BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 362|回复: 9
收起左侧

[4K极清电影] 终结者4:救世主/终结者2018 [4K REMUX无损版/自带国语中字] Terminator Salvation 2009 2160p BluRaycd REMUX HEVC DTS-HD MA 5.1-FGT 49.40GB

[复制链接]

9124

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
2988 枚
体力
27998 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2019-11-3 23:20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
In 2018, a mysterious new weapon in the war against the machines, half-human and half-machine, comes to John Connor on the eve of a resistance attack on Skynet. But whose side is he on, and can he be trusted?
$ F2 w6 q7 m. W9 ~) Z+ Z% d  ]3 {. f0 M* Q. E" o
01.jpg
4 H  `& U2 b6 W  \6 G1 I* |0 |0 ?: i  Z# z

& X& @' A+ E" n! C- g% p6 E* K. K* j0 W, Q1 ]3 ]5 C# ~4 u/ \/ T8 U
9 m$ V  h% J$ W( r  Y) K
◎译  名 终结者2018/未来战士2018(港)/魔鬼终结者:未来救赎(台)/终结者4:救世军/终结者4:救世主/未来战士4
# W1 N) B; |. I# J! R◎片  名 Terminator Salvation / Terminator Salvation: The Future Begins / Terminator 4 / T4
& ~2 B* j$ _2 U8 Q6 ^◎年  代 2009
/ t8 H- A/ D1 y3 T8 {2 U◎产  地 美国/德国/英国/意大利
* u. b4 z0 _# o3 {◎类  别 动作/科幻/惊悚/冒险
5 ^% @" F: d# x! o( M2 I" h◎语  言 英语/意大利语. w- V# |/ l8 G+ k, A6 b
◎上映日期 2009-06-09(中国大陆)/2009-05-21(美国)/ e! F' @. p" n7 n$ C7 A5 K
◎IMDb评分  6.5/10 from 326,772 users4 J+ E: `1 X% J0 e
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0438488/
- p/ x1 m7 [9 T' Q) v% \' Z& g, }◎豆瓣评分 6.7/10 from 76,549 users( x0 Q( ]3 y/ @1 R; k3 r2 @
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1410556/' E" D/ i; [+ @
◎文件格式 x265 + DTS " z# m! W* J# d7 J: D( i
◎视频尺寸 3840 x 21603 O5 n. Z3 I9 i/ K4 W3 G3 K
◎文件大小 1DVD 49.40 GiB
0 O  l; k, }( M/ m◎片  长 1 h 54 min
  {  I8 |/ L3 O" \◎导  演 约瑟夫·麦克金提·尼彻 McG
1 y% |5 w0 l% ]* j0 x◎编  剧 约翰·布兰卡托 John Brancato2 d- j* B' [: c7 H; T6 {
       迈克尔·费里斯 Michael Ferris" w  v3 z- f# D
◎主  演 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale
  U2 D. S5 }- P       萨姆·沃辛顿 Sam Worthington
2 ]4 D7 q+ r( E7 j0 M' B, z       穆恩·布拉得古德 Moon Bloodgood
& H7 k- H0 h3 t/ o+ Y       海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter* T1 s# X' P) k; _( P8 D2 d& \
       安东·叶利钦 Anton Yelchin
2 E  ?9 q- t0 C3 S& {8 t       布莱丝·达拉斯·霍华德 Bryce Dallas Howard
$ f) t9 V+ n: w& Y3 O" J- t+ ^       科曼 Common
" G# B# W% |. p+ i* @& }$ s       简·亚历山大 Jane Alexander% Z. l  U6 G; Q9 g  I
       迈克尔·艾恩塞德 Michael Ironside( ^/ I. B2 p, K
       克里斯·勃朗宁 Chris Browning
5 _) @2 j& Y% V/ h+ @       贝丝·贝利 Beth Bailey8 @2 V1 r$ P7 ^( w
       巴斯特·雷维斯 Buster Reeves
4 [1 T7 p* m5 ~       格雷格·塞拉诺 Greg Serano6 }; A+ p/ q4 m7 m1 A0 t5 `* u
       布鲁斯·麦金托什 Bruce McIntosh% H8 b; ~; P1 @7 W, ]4 L3 l
       特雷瓦·埃迪内 Treva Etienne
4 @3 B, Y$ q3 }  T0 `       迪兰·科宁 Dylan Kenin
& M' t; ~2 {3 p" Q6 ]% m! r       迈克尔·帕帕约翰 Michael Papajohn- r8 M" [. v2 o
       克里斯·阿斯沃思 Chris Ashworth1 _2 G1 {- q$ ?% u/ g  f& x0 R
       格雷格·普利特 Greg Plitt
! m5 c3 L1 S% D5 J       泰瑞·克鲁斯 Terry Crews
1 F, ^1 n  J" ~: ]9 U- Q. R       扎克·麦克格温 Zach McGowan
# `0 S7 x* B0 t+ I( l; \; f       艾萨克·卡皮 Isaac Kappy
* {; x* s% R: f6 x       布兹·萨瑟兰德 Boots Southerland3 {, J4 }  v- A8 g, ]  r$ X
       大卫·米德桑德 David Midthunder
" g1 V) n2 L% @$ U       安居尔·尼加姆 Anjul Nigam
& b2 X# N' \8 \% c5 e, B       罗兰佐·卡伦德 Lorenzo Callender
% }% ]- K! X/ n1 d8 M0 G1 X- Y       乔·巴齐尔 Joe Basile, o2 G; t0 C6 M
       罗兰德·基金格 Roland Kickinger4 ?  f5 a  b7 y9 q+ v! r2 @% _
       布莱恩·斯蒂尔 Brian Steele6 J7 O$ ^/ [+ X- p4 {
       琳达·汉密尔顿 Linda Hamilton+ C% b1 r4 M+ ]
       保罗·J·珀尔特 Paul J. Porter; z6 ?7 f. `) z  b) \- T- u  z
       弗兰克·鲍沃斯 Frank Powers$ m; @4 A% e% l8 A- P
       Jadagrace3 Q- E8 l* ]# t" ]" q% x+ O
       Ivan G'Vera- \& v' A6 ]" E  X7 U' I: N. J4 w
       Dorian Nkono' N# Y, j3 u6 v; }
       Victor J. Ho, s2 R! F  l- ^! v0 V5 e
       Neil Harbisson6 d' U/ F! Y" U6 F7 [
       Luke Kearney8 f/ x* D9 E2 d5 I, ~+ U! `5 \
       Gregory Leiker& s; ^/ i; M) @) M2 y9 b6 ]
       Mark Rayner
& W! p5 ^2 ?4 N1 @" A" N$ [  ~4 W  p* U" [7 z4 d2 S7 l. O6 @% k& L; }: f
◎简  介      
9 U: s% M- X" a. K! J, Q: T- M5 s* j( ^+ Q6 P: ~3 o: ~( I1 _; p) P
  2018年,天网系统与人类的战争使世界陷入了末世般的境况,反抗军精神领袖约翰·康纳(克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 饰)带队执行一次任务的过程中获得了战胜天网的新思路,而天网系统适时推出了新的目标排名,康纳位居次席,榜首上康纳此时尚年青的父亲凯尔·瑞斯赫 然在列。与此同时,一名遗忘了自身过去经历的强壮男子马库斯(萨姆·沃辛顿 Sam Worthington 饰)出现在洛杉矶的废墟中,他与反抗军战士瑞斯偶然结识,并组队前往反抗军总部,不料途中遭机械人袭击,瑞斯被俘。落单的马库斯经由反抗军女战士布莱尔引路,迎来了与康纳命中注定的相遇,但人与机械的对立让康纳不得不视对方为敌人……0 X5 `0 U- m. o* s2 X

9 d- l1 G, B* W7 w' }5 p; P- }  瑞斯在天网中心生死未卜,同时反抗军高层不肯推迟强行进攻计划,留给康纳的时间不再充裕,他只能选择进行一场赌上性命与荣誉的潜入行动。8 E; T4 u' \) N

  n% P: d; x/ q  John Connor is the man fated to lead the human resistance against Skynet and its army of Terminators. But the future that Connor was raised to believe in is altered in part by the appearance of Marcus Wright, a stranger whose last memory is of being on death row. Connor must decide whether Marcus has been sent from the future, or rescued from the past. As Skynet prepares its final onslaught, Connor and Marcus both embark on an odyssey that takes them into the heart of Skynet's operations, where they uncover the terrible secret behind the possible annihilation of mankind.
, l; ^( `4 w7 t' W" X
9 U' i9 Z9 U1 W) [◎获奖情况
+ t- P2 z% o; t; M* H- t- B1 q; _: ?1 @) k- m- A  ^0 u, C+ l
  第11届美国青少年选择奖(2009)
3 ^9 _) f' B- S! x  最佳动作冒险电影(提名)8 W* ?* R9 J* d8 @0 p0 l
  最佳动作冒险电影男演员(提名) 克里斯蒂安·贝尔& E2 N0 q; W2 w
  最佳动作冒险电影女演员(提名) 布莱丝·达拉斯·霍华德3 c8 ^/ T& b, g: Y
  Choice Movie Fresh Face Male(提名) 萨姆·沃辛顿
, Q8 S/ d# i9 V' a  最佳暑期动作冒险电影(提名)
+ ]. R% [' ~- [) `& a. a/ @
1 j- ]8 f' F! ]6 y0 }) z7 e' R5 r
Video% N* t8 K+ i4 P* J' T6 h% Z$ b; t
ID : 1
; ^0 T% W- \: oFormat : HEVC
+ f$ X9 x5 R4 b9 bFormat/Info : High Efficiency Video Coding1 n# e0 E( x( w, i" O- S6 y3 r
Format profile : Main 10@L5.1@High+ R; J& c6 b: W
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
. A$ ?. r( i. X* S: Q: W" N( iCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
# _/ D  D0 K, o2 }/ g% j; ODuration : 1 h 54 min
8 t  c6 Q0 q; [Bit rate : 48.2 Mb/s3 v& X* m; L* Z2 Z' U
Width : 3 840 pixels
! j: b: X/ w" Q' I8 jHeight : 2 160 pixels2 `% c) F. p5 p2 A
Display aspect ratio : 16:9
7 R2 [# q1 X! I. R' y# [9 a7 zFrame rate mode : Constant
! j4 s9 T1 }$ ]. l, }. Q# lFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS, i$ L* X9 G% S- I$ E
Color space : YUV
4 l  S: e' [1 a. EChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
2 h( e- X/ ^: q! n1 s; MBit depth : 10 bits
0 H6 p9 G; {& ABits/(Pixel*Frame) : 0.243
- f; i5 K8 ~$ ^1 H( hStream size : 38.7 GiB (78%)
# I, P& n) ?% I9 O, e9 i* rTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT0 i" }% f0 G0 y) \
Language : English
  Y6 b6 r3 [; {0 m* ^$ i) A( o! nDefault : No5 \$ i6 N  B: U8 b5 s
Forced : No
4 w2 m: m" ^7 ?* _6 I+ IColor range : Limited
' m0 B9 e. ?8 R" O  ^Color primaries : BT.2020
3 T( [. s4 U3 f4 U7 R; H5 s! cTransfer characteristics : PQ  l* d1 G4 ~  w# D$ e: `
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant/ u6 j# Q( o% [
Mastering display color primaries : Display P3
9 k* s* o3 `9 U8 D# aMastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2% B( H# x0 g  H- X( R
Maximum Content Light Level : 992 cd/m2, w, D( P1 C3 B9 H( o9 V
Maximum Frame-Average Light Level : 523 cd/m2; N, l* H# u( W  T3 p' U! q: z! U
, I: o( h: ^! l" t- @
Audio #1( P3 n& n# n$ b! F
ID : 2
( A7 ]* ~) p. K% MFormat : DTS XLL
7 D$ k/ @& C7 f4 b) O' TFormat/Info : Digital Theater Systems
( R0 v1 C6 w6 B2 d8 J, ~Commercial name : DTS-HD Master Audio0 E8 q- R# z0 I% L. `
Codec ID : A_DTS& L2 ]0 X/ d) a
Duration : 1 h 54 min! \4 ~# }/ L; |/ u9 |: D
Bit rate mode : Variable
3 s) O5 D2 U5 U2 b! _+ k+ BBit rate : 2 424 kb/s
0 B' j. U: z; ~2 h* QChannel(s) : 6 channels
3 g  q( a2 _6 `4 ?9 OChannel layout : C L R Ls Rs LFE' I8 l: p" V7 l. C: s
Sampling rate : 48.0 kHz
1 i# o" L$ g7 E7 s& M3 e1 YFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
5 |" H% ~5 s+ x' N+ z# P) _  @1 P6 e6 I$ OBit depth : 16 bits7 q4 W. D. a& v8 s9 J& k0 v- H
Compression mode : Lossless
4 Q2 I& z3 i7 o9 A0 L: SStream size : 1.94 GiB (4%)9 D1 x# E% f, c5 T9 h
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
* ~$ L1 ]8 k8 \: SLanguage : English
0 q  [8 Z3 ^  f0 R* G1 _8 X; pDefault : Yes. `6 E7 ]. F0 C4 P# s7 \
Forced : No  R4 E2 n6 n# i% n/ p$ z- q" a

, m1 U/ D/ {; t. e+ r( p9 OAudio #2$ m" X$ Y+ H6 h
ID : 3
+ j% S* q1 Y  q+ _% q& BFormat : AC-32 l2 i! W% J& O8 {+ a& S" a
Format/Info : Audio Coding 3- Y! [6 e& l, Y" @+ J& _
Commercial name : Dolby Digital
" z9 M' z" {# Z8 z; x! ^# tCodec ID : A_AC34 k. ^; m( i* O, Y
Duration : 1 h 54 min
$ p( V& V2 z5 X1 GBit rate mode : Constant
1 Q- N9 i1 w' p0 ^- CBit rate : 640 kb/s
: {2 Y( Y  R. H6 N; @Channel(s) : 6 channels
+ G/ j8 `" b: ]: J9 p7 j7 U" qChannel layout : L R C LFE Ls Rs
) o0 i% r3 E8 Y% Y: t' F+ P* @Sampling rate : 48.0 kHz4 m0 E7 m; C( s/ x
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
: d2 ?2 q) K% |. T' gBit depth : 16 bits
( \/ [/ V2 l. M3 {9 _& y- h) @Compression mode : Lossy. z% n5 c1 D+ @$ N
Stream size : 525 MiB (1%)
9 F7 |5 U; L) U7 H0 K# S/ {Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT, l6 Z+ x% \1 R' x& a; T
Language : English5 X% z7 ]1 f6 O( Y' N' d. V
Service kind : Complete Main
% Y& I% Y+ A; P/ {: X) fDefault : No' ~4 O& ]$ R" M# R' ]5 W
Forced : No4 T  J: q' S& U) T* U& r

, M3 ^- M' p+ ~' p( c$ xAudio #31 T+ o  c1 n& r  B6 F
ID : 4
2 b& l1 i, F( D6 eFormat : AC-3
  Z2 Q5 v: A7 ?& U+ h4 Z8 qFormat/Info : Audio Coding 39 W! _+ J9 @4 B' i& v
Commercial name : Dolby Digital) g* [( M% v. k! L: K
Codec ID : A_AC3
! l8 w$ ]" F* [6 F. HDuration : 1 h 54 min' {! {: y8 b0 r- g& W$ z
Bit rate mode : Constant+ P2 \) g. s& R
Bit rate : 640 kb/s
' s5 L' k. K+ B7 T/ q  G, TChannel(s) : 6 channels
; P, C# D# r1 x9 s" q) c# u! {Channel layout : L R C LFE Ls Rs
( j( j+ \4 P# H# }% ?& x. W# CSampling rate : 48.0 kHz/ u! k/ X" w, w7 |! T
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)  g/ A$ R% x2 A/ z) [- T
Bit depth : 16 bits4 ~* b, N" c% \! ]/ `
Compression mode : Lossy" T& s# ^1 P& X: o  \6 i
Stream size : 525 MiB (1%)
% P# r0 v2 |% Q/ Q9 {Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT) X  a" M/ a9 N$ v, O7 }  ?8 J8 k: y
Language : Czech7 a; A/ Y! N" c! m* ~% Q
Service kind : Complete Main9 m( g: M; y0 |- {% o/ `3 B# ^. y* h
Default : No3 {0 y; m' K2 D" \7 H8 ~$ \1 w
Forced : No! M$ a- d  @; [0 T. Z8 j
1 d# R" M& q7 m$ `4 r5 n- R+ G, d
Audio #4( J. q' T) Q7 B5 }3 R
ID : 5
! l) ^0 W4 W* _8 C# r1 v$ {Format : AC-3
+ a% y+ ]: @; g8 j, \Format/Info : Audio Coding 38 A" ^2 A) F# {
Commercial name : Dolby Digital
4 ]% B/ d; y' c( {, y0 E8 \4 @Codec ID : A_AC3: u9 y2 s. Y: l3 D
Duration : 1 h 54 min
. |* b: L7 r6 B2 cBit rate mode : Constant
6 S+ \) v" V6 ^3 U# q, MBit rate : 640 kb/s
7 u% d: H) J# C3 {Channel(s) : 6 channels
/ q7 Y7 \) w1 {& ?7 ?Channel layout : L R C LFE Ls Rs
8 k2 O) p0 `/ l6 t( PSampling rate : 48.0 kHz
* y7 U+ g( m; L1 Q$ EFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
$ k" }5 z7 i# K3 A% }: H' ^* S9 ]Bit depth : 16 bits& T6 F" D0 a% B6 B9 |
Compression mode : Lossy
; y, F( w* v" k, v8 \  D3 L& g4 oStream size : 525 MiB (1%). f6 I2 a# Y4 ]3 }0 Y# ^$ s
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
& z7 h2 _, N3 x1 ~) n# hLanguage : French
& K& n4 t8 L3 _2 @; YService kind : Complete Main; _3 T1 u# l0 }5 }( M  N' B: y
Default : No& o7 V" n8 V4 ?; A2 P
Forced : No- @  n  ~1 x/ C" J! ^1 ~) s
3 h# \, j5 @. y- \9 v; p
Audio #5/ E) E( W( x0 a
ID : 6, C0 M* u3 w" @0 _" s( Y. R, l. ^
Format : DTS XLL
: R) S4 L# s& o* Q, Q5 Q  fFormat/Info : Digital Theater Systems
2 D0 e- q7 U2 V$ c* L: S+ tCommercial name : DTS-HD Master Audio
) Z+ t- D+ s, u3 X9 r) eCodec ID : A_DTS; \0 r, V. O5 D, i$ Z1 v7 o
Duration : 1 h 54 min3 P9 m3 _4 A, c' z7 S0 H2 u8 m
Bit rate mode : Variable
3 h7 g8 a6 g- c1 ~0 SBit rate : 2 475 kb/s
+ ^  {. x$ ?2 Q; n4 h0 v6 h- aChannel(s) : 6 channels
1 z5 B6 C: o8 f6 q9 cChannel layout : C L R Ls Rs LFE' k* w% m1 R7 F1 k' w- a9 d# D, c% Y- ~) j
Sampling rate : 48.0 kHz1 F6 c% v9 A1 [' ^2 Z: @; G
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
, t' [7 g9 C1 [( O$ \, ~' @) YBit depth : 16 bits4 B$ y( U/ N& r# b( I
Compression mode : Lossless
$ U: J2 E, y/ p* U4 SStream size : 1.98 GiB (4%)
! z3 N* J5 _# S9 W! d. z9 k: Q' PTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
$ ~7 K& L0 S( H- L6 hLanguage : German
; e9 D# D) h+ C. M9 I, MDefault : No
) j# W* p' |2 Y7 BForced : No
) y) K& V5 P1 p3 K- J6 O
4 F: y5 v' r$ u/ xAudio #6% A) R# c, t3 v7 O4 r' t
ID : 7* \+ r: i9 ^! L. T
Format : AC-3
3 G% L% f) J  _3 pFormat/Info : Audio Coding 3
1 s; m, a' W# J# Y8 JCommercial name : Dolby Digital
% o+ Q0 S- I1 v( w- |7 [Codec ID : A_AC3
" t0 E: I. y7 O# {3 L6 j  o* XDuration : 1 h 54 min2 E4 t% S! p# D( a2 Q6 Z  v
Bit rate mode : Constant( [& w9 V- q/ t8 Z: ~: ]
Bit rate : 640 kb/s
3 V3 u, g+ g. F% ]1 O9 }Channel(s) : 6 channels2 f: z/ G5 V# t& I
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
6 h% s9 m3 c# I7 m, SSampling rate : 48.0 kHz
( c6 {( Y/ V: p$ J2 _' n: V3 IFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)  F  e7 N: E/ s/ z
Bit depth : 16 bits- I/ W' O8 [" O2 S/ A0 d
Compression mode : Lossy2 Z$ Z$ N5 Q* l- x1 j7 E
Stream size : 525 MiB (1%)+ C+ T6 Y# n9 B2 A
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
3 y! }8 Z% C8 W( w- `6 B2 bLanguage : Hindi
' e  r! I+ R( w" w; O" S% C& _Service kind : Complete Main- A0 I3 m0 p; `$ F. O8 |% f
Default : No
- s4 u, _3 y. R" x- m3 y" a( F1 O  aForced : No
/ H) z) V. U& L" T3 T" L! b; E3 v4 v' w, [' G
Audio #7+ `/ {* H4 h5 ~% B
ID : 8
4 Q( H7 M  G! e7 X: W# zFormat : AC-3- g9 d# L, ?2 o+ v# E) C( C, h
Format/Info : Audio Coding 3# r+ j: D8 m/ U4 l3 Z( H, ?/ ?* c& u
Commercial name : Dolby Digital
2 P+ d- {( U: \' n- y! gCodec ID : A_AC3
( x0 b# m2 ]( Q) ^Duration : 1 h 54 min
6 e3 b# d/ J0 W1 sBit rate mode : Constant
6 ~8 y: C6 g3 `7 q* OBit rate : 640 kb/s
8 m$ N+ W/ y- \4 }: {Channel(s) : 6 channels
# t+ t5 O( o8 c% s1 ~Channel layout : L R C LFE Ls Rs
# {& M6 V: P( e& i. ~6 f; ~Sampling rate : 48.0 kHz& \: o( H1 O: `* w4 y9 Y! ]
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF); o$ J7 R0 @' L6 s3 o
Bit depth : 16 bits& N- Q0 k$ ^4 B  Z# p4 P
Compression mode : Lossy: a) Z& j  |& I% f: D& o" u* @- C
Stream size : 525 MiB (1%)1 d( q8 O! a) [- E/ o) C! R7 ^
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 A* A: ]1 ]% A+ [; \+ |! w
Language : Hungarian
9 x  D: m! x$ d2 V3 cService kind : Complete Main
- p8 p6 u3 [( S7 W& ?4 nDefault : No
( K+ }) x8 G" {1 X$ Z4 x' t, z* L" |Forced : No" @/ d+ J0 |3 R7 o. d& u5 {
" O' o+ F/ r& ~; a+ l7 l6 t. q7 M
Audio #8
, P4 F4 [  m% [# s0 |ID : 9* i$ [5 Y' t9 V! p$ S  Q1 r
Format : AC-3' c3 ~6 E3 X: H/ X- m  g- G; k
Format/Info : Audio Coding 3
% r( \$ J) }3 l4 ]! \9 C+ oCommercial name : Dolby Digital
' ^5 o& k7 i/ J( Q8 S+ ]6 ~3 e- yCodec ID : A_AC3
3 P3 Q3 D7 ]3 d! ?& [  iDuration : 1 h 54 min( b5 c( a: O$ R: c6 ^
Bit rate mode : Constant- u, S% K1 [2 c# C6 R
Bit rate : 640 kb/s5 _  i! |8 n5 u* D/ u
Channel(s) : 6 channels
4 [2 w' o2 C4 O( i" @) AChannel layout : L R C LFE Ls Rs
. ]3 V, L8 a% y5 P9 o+ K3 QSampling rate : 48.0 kHz# u1 u8 {; A" s1 i2 P, }) X+ ~3 s
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
9 _! E! V8 p8 I! y. {) m0 RBit depth : 16 bits
# K! V0 M' P: k0 n' UCompression mode : Lossy
* g4 K5 {6 b$ D' p3 [' q! UStream size : 525 MiB (1%)# X( \; s# Z6 q( u
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
2 t# {1 E6 l' s5 O- _2 MLanguage : Italian5 E' G; L: A) W
Service kind : Complete Main5 u) Z* K: r/ s4 r4 M* M
Default : No0 P/ G/ I# B+ z# a9 C$ j- `* ?7 {
Forced : No
4 ~- b6 r5 a9 F5 I
) R7 d) g3 Q+ t: W% a8 E' BAudio #9& I0 P. f8 v4 j! U$ b* M# U- X) r
ID : 109 C. S2 D, ]! O: n+ m
Format : AC-3% u% v' e8 f/ q+ I# I4 @
Format/Info : Audio Coding 3
) J: E5 g4 }( YCommercial name : Dolby Digital
: U6 E) J! B4 b, {8 f6 P$ bCodec ID : A_AC3
8 U0 w8 g- x& c6 v+ CDuration : 1 h 54 min7 v1 V4 T& y8 ~( R
Bit rate mode : Constant
, c. J3 |* x& X, e8 }' D4 e5 BBit rate : 640 kb/s% O+ K' ^2 \/ n& {/ h8 o3 E; t# E
Channel(s) : 6 channels9 g. k5 s$ C5 p" h2 n. O5 {
Channel layout : L R C LFE Ls Rs- p* Y9 d: @4 \% `3 C8 z
Sampling rate : 48.0 kHz
3 [8 e. W* |  L3 R' J% F: E$ b: FFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
. ~6 c( |/ i8 b" @  p$ UBit depth : 16 bits
. m; u6 D- j& T# i) E1 {Compression mode : Lossy
4 ]: @$ Q, o6 w" Y* t! eStream size : 525 MiB (1%), V: ?& e( k; W, u  e
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT/ L0 n# X% J$ f* w2 B& s2 v
Language : Chinese) ]& C5 |8 N9 y( c2 u
Service kind : Complete Main# q" J' y; }& e* i! }7 v
Default : No- W% G4 a4 x" l  @! @& K
Forced : No7 |6 P; A( }% j# J4 l# V& E- R9 ]+ @
; _) D5 T0 n+ \( [+ Q, I
Audio #10% P% }7 I; S9 y( Y: ?9 \  k
ID : 11  S; F+ t/ g, }) C9 q5 v2 p
Format : AC-3
  {2 _9 I3 f" Z% x! \! ?( T4 nFormat/Info : Audio Coding 3
( q+ T  I+ h7 y1 CCommercial name : Dolby Digital, q: d8 ]& w  U) T+ M
Codec ID : A_AC3
5 E/ Y( D" J4 F$ [Duration : 1 h 54 min9 I* [. J+ O; T- J
Bit rate mode : Constant- |, H  O4 @  D
Bit rate : 640 kb/s+ m4 o( E( o( o. I4 S
Channel(s) : 6 channels1 \! b  D0 n6 _0 H, O
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
% D; ~" W" \: g6 @2 l- e  O: tSampling rate : 48.0 kHz
+ c, d5 R; [6 E5 i+ KFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
9 g( H# C3 [( J% I7 wBit depth : 16 bits
1 [& s* B- S1 \1 T5 _( gCompression mode : Lossy, }! `  s1 o6 ?& R- W% I
Stream size : 525 MiB (1%)) Z1 `+ H, m  b# C. D
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT- H% g! p$ ~8 I/ b, N
Language : Polish
6 F8 s. X6 k% p, V3 o0 mService kind : Complete Main
7 v' t# S4 V! k$ DDefault : No$ v& {" f# B% p
Forced : No# L+ |" C7 N" E; i9 ]  G+ ?) e/ i# k

' g- L. x+ j- Y# K" F" }Audio #11. j. I6 Z( y' j  z# K2 d' r; b
ID : 12$ R" ?) e  M' U
Format : DTS XLL
; O5 B1 H& q  O, V( {. j( EFormat/Info : Digital Theater Systems! e* D: n1 [7 L% ?6 L& H7 V
Commercial name : DTS-HD Master Audio
+ W9 V% W# q# n+ ]( ~Codec ID : A_DTS
+ F1 l3 D+ c/ @Duration : 1 h 54 min
4 u! T+ Z) Z; L5 RBit rate mode : Variable! j! y1 @. r: C# t: x
Bit rate : 2 483 kb/s) D7 J" K3 l3 W2 |* _  O3 `: c2 D
Channel(s) : 6 channels
" M4 W9 b6 X" a+ ]1 |: C' ?6 ]Channel layout : C L R Ls Rs LFE4 J) X; P3 ?; g3 K% \
Sampling rate : 48.0 kHz- O+ b& S" U3 Z" ^; O
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
0 [2 M) E# l# O/ ~0 wBit depth : 16 bits
! [$ F3 J$ L. f' [Compression mode : Lossless
5 C6 C* B6 q& P$ iStream size : 1.99 GiB (4%)
+ u, ~5 ^- `  s' q# bTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
: G. F. [( h8 e9 ELanguage : Spanish
/ ]2 @9 m- Q, A( o% uDefault : No& ^2 l- w5 F4 z* Q$ Q
Forced : No- x! ^7 z$ B/ F2 i9 h
( Y) U0 S+ b; Y6 a0 P9 M
Audio #12# g, S9 Z/ K7 t
ID : 13$ S; z2 @$ R% \" r9 D
Format : AC-3' o6 K# o) ~- C
Format/Info : Audio Coding 37 c9 u& [) E; E% u$ Y+ e9 z
Commercial name : Dolby Digital
% s& E0 {( k4 O6 C+ CCodec ID : A_AC3' g# _6 j0 n( x8 E" g/ i* E( D" R  t
Duration : 1 h 54 min2 o+ T; i& z% L
Bit rate mode : Constant% w% ~8 P: V+ u4 R( C2 R3 h+ i5 z) N" j/ Z
Bit rate : 640 kb/s! I) v8 Y$ {! ]4 z, b) z
Channel(s) : 6 channels- N+ I$ y  f5 d8 H( Q7 Y6 `
Channel layout : L R C LFE Ls Rs" X# l4 u9 B: m0 k; w" P% N& Z2 k
Sampling rate : 48.0 kHz) F  Z- Z% }0 ?: J: L
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)7 V7 j# D  }8 s$ D1 b! E
Bit depth : 16 bits
9 @4 c8 u# s3 D, Q1 D$ }  s: bCompression mode : Lossy) k4 _8 e/ E/ h
Stream size : 525 MiB (1%)
' y4 h  W6 z$ ?7 z) e7 ~4 i/ c0 q( dTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
* k. f) r* |% N5 w4 s. J5 bLanguage : Thai
3 w6 l2 W7 Y  v: Q" hService kind : Complete Main
# v/ u" C; a5 M) s, `6 LDefault : No
5 z" w% a, k: fForced : No
, c  F% a6 F" W6 \/ Q% i4 `
- S; q' l$ n/ s" c: KText #1
' \5 |2 ~) p( ~$ k+ ?* R( [, cID : 14
! I7 K; C1 e5 t( jFormat : UTF-8
, d5 w2 V( ~3 A- \/ vCodec ID : S_TEXT/UTF84 u/ v1 @! x" c' x! t
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ ^9 P! c& k8 U# o( E, E1 ?% qDuration : 1 h 44 min% a* k' }+ M4 K2 C" _) O3 D
Bit rate : 32 b/s2 F& n9 e' f: |) s: M( f
Count of elements : 816
5 U$ F- Q; a: I# X  E! JStream size : 25.3 KiB (0%)
0 i( Y9 \" ]* z% c. g" b! b, Q1 QTitle : English-SRT" [1 S& G; d9 D1 z2 h& y& H
Language : English4 l/ [$ {& K! A* w
Default : Yes2 e; q3 w$ C- {9 B5 N
Forced : No0 x& f, C* W! E) b' I0 y  u
& G0 p! V  T/ B" E5 |$ C7 e/ I& t$ J
Text #26 X8 M! E1 q( f) R' u9 W0 V/ B$ k
ID : 15
: @+ l7 k% k% ?7 f9 R) D) }Format : UTF-8$ O  m2 `/ O, x2 E% M4 \
Codec ID : S_TEXT/UTF8
. E& K3 J3 E* N/ N9 Y* t% J& nCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ X$ }+ @) N; f8 p! M( Z5 eDuration : 1 h 46 min; I2 U) B9 X/ p$ j
Bit rate : 39 b/s
% w, q( c. r2 V* oCount of elements : 1073
5 H: u! i7 F# R; e/ b+ ?" Z; |Stream size : 31.0 KiB (0%)
9 v4 y$ n, q) E7 ZTitle : English-SDH-SRT
* C) |  H& [3 D% ]+ VLanguage : English
: x. k0 L' E* RDefault : No! w' ^9 M5 `4 \, }+ R1 a; f& I
Forced : No. W5 b0 D7 ]2 Y4 H! i7 i* v
; b* a% l6 ~0 O& Y
Text #3
7 r/ N3 R8 V+ c2 D' [! r8 x5 XID : 16- o2 \/ A2 f: R: o; r2 G
Format : PGS9 q  G. f6 S- ]) f7 O
Muxing mode : zlib2 c/ C0 @8 Q7 m5 y/ h3 M* S
Codec ID : S_HDMV/PGS4 U2 J& W+ d& o- h  z* H: {$ T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 H8 ?6 `( F: R/ j" g% E+ n1 Z9 |! d2 XDuration : 1 h 44 min0 X! N6 E8 Y& b8 A4 w2 C
Bit rate : 18.4 kb/s
5 M9 Z' z' i7 A5 {Count of elements : 15581 t" i( J! `+ s6 U# r9 t
Stream size : 13.8 MiB (0%)) a# }7 n% D* k
Title : English-PGS
$ g1 Z1 r! j+ z) }* QLanguage : English5 x! u' \& B' L) z. C' x5 j
Default : No7 w9 y* N% T" C0 }0 }: @
Forced : No
! i/ I, I* g4 d* f9 T. t& C, O5 a3 P1 s5 G4 A: ^
Text #4
+ r: C0 z4 T$ R2 e- G; G" ]2 _3 AID : 17
, a1 i/ q/ T! ]Format : PGS
6 l' G4 D  N; c+ X$ IMuxing mode : zlib
8 w1 M; |$ o7 F) g5 _+ \$ DCodec ID : S_HDMV/PGS
# s4 N% r4 _) e. O5 {3 m6 y, WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 C* p6 U7 i3 k: r5 \
Duration : 1 h 46 min) T5 U5 ~( I6 q4 @- ]3 B8 q
Bit rate : 23.5 kb/s
3 y: A$ L/ ]* Q2 lCount of elements : 2145
  V; f2 r# }% A# B9 I$ U, rStream size : 17.9 MiB (0%)
7 F) \3 B0 `0 ^8 x3 \! z! NTitle : English-SDH-PGS
% O) T& i. I  \- |% Y- i/ y, LLanguage : English
/ c3 o# W8 a; a( wDefault : No
) @8 y0 W3 f) G7 l( {Forced : No
  S+ j5 Q" }: |
( R- ]6 }# B# U. N9 w7 TText #5
, d! R  Y7 m& N0 J- d- y5 VID : 18
* W* W: \- u0 b* K4 C. ^( |Format : PGS
6 B1 _1 Q4 t3 }0 P7 @+ nMuxing mode : zlib1 b" i( e8 U" O! {
Codec ID : S_HDMV/PGS# N, j& ^3 I: l: \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 D* V$ t+ F/ M( x9 j. s* n8 MDuration : 1 h 44 min
1 K/ s, B: ?/ N5 [* @Bit rate : 10.7 kb/s. e% S5 o) Y1 j8 V' G4 \
Count of elements : 1650
& }# R/ d" S) Q7 d6 i* ZStream size : 8.02 MiB (0%)
9 ?' G! Z) {" N( ^. r. ]+ A: QTitle : Arabic-PGS& F, g2 \& O) |+ @
Language : Arabic5 w/ _, I* K3 h3 j2 U9 E
Default : No4 |, t' V! Y* d( c
Forced : No6 i7 G% L3 i" h4 [2 R
! c/ v9 `& B/ C7 Q
Text #6
6 n9 ?! U8 T- H( ]5 s; E) tID : 19$ t( M' [# R/ k3 g% H! J) S
Format : PGS4 {; h' R( R) S
Muxing mode : zlib
6 e- Q  ]" X5 v2 S" T) dCodec ID : S_HDMV/PGS
1 V# r, z  Y+ Z9 c3 ~( kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 \3 X; [0 S5 P2 Y* M
Duration : 1 h 44 min
7 D/ m8 a* h# n! D6 uBit rate : 15.5 kb/s
, [" M) j1 X5 `6 d) ?Count of elements : 1634
) M1 W+ W( Y9 b, a( M  W  ZStream size : 11.7 MiB (0%)
. Z+ d; B4 W& {. c9 B3 f5 OTitle : Chinese-PGS, l& G: e3 D7 ]; y- d* M
Language : Chinese; U1 _) I& W+ E9 g
Default : No
+ Q  f/ \& o. F+ yForced : No
3 w; B$ _8 B. Y% d4 w% C* v4 _7 g8 ?
; i$ `1 L4 c+ jText #7, x/ E; Y) a# n2 v+ l7 J9 F2 j, P
ID : 20
5 k1 J! M9 e, y# qFormat : PGS! W. U" c& l: P# A" O' }( g) i% ]
Muxing mode : zlib* w! A4 o2 x; Y8 L
Codec ID : S_HDMV/PGS  d1 J, X8 E7 Y: k- A" d5 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Y3 Z8 k9 N, z# l+ Y
Duration : 1 h 35 min6 K. Q6 ?0 |& H2 a7 Q9 u
Bit rate : 541 b/s7 M5 l& n3 f3 Z7 A& s* u
Count of elements : 505 k3 I$ G5 v: x9 N: }9 R6 F" l
Stream size : 379 KiB (0%)
# \  @; }' X/ b* u+ eTitle : Chinese-PGS
) f) e; a1 s& i& ELanguage : Chinese
6 h; y2 h: Z/ O( i- CDefault : No
$ `# H6 `+ ~3 N" zForced : No
9 z$ i, Q; \* h7 S8 a  X& z9 \/ ?* M
Text #82 x. d" H# H$ ~
ID : 21& O0 H: w1 T. L  h5 f* V( _, ]$ j
Format : PGS
' C  {) N2 ^; V( GMuxing mode : zlib
2 H: m: }& J! c. x% f7 YCodec ID : S_HDMV/PGS
8 c+ }' {( p* Y- e% p( K# WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 \! S. M' B; z# s5 v5 `, u
Duration : 1 h 44 min$ m; J9 M- B8 z5 `9 w
Bit rate : 15.4 kb/s: E+ }" }; x6 N" F' w7 `
Count of elements : 1634& q+ t8 f3 i& @' o! v
Stream size : 11.5 MiB (0%)! i+ H8 [/ e) |/ ^; T. g8 ^  c
Title : Chinese-FORCED-PGS8 j8 M8 l- j) i$ Q
Language : Chinese
  t! N2 n+ n- W. z. r; wDefault : No. h8 R. V! r. X1 d8 T6 g
Forced : No
) L" w8 g1 E$ [' p
; T8 m- s4 y1 |7 `Text #9! `4 A; C* b( N  N) ]) y+ V
ID : 22
( _. k- h7 o3 U/ n2 PFormat : PGS* t1 y0 E- v0 u( a
Muxing mode : zlib
# A- p* f" Y+ a, D& pCodec ID : S_HDMV/PGS7 b& S* a. K( L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* W) R3 X" D6 K6 Y7 n$ A
Duration : 1 h 52 min. b4 |* b; {, L
Bit rate : 15.1 kb/s
2 g! |( @' w. U! LCount of elements : 16009 Q/ n5 i1 R/ c
Stream size : 12.1 MiB (0%), f$ G% z! r/ m& s7 K1 d2 |# {8 l
Title : Czech-PGS
5 g- h, I. W2 b5 M  mLanguage : Czech
' f  ]# ]% ^" I" s9 z& {: B& XDefault : No
9 {) [, O- g' h# m- t' O" L3 XForced : No
/ N' m' |5 Y/ G+ x* g5 [5 X' d% ^" k5 U- w$ ^
Text #103 \" N4 F# P1 n8 b
ID : 23" P# ^8 P8 u  P" T; T
Format : PGS6 q4 o( Y/ J9 C' Q8 e
Muxing mode : zlib
0 j( m. Z% L/ \* ?$ b; ICodec ID : S_HDMV/PGS1 D8 u, n; u$ x, x% ?" Y6 `6 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  I! v/ ?1 u* p
Duration : 1 h 52 min
( k) N8 a% ^7 LBit rate : 527 b/s
8 ~) U: M$ c5 s5 `Count of elements : 46: E9 A$ o& |8 S" k
Stream size : 436 KiB (0%)
% g. e8 z/ U& `' a# `2 D: [Title : Czech-FORCED-PGS
2 ^, j$ u" z& F) zLanguage : Czech  ?# J  {1 t7 J* [% @6 f
Default : No
, Y; N3 J* w0 ^Forced : No4 {  B) O' C. d. U
2 J! d2 O2 ~, ~* @0 F3 e! U: n
Text #11/ k8 p! @9 i4 p. Y
ID : 24
* V! n% O$ `! }2 T  a. A8 BFormat : PGS* Q$ `8 Q5 C# _0 m
Muxing mode : zlib. }9 C$ a- L7 {& F- o# a
Codec ID : S_HDMV/PGS/ h; g/ C1 X/ ?. x  U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" o# }' m7 O$ d
Duration : 1 h 44 min2 S6 _1 U( d* d* K# L
Bit rate : 17.6 kb/s
2 n' q) w6 W1 q* A; f5 OCount of elements : 1498' S# \3 e' X  M4 ^
Stream size : 13.2 MiB (0%)' W4 U- e. r2 U4 H: J1 H+ m
Title : Danish-PGS
/ b. b% x' h  ~8 s( ~& HLanguage : Danish
& G6 Y2 K9 r8 G# ^Default : No/ B) s* [/ u9 I* `+ @
Forced : No
( z, A; U6 G; N  R0 Z# J7 |5 v% e+ }1 H4 @& `
Text #129 e; c, ^6 B( \1 R9 ^/ w9 X
ID : 251 k* S; ~/ U5 [/ W
Format : PGS
5 I6 f! x. b6 c0 g( H2 K0 V) CMuxing mode : zlib
1 x! e. V$ |( a5 y* p- lCodec ID : S_HDMV/PGS. d# ~/ x, p5 I8 a: V) }* u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 L: {# Y+ H; k1 P# Q9 M& z7 p: _+ H0 c7 W
Duration : 1 h 52 min: d  L; K4 u# O5 s) B1 T5 z5 o5 V
Bit rate : 17.5 kb/s# _, z0 a) [# H% R( ?$ r
Count of elements : 1526  W* j& k3 h6 I
Stream size : 14.1 MiB (0%)* Q: L* R' C  x/ v" E
Title : Dutch-PGS
) e) V# G+ @& ?/ ZLanguage : Dutch" U% H' ^$ k2 x% V% R  g/ O0 R
Default : No
  ?" m0 [, z: N1 T3 L+ \& qForced : No
5 \$ O" K( p4 Y- p3 o" o9 t
/ O0 y' w# _- s- uText #13
! O+ W7 q- c5 Q2 Y/ A1 H" R* E' [ID : 26
8 W  M3 z+ E7 m% e: H! S, y4 }Format : PGS
; A2 X$ N% d5 {& [# [  FMuxing mode : zlib% [! B, ]$ K7 S/ Y& A
Codec ID : S_HDMV/PGS( U( O' E" A; N9 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 r. {" s. W0 j  y/ DDuration : 1 h 44 min
7 }+ a0 L! y0 j+ W7 p% YBit rate : 19.0 kb/s; D6 n: n* j- [' @' u2 }9 I' R
Count of elements : 1560
* S6 r& w. ^7 u0 j. M  w! w* g+ T$ QStream size : 14.2 MiB (0%)8 t7 |/ \5 C" l& F' X5 f
Title : Estonian-PGS3 p# q$ q  H- s, v8 Y
Language : Estonian  s# a0 T# w+ t- @& p
Default : No
& E6 S! }/ M' d2 lForced : No7 }6 F1 {  M6 `$ ^( y7 V( ~

5 m% I3 k  Q9 uText #14
8 K$ ~1 m7 |+ M; n! `$ dID : 27
* Q/ R. J+ V, B" OFormat : PGS
: r6 `3 o4 m0 ~5 P/ u; ?Muxing mode : zlib0 A' A, ^9 r- t5 F- ^
Codec ID : S_HDMV/PGS' T* R/ ]3 [  t$ h7 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. z; R8 S+ K: S: mDuration : 1 h 44 min
9 Q8 g7 u' ]$ {. \3 ?7 z# z# b. pBit rate : 16.5 kb/s. _4 N; L1 i& h4 Q. B
Count of elements : 15109 j9 g$ t- v' T; p
Stream size : 12.4 MiB (0%)
7 {7 H8 g+ R& `. I2 |- BTitle : Finnish-PGS* W( ]$ u* K% \7 H' R
Language : Finnish
9 {' ]2 r; C8 PDefault : No! h" K4 M1 K6 Q/ F! B3 ~( l' k
Forced : No
! p' M- h: C, w2 j4 b) `
$ W- X  Y* t. O- \# a3 I1 B! e- P1 m  @Text #15! P) |& p; ~: ~! W
ID : 28# P" d9 I- ]& E7 J
Format : PGS: h0 l3 N1 R/ ], y$ v: c
Muxing mode : zlib
( r+ o0 d% y! z; {( ^. T, ICodec ID : S_HDMV/PGS
6 q9 J$ U% ?) p8 n7 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. L9 U7 z0 L! y8 gDuration : 1 h 52 min4 i0 b5 v( ?9 A
Bit rate : 14.7 kb/s
) G4 x' @% S7 ~3 V+ dCount of elements : 1606
' T0 J  J% z5 l7 P2 F9 h4 W3 SStream size : 11.9 MiB (0%)/ e3 t" t6 ~. ~* {  X3 {
Title : French-PGS
' \5 B" Y) S( @$ r5 H6 V! z6 R+ V- gLanguage : French
$ N; }$ D& R- P9 _  F, j& w2 T' dDefault : No% I2 m7 f/ n. @* B2 m" q
Forced : No4 R! w) P! `# }6 E. V

9 R- b) ~6 E1 n  s' g* jText #16: H4 [  o( c8 M$ C/ R! u
ID : 295 u$ I3 c4 a$ X7 r! L
Format : PGS, A2 Y) [7 c+ V# Q9 R$ u( L( O) U
Muxing mode : zlib
0 U7 G6 X0 s* w4 |3 N% A3 f/ MCodec ID : S_HDMV/PGS+ b, K  M0 c9 {" Q/ y, b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' O: D8 `$ A2 M! b
Duration : 1 h 52 min: Z7 c2 a' ^9 Y2 Q% \* ?
Bit rate : 697 b/s
% |; W/ A8 C% w% I" u5 G$ Y# S. v/ fCount of elements : 44
1 B% J4 I( h5 z7 g8 T4 xStream size : 576 KiB (0%)
! D+ n! l0 _$ u, lTitle : French-FORCED-PGS, [- M8 h  F% d- I  i" [
Language : French
; Z% i' z3 V+ uDefault : No# x- }7 F/ }- M, S$ u
Forced : No. D- E( e/ X$ M+ M: O( F1 L

, V1 N- |; e$ ~9 \$ f- y0 ~2 T3 }Text #17
+ N; y- o4 m! A; y8 G. X5 eID : 30
7 K( Z0 z5 H) c8 p* b+ E' UFormat : PGS6 e4 H' Q6 p$ o. M0 e9 r* k
Muxing mode : zlib4 U8 n) Q! C! E/ v0 q
Codec ID : S_HDMV/PGS
; V! J  |& Q# O* ]0 f& wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 S; Z0 q- z; ADuration : 1 h 44 min/ ?9 H: v% E) q' o6 _, _1 \+ K
Bit rate : 19.8 kb/s
% X. N' g( U  [0 a+ [, YCount of elements : 1760! H' A! k' o# B
Stream size : 14.9 MiB (0%)
& S* J$ r8 B7 R; j$ zTitle : German-PGS" A2 v6 O1 ]4 e0 u
Language : German
4 ?" z8 [& B% c& h+ YDefault : No9 v5 t0 U, F  x% _8 k) X1 x& A/ j" n
Forced : No
% g7 x: @$ A9 D; f. A/ Z, B
# I4 {  T/ j2 _# V0 mText #18
6 u& R; q# o% M7 mID : 31
, k( P$ g! D  w- {/ ]3 HFormat : PGS
5 K- g# L1 K) j1 _9 h% _: D$ [Muxing mode : zlib
2 A7 |/ X' X- B. [4 K# Q0 ACodec ID : S_HDMV/PGS/ L) @+ I# k  r4 Y3 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 d' Z9 V: v( d- oDuration : 1 h 17 min
0 i; q" W6 R6 W0 q0 TBit rate : 814 b/s! K- C% y# n& l3 s3 d9 [' d
Count of elements : 348 R: L  [3 O: y- t
Stream size : 463 KiB (0%)
! M2 i( C, J. F. c2 |( bTitle : German-FORCED-PGS( j* t! P$ ]% W- m
Language : German6 N5 t" P" u  h, G  G; Z) ?7 c$ p
Default : No1 u( g, T  _5 f: H
Forced : No; \2 M  [0 ~/ N
+ q" W! I1 ^; K$ N
Text #19
! s) J+ T( {' `3 ]8 A7 s9 OID : 32. u7 ~3 c- z/ m4 ~2 E
Format : PGS. F7 g6 B& V% I3 `' k0 h2 g
Muxing mode : zlib
. K; `; t: X5 C  o5 x" p- ECodec ID : S_HDMV/PGS) f' Z! _; \2 Q, ]- k) ^: D+ K$ L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 S4 Y% K( O8 Q) s0 o, eDuration : 1 h 44 min9 U( |6 `1 t7 |; B
Bit rate : 18.9 kb/s; e# R% O2 b$ w
Count of elements : 1560
5 j& {% L* X" f7 n/ f. t- r# n4 Y" {Stream size : 14.2 MiB (0%)
" {/ h8 X" U! m6 g) jTitle : Greek-PGS0 N9 @+ P9 n' K/ o: _- G
Language : Greek6 @  m& o* o6 w% [7 t/ T
Default : No
: E: p( I. @0 ^+ i8 [$ F* ~. w  xForced : No
" W2 E: H% z" @' z$ V" N/ L- p9 c! ]( z  }) g
Text #20
1 z) d6 I& l6 I7 \) ]3 v% ]- RID : 33
% X: s0 U7 d8 A, f  v2 AFormat : PGS. d3 v, f& _+ [2 c! c% e
Muxing mode : zlib4 Z6 O+ i, J1 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS5 d4 w1 Y8 }% O( P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, C2 h2 i3 q/ Z- J/ r. U9 `, tDuration : 1 h 52 min. `4 ?: v" h) Q& ?
Bit rate : 14.6 kb/s
0 W0 l8 u& W  q" [* f; I5 V# H8 [/ cCount of elements : 16526 q( R( f; ~" A2 [
Stream size : 11.8 MiB (0%)
- q3 A% h- w: f4 X# ~2 N# r* WTitle : Hindi-PGS
6 i! w" {& m0 o% HLanguage : Hindi
! E4 {4 |8 a! Q$ @2 s: BDefault : No8 @9 v* m+ T' D% Z
Forced : No4 n+ F% I0 ~* w
& C3 u1 E  F1 m/ V! H# F
Text #21
% d$ o, L: l& [ID : 34
1 M* s; h# w6 c4 O8 ]) UFormat : PGS
8 H- }5 m! p% q2 B2 J. gMuxing mode : zlib: ?5 a9 w7 c) I! t) g3 U& p
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 p2 Q6 `' Y- b  R% h8 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  T( B0 X# W2 ^/ V9 z# S! _. `
Duration : 1 h 52 min
3 O' S1 Q' U, J* m8 ]: L. C2 N" HBit rate : 788 b/s) K' b. z; s! f5 B3 I, R' w
Count of elements : 94! r) b" J* J5 h9 d# D7 m
Stream size : 651 KiB (0%)
5 [. f* m; J: sTitle : Hindi-FORCED-PGS
  r: k. N+ N0 Y7 r  k* c1 e) X2 qLanguage : Hindi' R  M1 o2 Z$ ?2 C. }
Default : No6 P, Y8 m2 {) U" T! N8 W1 }
Forced : No
7 _# Z# Q+ @; ]. C' m1 @& ?
8 M' E! P, x0 Z! z9 ?  ]9 Y& ZText #22
5 Y! H- `4 d8 O! R+ g/ q3 W. ~ID : 35! L5 K* n: \) L9 I! B
Format : PGS( }, {; C/ {% b% f6 k
Muxing mode : zlib7 F4 X% u2 J7 h% [
Codec ID : S_HDMV/PGS
; s. l; N# ?8 n9 C' D/ B" X9 c# uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Y2 ]- B" {8 I. @6 n! G+ k2 |
Duration : 1 h 52 min
; i$ f) i4 }6 J1 Y, }6 E9 |Bit rate : 15.6 kb/s' r! C5 {! s$ A! k! d) x
Count of elements : 15683 [+ R% a- X9 V* _* W! u9 h
Stream size : 12.6 MiB (0%)
5 N7 ]. K- ^- ]4 Q# \) F5 ATitle : Hungarian-PGS
$ E2 A1 g' V1 U) w; H" xLanguage : Hungarian! p. ]) n/ x& A  R( S8 n4 X2 f. G
Default : No
3 I0 {- N' L$ \5 TForced : No) d$ Q0 ]2 D. d! s

3 ^. r6 B: i- L2 w; r) W+ OText #23
" G/ H7 b$ k1 d! GID : 36
( K: C! r; N) X, cFormat : PGS
2 x5 a# d& f4 g" ]( o. {( _' PMuxing mode : zlib6 c+ T* k, h3 U5 s/ I" p4 \
Codec ID : S_HDMV/PGS
- ?+ w6 k! Q% X7 T& B  KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, O" B. b) B* h+ M
Duration : 1 h 52 min# H0 I: N* @5 @5 ?! I* [9 d6 g
Bit rate : 746 b/s
* R$ q4 G$ R. w7 i9 b$ a- @7 J; XCount of elements : 62
) V1 U0 F# p: x! aStream size : 616 KiB (0%)# N+ b8 @( R7 Y" t+ h
Title : Hungarian-FORCED-PGS) B( J5 X* s; E3 N& d
Language : Hungarian( G8 m1 O' [- _3 H4 J. W
Default : No
+ Y0 E# @. a4 ]* \# `3 }+ lForced : No
6 M, K5 _* s. S3 \. j% `% L& L5 M
9 I( l* d1 a- d" F( j2 @Text #240 F, f- I9 m4 F7 M* E
ID : 37  F  C. x9 Q0 `3 f9 L$ t7 G
Format : PGS
7 H  D/ L! L& D! f8 A( B+ s1 Q5 j$ qMuxing mode : zlib0 f' F' q4 v2 Z! G  [1 X
Codec ID : S_HDMV/PGS$ ]7 n$ v+ t& k6 C1 ?$ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- s8 w/ S& ^( w6 v6 ^0 ODuration : 1 h 44 min8 j& k; a) s& L' p# ~& x* _3 o
Bit rate : 20.7 kb/s$ d' \0 Y5 o( m! c) Y' h
Count of elements : 1640
. r# l8 h1 c; O4 ~) [Stream size : 15.5 MiB (0%)9 G$ D3 X' W/ d; P  s5 R
Title : Italian-PGS
; [' S0 W9 Y8 X# a) e7 K' ]0 D" B6 @Language : Italian
2 a' J& v6 b  z$ k, d: ZDefault : No
* Z4 I* Z( A2 S0 N! dForced : No! F5 H2 k1 _* A% g0 Y
3 a$ x) b3 C" Q
Text #25
: ]4 p4 K, x$ H! yID : 38
4 _4 b8 s$ X: c; KFormat : PGS3 ]6 C. y$ _* ^  q1 j
Muxing mode : zlib: g# E8 i/ x1 b4 i  n  d
Codec ID : S_HDMV/PGS
# ~) b7 J. B8 M$ I6 K$ FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ h: }, z! S& s8 _. q
Duration : 1 h 17 min2 V" N/ e( B6 O8 I  L! Z" Y: N! I$ |
Bit rate : 902 b/s
/ C7 g% o5 y4 ^* d! mCount of elements : 40
" v' l* B$ b5 D! {$ P- q6 y4 ]- nStream size : 513 KiB (0%)# S' g1 Y7 U% Q+ Q# i
Title : Italian-FORCED-PGS
& b4 O3 K( K- k7 qLanguage : Italian$ T( n& V* U) N9 h7 `$ _9 R
Default : No- }. X: V4 R- W9 l1 I. O
Forced : No6 s" G; t3 m4 _# Q$ A8 E4 ~

' i- f* R7 r/ P2 ~' e( Z$ NText #26( q6 }- r: b, ]* `$ S, V5 M
ID : 397 \! U! f* c$ i! e8 t' z
Format : PGS& d$ p8 g0 \/ ]
Muxing mode : zlib
1 w+ y/ l8 r7 h- MCodec ID : S_HDMV/PGS/ f) ^- Y* T2 ~5 `" S3 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 C! `( N% W7 {# F$ S1 ~% M" [  BDuration : 1 h 44 min, r' b& |. ?  x# Y. S0 K
Bit rate : 17.4 kb/s6 ~8 a+ P: C9 W2 T9 i7 N# I
Count of elements : 1624
& A2 x/ g$ o* Q2 }9 Q" T- x/ FStream size : 13.1 MiB (0%)
% H0 L; K! a, N# C9 {Title : Lithuanian-PGS
6 z: @% H. N6 Z0 E1 {( aLanguage : Lithuanian9 }: E2 m; x' s! \8 K: V" S7 C* F
Default : No
3 `" C; _" A( s' }Forced : No
2 Y1 ~: B  ]$ V4 y! R5 b  D1 k7 L. k- n4 b1 @* n
Text #271 v( c$ M* q/ i; \9 f4 E2 E
ID : 40
+ D1 l2 m3 r3 u) x( o- Y5 vFormat : PGS
9 a: P2 `( h1 T4 F0 W6 i8 n* sMuxing mode : zlib
6 T# l0 I) Q! P3 Y% L5 SCodec ID : S_HDMV/PGS
* J: y5 s' K5 r$ v0 L5 q/ Z1 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& f! y8 v! b! P0 l% A9 ~Duration : 1 h 52 min
, Q  Y. n" x/ B* e' WBit rate : 14.4 kb/s
! _% E5 G& J0 M+ R; Y) y7 jCount of elements : 1512/ F% F& v: D$ l0 j4 J7 Q: i) p
Stream size : 11.6 MiB (0%)! n/ }" }% W/ J- j
Title : Norwegian-PGS  U3 V" j& t8 D) f
Language : Norwegian# b1 d% a3 g  b# h; O
Default : No+ S4 N7 }8 m; D* S
Forced : No
! w1 G* G# M" @& m# g0 B, K- t: C+ K+ c( s, k; `4 x  M2 u# N  o
Text #28
% l. I5 E5 [. t! g% zID : 41
" J( l; Q6 K. J6 e! i9 MFormat : PGS
7 t, |0 H) J0 D# U* h6 KMuxing mode : zlib
" Z$ t& K7 I1 y" {! I. _7 k) ZCodec ID : S_HDMV/PGS
6 m0 i- }5 l9 M( r7 K* wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 \8 }# a) s4 H8 i3 Q+ N' v
Duration : 1 h 52 min* M! X1 t% N+ C  E7 x# F; [
Bit rate : 16.1 kb/s
. |# g6 }$ F( V* i& i- xCount of elements : 1604
2 U9 E# E4 B7 ~) [7 Y  a- Z, |Stream size : 13.0 MiB (0%)8 ^2 w. u! m+ i3 W2 e
Title : Polish-PGS
  a& U. t7 X+ \. \Language : Polish
3 O, R. Q: t1 b. r1 u. LDefault : No
9 N  S$ ]/ N/ f# s6 `& ]; j5 QForced : No
/ u. _. ]! W2 x6 s& \0 T9 L
) u& K  L! D" P  HText #29
% H- Q$ n! H2 bID : 42
6 q% I3 H' J1 m( x- NFormat : PGS  B$ n$ w* p/ s# J4 m% t5 M% @
Muxing mode : zlib
3 M, F5 p; h# ]* k% g2 T  w3 o$ C, P. vCodec ID : S_HDMV/PGS
; Z# n9 _4 d" UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% p9 k5 H! Y* [6 ^1 K3 y, v+ y( v
Duration : 1 h 53 min' w5 J9 h- v# F+ ]' r
Bit rate : 15.7 kb/s
, m* F5 ?0 e5 f* H# J; pCount of elements : 1598
- M* y' L; n! J& L% }* m/ hStream size : 12.8 MiB (0%)
* Y0 m9 f- }' U4 J1 GTitle : Portuguese-PGS
- a+ @& k8 N4 ~+ e( I% kLanguage : Portuguese
3 m5 }/ t1 @1 D' j0 I# \" XDefault : No
  x* J# m- C' m' A3 O8 L- wForced : No
% `. a) C9 Q3 R8 V
& W+ m! R0 D! }1 FText #30
% t4 j7 n6 Z3 Q" E% C' W! BID : 431 E% L8 ]* s1 V6 g# r2 X
Format : PGS
+ Y2 J+ u( m# d5 ?: ^9 W4 LMuxing mode : zlib
* g& J0 N0 H; D# DCodec ID : S_HDMV/PGS
& G( }% b# X+ L7 z* U5 p8 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  x4 j2 o1 {3 t1 r( F5 ^Duration : 1 h 17 min
5 b+ B2 s4 H/ E5 c) O/ F4 k9 M$ KBit rate : 881 b/s
5 g3 L* C; L- U+ tCount of elements : 42
, K4 s2 N& @6 SStream size : 501 KiB (0%)3 C" d) K; P" h
Title : Portuguese-PGS8 U8 N# O; q: h/ ]: P
Language : Portuguese
: K; ^1 U2 r8 L  g' {Default : No9 |  P5 J' r. p- G& n
Forced : No
6 o9 K) t- Q2 c9 M
' z$ @, N5 q) T! r* i) E% MText #31" ?% o! _/ f) t1 F5 c
ID : 44
, @9 G% w1 ?8 t) d0 W2 nFormat : PGS. ]: O4 `1 l3 m3 ~) g/ S# o, V4 C
Muxing mode : zlib
0 t+ K& }- g' y" c/ iCodec ID : S_HDMV/PGS
/ {- z! r* _8 y0 c: L, sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 e; |+ N9 ]+ M5 p0 e# {
Duration : 1 h 53 min4 c3 u+ B+ }. r0 o4 m
Bit rate : 18.4 kb/s! f" Q- Z& j% F+ d! W
Count of elements : 1660
( q4 f1 F8 l7 j* D- [) ?. z; L2 Q% _Stream size : 14.9 MiB (0%)
1 Y+ S' ?' F/ E5 F7 D( }$ UTitle : Portuguese-FORCED-PGS5 C. f* _+ B+ V% W
Language : Portuguese
) D( u8 N/ w) w4 FDefault : No) \( d4 h2 l. J% V9 x+ [0 Q! K
Forced : No
! b+ R4 Y* h3 Y" ~* \  {8 E( u2 N* D: A
Text #32
9 f% z8 ~1 J$ V& q9 DID : 45- }2 t4 [) C4 m% X& L
Format : PGS
0 F# i' X) @% o, vMuxing mode : zlib1 v5 h' J: d) Q! y+ B) N- y
Codec ID : S_HDMV/PGS/ b0 Z2 O3 N1 D" F5 Q0 v' N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 }8 p5 O9 g3 i) ?: cDuration : 1 h 53 min
& @+ H; w. t3 r; r7 G+ \Bit rate : 17.5 kb/s
& e' N7 j3 o* n" _Count of elements : 1620
" B0 Z9 t& D0 l: }Stream size : 14.2 MiB (0%). o, ~! O! p3 j/ n* t4 v
Title : Romanian-PGS+ s* V' V$ q5 R" `
Language : Romanian8 p7 p' s( i8 k9 j  u2 K  i
Default : No7 {4 p6 i5 N! [6 @
Forced : No: }+ }! ~$ y8 `  F1 ?/ w! L/ y
8 r3 ]( ^+ S2 |+ \
Text #33
* E9 ~, ]4 M3 mID : 46/ t/ R/ r% N- `( ]8 W: i5 E/ B$ S0 R
Format : PGS
2 z3 {3 b( q% @4 Q: XMuxing mode : zlib
5 l, D. m- ~8 U3 O+ @Codec ID : S_HDMV/PGS
( P, M+ h4 R8 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 }  r" r" r$ b; MDuration : 1 h 52 min' a7 n' z$ }% q& e
Bit rate : 18.9 kb/s1 B! y2 X9 Q  y+ }: b& ]
Count of elements : 17140 H' Y, V1 V1 m8 b3 X' m' q) s$ J
Stream size : 15.2 MiB (0%)
- u8 C' n( T6 A. `5 Z8 hTitle : Russian-PGS0 m; p5 Z+ k. l! \
Language : Russian
+ T* G9 A9 e' }0 H2 ^: w# `( GDefault : No
7 ~: w: k+ E) zForced : No
. {( k8 r; U7 g# O1 p' p6 e1 I9 e, y- e1 ^  b, c/ Y. M; n# ~2 b! N! r. T
Text #34  Z0 |2 Q* D7 u4 S
ID : 478 C! n/ l2 W4 d' E5 I
Format : PGS
+ ~2 P2 m7 [) q4 l2 UMuxing mode : zlib4 r* {% \" T/ G
Codec ID : S_HDMV/PGS
- a: e7 ~( p# E. \0 h( L2 M# L! KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ L, g/ c( n8 p0 E  B- D* G# _Duration : 1 h 44 min
* v! C5 Y- i# G  E; y) M% gBit rate : 18.3 kb/s2 ^7 D4 }$ S+ Y. [
Count of elements : 16500 c% q+ i7 _4 g' b4 m
Stream size : 13.7 MiB (0%)
: Y! O& H% o$ N4 V! d4 ]' c/ w8 XTitle : Slovak-PGS
; {& {0 p- ^+ T0 s& G/ QLanguage : Slovak
- s, d% @! O% ]# C& L( d' E8 fDefault : No1 x0 [& s# J$ [6 V" z' J" \
Forced : No
' @1 `& ~+ ^9 |" D
" f2 A7 B: t& N3 I$ EText #35* k4 F7 ]$ l7 k! j* @
ID : 480 g+ K9 y$ x) F% c) n, I
Format : PGS
2 D$ Z/ ^* S; }0 U5 O7 hMuxing mode : zlib
4 s$ n. k; D5 }+ b% lCodec ID : S_HDMV/PGS; a9 d' A, l% S- A; V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Q/ N: U; B5 j0 d7 ]Duration : 1 h 44 min- R4 C- e2 I0 _: ?% [" t4 ~
Bit rate : 17.2 kb/s6 h' |, X/ D; f. ~; o
Count of elements : 1650
2 k' @0 E" a, Z+ n% dStream size : 12.9 MiB (0%)+ ^$ i: @5 c6 o4 Y5 W
Title : Slovenian-PGS) k( L% ?0 }% O' W' @4 U
Language : Slovenian9 T. i/ M/ P! g- O8 D
Default : No. Y9 C* ?% J) i9 |! N
Forced : No
& H/ G% v, j# l2 R
7 r2 b, g; y- \Text #367 Y' S; \6 _: x. v' T
ID : 49
/ U, L0 C; s# U' j3 V4 K7 Q0 [Format : PGS
# i2 ?4 D9 {0 x7 G4 d+ d0 Z7 oMuxing mode : zlib7 V) T' C: _* L
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ h6 L$ A+ V0 J* NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 g# j/ b8 K& J# Y
Duration : 1 h 52 min! Y' W& a& x2 o* b" w8 V4 D& q: h* N
Bit rate : 16.1 kb/s
) q) I7 d- q2 y/ e1 bCount of elements : 1572$ ^$ Q; r, W/ _0 G" e
Stream size : 13.0 MiB (0%)( V* @' t" g' @3 H( G
Title : Spanish-PGS
9 y) {; A; v/ ILanguage : Spanish5 ~( a8 Z' J* k! _' Y
Default : No
7 |  @8 o; E# @- {3 w. f/ WForced : No1 k8 r. O  s8 a( ]" p( F9 A
4 Z* z" L4 V: a3 f# x  T* T
Text #37
: {7 D8 R# o9 T9 i% fID : 50
0 O! \- B! r0 R/ P- jFormat : PGS
  a' v* L0 l5 h: L) b# `Muxing mode : zlib
, y% b! n3 R) WCodec ID : S_HDMV/PGS9 U0 |! @1 |' N0 E2 j# k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ \6 O/ e0 ~& w1 |; O, j% yDuration : 1 h 52 min
. ^% a' s8 `8 B! |7 d) eBit rate : 524 b/s! }- _3 R' Z) l! `  j
Count of elements : 32) C, S+ e% H' c# y+ C/ r' A# f
Stream size : 433 KiB (0%)( n" d1 Z. s) |. |/ w
Title : Spanish-PGS4 ^4 i  f) u- x! x
Language : Spanish
& ]7 E, g/ D! N: r' Y2 I: ~" VDefault : No- _6 A! c( o, T1 \0 ?
Forced : No
3 d% }, z2 Q4 {" c1 D$ K3 O8 l! X$ |: B) b; Y5 K
Text #38
& z! l' v( v" C7 Z: G; FID : 51, C! g6 ~/ B+ @- S( F
Format : PGS8 Z  M: w9 q& t' O
Muxing mode : zlib
* h* u! K3 m9 W: l0 _; y: RCodec ID : S_HDMV/PGS
8 v% s8 @0 v% pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% s' [6 m/ z# ?. bDuration : 1 h 53 min4 J3 `' A3 ?) ^& z$ s; H' e
Bit rate : 17.3 kb/s: Z; o8 S/ j: [0 {1 g+ L# Y: g/ b
Count of elements : 1618
3 |6 m6 [$ ^  u/ N* G8 z4 oStream size : 14.1 MiB (0%)& m, G! o1 g; f0 o
Title : Spanish-FORCED-PGS; H  r  E- q# i) F
Language : Spanish
$ G) x& m& f, Q2 i  `Default : No) p/ C7 F, \) N" A
Forced : No) D% z; Q" u3 Z( _3 _) b

  `' v6 [, z6 OText #39, s2 r: g, t) a9 g
ID : 52
: ~- y- b- c0 Y% }( FFormat : PGS5 P5 H6 R* M) u9 y1 @1 A5 v& ~% o* V
Muxing mode : zlib# g/ P8 C7 S+ v: l# O) m' S
Codec ID : S_HDMV/PGS7 \) [2 u* i' z- D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 K$ h" H$ L; A: m8 jDuration : 1 h 44 min6 ~& z5 f; v6 W6 {. ]
Bit rate : 16.7 kb/s5 t3 E( ~" r. W" l
Count of elements : 15725 }' _, I$ Y; K) C- I# }
Stream size : 12.5 MiB (0%)
3 N' g( P& V) g6 [& P$ `Title : Swedish-PGS/ ?) T4 V* f, Q5 Q1 {
Language : Swedish
1 j4 f1 h. ?: U7 Y) f0 HDefault : No( Z7 Y" s7 F' a( \* n- a# m
Forced : No
9 R3 n  p* O" ]0 c) X- \* X, y3 n0 H" ^1 b0 C
Text #40
, h  H) i0 J5 ?ID : 53
6 `$ h" }) h5 ]: R0 `4 @5 t7 |Format : PGS# v$ o1 }2 x; ]' z+ w$ ]5 T
Muxing mode : zlib+ }; a7 ]9 V6 q9 m, s' z6 N
Codec ID : S_HDMV/PGS0 G* R" ^, M- \" r/ d) ]6 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, B. j5 @$ G7 d4 }1 j- W: |Duration : 1 h 44 min4 {' x! R9 Q- I
Bit rate : 17.9 kb/s+ u' i: H/ J2 Y- \/ r2 M
Count of elements : 1650
1 N" O7 b- h- f/ W% J4 HStream size : 13.4 MiB (0%)& d/ _. M. {7 ^' F3 u- N2 }  i
Title : Thai-PGS
7 u3 v, ~  q9 h& N' A* C" hLanguage : Thai) ~) M  Q" A1 d
Default : No# e7 u# T+ g5 k  ~
Forced : No4 Y9 g* A$ x; d4 {: _7 ^$ @

/ ?) b  W3 R. vText #41
! [9 x) U3 v; dID : 54, S. p0 D" p6 m9 n; ]# J
Format : PGS: c( h9 O  p2 K# R* Z# O7 z
Muxing mode : zlib2 Y: ?: C1 O+ j3 u, |
Codec ID : S_HDMV/PGS; F4 ?/ H- x7 W- r5 l9 O; j. B/ W& a4 I7 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. _# P+ F/ Z& q' ~
Duration : 1 h 35 min: N7 A1 M8 b. ?8 F, Q# V0 t. `
Bit rate : 1 005 b/s: `- T+ Z% g& D$ I/ v
Count of elements : 92
8 e( Y) d' a0 X, {Stream size : 703 KiB (0%)
$ h, s& X# C, GTitle : Thai-FORCED-PGS( {: U$ s: [! h0 S8 ~/ W/ _
Language : Thai
* K' {" N; y4 M% m" x  _Default : No( |# w' w3 G6 O9 a* b/ G
Forced : No
1 O9 i9 I% U' H9 c. t9 y, Z  ^5 v+ d' z& c
Text #42
- x. z; q& z% ~8 TID : 554 K0 I5 \5 z! H
Format : PGS' Y  }4 V& E$ B% M
Muxing mode : zlib
$ O8 |& L3 W8 z, X' ^( NCodec ID : S_HDMV/PGS
" O0 `6 @: ]  a9 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 V, o+ ?5 j( \: b# X" ^1 MDuration : 1 h 44 min
4 }! o$ X  P$ U9 Q" J% Z( T( sBit rate : 18.9 kb/s( O0 k$ i  t* {
Count of elements : 1634" V8 F5 Z5 Y( G7 E- P+ J# U
Stream size : 14.2 MiB (0%)' H4 h/ P5 {, S" F: c# J/ A/ Y
Title : Turkish-PGS
9 t) j: y2 C4 I/ C$ c# B  p% m0 W4 ^Language : Turkish" C9 C) i  w+ D, N
Default : No" w! `9 e0 N( x3 a' R
Forced : No& T, d! x' n' b( ]
2 I" y" l, U# {$ k. X3 o
Menu4 K( ^: a: K2 B+ d
00:00:00.000 : en:Chapter 01
+ Q% |6 j0 G! e& c; v3 R00:04:10.667 : en:Chapter 02
. m4 G1 |1 N3 x  V) r% A00:14:30.244 : en:Chapter 03: g0 _# E4 B2 j8 X4 _
00:21:08.016 : en:Chapter 049 R: O( q1 R0 ^# ~
00:29:11.499 : en:Chapter 056 d! |  |1 o# L- I% ~
00:34:24.896 : en:Chapter 06/ S+ ], d: k& q, R0 w, O' @, K
00:41:06.630 : en:Chapter 07/ [/ X" }* C4 N5 p  k# V" G9 V+ n
00:50:15.721 : en:Chapter 08
: t) X! ^8 W( h4 [00:56:19.959 : en:Chapter 091 |: N4 t0 f7 f; o
01:06:19.183 : en:Chapter 10
4 \* s5 |5 H3 H" T: V. O+ b3 Z' K01:15:24.853 : en:Chapter 111 M0 V) T% ^5 ^6 _+ S
01:22:50.548 : en:Chapter 12! M# f3 B1 }; n/ r' a
01:30:35.221 : en:Chapter 13
8 @# ~  k8 |' `' h; ~01:34:55.481 : en:Chapter 14, l/ M. h0 d6 R. c9 A
01:38:53.969 : en:Chapter 15
9 `1 A4 n% V% I1 V% f' v& L01:42:43.657 : en:Chapter 16

2 k/ I* W) j; y% K# s, {
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

114

主题

4342

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2528 枚
体力
6454 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2019-11-4 02:47:33 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
2 B4 M$ G. X8 Z# fBlu-ray movies Community: my favorite!6 ~& I: Q2 v0 X2 J

797

主题

1854

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2886 枚
体力
5989 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2019-11-4 06:35:22 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
+ H3 B5 e% a8 ~& x# |$ I# a" D7 FIn fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!
9 E# h6 F% Y9 s  m

3

主题

948

回帖

4840

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
2817 点
myg0123 发表于 2019-11-30 15:47:46 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

196

回帖

1128

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
736 点
狐狸打扮也是猫 发表于 2020-8-16 16:17:58 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。' E, v, _" s3 ]1 W. B. _
Your resources, well, I am very satisfied!
& p7 Z2 d3 S; ^% v6 _

0

主题

1170

回帖

5266

积分

Sponsor

金币
30 枚
体力
2845 点
sclzywxl 发表于 2020-12-4 10:44:47 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

4

主题

1496

回帖

4731

积分

Sponsor

金币
10 枚
体力
1754 点
QQ
davidqin 发表于 2021-1-17 11:22:25 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。4 ^' y0 V# t6 b) ~
After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!
$ p, A* E) A/ X. L

283

主题

540

回帖

5110

积分

Sponsor

金币
170 枚
体力
3242 点
zhangwenbin 发表于 2022-1-2 13:48:02 | 显示全部楼层
终结者4:救世主/终结者2018 [4K REMUX无损版/自带国语中字] Terminator Salvation 2009 2160p BluRaycd REMUX HEVC DTS-HD MA 5.1-FGT 49.40GB
蓝光论坛里

27

主题

587

回帖

4929

积分

Sponsor

金币
56 枚
体力
3535 点
wyyo 发表于 2022-1-2 16:43:44 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!1 M; @- ~" @: Q& _
The decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!
0 p* u! U# m& z, S

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-6-2 21:34

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表