BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 72|回复: 4
收起左侧

[经典影片] 雨人/手足情未了/手足情深 [内封中字] Rain Man 1988 25th Anniv Rema Bluraycd 1080p DTS-HD x264-Grym 10.93GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2019-3-1 01:49:16 |阅读模式
01.jpg 4 [# D/ |) I* L) Y2 B" d2 T
: D/ {* z8 B3 p% R
◎译  名 雨人/手足情未了/手足情深
5 s$ c. \; u% h0 ?2 N9 S  p◎片  名 Rain Man
5 Q8 W) z; Z% F% h9 w) `1 Q◎年  代 1988
* Q9 s' a# n% e' e; O5 `) g◎国  家 美国
# q* o/ @) W) H' U* E0 t$ Z◎类  别 剧情+ j$ }7 W3 E) l5 s3 |; e
◎语  言 英语/意大利语
/ ^$ `1 b( K  }& j/ h( d◎上映日期 1988-12-16(美国)3 j, ^7 X. b; A  T8 P8 a
◎IMDb评分  8.0/10 from 436,430 users6 {0 `  S6 S+ R3 l( `4 T
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0095953/5 l1 D' O5 j2 N: \$ s
◎豆瓣评分 8.7/10 from 248,891 users
- M4 I2 {0 c% o6 B* U9 L◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291870/
2 q5 m4 j8 |$ Q8 F$ r, O( h◎片  长 2h 13 min
6 ]# V  _* [  Y: D1 d; P" Y◎导  演 巴瑞·莱文森 Barry Levinson! R( z' Y9 [) b, L* E/ @' d
◎编  剧 罗纳德·巴斯 Ronald Bass; w/ D( N+ n9 {* Q3 C( P4 _
       巴里·莫罗 Barry Morrow
  U' \! A& t! C◎主  演 达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman
% Y9 W, E0 d/ R. F8 m       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
& W" ~8 Y) z) E7 ?) ~! H& R       瓦莱莉·高利诺 Valeria Golino- Z! M% M2 p( L" Q7 S4 t* k+ m3 i
       邦尼·亨特 Bonnie Hunt$ r* u) O! D- V" i$ c* l
       贝丝·格兰特 Beth Grant
- {: o0 J" v% d/ G7 T3 L* e$ w; t2 S; x
◎简  介     - Z, W' e- @# e4 f, y& }

7 M  ~3 v& Z5 O  查理(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)父亲去世,留下了300万美元的遗产。然而令他意外的是,遗产全部给了一个他不认识的哥哥雷蒙(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)。雷蒙的名字查理从没听过,这个事件让他气愤不已。他决定前去寻找哥哥。谁知雷蒙的住处就在一个精神病院里,原来他自幼患有自闭症,母亲去世后就被送到精神病院治疗。查理心中有了算计,他把雷蒙带出精神病院,企图骗他出让遗产。+ m5 |  T6 @, ~9 u# D' {4 @
) u$ S6 |* Q# f: X+ R9 l
  雷蒙的生活习惯奇异,活在自己的幻想世界里,有很多离奇古怪的行为。并且,查理在共处中发现了雷蒙惊人的记忆能力,他试着利用哥哥过目不忘的本领去赌场上试一下身手,赢得了一大笔奖金,使查理足以摆脱穷困生活。而令查理收获更大的是,他还获得了慢慢升温的亲情,这种手足情远远胜过了他原先图谋的300万的遗产。
0 T$ {) G  q8 {+ Q  n0 o$ p" t& T  M# `5 X4 r* P% Z6 ~  x4 j
  Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country.
+ y! Z( j8 j2 q* G
  V0 }5 c* v4 u2 u/ R" a◎获奖情况
4 ^- K' {+ p! l4 ~# o2 }" T4 |) Q7 ^
  第61届奥斯卡金像奖  (1989)$ f, ^/ C( p& y7 {" B! p9 V' m) z
  最佳影片 马克·约翰逊
+ @: G3 t5 N" G" I/ v  最佳导演 巴瑞·莱文森6 P. y7 ~+ j1 c/ V+ h6 {6 q* U
  最佳男主角 达斯汀·霍夫曼
6 E0 x' n0 A5 ~6 V  最佳原创剧本 罗纳德·巴斯 / 巴里·莫罗, \' M/ m0 k0 A4 z1 v6 h" |5 t
  最佳剪辑(提名) Stu Linder
, v' \/ y* l( F. m& J% P  最佳摄影(提名) 约翰·希尔$ g8 T: d- G! p
  最佳艺术指导(提名) 琳达·德森纳 / Ida Random" s& t2 |' _9 w; c$ v2 |1 }4 [
  最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默# d+ |, O3 T5 i" v5 E. j
; t. t/ O9 X7 O; ?- G8 `
  第13届日本电影学院奖  (1990)
, ?8 E) k/ t7 _' f$ {  最佳外语片(提名)" d1 d: X, v; l1 C& m) w3 g% u" q
Video
( L, y) `" J# yID                                       : 1
. Y% V2 P+ W* _. x8 q$ FFormat                                   : AVC5 W2 u4 i# B  l$ d
Format/Info                              : Advanced Video Codec- [7 u6 j0 c/ H! ^& x- A/ g
Format profile                           : High@L4.1+ N5 s( F. ]2 o: \
Format settings, CABAC                   : Yes3 E; v1 a9 p( j/ B1 f
Format settings, ReFrames                : 4 frames
3 U; W8 x3 T9 m: kCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC2 f7 @+ J  I+ v- O2 ]. H
Duration                                 : 2 h 13 min
3 Q+ j1 _8 D4 n8 _0 SBit rate                                 : 10.2 Mb/s
& o. Z  G: H- ~/ R6 D6 pWidth                                    : 1 920 pixels
7 q" J/ q2 r' @8 C4 fHeight                                   : 1 040 pixels1 R% h6 [/ ~9 y6 @  W) P6 X2 K) C4 p
Display aspect ratio                     : 1.85:1
& X8 ^8 k, U. {$ w! }Frame rate mode                          : Constant; g4 W( ]% M0 N5 @
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS' c# d& Q3 C' \7 t+ ^2 S/ K8 _' H7 m
Color space                              : YUV; _' e) q+ O! R0 B: e( D
Chroma subsampling                       : 4:2:0
2 u5 a& Z9 H8 P; h8 eBit depth                                : 8 bits! f$ ]# d$ c) U5 L
Scan type                                : Progressive1 X  b" }1 g( i1 `' o. r
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.213
3 Y, `0 N5 n2 a  |Stream size                              : 9.30 GiB (85%)" n. R$ S- c3 c: F' E
Writing library                          : x264 core 142 r2453 ea0ca518 C& o- T( t# a- v
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10182 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
* A$ |3 N0 ]% b" k9 ]  C9 ALanguage                                 : English
) d' O3 m$ A0 S, }Default                                  : Yes
8 p" x& m+ y* R2 d" d; E" OForced                                   : No
4 s1 X& K3 p  ]; b2 o
# j1 ~1 _* S  z4 M2 pAudio! F0 w; ~; Y+ a% N! ?4 L
ID                                       : 2
- e' p) y% x* h0 F: aFormat                                   : DTS
7 }" w  q0 Z* u4 ^6 iFormat/Info                              : Digital Theater Systems5 E4 w2 k* D/ V; x# n- g9 n
Mode                                     : 16
6 L4 y9 k" {% @' R  l/ [4 ~2 YFormat settings, Endianness              : Big; w. i4 ^+ a6 _. r
Codec ID                                 : A_DTS& n5 o1 V0 w6 h( ]9 q, i' j
Duration                                 : 2 h 13 min; w( z8 @  k5 a+ D- J& M4 |
Bit rate mode                            : Constant
* b2 }  \/ l% y) F4 H% o  GBit rate                                 : 1 509 kb/s
0 O$ }5 Q+ t! h% m. Q) M0 IChannel(s)                               : 6 channels
  J; ~/ L7 i  a  I+ ~Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ J, F! g; s- T' ASampling rate                            : 48.0 kHz
2 k& z5 |. e( ?" a$ \: F4 TFrame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
$ b3 I) S) f& w8 l5 rBit depth                                : 24 bits% w4 \. H  O) _: V& X& `
Compression mode                         : Lossy3 q3 o( {5 D: }: e% v& q
Stream size                              : 1.41 GiB (13%)! w0 v7 S- y" F" a% C
Language                                 : English
/ j% S* t" F) f2 EDefault                                  : Yes
+ [! R+ \0 t* B0 k! ^- [Forced                                   : No- @* B/ l" _& x( K# Z8 N

; m* m& z; \; M$ vText #1
# f7 r0 ^  x0 U/ d+ ~# @ID                                       : 3( I; z% P; T, ]4 H0 {
Format                                   : UTF-8
+ ^5 {! c7 e. t$ ZCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8: A" X5 ?# S7 {0 q8 _5 y$ w
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
& }7 R0 C1 j: I. w& vTitle                                    : SDH
3 K) ^5 |6 |$ i8 ]$ J" gLanguage                                 : English
* B; z4 e9 w0 C# r; Y! WDefault                                  : No; ]+ Y% P+ `9 ?* ^$ ?( e2 q
Forced                                   : No
7 O2 [# ~8 U' E. |' i3 R+ t7 M/ j, }8 u$ H* X1 R  B" k
Text #2
/ F% g: w2 Z9 r5 PID                                       : 4
5 i/ O# i* [9 i8 f' n4 K0 F( n6 P( OFormat                                   : UTF-83 E8 T% m: p+ {
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8' \- Y/ m# M* M! Q3 _; t
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
( k. T: t9 w" Z  x: h# nLanguage                                 : English
: L8 @9 F2 C0 `6 M/ C2 vDefault                                  : No! `  a( }* Q& B" f, H
Forced                                   : No
1 R0 J# M7 K. h$ R! R+ C
$ i: v( z$ f% b! jMenu
  V& U7 n! N% B8 N00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
. O8 M; f7 h, Z% r) U1 d00:03:01.390                             : en:00:03:01.390
# p# K& e; _9 }* Y2 n  Y9 |00:06:04.781                             : en:00:06:04.7818 C+ n9 N( M* k) q! @
00:08:30.844                             : en:00:08:30.844! i  M; {) X/ Z7 h& F
00:12:38.216                             : en:00:12:38.216
1 a3 j5 L% ^6 p# E00:15:09.909                             : en:00:15:09.909+ r8 Z" _1 a. }
00:20:23.431                             : en:00:20:23.431
" G; u7 O# Q+ U& M2 [% q; [% y00:25:49.506                             : en:00:25:49.5069 k/ d4 S) [% J1 I+ \, o6 K$ y
00:28:50.896                             : en:00:28:50.896, P9 W5 C8 _6 p) _* Z& |
00:32:25.777                             : en:00:32:25.777, [0 n5 r1 B  ~( R- O, y2 p# ?% ?
00:37:49.309                             : en:00:37:49.309& ?  P" J$ |( o; t- T- O0 x
00:40:53.534                             : en:00:40:53.5349 U9 J# i* S" H$ O1 a
00:43:27.855                             : en:00:43:27.855; J! O% z4 C5 Z& m% P% Z
00:47:40.316                             : en:00:47:40.316$ M2 h( W3 ^: C$ I+ R  V" K2 u
00:51:40.639                             : en:00:51:40.639
2 Y$ m9 X: c  v$ e  R# @+ y00:54:50.245                             : en:00:54:50.245
+ A- O/ i# k# E00:57:39.748                             : en:00:57:39.748
' K: r8 I8 |" ~* [/ \) h; |; h01:00:07.437                             : en:01:00:07.437
6 d+ c! J+ L  b% F! @% ]4 `01:03:54.122                             : en:01:03:54.1229 @& ^1 F3 M5 |, S( [
01:09:16.778                             : en:01:09:16.7783 L, m2 O9 C8 t, D8 l% t2 @6 ]4 d5 l
01:12:01.859                             : en:01:12:01.8597 v3 n4 H. h, K3 ~4 n- |
01:19:50.452                             : en:01:19:50.4528 c5 `8 d* f6 M
01:23:50.525                             : en:01:23:50.5250 u6 ~. V( C/ F/ a; C7 m6 c
01:34:26.035                             : en:01:34:26.035
7 K% O, [+ }% S& i01:37:00.523                             : en:01:37:00.523+ Q7 m. H8 R& m0 T) \  O; U' p' f
01:42:35.483                             : en:01:42:35.483
, M' t; a2 P( a+ G; e  x01:47:54.927                             : en:01:47:54.9277 Z) k4 ~/ _: W; `7 ^# }6 _0 D/ I+ B
01:51:03.115                             : en:01:51:03.1157 J  d/ h2 i; H
01:53:51.867                             : en:01:53:51.867
8 T3 f+ R) ?1 h01:56:45.832                             : en:01:56:45.8322 z6 G# T6 U6 Y9 f; K  f0 h: d
02:06:36.088                             : en:02:06:36.088$ d: ?/ `. [2 \& k) E; d4 n  D9 L
02:10:44.170                             : en:02:10:44.170

+ f) L: o7 b! b
  1.     Rain.Man.1988.25th.Anniv.Rema.BluRayCD.1080p.DTS-HD.x264-Grym" e# ~8 g& J. D5 B6 s1 V
  2. / J7 L. z$ F7 b. X7 C
  3.     Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country.$ B: k$ e# U9 Q' R, I! @

  4. 3 d# q6 v/ W; h2 x7 Y$ T8 S0 j& |+ [: `
  5.     Director..........: Barry Levinson
    . K2 a# D6 i( q* c
  6.     Writers...........: Barry Morrow & Ronald Bass
    % T5 S+ E$ T$ I6 u* V9 c
  7.     Starring..........: Dustin Hoffman, Tom Cruise, Valeria Golino
    8 E5 Y5 Y7 S& t. Q
  8.     iMDB URL..........: https://www.imdb.com/title/tt0095953/ f) L! ]0 n, p1 q' O4 b
  9.     SOURCE TYPE.......: Retail Blu-Ray 41,6 GB Movie @ 29739 kbps / 45,7 GB Full; I8 a3 j$ F4 r9 L  Z% z$ M2 M7 `
  10.     ViDEO SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps4 P! M( H! g4 A3 W  b
  11.     AUDiO SPECS 1.....: English DTS-HD Master 5.1 3828 kbps 48 kHz 24 bit/ L9 ~( x& u0 ]8 Y4 B. l
  12.     AUDiO SPECS 2.....: English Dolby Digital 2.0 224 kbps 48 kHz 16 bit (Org Audio) , C  b( i" ]3 {! z$ h
  13.     AUDiO SPECS 3.....: Commentary Director Barry Levinson
    4 m& B- H9 j1 _( L6 |! |; ~2 j
  14.     AUDiO SPECS 4.....: Commentary Writer Barry Morrow8 A6 O/ f4 |+ A. r' h( u& e
  15.     AUDiO SPECS 5.....: Commentary Writer Ronald Bass ! E# Z0 Q: H5 X/ _
  16.     RUNTiME...........: 2h 13 min: r/ s$ u, n9 z5 n
  17.     MOViE CROPPED.....: No
    6 q1 u1 W7 B* ?% A9 R
  18.     FiLM ASPECT RATiO.: 1.85:1 Widescreen
    ! u+ G. ^3 g' N; ]
  19.     RESOLUTiON........: 1920 X 1080p
    8 N* j& Y  o8 i. {4 b
  20.     EXTRAS............: Yes/ s4 M& ?7 G; P3 n3 F  d  b# f! o
  21.     SUBTiTLES.........: English, French, Spanish, Dutch, German, Italian, Portuguese,
    9 [9 G, |6 i( j
  22.     Russian, Chinese, Croatian, Czech, Japanese, Greek, Hebrew,
    # F) g5 c0 c" \/ w- L- q) t( l
  23.     Hungarain, Indonesian, Korean, Polish, Romanian, Slovenian,9 [% o/ A6 R0 `8 s
  24.     Thai, Turkish
    4 s4 q3 S% T, r! x' i% Z
  25.     SUBTiTLES EXTRAS..: French, Spanish, Dutch, German, Italian
复制代码

* d/ w! f$ ], z. S( }9 O
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
头像被屏蔽

0

主题

165

回帖

1556

积分

禁止发言

金币
340 枚
体力
783 点
QQ
nbcrc 发表于 2019-3-1 20:24:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

0

主题

16

回帖

200

积分

Sponsor

金币
100 枚
体力
68 点
stevensun1221 发表于 2019-10-13 16:35:59 | 显示全部楼层
感谢分享!我要好好看啦~

3

主题

948

回帖

4840

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
2817 点
myg0123 发表于 2019-10-16 16:46:59 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

79

回帖

414

积分

Sponsor

金币
15 枚
体力
241 点
QQ
lichen8566 发表于 2024-2-24 11:32:25 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!. p6 k. S+ [) h, R% E; y
Blu-ray Film Forum: I will always support you!$ s, @& Z. [4 a) x) f

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-6-18 19:53

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表