: Y* ~2 x
Bits/(Pixel*Frame) : 0.206$ w/ D J) X% r
Stream size : 23.0 GiB (79%)4 b. q/ }( O3 u4 N b
Title : Mamma.Mia.2008.2160p.BluRayCD.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ- [# {$ f1 i5 Q' y) [2 z5 J7 L N
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2$ g# ~2 c% b0 |: T E0 t: {
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=36 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=22.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00; w& e. N2 ~9 K F6 i6 i4 W
Default : Yes
! W& f9 k% r' y5 E" C# I( OForced : No$ @. M8 ^6 ^6 i* L
! y+ y d. A; E: Q/ N
Audio #1" h+ S7 d l5 y" ?
ID : 2) R! W4 K4 \) X) A5 s
Format : DTS
$ o+ A. V: I% N/ T* PFormat/Info : Digital Theater Systems. a" c' J( |/ z6 s7 I! t7 H# y6 ?
Format profile : X / MA / Core/ x% p' }% W& X% o' u `2 x
Codec ID : A_DTS; ~. s4 c( Q( A L4 P/ r
Duration : 1 h 48 min/ l; h7 ]; r/ R
Bit rate mode : Variable / Variable / Constant
' J% H6 T" {* b( ]2 {0 N0 XBit rate : 7 356 kb/s / 7 356 kb/s / 1 509 kb/s) V9 P$ d+ E4 h9 ^: v
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
7 W! Y: u K1 v. Y. O; T+ yChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
0 s7 C) B" p7 A4 }- K2 R8 XSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz, P7 t7 y+ F4 i& L$ L
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
1 l$ w! m& ]+ _7 b b% SBit depth : / 24 bits / 24 bits1 {/ y8 ~1 M: h7 H+ B0 R
Compression mode : / Lossless / Lossy$ b# a" k3 L& f- G! x, s
Stream size : 5.58 GiB (19%)' _: J( y: Q1 N' R
Title : Mamma.Mia.2008.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ3 b# l- X6 `( m- D) v# F9 [9 c, i
Language : English
* S6 h$ u' o. J: B! T! ~Default : Yes
" G4 T" g9 B- f* `. HForced : No9 f! I$ S! I5 _) r6 R
; v9 i% I/ R' h6 Q) mAudio #2
/ R8 f+ W0 Y2 d: ~ RID : 3
$ r' X, }9 G- F% T* n$ eFormat : AC-31 j6 Z; F7 G- d4 ]7 Q. m# v1 W
Format/Info : Audio Coding 3
( Z R7 W% d9 S* m3 m" RCodec ID : A_AC3) T, K+ w9 e/ |5 @+ ]
Duration : 1 h 48 min
1 y( N) Q) N g2 N& U, G( ~, nBit rate mode : Constant
n8 A& f$ n) t) N9 FBit rate : 640 kb/s" i+ m4 u* X: I0 ~) W; [- z
Channel(s) : 6 channels
7 J3 u) z+ W: S) YChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; |- [ S5 c. u2 q, U
Sampling rate : 48.0 kHz- e; U9 W0 v) [8 |$ G8 g
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
5 K4 N3 n* }* K7 q9 p( n8 FBit depth : 16 bits
9 R* u `; y1 m' }& YCompression mode : Lossy
/ z2 b- ]7 N7 C. g" nStream size : 497 MiB (2%)! n- n2 B8 c- \) g# ~$ s* d
Title : Mamma.Mia.2008.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ" d. m8 o- V$ s1 x2 L
Language : English
- J; h9 H+ S8 ]/ YService kind : Complete Main: g7 ?; y" u! d3 V% a* l
Default : No
+ [9 { T0 X5 Y" GForced : No
+ C; `& ?& P. e- f. W/ Z% i" o7 _6 X! J) l
Text #1& `, V# `& m( S) {" P
ID : 4
6 N" C Z0 l9 y1 g7 S5 }Format : UTF-8- E \# n; J& X* q$ i0 k% r
Codec ID : S_TEXT/UTF8
. ?: E. {, [) w) Q( T6 LCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text# E! ~: e: V2 E6 ^! L, S' Q
Duration : 1 h 42 min
1 m( f0 e' g1 O/ U9 oBit rate : 64 b/s
: l4 I- d1 W/ ?2 TCount of elements : 1567
- g4 I" ^, J1 v2 d6 g# w) ~: eStream size : 48.4 KiB (0%)
4 t, b4 N1 w% t7 z' R( h- S6 a- ETitle : English-SRT
! b3 l0 K% @" J$ aLanguage : English
* o8 X8 i4 A4 e5 G2 U$ o: IDefault : Yes
' E) t* D! }7 R' |. a* sForced : No: h1 j0 V4 e4 u b, F
6 x9 S" {" _( N( F) oText #2
4 U2 a( _3 p- x6 N0 p& dID : 5% k9 I( x& ]! z/ @! w) Q2 w
Format : PGS7 ]1 F/ B4 M: z* M
Muxing mode : zlib/ d; P; A5 G8 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS! M' \7 V' i( z, `3 v" [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ T/ x8 J& [' I' `; R; \7 q
Duration : 1 h 42 min) T" g0 d& W! N' S/ M, `
Bit rate : 45.4 kb/s
% b) Y4 X3 c6 l1 z6 ICount of elements : 3336! B* o+ U" E4 @5 [& A1 s
Stream size : 33.4 MiB (0%)
2 a( v* x) h: K: m4 d) Y# TTitle : English-PGS# p* u4 l+ H( t1 g. M
Language : English
( e3 D* K( p: p' w4 F, DDefault : No
1 j8 { O* B% M0 dForced : No# y8 C6 i% V# P
8 n) _$ M" X% Q- v' y
Text #31 h8 [6 A# N Q$ z
ID : 6' U* f! n6 q5 D7 Z3 }0 h- L3 {9 J0 u
Format : PGS) V! C+ \9 b' ?- a- @3 ]' ~6 F
Muxing mode : zlib1 v- i! r$ T3 M& N% p
Codec ID : S_HDMV/PGS. V2 M3 F) T o9 |2 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% K$ M7 v2 ]# J! g, c: E2 ]Duration : 1 h 47 min* L" @4 g- L) A! \7 g& B* R! p7 q
Bit rate : 38.9 kb/s
" k" r" D: j P+ @Count of elements : 3060
3 c5 C$ r0 K8 IStream size : 29.9 MiB (0%)5 J2 `6 O7 A# b1 p* m7 E: \
Title : French-PGS
+ [8 R7 q; v% A* BLanguage : French6 E4 t$ L1 `9 z- W
Default : No. ?# ^, e, X6 D! @0 a
Forced : No: ~2 K" u" ~$ |$ ^1 P. K7 |7 A4 P
. {4 G% v: D+ F5 O8 j
Text #4
' @. W5 c$ u8 a& iID : 7
1 U" A" h1 K8 v# q; DFormat : PGS
9 s# S/ w% @; m) z9 dMuxing mode : zlib
% h. c6 o1 }3 lCodec ID : S_HDMV/PGS
5 n2 p4 ?# Q1 u) jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 A) l7 M6 u- t5 G- `, SDuration : 1 h 47 min c& z- O* e, l- b/ F+ B
Bit rate : 22.7 kb/s+ z6 q) @# M" x5 s8 h$ U" m
Count of elements : 17925 W0 Z6 j/ @4 }. |$ h: @% _
Stream size : 17.4 MiB (0%), L1 U5 |( p y
Title : Dutch-PGS; Q: G, s) A l
Language : Dutch4 U3 T) p7 I) z/ P! g6 P
Default : No) A( ^- x$ z) i' n$ l9 z p
Forced : No
# o6 M/ v. i& u
2 @6 a, k1 R7 H+ E& ~& t) QText #5
/ ?8 `. |0 j, y+ M+ ~ID : 8
5 J4 G: q8 T/ ]/ |: z- pFormat : PGS' P' V. X7 [: n! L3 G6 j
Muxing mode : zlib! n& q1 q6 V' i0 I& c
Codec ID : S_HDMV/PGS5 R4 g- Z. C, j+ S* _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 l: u- A" {7 i2 t- i/ t2 {4 ~# yDuration : 1 h 47 min; [4 v! i# w# C- q
Bit rate : 34.2 kb/s
3 ~4 Y. v/ |* ~Count of elements : 3022% K7 \1 b6 X9 b& g7 H, b
Stream size : 26.3 MiB (0%)
# B2 Q5 S/ R. q# VTitle : Danish-PGS1 h8 J$ U) U& P4 F4 \' {! d; W
Language : Danish9 H& v8 q$ {/ u- L
Default : No! Q$ a; R# g' ~0 l0 a
Forced : No
3 l9 D$ B# c) \ ? u; [2 K* F! M' y
Text #6% _4 N) ] P1 F! w1 G
ID : 9& }8 @; k* {5 L M& C1 n4 _
Format : PGS. i# Z5 b. L/ m( N
Muxing mode : zlib
5 _2 h/ N& W" y# X( }& yCodec ID : S_HDMV/PGS* Q( u2 L a# J' D) D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ l. n, ]6 U; t( I u) b
Duration : 1 h 47 min/ n7 i3 d. C1 F9 F7 y
Bit rate : 28.5 kb/s+ G* B- s! r5 g2 e: w7 p
Count of elements : 2630) J- D1 P8 Q: Z. f0 w o$ x- {/ o
Stream size : 22.0 MiB (0%). U7 W6 f6 T9 r: }9 L
Title : Finnish-PGS1 A- k: C! h# c9 Z) x/ }' P
Language : Finnish
" E6 a/ o; p7 I" V, s0 Y+ L6 kDefault : No
* e) A9 j8 H. B3 s& cForced : No
. _& Z9 R: Q" m
; B B& g A7 e1 v" s' eText #7# l2 g3 R M8 j# d7 g
ID : 10* F8 ~& Z/ M1 x. d$ ^' x
Format : PGS
( ?& R: n! X. O( ~; aMuxing mode : zlib
4 M' O5 N0 F: cCodec ID : S_HDMV/PGS( U6 R U$ Y/ S, h- @- J( E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; x, M0 F# M d l
Duration : 1 h 47 min. a$ R7 G9 y" S. ~' p
Bit rate : 32.3 kb/s
9 X9 j9 r, |1 | ?5 o# B* u" VCount of elements : 2964& p0 T0 v8 w5 d) x) e, d& t/ b
Stream size : 24.9 MiB (0%)0 F, L' O8 u, y) |3 p& w
Title : Norwegian-PGS8 @$ w" L, }$ j7 }5 ]8 D! _+ I( o8 r
Language : Norwegian
+ G+ o$ a0 i0 c/ O o9 V, gDefault : No
) m- T6 D8 G, h/ H A: zForced : No) {, n* {5 U4 \0 b" V5 N
, O: `+ ]$ D) {% y6 f4 i- oText #8# L+ N' T' K x6 d! Z- Z6 u, Z
ID : 11
}2 M3 D) y+ j0 H8 ^0 VFormat : PGS" F2 {9 C3 w$ b$ U, u! A# H
Muxing mode : zlib/ [; M. x; E2 K" t& q* W1 B
Codec ID : S_HDMV/PGS2 q9 ]1 h# V2 d; ^6 C4 n$ u5 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: [6 s& B+ [$ {4 F( S/ bDuration : 1 h 47 min
, Z1 S1 \. ~& U3 k4 m0 CBit rate : 29.6 kb/s
+ @/ u! J L, P# b! K3 }Count of elements : 2598( ]1 _1 [6 C& G+ L0 b
Stream size : 22.8 MiB (0%)
0 K" i, @ _+ z& Y; |Title : Swedish-PGS) J! d- h+ q. [
Language : Swedish
! Z4 F: ^" A W) p# n3 N6 a$ rDefault : No
9 r9 ?1 c, o* M- EForced : No) d; \5 l" Q. W
/ K7 }! q ^# i) Y; s. @
Text #9' w. T/ B- O, {1 F
ID : 12
' @2 i( h/ B( u" M, j% O8 XFormat : PGS5 H+ q5 K' |' F
Muxing mode : zlib+ O# z1 N5 j/ A8 |/ N6 f
Codec ID : S_HDMV/PGS2 r" ~' W: N, r4 P# B1 R. B5 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& D" {& D& i0 G/ S
Duration : 1 h 47 min
; F% G/ n3 i8 Q5 nBit rate : 33.1 kb/s! Q& N9 O9 [- |8 s4 ?7 b, r; {, C+ ^
Count of elements : 3056% b; i- y7 `* e7 h5 {2 Z' A2 V3 h) X
Stream size : 25.5 MiB (0%)
* k+ C, @0 F3 L) `* ~+ {" _1 pTitle : Czech-PGS4 j0 Y. b- x8 m, F8 b
Language : Czech
' n; R& W* o3 ^# a0 HDefault : No
- h& _/ _ }; [7 n) L! VForced : No) g7 r" Z9 L; ]" ]0 E% `
7 ]0 B" @+ Q+ j) P/ [' `Text #10
0 j* m; y0 \ _, c8 xID : 13
' N7 U# j: I1 R. o1 nFormat : PGS
( I! T1 b& z, U1 fMuxing mode : zlib
- J0 W% x- @1 u/ h" zCodec ID : S_HDMV/PGS' ]/ i6 _* u6 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 R; R9 Z+ Y4 ?
Duration : 1 h 47 min- v% H9 H& `* H2 F
Bit rate : 36.7 kb/s9 O- ^' l* x7 {
Count of elements : 3066 q3 X# L& x, h' P" _
Stream size : 28.3 MiB (0%)
3 U" ~! K+ A! @$ y$ ?2 MTitle : Polish-PGS
2 M9 U6 q* y( a5 tLanguage : Polish, ?' a. m" ^- j: {
Default : No
0 W" ?! J! o+ pForced : No' k2 ^2 ]0 b; G t0 a. v# J! t
% y+ F; x- p1 A# Q( v; R5 F# aText #11+ u% k f1 c8 i: W' G3 T
ID : 14
8 H6 I' E* \ e1 |0 rFormat : PGS
2 R: Z# u$ q$ K2 UMuxing mode : zlib
# v7 O. G! B/ p7 {5 KCodec ID : S_HDMV/PGS3 w* u& v6 O5 F' X2 Z" s* x! O) o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 G S3 p, z. {( J, y. ^$ H
Duration : 1 h 47 min" ?9 R' A9 p7 E
Bit rate : 39.8 kb/s
- _/ s) _( J+ S/ qCount of elements : 2884' O' d V) m' B' v' A1 q0 l
Stream size : 30.6 MiB (0%)
/ m$ ~* C% g9 Q8 }: g' yTitle : Greek-PGS* d2 u- h! p7 b4 r4 Y* a
Language : Greek0 B5 H Z+ B$ `. c: W+ i
Default : No# l# Y, R) E8 B
Forced : No& A' Q8 j/ S% } ]
7 h+ |1 E6 i& eText #127 c$ g* B4 `: a$ R
ID : 15; s: J- M; ~9 A4 S5 F: r
Format : PGS! C) f- G; U, x, v: Z
Muxing mode : zlib7 A+ H. M+ Q! _$ j7 x2 P7 d
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 w3 Y; y, H9 _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J! z3 j0 @3 N$ Y
Duration : 1 h 47 min$ j+ U: ^' J' B* t7 w$ t1 q
Bit rate : 17.9 kb/s
$ k( o4 u/ F3 S6 h7 j& L' sCount of elements : 1300: k4 V( _2 W& y+ y4 ^
Stream size : 13.8 MiB (0%)
1 p( o5 f7 h& J' KTitle : Russian-PGS
% a& x) b6 f7 F% w1 K" FLanguage : Russian
: M' T; y' R+ T9 V$ LDefault : No% b) u/ ~' f5 y( D
Forced : No4 {8 a G6 o0 `) f
) B1 b' s, I& xMenu4 a* \$ {- I9 T: y
00:00:00.000 : en:Chapter 1
+ p3 ]: h8 T( n" A00:04:37.902 : en:Chapter 2* e3 {' U- S5 I- N
00:14:51.098 : en:Chapter 3; X4 [: B# f' R- _0 ]
00:25:44.084 : en:Chapter 4% r. L' G& F0 C% l. L+ y4 D
00:30:39.379 : en:Chapter 5: \* U& I6 Y# b
00:35:26.332 : en:Chapter 61 F# n6 Z: c6 i0 E. r
00:40:25.131 : en:Chapter 79 v( I( F- f1 _% J
00:44:36.382 : en:Chapter 84 f. {0 d, `# g+ W5 H
00:47:49.908 : en:Chapter 9: f2 ]; q0 x. \- |: @$ b& m, J# }
00:51:19.117 : en:Chapter 10
; U [% U# a8 O5 _00:56:27.675 : en:Chapter 11
6 g9 @) g4 ~3 Q01:04:03.297 : en:Chapter 12/ j! Q5 T M. `* e! X
01:08:05.372 : en:Chapter 13
" w0 h; j R8 \! B0 y7 I01:14:43.645 : en:Chapter 14. I9 w7 ~( f0 ?1 o& ~
01:20:18.688 : en:Chapter 15' Y7 k. L; s" s2 a
01:29:58.851 : en:Chapter 16
0 P4 f" J9 z9 k+ f' v5 }2 R01:32:18.699 : en:Chapter 17
: h3 X Q3 `6 {- e01:34:13.606 : en:Chapter 18
_ ?) T3 A0 R01:39:12.613 : en:Chapter 19
# [6 l% n3 K. q' n, s01:43:40.339 : en:Chapter 20
+ u: E0 z0 W: f# s
7 c, ~( R2 b2 }7 w ~
8 v8 l4 K# A& C K
4 \4 A% u# { w1 [* N' ~( n" w1 Q" u, K- q
9 M' q$ k( Q, h3 {$ V/ R- M4 ?( J6 z$ x# I0 R ^
|
|