BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 30|回复: 1
收起左侧

[2160P极清] 谍影重重2/伯恩的身份2 [4K HDR高码版] The Bourne Supremacy 2004 2160p UHD BluRaycd x265 10bit HDR DTS-X 7.1-EMERALD 23.91GB

[复制链接]

9077

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
2910 枚
体力
27862 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-5-21 22:54:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
& M- S5 u2 s2 y( _

) i$ Q9 s' w' K: z$ |$ P: ~* w◎片  名 The Bourne Supremacy
8 Q3 N! L6 u/ e/ O◎译  名 谍影重重2/伯恩的身份2/神鬼认证:神鬼疑云(台)/叛谍追击2:机密圈套(港)/至尊伯恩/伯恩的霸权' {5 z' I- g' ~* O* U- m
◎年  代 2004
. }# c! K' X4 Z, O◎国  家 美国/德国
  q$ I7 S9 s/ u9 R◎类  别 动作/悬疑/惊悚
/ s0 g2 D: s4 `) n◎语  言 英语/俄语/德语/意大利语
9 w& T' ?5 e1 O! U! [  m◎上映日期 2004-07-15(洛杉矶首映)/2004-11-14(中国大陆)/2004-07-23(美国)# g+ n& \, Q# n" A5 u
◎IMDb评分  7.7/10 from 472,997 users1 T% c5 g/ q4 N: y$ I" i7 l, R! }
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0372183/
7 h. D8 ]( @; o0 Y2 C◎豆瓣评分 8.7/10 from 346,828 users5 F: D1 _: h; I" V/ }* @
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1308767/) m$ g7 y) K$ y) w
◎片  长 1 h 48 min0 i* l( ^8 `2 }4 v# ^
◎导  演 保罗·格林格拉斯 Paul Greengrass/ i# n8 @& r/ j& V2 q
◎编  剧 罗伯特·鲁德鲁姆 Robert Ludlum
( Y2 M: L1 A1 `; c0 C* D8 F       托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy2 B1 Z0 b0 W/ Z. T+ W0 }3 i
◎演  员 马特·达蒙 Matt Damon2 G- r/ Y/ `2 x( c
       布莱恩·考克斯 Brian Cox6 C9 J! x1 y) ^( q
       琼·艾伦 Joan Allen
. t0 I9 E: @2 M       卡尔·厄本 Karl Urban
+ d# q0 Y9 l$ O: I0 f' N& X       弗朗卡·波滕特 Franka Potente1 P+ }/ \) P  u* l2 R; f
       朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles# ^% P/ S* H5 D  Q8 I  U2 A
       加布里埃尔·曼 Gabriel Mann
0 j4 H* {# e8 k! l8 h* r2 K       马尔顿·索克斯 Marton Csokas
8 q0 r/ d. ~3 Y, Y5 k* T       汤姆·加洛普 Tom Gallop
" l9 Q0 c# t+ f1 i, ]  S# g0 a       约翰·贝德福德·劳埃德 John Bedford Lloyd
) E6 `5 I/ E) u4 K6 |" J       伊桑·桑德勒 Ethan Sandler
4 n) t: s, a2 e: `       米歇尔·莫纳汉 Michelle Monaghan! [) {  [3 v0 q1 s8 D3 E( \
       卡瑞尔·罗登 Karel Roden
- t3 m9 J8 X% y# u9 \       托马斯·阿拉纳 Tomas Arana" m. z& d8 g- Y$ i7 w/ w; D
       奥莎娜·阿金什那 Oksana Akinshina/ k. ~+ H8 Z4 q
       Yevgeni Sitokhin
+ J( m7 L/ f8 h. m* {- c% n       蒂姆·格里芬 Tim Griffin- n# t! f2 B+ V
       肖恩·史密斯 Sean Smith
  z7 L# ~7 A! c( k; Q3 R       马克西姆·科瓦莱夫斯基 Maxim Kovalevski
6 T9 |9 i- w; [  j: a# F2 M       帕特里克·克劳利 Patrick Crowley
+ W% i9 w8 ?7 Q       乔恩·科林·巴克利 Jon Collin Barclay$ ^6 F+ Q' s3 V4 K8 X, V+ ?
       谢恩·辛努特科 Shane Sinutko8 C. F% w' w! I( E7 M+ B4 J2 b- L( ]. R
       Claudio Maniscalco( m; c3 O- k+ f& I9 k) ~
       Dirk Schoedon
! d2 T: u  k, L5 b: `1 l       伊万·舍甫多夫 Ivan Shvedoff
+ k. [- R1 p& ^  |4 C5 \( ^# o       丹尼斯·布尔加兹列夫 Denis Burgazliev
- O9 ?- O. `! u       Nick Wilder Nick Wilder7 y& y& L3 {  {& x9 G* S
       维克多·埃菲尔 Victor Alfieri+ @, Z8 L+ e9 l$ r
       埃莱娜·卡多纳 Hélène Cardona
% i/ D* G; n3 E" O7 o0 f7 X3 ]9 X0 U3 e       克里斯·库珀 Chris Cooper
: g* r2 {: q0 B$ e6 D3 h# M! L       保罗·桑德伯格 Paul Sandberg
/ `2 G# ?2 L/ a, k1 c7 d       Thierry Potok
3 D9 P, W0 h& X' u# V       道格·里曼 Doug Liman2 J# l. G# M/ d( N; q8 q1 U
       帕特里克·克劳利 Patrick Crowley
, L- E. T! v0 [       约翰·鲍威尔 John Powell
8 Z- Y, ?" F2 P" T  Q8 j       奥利弗·伍德 Oliver Wood5 i. g8 w( ?6 C; u
       理查德·皮尔逊 Richard Pearson
+ W0 Z( P+ H- Z/ M% `7 n7 b       克里斯多福·劳斯 Christopher Rouse
0 @7 S- \/ f1 Z4 n       约瑟夫·米德尔顿 Joseph Middleton
/ H) W4 z" }( n. \5 Z6 f9 @$ R       塞巴斯蒂安·T·克兰克尔 Sebastian T. Krawinkel
- C8 [1 x! j5 h       彼得·文汉姆 Peter Wenham
+ j; \( |6 A9 v       Dominic Watkins
; c3 i: ?5 S2 t2 o# p" U       Dinah Collin Dinah Collin
) j. p7 P; l. |+ [' A7 _4 ?       克丝缇·碧芙丽绮 Christine Beveridge
( J  P$ e, j4 r5 U) T       凯·乔治奥 Kay Georgiou# C' Z$ k& j# b" |. f
       丹·布莱德利 Dan Bradley. C4 S9 ?+ n4 y+ {$ K
       琳达·德雷克 Linda Drake6 |  E6 ^8 Q5 [# Q5 A
       Chad Taylor Chad Taylor% Z* Q# C* J  ]4 B7 G+ j, m
       托马斯·J·史密斯 Thomas J. Smith+ s# M. U0 z% m! ?5 S0 [

% ^* @' G# L# q& a/ H. K◎简  介   
) _/ K$ R  @9 Y' ~3 j" P9 ^+ B# D9 y( ~/ y  \% Y- q6 u
  经过上一集的腥风血雨之后,伯恩(马特·达蒙 饰)和女朋友玛丽(弗兰卡·泼坦特 饰)隐居在印度偏僻的海边小镇,想忘记以前的生活。一天,神秘组织的杀手来到小镇,打破了伯恩二人世界的宁静,女友玛丽在逃亡途中被枪杀。/ f4 N" l* v* j) l! a. u
3 T  q: o' x- o& T0 ]& N: p
  为了查出真相,伯恩重新开始战斗,他发现以前工作的中情局开始重新寻找他,自己被卷入了一场刺杀活动中,被人诬陷破坏了中情局的一次情报交易,杀害特工。伯恩别无选择,他只能找到冒充自己的人,才能洗刷清白,为女友报仇。5 P) u6 E2 h) @1 C. \

2 M! Q$ P. }% A  When Jason Bourne is framed for a CIA operation gone awry, he is forced to resume his former life as a trained assassin to survive.
0 R7 C  ^# {3 V9 N& \' U
! @: V/ ~! X' h0 u* t( k◎获奖情况/ h+ A+ j/ Q6 S5 f. e

+ w* v. g. i5 K/ K4 T  第14届MTV电影奖 (2005)5 K5 ^  G7 e% C+ v7 V
  MTV电影奖 最佳男演员(提名)& K0 \5 k2 c2 _5 Z. d6 L" f
   └──马特·达蒙% I2 o: W( A  b* I8 Q
  MTV电影奖 最佳动作场面(提名)- Z! q; [. c) m
$ j5 B) J# r0 i6 q- w
The.Bourne.Supremacy.2004.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-X.7.1-EMERALD 23.91 GB
6 {% t) l" y0 `7 Z* v
1 h) ~1 h" G+ pVideo  W# h: x( w; `- i
ID                                       : 1% [0 A5 T% a6 @8 j* O4 u3 ~% p
Format                                   : HEVC& ?+ I' @0 B- M* V" w" e  G
Format/Info                              : High Efficiency Video Coding. f2 {; F. x& s: `* E/ H  T
Format profile                           : Main 10@L5.1@High; Z8 K9 u' E# S  E
Codec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC
" y7 Q: ^  H2 l8 V" Z, @% J9 U8 RDuration                                 : 1 h 48 min$ [; Q3 ^4 o/ {: b% h" A( O+ p/ {
Width                                    : 3 840 pixels
5 C) q3 j4 w  X0 |Height                                   : 1 632 pixels/ w% w- }$ h/ ?' G
Display aspect ratio                     : 2.35:1
8 j6 S# l# R, A8 _1 K$ g% yFrame rate mode                          : Constant: x, [" @: l) g1 W. p* {' a
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS6 A2 @& ]9 ?4 G7 d. Y3 T* [5 H& X
Color space                              : YUV& x3 o; Y# T3 R$ F: J* W4 b
Chroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2); }4 g6 T5 |+ y* n& q1 {$ _' ]
Bit depth                                : 10 bits  ?) R1 K7 J$ w& S7 S
Writing library                          : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit0 l, Z$ \# x9 }% z9 c$ y% p$ e
Encoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1632 / interlace=0 / total-frames=155992 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=987,129 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0
1 r8 j; U3 X! P& ]5 D0 W, sLanguage                                 : English; K8 f' K" z5 p* a. m( H& o& z
Default                                  : Yes1 H% @* C7 q3 c. z
Forced                                   : No
  ]+ r  n; K3 {" s4 qColor range                              : Limited
. l5 s+ m) M& }+ V( |Color primaries                          : BT.2020" r' b. |* v: Z& Y
Transfer characteristics                 : PQ; Z& Y8 F) p0 l6 W! T$ F
Matrix coefficients                      : BT.2020 non-constant8 _6 `! A4 g* V& [1 ^6 `$ e: z
Mastering display color primaries        : Display P3
: L$ D) H& s6 ^& TMastering display luminance              : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m28 \* s2 D0 I- w5 ]3 E4 |
Maximum Content Light Level              : 987 cd/m2* d, _! M. u, _9 m6 h7 a; N1 r
Maximum Frame-Average Light Level        : 129 cd/m23 M  f6 P* w* D1 z

( C; `+ d. k( X7 {Audio #1# }& o  G: @8 l1 i6 \% X7 a( m+ l' J
ID                                       : 2/ O7 g# K- c2 H& G3 m# ?" N, k
Format                                   : DTS
- |, s( P/ {. K- b& e, f( R5 ~Format/Info                              : Digital Theater Systems
# R% H+ x' U/ O$ k4 R$ L9 W) lFormat profile                           : X / MA / Core
: x  p# G5 a8 E& D/ I' a: `9 w# ]Codec ID                                 : A_DTS/ Z9 H& c: @. G5 F4 }
Bit rate mode                            : Variable / Variable / Constant
$ v  R7 t, O8 j% m6 MBit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s
$ c4 z+ L& ?& c+ l. ^Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels
5 y& t+ q  @& z# m" e, m* }# wChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE* j; V4 D/ R" @! j) {+ E1 [
Sampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz+ T  o, w" O* G9 H; a) P7 ]5 ?
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
. M% V  ~2 p# ]7 m' d( GBit depth                                :  / 24 bits / 24 bits
) }# m  V9 [/ g+ J$ eCompression mode                         :  / Lossless / Lossy+ }& }3 ]" z9 s5 K. S% L
Language                                 : English
# d! h2 |7 d/ U+ f2 n) r2 n- n7 qDefault                                  : Yes
( J# Q  w: i. s$ J+ N. jForced                                   : No- W! j& N% u- x5 r% O( T4 u
2 c; b6 w5 R7 U+ M% ^2 v
Audio #21 a# x. E+ F7 v1 L
ID                                       : 3
# F. ~6 t0 Z! t) g  ]9 |) Q; pFormat                                   : AC-3
; y" O- {! v. O" a6 _Format/Info                              : Audio Coding 3
8 a3 K+ l$ b! ?& V' ~Codec ID                                 : A_AC3
: o! q% M6 e4 t2 SDuration                                 : 1 h 48 min/ L+ p0 X6 x; t( L! S1 q
Bit rate mode                            : Constant( z+ O5 O6 B( @2 N  F
Bit rate                                 : 192 kb/s! R6 K0 X2 i% B# L
Channel(s)                               : 2 channels" y: Z9 U5 v" T
Channel positions                        : Front: L R5 k0 ?4 l5 s$ h4 {& c
Sampling rate                            : 48.0 kHz/ M/ b+ F0 x/ T& V; W
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
6 y7 G8 ?7 X5 \" lBit depth                                : 16 bits4 v/ r# a3 ~; Q$ t1 f
Compression mode                         : Lossy( k8 M' {" f4 x5 O, |" X
Stream size                              : 149 MiB (1%), E  r4 g! X* y: Z% U' l0 S
Title                                    : Commentary with Director Paul Greengrass
3 I$ U3 P+ q3 YLanguage                                 : English
% ~! n/ m" e+ mService kind                             : Complete Main8 ^1 u$ h2 [' Q
Default                                  : No& `0 a$ q& D' Z' B
Forced                                   : No
8 l, z' y( q1 Y
* H& M* F9 Z4 c. i# g. R) V8 z* WAudio #3
  d1 V. r1 D4 h5 K' NID                                       : 6. s5 E4 p% ]- B8 i
Format                                   : DTS
+ Y) Y- L+ ]) G  P% Q+ I2 lFormat/Info                              : Digital Theater Systems
: I/ a' |+ h8 Q& S+ J8 F* DFormat profile                           : X / MA / Core0 p. ~, x& d9 E" v: Q4 D
Codec ID                                 : A_DTS
7 F, T2 I5 a( Z) N# o$ WBit rate mode                            : Variable / Variable / Constant. T' U. F) {' a1 k" B6 N  t" P
Bit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s, R# @& I& f8 c' U& \' w
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels
  f! y) n  S% }& BChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
8 I5 R" m$ A5 ^3 }+ T$ _Sampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz
9 ^3 q. c& ~8 F9 [3 o9 YFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
! T+ }1 |' x9 P9 ABit depth                                :  / 24 bits / 24 bits+ q/ q6 q+ T$ h& f
Compression mode                         :  / Lossless / Lossy
9 J- A0 o: ~0 zTitle                                    : English SDH (SUP)9 y2 _9 q; K7 h( E
Language                                 : English9 Q, I; }. N- }
Default                                  : No
' [: _- V- l6 l0 z" b2 o  ZForced                                   : No" l. E# f4 u" ~5 I# m2 E0 c# `8 M
: m% [4 p& y4 L
Text #1  R" E7 \7 F# [& d
ID                                       : 4
  B. L/ N1 P8 P4 z7 ~1 ~  yFormat                                   : UTF-8
: E, M# s! r# W; TCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
& E+ ^* W/ @: O# b3 N) ~Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
3 Z/ b& g* m/ V/ @0 bTitle                                    : English (SRT)
; ]" p, Y; k" C+ nLanguage                                 : English7 w% ~8 a) e& [3 U
Default                                  : No3 [: |4 [" l, A( l& N
Forced                                   : No9 ]3 X  z( W6 l/ w7 n
+ k1 u; [9 n# k6 J8 x
Text #21 f$ O& m7 z& f% ^( S" m- S# z
ID                                       : 5) e& s) m' `" P, F  I) Z
Format                                   : UTF-8* {* h4 E) P4 l8 W) S
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
: b. W4 L: F0 P- `# v6 rCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
; A7 W2 S) z6 x, [4 k0 |+ HTitle                                    : English SDH (SRT)
! t" u- N) p% j& Z1 _, b; q2 N) S+ uLanguage                                 : English' ~0 {! W; {$ i9 J0 A  Y: k
Default                                  : No7 y4 P+ d* J$ S6 k# \8 {1 J
Forced                                   : No3 y& @9 a1 K! |& W% z# G: i( }

9 ~7 o: h1 Z5 MText #3) q- ]6 P+ M5 N% A, k) Y
ID                                       : 7
+ i* @$ L' r% x& g. R0 ~# f; |) J" gFormat                                   : PGS7 i7 y# Q  o# |+ w
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 c1 J! v* M6 d% S2 ]8 G
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* }' H' P' D" t) ~& b
Language                                 : French
0 Y) ~- G) w* P" A$ f) u  L, tDefault                                  : No0 z% g* a* t# T1 L9 ~
Forced                                   : No
  s% I+ `! E" k" \% D0 g% Y  y  ^8 J" b/ p3 B
Text #4/ o( ]: T4 @8 k8 u
ID                                       : 8* l8 Q/ T6 \5 Z9 Q; R
Format                                   : PGS  ^8 t! d$ B  m. |9 P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% A* W2 i1 l/ a1 o: J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  ]- T( E9 @. X9 S$ G9 N
Language                                 : Dutch
0 l9 ]; _7 ?! t8 o$ c  j" Z5 t/ NDefault                                  : No
1 P: q* A) G8 y( D" ]( K8 fForced                                   : No7 l; a/ Q5 u' Q& `- x- B
$ J; U9 M8 N( {: ^3 \. G
Text #5: S5 l+ |% d5 A$ W
ID                                       : 93 Q' L2 \1 j; I1 ^4 }
Format                                   : PGS. f5 L- ?1 e9 L, ^7 I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; ?" q( g5 {+ ~$ Z9 z9 C, X: bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! O- N, R* [: A% l! L4 i4 ]Language                                 : Danish
* e" }' h$ H3 N6 `' l3 m/ o4 G6 K7 bDefault                                  : No
! M: c& I. Q7 \2 Z9 c& x8 t! H% ?Forced                                   : No' R, D8 M; ]# d* q- k6 `+ @

. O; G0 ?: d+ J4 MText #6/ [( k" ~7 ?! {5 h* L; y4 E2 }
ID                                       : 106 \8 c% F, L! S) G) Z) D5 J# a
Format                                   : PGS
# E8 n' o) V- [: WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( R1 S* @" d: E" \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ Q7 |# i- Z! t, k8 GLanguage                                 : Finnish
7 g' N! W0 D: h9 {Default                                  : No4 E1 N4 v9 A7 ~1 g* `0 u) u
Forced                                   : No
# D: k6 ~0 ?4 b9 c- m- R
- i( t& f; _# n. i+ RText #78 `4 \) ?* J7 A2 W
ID                                       : 119 j9 K2 A% S  ]' ^
Format                                   : PGS$ e% g0 b6 h* j/ J% C0 I2 x1 j
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 R0 a$ m/ C0 GCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, L3 z- R8 I  pLanguage                                 : Norwegian
- f' w. @( L+ }5 j. k/ e/ Q$ _5 qDefault                                  : No
. T) t5 G. |/ |2 B* b0 \Forced                                   : No1 [  I+ v+ D  R2 R0 g8 s

5 E& M. m; @/ D! z& KText #8
. ^+ C4 B9 }5 Z% YID                                       : 12. p" _$ _  r% B
Format                                   : PGS6 |5 A* {1 P, f3 l5 S+ Y/ Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ U/ V  m9 N  f; Q5 j% a
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 [/ t0 w+ q7 `# G7 i+ t
Language                                 : Swedish
0 D1 S& `& f# F' D  ]: ~$ LDefault                                  : No
! X0 L1 H8 v2 g9 u$ AForced                                   : No6 |, `% ?" p% N! ^
6 P  a0 P' i0 e, Z+ }  p5 b
Text #9  C  R7 o. |) X
ID                                       : 13" [4 V# b* o, {
Format                                   : PGS
5 C; M* t' B) I2 \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 D" v) n# K8 }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  ]9 Z, ~9 u( w* G# d7 s5 ~
Language                                 : Czech
! s  A( V" W0 [0 {* sDefault                                  : No
( K$ X* H$ C6 P$ JForced                                   : No; T5 E( F; L7 U9 o% C  y# J5 _+ N/ {* ]

! u8 M# P" ~# `9 x0 m0 ?Text #10" ?- W  g4 D0 K) x9 H
ID                                       : 14
. V$ u; ~3 K, z9 G; YFormat                                   : PGS- K/ P5 Q) k1 o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ w  A) M" D4 i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 R7 J4 g  o/ P7 {2 sLanguage                                 : Polish
7 \! Y/ m5 D% gDefault                                  : No
# _5 i8 I$ a0 |7 [9 u% p( _Forced                                   : No* P7 v3 e2 c7 G9 E. r
8 O9 t4 o% U% G* `) z9 Z. K. S
Text #119 V! K; C! `" \' x! k5 g* x2 f' w7 R
ID                                       : 15% t$ c5 R1 K, ~% M' H
Format                                   : PGS
" ?5 i5 l( F+ Q& h2 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ r% U# O) b, N7 W- _. ]7 SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 U, e& l% i0 ~0 XLanguage                                 : Thai
; |- A4 V1 W* c, u9 \% w6 i6 C6 WDefault                                  : No- }; a7 i3 E7 s: [* B
Forced                                   : No) b* h- G# m: W% B

( U) P- U( ?3 a4 b2 X0 oText #12
* e9 |' z6 u# g; e1 p# ?ID                                       : 16
" G7 D" l6 ^4 O" ~1 N% c2 s( eFormat                                   : PGS$ r- X) i2 B4 E
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" U% W% D: @: oCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 {/ B6 k2 L; t1 `, d, dLanguage                                 : grc$ V. X5 S8 Z1 B7 a) s0 D4 R- b
Default                                  : No
  t7 h* T! ~* F' c2 NForced                                   : No2 r4 F% T3 a4 z/ j7 d  G. l. t% }
- C& y5 g+ T1 v" [
Text #13
1 G  z( ?. m3 s+ n( G6 a8 zID                                       : 17  }, ~: _: `5 Q. o
Format                                   : PGS
+ X+ _' c; k# |% P- s. W$ zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) m. H& Y) |( a. C- W* tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ {! V9 d- e+ f+ q7 s' l/ {  eTitle                                    : English Commentary
  ]" x8 O' C0 K+ e; ^; g/ ILanguage                                 : English
7 B8 g: Y& ?. rDefault                                  : No
# [' I  |+ [. P9 VForced                                   : No
2 w/ g$ q% o7 f2 ?: S+ c  X4 _0 Q  W
Text #14  T# X9 O$ n/ V  U
ID                                       : 18
+ }& v4 f7 T1 ~) f3 @Format                                   : PGS
+ a) ~1 h$ l; i) GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 D% N, e! J* }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: {' _9 B- e3 v$ Y6 J/ \Title                                    : French Commentary& W, q: |. H  o; T! U3 u3 v4 q0 Z1 y4 `
Language                                 : French; z+ t7 D( Y* S6 w; Y
Default                                  : No. f7 n3 C! T, V' X
Forced                                   : No+ p/ d" Z: e9 G1 w9 k) y
( H+ W1 R  x  C; b, s2 u5 j0 e
Menu( P. y& t8 |# }; a4 |+ w7 N
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000: D" _& P3 X) n" m; l
00:04:31.771                             : en:00:04:31.771
# Z1 g/ z+ M) @' W0 z00:09:45.794                             : en:00:09:45.794
! Q; q$ ^5 o) i, {4 d5 o00:15:24.340                             : en:00:15:24.340
3 M; z. S0 r8 L* V, f00:22:02.821                             : en:00:22:02.821
6 j1 s* ?$ z. j% x- A; i' \00:23:35.623                             : en:00:23:35.623
& x0 {# H. Q; k! m. t& M00:29:14.044                             : en:00:29:14.044
% a8 p; @& }1 I! r3 i00:35:14.321                             : en:00:35:14.321  V& g" U7 v  S, {. p9 Z
00:38:06.242                             : en:00:38:06.242
5 n' Y: q' ?& u& R00:44:58.738                             : en:00:44:58.738
, X5 y  a4 l! r- Z5 \00:48:01.295                             : en:00:48:01.295, @+ c5 S2 `0 P# h, Q
00:52:52.419                             : en:00:52:52.419
/ G8 d4 \4 S* y4 ^3 i8 ~7 O00:55:27.032                             : en:00:55:27.032
0 S9 q" C2 `/ e, Y! p' S01:01:02.784                             : en:01:01:02.784/ _1 W& Y. H) P
01:02:40.298                             : en:01:02:40.298
- |4 C; ^5 A. D* j! q( {7 W01:06:52.550                             : en:01:06:52.550
# J* _9 R$ Z9 H01:13:54.138                             : en:01:13:54.138% U# b7 Y. x( A5 z- z) d5 \! y
01:18:13.856                             : en:01:18:13.856# i* X5 X3 B, N0 R  R2 f+ ?
01:24:53.046                             : en:01:24:53.046
& M5 \" B* V1 l6 Y' ]5 S1 ^01:27:43.383                             : en:01:27:43.383+ w# s9 B3 @0 C& A0 J
01:33:06.873                             : en:01:33:06.873+ F. X* t! G$ v4 h' I7 r
01:34:51.561                             : en:01:34:51.561
. q) A! V5 s4 G- Q' S01:40:15.343                             : en:01:40:15.343
# q4 x# X  N( a/ O4 N6 c* X, c01:42:01.032                             : en:01:42:01.032

( g3 o3 m) Z/ [5 u8 _
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

261

回帖

1149

积分

Sponsor

金币
17 枚
体力
606 点
QQ
3821s 发表于 2023-12-1 23:43:46 | 显示全部楼层
+ t) a2 g. y" J6 `$ H- V
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-19 09:46

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表