BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 584|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 动物屋 Animal House 1978 1080p BluRaycd x264-MOOVEE 8.49GB

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
247 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2010-7-31 02:44:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg 3 x4 P0 v$ q! h2 T* \' r. C9 a

- l! S8 |$ k9 s0 i' g! r0 |◎译  名 动物屋
' y2 C4 ^) G! ~( B9 i3 J6 [◎片  名 Animal House / National Lampoon's Animal House$ ~  g3 O& p: S5 Z
◎年  代 1978, ?0 L  U  ]: _# B; m
◎产  地 美国( d6 j2 B: j3 W$ y) [+ R* d' `5 Z
◎类  别 喜剧/爱情# m& b: r1 Y& h5 D" V; w
◎语  言 英语/意大利语; T5 S; I) a7 }" E& f( O. ?
◎上映日期 1978-07-28(美国)
! k' s3 `" K' S4 S; V# p◎IMDb评分  7.5/10 from 113,359 users* {9 w7 x. j  }' e7 W; \: s5 U
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0077975/2 G% _. w1 }2 w8 M; B$ O% p9 T4 {
◎豆瓣评分 6.7/10 from 615 users
5 p- R  A' @+ S/ v◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296269/3 `7 W5 c& M+ r
◎片  长 1 h 48 min
8 q+ e$ y# E# D/ \4 J4 J, K; O◎导  演 约翰·兰迪斯 John Landis: Y7 R- N; w, f* K$ k0 k( \
◎编  剧 哈罗德·雷米斯 Harold Ramis2 z6 a" L( a/ N9 h" @% j
       道格拉斯·肯尼 Douglas Kenney
& Z8 r9 D, q6 u& k       克里斯·米勒 Chris Miller
% L! |0 A0 d$ b, D' x6 y◎主  演 汤姆·休斯克 Tom Hulce3 {% a. n+ D; w# z5 _0 w! J
       斯蒂芬·福斯特 Stephen Furst
; h) L+ i/ `* f/ Q, h& `/ z; G/ ~       马克·梅特卡夫 Mark Metcalf
3 A: E3 a1 I0 z       玛丽·路易丝·韦勒 Mary Louise Weller0 J; M' F( ]0 V2 U4 h
       玛莎·史密斯 Martha Smith
& P5 m0 q4 [# f8 e+ R* o, ]! Q  E       詹姆斯·多顿 James Daughton
3 M, ]0 {8 }/ A5 c% ^! T* ?. A2 D0 H& m& U# {1 a& B
◎简  介      
9 [& h: t' W6 m7 \# q2 s5 u4 F+ o- ]4 \4 ?& @7 r. D" C
  菲博学园中有一个学生组织,参与的全是白种英语系的有钱人,很少人能忍受他们,只有汀沃摩能和伪善的他们相处,沃摩用什么使他们信服?. B. I, X- k. ^8 J
  作为一部很成功的喜剧,影片的可贵之处在于在疯狂与真实之间把握平衡,不让笑料过度而又使情节有所启迪。3 _+ S( [' d" F% U& {+ b0 B' J! D

! P- I8 K# o. Z; X" Z  At a 1962 college, Dean Vernon Wormer is determined to expel the entire Delta Tau Chi Fraternity, but those troublemakers have other plans for him.! @( E( |, o* C5 V# A
Video, o4 o" b' [' Y7 w$ B/ V: i) A+ {  m2 c
ID                                       : 1. p# _$ p: _/ _6 ?8 `2 W
Format                                   : AVC
: j* X, h6 N0 f7 n  H0 ~Format/Info                              : Advanced Video Codec
  h4 C5 B! u) P# EFormat profile                           : High@L4.1
6 s% W* o) u# {; |5 u0 M! lFormat settings, CABAC                   : Yes( }3 ?1 Q1 ~* ~3 j2 R( {" \
Format settings, ReFrames                : 4 frames
- B5 {; l: H4 R9 _9 Q  D" MCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
3 {4 M( s& M; R2 [Duration                                 : 1h 48mn! B+ R0 y/ N  k
Bit rate                                 : 9 449 Kbps% q" o/ O9 N% i: I* }
Width                                    : 1 920 pixels
, ?( w$ W; U0 {. a) IHeight                                   : 1 040 pixels: d- I0 T9 J' i3 Z% |# I. L! h6 i
Display aspect ratio                     : 1.85:16 n/ |1 f8 A3 h4 o2 Z" y
Frame rate mode                          : Constant
+ d9 Z0 {6 @& _! x1 e# ~' l) KFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
  u  \5 ]6 q( a* }' z, _Color space                              : YUV
9 u6 @$ ]5 A/ l. H7 ?. [$ CChroma subsampling                       : 4:2:06 U, n2 h$ N+ U, E: X6 n& y' G
Bit depth                                : 8 bits
. Q4 o  u& N" T1 cScan type                                : Progressive- c; _1 r( O5 `" N: P- Z
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.1974 P/ g- P3 a: j( |( z6 Z; |' M
Stream size                              : 7.18 GiB (85%)  `9 R; C0 e7 X; s  x+ n
Writing library                          : x264 core 142 r2431 ac76440
9 d  g2 [9 X' rEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
# j! l5 S) ?) P0 R$ P% c6 uLanguage                                 : English" L9 L1 [/ U' q7 U+ V
Default                                  : Yes
2 `; @" i5 K* i0 n9 RForced                                   : No
& ]' p% Y  z9 P+ k1 y2 k1 _6 I( I# q( Y$ Q3 _. u
Audio
4 x3 r2 t% U& Y5 AID                                       : 2) x, ^& x& F0 a
Format                                   : DTS& _, g6 h4 e8 U/ j7 C4 R% S9 I
Format/Info                              : Digital Theater Systems
/ M5 m8 ~- L' q2 bMode                                     : 16
& L1 c% p/ B/ j) P2 ]; WFormat settings, Endianness              : Big
8 w: j1 Y/ d7 l" RCodec ID                                 : A_DTS
) e& ?- W( E; @, @* S' wDuration                                 : 1h 48mn
( b% b2 i* d8 Q! SBit rate mode                            : Constant
9 M1 [, U2 }5 b! bBit rate                                 : 1 509 Kbps
  G! a' [' l" {) U: _Channel(s)                               : 6 channels3 s, c& ~8 c  V( D
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
- p$ o* u) I4 ~Sampling rate                            : 48.0 KHz  ?* _0 ^( @4 z5 U
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
9 z8 N# _) A/ rBit depth                                : 24 bits* M4 L5 {# K  i/ l
Compression mode                         : Lossy
) r3 f$ |8 v/ M% A% n# Y: v# X9 ^2 _Stream size                              : 1.15 GiB (13%)
4 l% ~5 |. K7 K; UDefault                                  : Yes# I9 D/ L0 i( y0 x1 Q; _  W- D
Forced                                   : No$ J+ F& k5 q; R+ a' B. [! V. A, g& C
: o# ], c8 z  N0 s8 F- k
Text #1
! s! u0 r' T9 c: H1 p4 g# N6 p% NID                                       : 3
9 Y- @8 b: H4 s" B0 x# ]; AFormat                                   : PGS
6 F# q0 E* {1 o* ~6 a0 xMuxing mode                              : zlib2 y! W7 j7 G7 u. `! d- x% H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( G4 \  _6 W# a7 ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ A9 u, F4 Q2 F1 N! KTitle                                    : English, G9 _# e( \& s8 Y5 m4 q
Language                                 : English
; H" S( r1 M( ZDefault                                  : No; s. H- b0 p. {( u' n1 f5 |) y
Forced                                   : No
- Y% E. _% f& [3 l7 R
% j$ ~* @8 X; j1 L; n' }+ e) eText #2, U" B  j! v) D* O+ \/ P4 D/ ~) A" o  I
ID                                       : 4
1 }. \# M" I$ _0 {' c1 _& BFormat                                   : PGS
# o" L' s" C/ \Muxing mode                              : zlib
# ]" P# C, }1 hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: i; A% R9 ^0 LCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 W  V) W% ~; P9 p
Title                                    : Spanish
: Z* C0 z6 X3 w& a/ X8 ~! hLanguage                                 : Spanish  e/ b6 r% Q: v' Y1 e8 J2 p2 `
Default                                  : No) L% y( W+ a$ M; r2 \) f7 E
Forced                                   : No! a' z* e+ K1 K6 [9 ]

8 j. n. W' V. VText #3
5 S) [2 p6 f$ v$ W: u! |# tID                                       : 5
/ d9 Y  S$ B! j8 w: NFormat                                   : PGS) h2 n* W1 J$ [4 Q( }% q
Muxing mode                              : zlib0 G; K( w4 R. r& ~
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 d# I4 s* S7 |
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% R  G' E$ d1 A% o8 b& G
Title                                    : French
, n7 L0 @$ ]9 J- G5 t' BLanguage                                 : French2 j+ R1 \/ `: E# I; N
Default                                  : No
) Q  @  \. {. M5 t3 lForced                                   : No
& z; W5 _% }: F6 y
# j! `. k* Q( j0 RText #4- ]3 [/ I: A2 g4 S
ID                                       : 66 S7 b4 F+ G$ u& V( e
Format                                   : PGS
3 }, f& w! f# f+ KMuxing mode                              : zlib
7 d6 Q4 {3 N' ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 }" Y2 U2 Z; n' [& ?1 W( H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# _) |+ |3 D& y6 D- K4 {Title                                    : German
3 a( X0 d% h( s6 X2 g; gLanguage                                 : German
% y1 G8 m" \  [, tDefault                                  : No+ k0 r9 ^! t) v: _$ o7 [
Forced                                   : No
1 W0 ~2 v/ S2 d1 _" V) m+ Q  Q4 z8 `8 x2 }5 c8 f' x3 e- f
Text #5- j) j7 X/ T: L# p/ R  h
ID                                       : 7. ]5 v, Q( E& `$ {9 ^
Format                                   : PGS/ j9 P# B) j3 W" U1 |# S
Muxing mode                              : zlib; p3 E: l1 }- {& |3 N, R! }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% c5 c+ G, t) _. y# c/ }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. b: N( d5 T$ H, X( R4 A
Title                                    : Italian1 E7 k. Z2 L5 g- }
Language                                 : Italian9 k9 ]* x. u- q, p
Default                                  : No
8 `) m. l0 F8 f, R8 J- W$ S" x* m& CForced                                   : No
$ E7 y0 `' |) O" Y, T: `
8 e# Y) P: |9 c: E. [5 j# SText #6; O! @. Y  C# f
ID                                       : 8
4 i  d$ f2 |- c+ v9 _" pFormat                                   : PGS
) A/ r9 S8 F+ c- d( Z/ eMuxing mode                              : zlib4 z# H. S( `1 P8 x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ e1 E2 x. b7 q6 Y4 n% o; X+ j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ Y3 e' T) t% t+ g0 I9 _& i4 D* ZTitle                                    : Dutch% V( n% o( ~, l& `* D2 ]
Language                                 : Dutch8 ]0 z* g7 L! d/ o) ]% ?% S
Default                                  : No
3 Z) G- o7 S  z* s. ~, a! S  SForced                                   : No+ f$ L' K0 v1 ^" Z/ j

; o, y2 Q& P& bText #7
/ J+ N- @4 ^+ W" }! xID                                       : 9! e$ y6 e; |2 I2 O9 Q& v1 X
Format                                   : PGS7 u% k& y: k% o
Muxing mode                              : zlib& v, \; t# n6 q: n! i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 w$ m1 i( Y( Z, G% _* w& _. oCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 S1 P) J, a5 a! P
Title                                    : Danish
2 D, V# o1 `+ g" W0 `Language                                 : Danish
" A0 H, M4 M/ I5 z' rDefault                                  : No) k$ T* u: [% j) u5 h5 L% _2 f
Forced                                   : No- @2 r% y" ?# G& b
, ^  q& A! F$ b# F9 [. h
Text #80 I4 s3 ~& [  C9 A6 m, P2 w
ID                                       : 10
7 c. S6 d5 C: K* \! sFormat                                   : PGS6 @, d  m  b8 J: T* V3 E
Muxing mode                              : zlib# P( J1 K! g# X0 J& v
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# p( t$ T0 \9 ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 b/ v8 A) k6 l7 I
Title                                    : Norwegian8 x( n6 j5 Q7 l" Z$ D! f6 [8 ]3 ]" q
Language                                 : Norwegian
$ Y* j# P! K8 Z; ^Default                                  : No  o+ P! B4 d* x4 L7 f
Forced                                   : No) C" z  S, K# O% ^+ w

# }' `3 P9 F4 s, ?' kText #99 R6 @9 `; I. \1 y  H& r. I8 a
ID                                       : 11
% B( }% }2 {- |Format                                   : PGS2 X7 k5 z* c! m+ a
Muxing mode                              : zlib
1 q7 P. ?/ a) ]8 C7 zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 N  H6 H: k; F: M/ J1 _7 l+ w
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 B4 }) S- y' Z3 M/ r5 \; rTitle                                    : Finnish
) n- m: O; b/ l2 ]+ p6 HLanguage                                 : Finnish* g: k' y$ a7 x+ ?/ k
Default                                  : No
; V9 u* n$ V2 V6 G6 `" bForced                                   : No
! z  d1 a# u0 d: i1 ?2 w
1 T* y$ K. b9 h5 J5 E2 |Text #10
* j+ L/ ^" D' l- F7 cID                                       : 12% L! j2 V  x" G) b7 n* x! W
Format                                   : PGS# w. K# i4 }5 j* G
Muxing mode                              : zlib9 U0 h/ o8 d5 W9 H/ M% C
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 |% V! U: Y) x7 x, h& _) DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ s! p  _! q- `6 H3 \
Title                                    : Swedish7 s# [; _$ g9 U1 ]5 r: i  ~* c
Language                                 : Swedish, h5 E2 O/ M6 M1 V# n& E
Default                                  : No5 w: M7 O6 r- [, C' e( W
Forced                                   : No
% D  q: Q# R; D& G" f9 L+ x6 H1 x) Y: A0 B9 {
Menu
9 a0 N2 ]9 p- {/ H$ o& ]00:00:00.000                             : en:00:00:00.0003 F3 G8 V$ m5 Z( F: F
00:02:35.530                             : en:00:02:35.530
* r3 v6 Z3 }: E6 p00:05:14.981                             : en:00:05:14.981& C8 V+ R: z: D9 C+ b3 U
00:11:50.084                             : en:00:11:50.084! w4 P4 Q6 W2 D6 b4 D
00:13:37.775                             : en:00:13:37.7757 d/ D% {# g2 t
00:17:18.412                             : en:00:17:18.412
3 \. m# i7 [" u00:19:16.572                             : en:00:19:16.572- }( x/ I7 A7 z) r
00:22:21.465                             : en:00:22:21.465
6 E0 H4 P& |: N* f00:25:55.095                             : en:00:25:55.0956 p& d  D) Q2 G5 E. M# ?% M
00:28:04.892                             : en:00:28:04.892& v. G- u4 F* o9 W- ?1 p
00:30:51.349                             : en:00:30:51.349& G' N& g7 m; c+ ]- P3 @
00:31:53.453                             : en:00:31:53.4537 Y0 C% l2 r& n% _, Q
00:34:41.579                             : en:00:34:41.579( t" g' h( h2 C4 W  w
00:37:11.354                             : en:00:37:11.354
% k$ W) e) v, i5 u6 c$ Y) |00:40:07.113                             : en:00:40:07.113
$ g$ w) R; S' _2 K00:43:42.537                             : en:00:43:42.537
/ i6 B* y( [3 \00:48:25.945                             : en:00:48:25.9453 i- H$ i) ^: F6 f3 P
00:51:04.853                             : en:00:51:04.853
9 I- B% Z& \) w; Y' V! A00:54:31.143                             : en:00:54:31.143
, E" r* F! l) W" e) j6 n# o00:57:34.076                             : en:00:57:34.076. l, R7 j9 E! w" o! w' P* O
01:00:03.391                             : en:01:00:03.3910 c/ X+ y  b6 a& m2 Q  i0 W
01:06:09.215                             : en:01:06:09.215
* i* T% S, f  o& |! A01:07:50.817                             : en:01:07:50.8171 R- M! a3 \1 y, k8 v* N  {$ l
01:09:00.636                             : en:01:09:00.636
7 h& u" C3 \: N. Y01:12:07.240                             : en:01:12:07.240# d; t. A  @! x* W7 a7 t
01:18:15.149                             : en:01:18:15.149
! k+ D% v' G4 W) R, V0 P/ m, t01:19:37.064                             : en:01:19:37.064
2 E& S; ?2 l: e/ J, [5 s5 o01:21:45.943                             : en:01:21:45.943) i$ t3 \/ B* R
01:26:37.567                             : en:01:26:37.567: \/ [, U; Z8 k$ r* ~) e
01:29:10.845                             : en:01:29:10.8451 P- E: l5 J/ ]4 _
01:32:38.428                             : en:01:32:38.428
; }, V/ `. }& ]0 x% w( }' q01:36:02.590                             : en:01:36:02.590
$ D3 b+ N- e; a& x- y( l- h01:39:35.970                             : en:01:39:35.970
! v" J3 {8 r# n/ A5 U9 q01:41:21.075                             : en:01:41:21.075
& Q, C4 A1 H% H01:45:22.691                             : en:01:45:22.691; H2 E/ I; S1 H2 k1 p
01:48:22.621                             : en:01:48:22.621

+ G$ K" a1 X: w" c5 S+ H+ V
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-6-18 01:29

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表