- 积分
- 63791
- 经验
- 16467 点
- 热情
- 11132 点
- 魅力
- 5309 点
- 信誉
- 14563 度
- 金币
- 520 枚
- 钻石
- 414 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 520 枚
- 体力
- 13200 点
|
/ m( P, a1 }5 B2 A5 B
: J: i1 C) o2 |& K* w5 i+ }( d
" K1 o% }+ F! q
! t, b1 \# o( l8 z
◎译 名 长城/万里长城# D3 j; t) U; i% C" R
◎片 名 The Great Wall, H1 h' V. ^- J F+ h% m3 W/ Q! A: E
◎年 代 2016
* S5 d# w8 _- Q. ~8 ~ L0 [( l◎产 地 中国大陆/美国
0 u7 W* J2 N2 U6 F9 k: U) w! J◎类 别 动作/奇幻/冒险
+ M* l- g5 }! W, {◎语 言 英语/汉语普通话1 Q! ~" {7 b7 E8 G3 V) f- s
◎上映日期 2016-12-16(中国大陆)/2017-02-17(美国)1 s' w0 r3 ~5 d" ?
◎IMDb评分 6.0/10 from 109,158 users
+ U7 p( m7 k$ Y; Y; T% Y1 `◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2034800/
$ }' g2 V. Q( b4 a% k5 q9 L◎豆瓣评分 4.9/10 from 276,303 users+ j6 M# O5 P: Y$ N5 D. g6 ^
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6982558/. ?% e; I! B9 g0 a) B, a, Z
◎片 长 1h 43mn1 a) _ S8 N6 I
◎导 演 张艺谋 Yimou Zhang
) Z7 s+ q6 p$ ^" C' \◎编 剧 马克斯·布鲁克斯 Max Brooks
3 M" G' K5 s8 ]2 U n; h 爱德华·兹威克 Edward Zwick
0 |# j$ P0 i: ] u3 I. k8 { 马歇尔·赫斯科维兹 Marshall Herskovitz1 ~2 }2 a( v# ~5 d) X U0 \, T
托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
) B! n/ K2 z1 b6 i 托马斯·图尔 Thomas Tull
8 u8 h5 B4 d2 Q4 B, I; H. M◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon9 H* q, q* B4 I2 b. f
景甜 Tian Jing
) F3 U7 j( ]& h, r& m$ i 佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal' \8 {9 W) A& D
刘德华 Andy Lau
; D D6 ?. y5 f& [8 _4 N% ] 威廉·达福 Willem Dafoe8 ^: \5 H' v9 K/ H. D3 @
张涵予 Hanyu Zhang
& S( X7 d( F; b 鹿晗 Han Lu
( q6 \! s) m F 彭于晏 Eddie Peng* ]2 d0 `! c! E+ Z0 R G$ f
林更新 Gengxin Lin
3 [/ v; _* S! q# s3 q 郑恺 Kai Zheng
9 _2 I6 B6 [6 {7 c! q 黄轩 Xuan Huang
- B3 R! T8 r( \7 m% B 陈学冬 Cheney Chen9 ?7 c& t$ G0 L$ R$ [0 k
王俊凯 Karry! K$ X3 c: n, M) c4 {" y F" I8 x
余心恬 Xintian Yu5 s# o! p4 d( c: D1 o
刘冰 Qiong Liu
5 F0 S' R& Q, o 李亨 Heng Li; L- V8 o+ f8 s% k$ X5 z4 F
李京沐 Jingmu Li
) M4 P0 B5 w1 V/ x ?8 G) _7 F; S 纽曼·阿卡 Numan Acar& S+ s, w( v9 V" S8 V
约翰尼·希科 Johnny Cicco
) j+ Z# n: _ k# Q, l% o 皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk
3 l$ Z+ z2 `) c# x- S0 k& K2 r' o4 H8 V7 {) y
◎简 介
! r( V9 f0 |4 w) U( j6 E) s% B! T
3 I4 ?5 [) ?+ [( d2 \+ d 电影《长城》讲述了在古代,一支中国精英部队为保卫人类,在举世闻名的长城上与怪兽饕餮进行生死决战的故事。欧洲雇佣军威廉(马特·达蒙 Matt Damon 饰)与同伴佩罗·托瓦尔(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)不远万里来到中国盗取火药配方,意外发现了长城是为抵御60年降临人间一次的饕餮所建。长城内部机关重重,宛如“陆上航母”,由无影禁军世代镇守。在这里,威廉见识了饕餮的凶残,也见证了无影禁军的精锐和勇敢,并被这群战士之间的信任和牺牲所感动,义无反顾地加入到了共同守护人类的战斗当中。
: c d e: T5 [6 o' J- Y/ k0 j- \+ j# P2 V2 o
In ancient China a group of European mercenaries encounters a secret army that maintains and defends the Great Wall of China against a horde of monstrous creatures.
( t) ~3 n; ?5 D- X+ a3 K9 _Video! n7 v9 E) p; [+ s5 d6 m) k
ID : 1
- W% ~2 b5 N! P3 ZFormat : AVC# w) C0 r! w; V W$ Q4 A' o
Format/Info : Advanced Video Codec+ l9 |# F- t1 c2 N2 _/ N/ z
Format profile : High@L4.1
7 ?/ A6 \! x yFormat settings, CABAC : Yes6 `. y, h# N9 G; A- a7 n* S
Format settings, ReFrames : 5 frames
& L$ P/ q& V/ P$ l7 i$ V8 b4 ^Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 t. R0 i- P, f; v, b, b: @
Duration : 1h 43mn0 }7 H4 x2 w2 n: M
Nominal bit rate : 8 459 Kbps% }% `- s) _' v3 e. I2 X1 N4 M+ Q
Width : 1 920 pixels9 u4 Z. o8 ?' G8 \
Height : 808 pixels6 n9 d8 u# _% Z, _
Display aspect ratio : 2.40:16 Z# q% N1 B6 F6 j' R/ I
Frame rate mode : Constant
4 }; ^6 @4 z) i6 n* R+ uFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps' l' v# w1 M* |1 ^/ r
Color space : YUV& c4 B1 z! M ?% V0 X8 z1 Q) F
Chroma subsampling : 4:2:0
) i$ k6 ~( K/ f6 J+ x% e. q* _Bit depth : 8 bits& p& p! B7 m0 I0 P
Scan type : Progressive7 A( [- C2 m- I( a
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227
# |7 k5 e3 A$ T/ y: q2 FTitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT8 a9 y. T1 y! P" Z# N
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae065 W. g& X' g! {9 P3 \
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75
3 }! {2 J2 |' Y% h+ O9 {Default : Yes7 ~9 l+ E0 a) ~2 O$ Y- t0 K
Forced : No
/ @; G: n0 B: u5 x4 W- }
; |# k2 x. i& a0 @7 W4 l7 g5 L, K ^Audio
& y' f. `7 _& Q+ x" \ID : 2
; R7 t B* S# FFormat : DTS
3 W% d |' |1 d E4 TFormat/Info : Digital Theater Systems2 x- m' D+ p& u! p
Format profile : MA / Core
2 C- Y% B* N. A4 W* OMode : 16
: T, u5 q( ^5 wFormat settings, Endianness : Big2 g/ _- v# _# C9 ]
Codec ID : A_DTS- C6 D4 n; n+ z$ T# |* q
Duration : 1h 43mn
8 R4 x( m: { |Bit rate mode : Variable / Constant
* o k" B% y# BBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
! ` |" ^: f9 @6 U1 N( R( HChannel(s) : 8 channels / 6 channels
: Q9 o; ~ A& h. |8 z6 OChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE) G' Y G1 t0 c
Sampling rate : 48.0 KHz
1 u) ], G+ G8 B1 t. ~. N) x0 MFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
, Q4 F- H. R! X5 TBit depth : 24 bits$ Q/ t5 Q4 Z+ c' i# m
Compression mode : Lossless / Lossy
* f' \8 M. C; PTitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 n3 Y! M/ y8 l r }4 T6 [# M# {
Language : English" Z2 T7 T* ^. H) O
Default : Yes
2 _' g' g. [6 q4 n2 y+ ?Forced : No
3 A" m9 a G9 v* R
1 U! d0 `8 S6 x7 [0 P4 ]Text #1 ~! M1 D) R. m5 X
ID : 34 O4 |* v, E3 M' x- W
Format : PGS
% p! t3 u: e4 W/ z+ y- g: @Muxing mode : zlib# q+ y; I( k% t! Y$ L3 S1 j* |
Codec ID : S_HDMV/PGS# r; }* s1 K: R. `# T2 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, h8 p( y& k+ I/ x4 s$ a2 K
Title : English-PGS* d3 R- w/ n5 W0 u: c3 b
Language : English) E" P# c7 X( j) f& H- L3 P
Default : Yes
" k+ u* Y, z5 m& R! a) ~& pForced : No. C C; N; s& {: @2 e: E
s0 Q- M4 @' ]" Z7 [1 C
Text #25 E5 F& \* C1 c0 |0 D
ID : 4
0 T- ]- n: M) tFormat : PGS2 f& r$ e. R$ Y4 U
Muxing mode : zlib
+ a6 f! r# s7 pCodec ID : S_HDMV/PGS: _2 r5 \9 j' n; z! R/ Y# _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 I2 U2 Q0 K: G8 ~Title : English-SDH-PGS
2 p! G" J% _6 \, c" c' k) |, ALanguage : English
+ p1 T5 S2 A" f( [& b/ gDefault : No5 C$ C+ z. I, j X1 s
Forced : No% C8 K1 X1 n$ l5 U% T7 U J
+ w: n- Y, B8 N3 z* E
Text #3( Q7 ]& Q5 K0 Z3 y# q4 Y
ID : 5
, B/ Y* P$ j; M JFormat : PGS- v) A! P! Z# q- n' u
Muxing mode : zlib
2 i5 k3 E* S, b# aCodec ID : S_HDMV/PGS
% U8 ?0 P* Z6 s& V6 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) G1 k; e$ W `6 K2 l# OTitle : French-PGS+ W6 ^2 Y, h" K$ Y: H' J
Language : French
2 Q0 ^; B: f% i* V1 ]2 qDefault : No
, \. f# E* }9 H tForced : No
' f/ E, G" y: H4 \% q) W/ h
; @2 \8 [, X6 ?* U2 Z8 Y9 ^# a( eText #4, G! U8 h2 ]2 t8 E, _9 R
ID : 6' B- }$ a( S$ O
Format : PGS( S! e/ u8 H: z3 U- n
Muxing mode : zlib/ a8 |) N8 [, d: u
Codec ID : S_HDMV/PGS
! D" _. R( h+ s s0 K! `3 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
@4 Z) n/ R& L. ^: T2 yTitle : German-PGS3 ]8 c" a1 V& @. O
Language : German L. P( r- ?! X8 r' f& F, s
Default : No4 a+ \7 T1 Y/ ^2 Z8 y
Forced : No
; t. y" U% e. G, R0 c8 M' B8 f- v" `: s$ x) U; t1 @* `7 X
Text #5: x: v/ q4 m7 k, A
ID : 7
/ z9 u& P0 d3 s ^Format : PGS p. D$ G7 Y" N/ B
Muxing mode : zlib: \' e1 g7 V( p+ [2 c
Codec ID : S_HDMV/PGS |9 K$ F( ~( p) ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
}+ S5 p( X0 VTitle : Italian-PGS! h1 U3 a/ H# i* b
Language : Italian
# U) F( x' h+ v9 v( fDefault : No" L3 O# h0 J3 V" E8 v L. `& J/ |
Forced : No: n% V4 @8 Q7 r1 S
1 d6 |3 `7 q+ i0 |# Y+ a+ n0 u
Text #6
2 h$ d6 w" h( `! H, F2 g; O, V, X. q: hID : 85 w" C+ s+ w# \) A5 D
Format : PGS$ X9 b) K) L9 e5 L6 n% L4 z
Muxing mode : zlib
6 A7 F; A' D6 L3 m8 TCodec ID : S_HDMV/PGS# H+ Q. u' X# G1 l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# c7 I% V; ~$ T% A0 d6 C0 j
Title : Spanish-PGS
& ^- d1 ^- Q2 h7 `$ A7 q( M7 LLanguage : Spanish# i9 M B8 t9 F& m; V2 J1 |
Default : No7 k3 c- N6 e9 Y) F) ?& k. Y
Forced : No
' W$ y: ? y8 f0 a( [7 r; f3 r4 n5 x3 u
Text #7$ O3 Q7 m; a2 i& e" M9 l/ d
ID : 95 y. G0 L& s8 @% p. v4 A# L
Format : PGS2 |( X, U! {2 t1 b! q/ h" ]
Muxing mode : zlib/ ?. s9 \* y: I5 y8 x* u
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 c) v0 g: ?, g5 g( a) X3 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 B7 ?0 U# o! D% F) @ DTitle : Dutch-PGS
+ w' @( p/ i) [4 Z5 n* ^Language : Dutch
. G" @6 @, a$ o% X* d; H D' YDefault : No8 N% f7 T' t* O5 e# ?
Forced : No
- i5 @: O: E6 `
( y2 Z6 p) A( y" i1 zText #8) c! r2 J# [" ~& R' k" K5 c; p/ e1 o
ID : 10# [2 }2 l! L# j& p% o: I. g' g
Format : PGS
9 X M4 Y' c0 D8 u5 UMuxing mode : zlib2 O. ^2 q! i6 B+ ~: ~% z9 L% q$ e+ ~
Codec ID : S_HDMV/PGS* I. I( J6 i7 n% J5 u7 Y% M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 C; r% o! m$ u# x3 U2 oTitle : Danish-PGS
1 a0 f5 ]. x8 h3 h+ }" zLanguage : Danish
- v0 O3 W/ j" xDefault : No" N0 ?+ e% ^1 [7 y
Forced : No
9 m6 E$ T1 K# t: [5 ?& {# W6 G# r* s( s) A8 W
Text #9
; O! x$ N9 D( [ ?* {; h; `ID : 11
* S2 _; Z, r% t i% o) G( QFormat : PGS
( Z, T% N$ i! k. X+ KMuxing mode : zlib
: `8 N5 o: T+ i" Z- QCodec ID : S_HDMV/PGS
$ |9 L) [! Z8 p! c, W% E7 P* qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, w& x5 Q& L9 R8 z- U5 \
Title : Finnish-PGS* Q4 q. j( e8 z" Q2 E
Language : Finnish
, p, _* {0 K: D. f. a9 t3 hDefault : No/ g( Z+ r( ]9 L A4 `; @! U
Forced : No
( z) o0 d- A6 o. r" M, ]9 e& [4 b$ w* n2 ?2 R
Text #103 W1 ~) e H" k9 d$ u- Z$ c* x
ID : 127 J: ~# F$ B( {/ s8 ~9 C
Format : PGS3 p4 l, A# S- c+ C: ` P* I% w; I
Muxing mode : zlib) u8 o% S6 v; a q: ^% a1 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
* U% s& U/ P1 J, _* o6 q! T, |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: m5 R! r. w0 ^; u, E* lTitle : Norwegian-PGS3 }1 o/ J! @5 b: b
Language : Norwegian1 n% [7 u, ]- C2 Q- L; G. h; ~$ v
Default : No: i+ |7 |) M+ k) W' D, v
Forced : No
4 `* Y! B. v2 G: F3 F3 u# j, T) p6 E- q+ m: w
Text #11$ D5 C8 h" ]% I2 D- _
ID : 13
, e9 l+ g: n. H* E: _8 g8 SFormat : PGS4 R, E7 T& q7 e$ G
Muxing mode : zlib
: _) c+ @. L* i( X" Z; _1 uCodec ID : S_HDMV/PGS
+ @, O( `+ x6 C4 F! c9 Z6 r0 N5 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 P, H4 r# X1 m* t
Title : Swedish-PGS
( B, ^; k; w# o+ ^$ ~- ~4 R! t4 oLanguage : Swedish; e) J" f' J" n
Default : No
7 Z7 C- j( u# _2 s* W9 J* yForced : No7 u! n3 _1 G- h$ ?5 z
9 \9 ~# T& N7 K! }7 H% i- s" ~' B
Text #12
, F$ n) z2 F/ w UID : 14
5 |! K( d+ f I q2 kFormat : PGS" R8 f0 o* x" f
Muxing mode : zlib4 w. F: F# f5 [. W9 p8 w$ K% |
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 K/ W+ E. N9 I% n2 v- BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 @( q7 c I; OTitle : Portuguese-PGS% @+ b8 c( H @
Language : Portuguese
& o2 y9 m* [5 nDefault : No8 H+ y4 g5 r" `4 K* J7 [
Forced : No
7 F* ~$ c5 d$ [1 C: Z
+ U+ E- F P' ]5 vText #136 g3 U, K0 |& }1 G; r. e
ID : 15
* R) v- W; [* D$ JFormat : PGS
7 k/ b) @: m& P0 L fMuxing mode : zlib
0 N q. A7 e3 K) s: W9 w5 WCodec ID : S_HDMV/PGS# C6 k; w; e4 S) n* _ |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. r% Q' v" ]+ l( B( ?5 z( v0 ]
Title : Hindi-PGS0 H( L7 o8 l: C7 I _! e
Language : Hindi
! ?: U+ A8 O) I+ C. A1 iDefault : No
& N% I9 O) ], l$ v& qForced : No2 _* L6 v* b' Q. {: C9 `8 o! ^
3 _. B# Y. b; M1 ^+ ^4 q( A' ?
Text #14
5 E" U0 ^) L1 l9 RID : 16! u" N9 a. v! f* W8 g+ H. m- G
Format : PGS
' }& p5 I4 d$ e# hMuxing mode : zlib! b! \: \+ P+ B4 M
Codec ID : S_HDMV/PGS. t" m0 Z7 n v4 j% A- L' W, g t. [2 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# K: N8 @4 N! E3 A8 q/ J( sTitle : Arabic-PGS
6 S) ^& X3 X7 s# X# f2 ]+ ^1 g. f" p1 `Language : Arabic
; k/ \0 W: `: i0 h4 i( q& v2 qDefault : No# J! Y6 r0 B+ h2 V
Forced : No6 ~, m% G& ?9 K7 L
( ]. R1 c6 a+ J% H, L
Text #15
' i7 I. {% y ]# u4 w8 Z4 rID : 17* e3 f( X+ G2 p. H; W" f
Format : PGS% S# i/ C% R! v, H( W
Muxing mode : zlib
! Y7 }! Y% a: X! s" aCodec ID : S_HDMV/PGS" S2 x& e" m; u9 z7 S: V% {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( @. u' E" _) \1 B5 uTitle : Icelandic-PGS
# \. `4 K4 a; n+ h: a) L: D& n" dLanguage : Icelandic
$ q) e& `! A8 l" h! ^' J4 V' T3 W' yDefault : No
' ^+ t9 F; u2 F h4 t+ P8 Y7 |: CForced : No
9 p' i N6 `" R: V1 L( C6 X" V# j1 `+ V
Menu
' Y i- S M6 q# z$ m* t00:00:00.000 : en:00:00:00.000
! k7 m3 ?; @! }: b4 ]# A: R00:05:58.358 : en:00:05:58.358
! p- J! C9 C( @% x, D# U: j00:11:47.540 : en:00:11:47.540
' {; R; r4 [0 v2 A4 q8 U00:16:53.679 : en:00:16:53.679
" K3 R* p2 Z# a" r* T00:20:13.254 : en:00:20:13.254
5 v. e9 [# h! }' S& z00:25:11.009 : en:00:25:11.009
* ]$ R4 Z. J* l2 B7 |: W00:28:55.317 : en:00:28:55.317) H0 u- x4 W4 {) ]- V
00:33:57.744 : en:00:33:57.744
- q' P! G* V _. c; @9 F' t* ]+ E00:37:54.147 : en:00:37:54.147; z( S/ p3 g: r/ Q. c: ~
00:42:42.935 : en:00:42:42.935- i3 W8 O+ o3 u. ~& w
00:46:18.943 : en:00:46:18.943 H+ i2 d) k. O w5 I
00:50:27.691 : en:00:50:27.691, K6 J2 T1 i) E
00:56:46.069 : en:00:56:46.0691 \) K3 G+ D. _8 @' m
01:01:58.048 : en:01:01:58.048 G( z# h. \2 a* }! B% f% ?
01:07:12.820 : en:01:07:12.820
3 G! V+ Z$ u! m+ T, l01:12:08.533 : en:01:12:08.533 y# p- `+ i% L9 w& ^
01:18:20.863 : en:01:18:20.863
8 b% ~5 Q- M4 j3 e' c* C* A0 p01:23:25.083 : en:01:23:25.083
; C/ r7 C7 h9 b01:27:26.158 : en:01:27:26.158% v9 C0 _8 W! {5 O. N: b G3 \
01:31:14.386 : en:01:31:14.386 ' G, o4 q- t! w( i# C
Video
/ m @& e- e' [7 i4 D4 hID : 16 u+ B$ G; Z3 B% V. ~) H
Format : AVC% F. x! a. @4 q
Format/Info : Advanced Video Codec8 d+ y' m9 v |" X
Format profile : High@L4.14 H) H7 X4 [4 r5 X- V" J
Format settings, CABAC : Yes" a+ q" r( n' M% i
Format settings, ReFrames : 5 frames' o6 k* `: u: T3 l8 i" C9 k
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 c( w: e6 H8 a- b! m& r8 ~+ VDuration : 1h 43mn! V" G, K& e- h
Nominal bit rate : 8 459 Kbps
8 C! x- H0 `/ H% ?Width : 1 920 pixels# f8 B2 K4 U- v ~5 T
Height : 808 pixels
5 j) E8 K# L8 @0 O n2 SDisplay aspect ratio : 2.40:1) |" X; @3 ]9 S0 {& m% _
Frame rate mode : Constant
# t7 q7 l; s& |8 @0 N8 pFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps8 X5 Z' i. r/ x
Color space : YUV
% S6 H3 }0 y8 `; v6 R( ZChroma subsampling : 4:2:0/ g9 a) n( C& E& H6 |. d
Bit depth : 8 bits6 D/ S2 O" v* E0 h
Scan type : Progressive
, }) w5 ]8 q% I8 hBits/(Pixel*Frame) : 0.2276 L. `3 o9 v# D. l
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT& @: i4 G9 U }6 I j- D( \
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae060 A5 S& ?: l: G
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75& r: H; z# Z* [& e5 r, Z3 Q
Default : Yes* \6 {* j8 o0 g' r% { d3 J% o
Forced : No2 r9 E# ?& @6 o3 }% M
$ V7 A5 b# O+ C8 ~" \8 ]Audio #1
1 o' W9 a# W( j; _ID : 2) j8 K8 C! v0 Z% e1 R! n
Format : Atmos / TrueHD
5 ~$ n. [0 a! ^Codec ID : A_TRUEHD* Q0 F) Q" T$ C7 z; F
Bit rate mode : Variable
2 p4 m' K) P1 V% W: [Maximum bit rate : 7 719 Kbps
3 Y1 c9 K! ~+ Q! Z- w9 ^! nChannel(s) : Object Based / 8 channels0 @) h( s' b5 ~1 m3 }0 S( ~) O1 v3 f
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE; S+ X" ^1 K% v ^& Z
Sampling rate : / 48.0 KHz$ V2 G, M+ T% z2 P( }! p
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
. z5 Z& w( {& V2 \. DCompression mode : Lossless
* J+ }6 f, e/ U/ }8 }6 [2 D- z8 B- BTitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
) o4 ]' Y+ [& X, t0 T9 @" _Language : English
) I X6 D& m8 z2 a6 FDefault : Yes
. Q0 n& L- R) b- s6 WForced : No
4 [% q+ T w% w t) z A" m: Y; h0 H
Audio #2
: P: i7 p4 N4 E. L6 nID : 3
+ J3 V4 I, k/ gFormat : AC-3: A4 a/ ?# ]2 U' V( H4 B7 F
Format/Info : Audio Coding 3; F4 b( |4 K, g, B! N$ ]
Mode extension : CM (complete main)
; c) s! u# e/ z) r, ^) c; XFormat settings, Endianness : Big
+ q4 ?0 x( L' d/ H! b" C% [2 l+ OCodec ID : A_AC3
8 t; P* Z* Q; \; w- X4 h# pDuration : 1h 43mn
, s% @8 \; C4 A9 rBit rate mode : Constant+ {" z4 G3 J4 m% C5 E% l0 \* S U) O
Bit rate : 640 Kbps8 b2 G* E) D' ?% F7 W4 c
Channel(s) : 6 channels( X' a2 n' @3 u$ F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% i8 d( b& k( O) u, f
Sampling rate : 48.0 KHz8 Z7 ~- _& `+ [' ~0 c4 q* ~ M3 m
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
t1 `1 g( V- o+ L7 f ICompression mode : Lossy, H0 G, l4 ~& R. R5 q5 N1 n9 K
Stream size : 472 MiB (5%)9 \! T5 Q; I8 h# y, S
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
" x1 R6 L" a6 ~6 W' N+ f1 e0 jLanguage : English+ m: V; Q7 M1 {% K; ]" u& s
Default : No' z+ ]0 y0 e3 L! `$ J% Z
Forced : No7 \. l. \2 X4 N- j% g: \
7 ^5 L: U# S' `& Z5 D }
Text #1
a6 j! T3 o# B1 a6 FID : 4
+ U, N. h# t3 c# b8 O% ~Format : PGS
; g8 K2 X C5 l lMuxing mode : zlib; M4 _; A" {- p7 P* v
Codec ID : S_HDMV/PGS
, w) m3 A/ N# z( rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, {/ U% a' E R! eTitle : English-PGS$ z D l! u% F* B% R
Language : English( w6 `9 m) G8 y' D0 }$ X( ^$ T6 S
Default : Yes* o% Z6 ?1 @% ~' n
Forced : No( z. t& o3 f4 j7 [8 Q5 D
% y- _7 s* m! `Text #2
, X2 Y8 W# s& F2 |8 D g' uID : 52 Q7 s! m) L# l
Format : PGS
- C7 \% ~2 E* ~3 LMuxing mode : zlib; d9 P+ @) U$ ^2 D' }: v
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 P) j1 a9 B8 t* _/ ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. o' c8 h/ b/ r% w9 A9 ]% aTitle : English-SDH-PGS* Y- [$ ~8 d+ F* }- c( q; J
Language : English
% S, w8 \" E5 X; ]Default : No' k' f" l# v7 v, A: ]
Forced : No/ v5 R+ [9 I3 M$ ~8 a2 E
" A5 L+ S/ }. M1 x& e4 sText #3
' {. w' d' P3 I: X8 o9 vID : 6
$ e/ @# T F/ u3 r6 vFormat : PGS$ H O$ y# q8 F1 r' Q& `
Muxing mode : zlib
* M9 K9 t9 y, y, ~+ ECodec ID : S_HDMV/PGS8 j; l6 V9 b* r# l# u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
k" \; L5 Y& r$ @/ ]Title : French-PGS- k% W* Q& } F$ T B& E2 `7 k
Language : French
U, K* c! R" c+ e) c0 e8 }5 nDefault : No
( d/ m5 V. z/ n; o1 T* B9 [, v0 AForced : No
# l2 Y5 M! c: p o: a0 J7 M$ x4 ]
V; [9 m$ i S# ZText #4
: m: Y: m2 @$ Z e1 _* dID : 7
C( U7 e$ b6 C3 n7 o* bFormat : PGS
4 o* C$ u* i/ P1 m" z7 e. D o9 fMuxing mode : zlib3 E* j5 p# j$ S! Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 S H u" n. d; S* Z. M# a6 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 n8 j4 c1 b* N, k J3 o% j5 ]Title : German-PGS
/ q# \/ @% c* X: V" JLanguage : German
1 C. e" x- h4 O9 }2 i# B/ s- |" nDefault : No
" g; o: F5 T. y7 X% T# ^& ~- n/ ZForced : No
, u- W9 s8 R& J/ E( t9 W3 V' J; R# ^8 A' j* A- D+ d# ?% F, V
Text #5& }) |! r1 U+ j1 G$ _3 F- S
ID : 8
* w, j9 ]; t, ?+ TFormat : PGS6 z& ~0 Y, n1 b }
Muxing mode : zlib
& U" e) p0 I5 H6 d/ D- o, aCodec ID : S_HDMV/PGS
; V: ?1 ^. w& ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 a' e5 e2 h2 C0 F* M9 h; F
Title : Italian-PGS- J. B1 @# R/ s" j! M$ H
Language : Italian
9 O# f. \. ~3 v* V0 }4 @Default : No
- V$ }) I- N1 C' M, ~$ ~% B D0 YForced : No
1 Q# \ V, ~& i! C+ ?( K. V6 C0 m& D) @, ^
Text #6
% A/ p: _. R# a9 [3 A) IID : 9
, O b! z1 L, dFormat : PGS, S2 Q: d: \* q; r( z
Muxing mode : zlib2 E4 w+ p8 V3 f7 R/ \9 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 W9 Z* H% z( S, N gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% E9 x* T7 s) C1 F: }' C# G
Title : Spanish-PGS
, c3 s' J& [1 C& v& F. k6 a5 b. u6 CLanguage : Spanish) D; E3 |/ ^; S8 E' G' A
Default : No
- f5 i2 F! I7 [! u% U C. t+ ~Forced : No% H& ~; g2 ~# ?1 o$ M1 q( I
: y9 O+ D* \7 Z& F" S& z5 s/ J# ?; e$ D
Text #7
+ q4 \* {: V# S8 y2 t6 vID : 103 o4 i- W' c# A- K/ _0 @
Format : PGS8 B' u' l6 D5 u; p7 A
Muxing mode : zlib6 B1 G( N* u* q3 d
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ q% _8 t6 }* i5 w1 ^/ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, K0 x" _+ n4 M( k9 S
Title : Dutch-PGS
- {* A: Q7 A9 `6 r$ KLanguage : Dutch: u( ? @$ }# @; l' C% c) ?+ B
Default : No6 J1 @3 T9 B; W; N$ o
Forced : No
$ K2 N4 R* O' Z$ ?
" h" l) N2 I" H; G- P- ^) _4 Q: JText #8
, {; y% b2 B+ I, V/ DID : 11& Q/ c$ Y9 q$ K- z* N1 O9 ?$ n
Format : PGS
4 K! r4 _, E% J* f$ h% v2 E& M5 z+ wMuxing mode : zlib
* s, S- U. q; c, m# N6 I# s/ i3 F4 qCodec ID : S_HDMV/PGS; ^* l6 i1 D+ L4 R$ o5 E- @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 L: Z& _0 a \7 p
Title : Danish-PGS- c( g2 i! V% B# x3 g+ ^
Language : Danish4 d, N# O2 K4 _* v( k$ t
Default : No
5 v% T4 G8 W6 \+ K2 W3 G! CForced : No8 m! _' v" }" J- p& F. R: Z* H
' h# w3 v) H4 }: ~, x |6 @% eText #9
: z# I5 I3 n6 }6 C3 T: c1 | vID : 12: N8 y- o9 V& k2 u
Format : PGS+ ?; n. j ]5 [3 k/ V+ L& v2 Q/ P& a2 \' H
Muxing mode : zlib! C* G6 U0 _+ f
Codec ID : S_HDMV/PGS# d1 u5 Y2 A1 q; P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 q( F$ z, Q! t MTitle : Finnish-PGS
# ]3 u7 }$ {/ ~7 e! f9 U. L% \2 dLanguage : Finnish
! n+ _7 {9 D3 c8 ZDefault : No
7 l6 ]/ }9 g) \6 X: i7 FForced : No
# m3 n5 r7 m1 s0 c- P3 \
# q5 T. q" m, i# c( O4 BText #10
$ r; a3 p- z9 S! wID : 139 P* V+ d4 x- O2 q' u+ a
Format : PGS
8 S5 M0 N0 A+ A% H( h1 ]' dMuxing mode : zlib) o4 h; g" n. t; q, F% ?/ A7 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
- N( `& i4 \/ I6 m: M1 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 o8 w* z! _9 Z
Title : Norwegian-PGS* i6 _+ b( A. F
Language : Norwegian
: c6 P: l! W4 L6 d: cDefault : No( J0 t, w9 J- u1 g
Forced : No
2 ?" p& N/ u1 U5 G
" F' J$ H) Y+ `& `- S! k8 oText #114 w/ }* d7 k' B! V7 T1 E( S7 s" {
ID : 14$ M0 R+ L. K$ H. O
Format : PGS
. X% v+ p% R7 v; D5 T6 `* a. wMuxing mode : zlib: e3 ^, C1 s* @+ O& _+ Z6 I
Codec ID : S_HDMV/PGS1 [( W8 z. P R7 D1 V! ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ y# V8 U1 I5 K6 Q& l' H9 ?
Title : Swedish-PGS
1 Y' }, X1 u% zLanguage : Swedish
) I6 }0 J! F- x+ E( M" q4 bDefault : No: D: S0 U3 T. v1 ~
Forced : No
; r" G# e) Z/ H' g1 Z6 s& O4 [: w) E+ R* ^' P
Text #120 o( \0 {+ O9 _6 `. k8 M: n- V
ID : 15' H- d0 v1 P% w2 b
Format : PGS% ^! ]: J& |1 V" G9 @
Muxing mode : zlib
3 d! V- e- V6 YCodec ID : S_HDMV/PGS8 o. F- V+ o$ U* @1 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 z; F4 b; s1 n1 X2 x* L$ m$ Q9 j
Title : Portuguese-PGS6 f7 r4 Z2 N* E; ?: M7 Z" N/ C
Language : Portuguese. C3 n3 F# i8 q+ C" @
Default : No: z9 d, I L) P9 _+ N
Forced : No
0 N( t3 n. e# h6 Y
$ Y* y0 f) w6 s3 J9 @Text #13. Y1 v, X& @" y4 f$ `. g* s) p
ID : 16
6 M0 b" h0 u& A! V% uFormat : PGS5 D% C6 [) b# n0 S/ [: h* u
Muxing mode : zlib
: \3 P1 j9 @( O' H; ]4 ~: B* @Codec ID : S_HDMV/PGS) s$ p3 K& ?) B; T' W/ _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% c( ^$ C% ~, D' J# \
Title : Hindi-PGS
b4 ^8 K0 X- l8 q/ vLanguage : Hindi6 A: x1 t, ~0 ^% E+ R4 Y7 _
Default : No
7 H* k& M2 Z% n J$ w6 g( vForced : No
" S' @; q* A4 m5 k6 ?) ~! a8 S9 g( b$ u9 u5 e9 X
Text #14
: P% E& W( i) i' l6 DID : 17
3 n7 J2 g, B: [5 q2 KFormat : PGS+ w3 r i& r3 d4 t3 x
Muxing mode : zlib! L5 y, I: \+ X$ {+ _- J
Codec ID : S_HDMV/PGS
) I: o4 F4 \5 y+ m* _2 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# i5 _7 l; O% S7 H$ T- dTitle : Arabic-PGS! G2 B( X7 A$ K* t
Language : Arabic
( Z, ]0 @0 L* V$ nDefault : No% b& d6 x0 ?2 k: \
Forced : No2 [1 a, g* W$ [. r, {( D
{: T. J' w$ SText #15
! ^) w' q @4 e+ i! q( l! Y/ Z: rID : 18
: l0 j/ K" A. j1 w4 mFormat : PGS
; Z; }1 R& P' ?: }" A, xMuxing mode : zlib
6 X* j# U4 t" [3 x' c5 ?Codec ID : S_HDMV/PGS1 d7 G" m3 V# h9 s( [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" W" G5 w! d/ I; }" WTitle : Icelandic-PGS
T! i2 O5 @1 y) mLanguage : Icelandic% D7 \# q4 m4 v/ f
Default : No2 C% T2 k, F }$ Z/ t
Forced : No# q) N& a& j5 m% k
2 |/ b7 j# I0 p) P+ r4 T! C9 w& x) [
Menu/ S, S9 y, _$ k- {% J0 d
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
% F% e" r1 q: J8 U7 r3 v% `00:05:58.358 : en:00:05:58.358( r1 ?# r8 s* C. J4 F& n
00:11:47.540 : en:00:11:47.5402 `# ~5 G5 I3 P/ J. j% t. z# U
00:16:53.679 : en:00:16:53.6791 ]# _3 ?$ I6 m8 C# _
00:20:13.254 : en:00:20:13.254+ S) b! F! A! E) q6 \ ^1 U1 d+ R% o
00:25:11.009 : en:00:25:11.009
5 F* S( ~/ Q+ q. I$ y00:28:55.317 : en:00:28:55.317
2 i8 r" x0 v- ]% ]- F00:33:57.744 : en:00:33:57.744
l! l. S4 {, V2 w9 I00:37:54.147 : en:00:37:54.1471 e, @: F/ A. y: ?
00:42:42.935 : en:00:42:42.935
8 i* p* [- r9 z6 V D Y00:46:18.943 : en:00:46:18.9431 ^9 ?2 T, Y& r7 }& n, C& [
00:50:27.691 : en:00:50:27.6912 c5 [2 s" H* t) L5 t* v
00:56:46.069 : en:00:56:46.0699 p! l$ w! j/ r/ R# Q& ^9 T
01:01:58.048 : en:01:01:58.048% D0 K ?. o& S1 @1 }; p
01:07:12.820 : en:01:07:12.8200 O& l6 A ?0 O9 ^
01:12:08.533 : en:01:12:08.533
) h- Q( E+ k; U7 ^5 v01:18:20.863 : en:01:18:20.863' H- z+ ~! F2 J
01:23:25.083 : en:01:23:25.083
2 k6 V" q" `8 \! \01:27:26.158 : en:01:27:26.1583 c) b" e& _- R* K. d' k7 q
01:31:14.386 : en:01:31:14.386
* Y" c+ w7 Y9 K1 b" r" c& m5 j0 w# |/ t$ Q$ s5 C
* g% x* _6 h H& d" L5 q+ Y+ q. u- e |
|