- 积分
- 63817
- 经验
- 16473 点
- 热情
- 11136 点
- 魅力
- 5311 点
- 信誉
- 14565 度
- 金币
- 522 枚
- 钻石
- 416 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 522 枚
- 体力
- 13210 点
|
& I& K0 ]+ U! Q* X! v, P+ L ?6 f& H Q1 t5 N
◎片 名 TRON: Legacy / TR2N / Tron 2
3 H6 v, x0 D% D0 Q7 ]7 y% F( v◎译 名 创:战纪/创战纪/创:光速战记(台)/电子世界争霸战2
9 Y! m) q$ X: d8 Q( n◎年 代 2010/ z6 ?. L9 \: S h8 g. L
◎产 地 美国
0 c5 \5 h+ Y, V# D+ i" u( z◎类 别 动作/科幻/冒险
. ?3 m# g' v& O! g5 E0 Z◎语 言 英语8 O8 o& ? S, s
◎上映日期 2010-12-17(美国)/2011-01-10(中国大陆)
" c. o; ?' e1 j2 o◎IMDb评分 6.8/10 from 346,784 users
9 g, }; s+ c. _2 P% N& J◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1104001/9 f8 b" |+ _& q
◎豆瓣评分 6.7/10 from 106,090 users
5 R: I. s( a1 {◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2997134/
2 J1 A# B& j5 w◎片 长 2 h 5 min& g, V6 Y, `) ]* W( {8 y
◎导 演 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski7 A) X: j- t3 z( v0 t5 I0 {
◎编 剧 亚当·霍罗威茨 Adam Horowitz & Q9 ?' x9 B" ]3 M$ r3 Y' I% V: S
布赖恩·克卢格曼 Brian Klugman ' l$ W$ N/ s) }
爱德华·基齐斯 Edward Kitsis
3 l) n( [+ U1 }/ d 李·施特恩塔尔 Lee Sternthal
3 K! H \( q: v0 `8 I$ T 史蒂文·利斯伯吉尔 Steven Lisberger ) `6 b/ _9 a% l0 ?( v+ t- ?
邦尼·麦克伯德 Bonnie MacBird
7 U7 e: D W8 O; L9 O◎主 演 加内特·赫德兰 Garrett Hedlund! a7 c- d! Z7 J2 S" R- R4 J
奥利维亚·王尔德 Olivia Wilde
) X* Y7 A3 \$ k( f$ [ q7 j 杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges
, w; F% j {9 O4 P- z( e9 e 布鲁斯·巴克林纳 Bruce Boxleitner
" L, g0 w# L) L! ?7 X& U 杰姆斯·弗莱明 James Frain/ C2 \( I r; b4 k- h; p
碧儿·加勒特 Beau Garrett
6 Q! C/ P& L q: n" H$ s 麦克·辛 Michael Sheen* X5 l6 \! n2 O/ y% E' S4 a
阿尼斯·舍尔法 Anis Cheurfa$ M# S; M- `0 T& X+ }
赛琳达·斯万 Serinda Swan
- N/ v9 K# w5 a# ?! X c 丫丫·达科斯塔 Yaya DaCosta
: w. X/ M7 W+ t: O9 N# Y8 \ 伊丽莎白·马西斯 Elizabeth Mathis
9 q/ f, m6 o3 Z 希里安·墨菲 Cillian Murphy+ n. j+ R+ Z% E- D7 r1 v4 t
. L- `3 X$ Q/ _- r
◎标 签 科幻 | 美国 | 3D | 电子世界争霸战 | 动作 | 美国电影 | 迪斯尼 | 2010# z0 k$ x- V* W' X+ O
, p+ v; k- e! x4 }
◎简 介 # c1 ~9 o/ }! P Y* g
/ }/ `1 ^5 _" o) S( I# O
20世纪80年代,电子软体天才凯文·弗林(杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges 饰)创建了英康公司,将人类带入一个全新的时代。可是在辉煌的时代开创不久后,凯文神秘失踪。在此之后,凯文年幼的儿子萨姆(加内特·赫德兰 Garrett Hedlund 饰)继承了父亲的位置,实际工作则由其他工作人员主持。萨姆天资聪颖,充满冒险精神,经常给英康的高层们惹来麻烦。这一天,他得知一间荒废已久的工作室内竟传来父亲的讯息。萨姆前去探查,结果竟进入一个全数字化的虚拟世界。这个世界的掌控者克鲁(杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges 饰)与父亲有着同样的容貌,却野心勃勃,邪恶无比。萨姆被迫卷入一场充满阴谋的电子争霸战中……2 j# T% E/ v& h9 G8 ]+ K2 O; g
* ?5 L: I& A7 K+ M+ e2 N. a1 ] 本片荣获2010年奥斯汀影评人协会最佳原创配乐奖。
; C# } W. Y# q8 a% b
: y0 H& r% s/ g' n4 Z The son of a virtual world designer goes looking for his father and ends up inside the digital world that his father designed. He meets his father's corrupted creation and a unique ally who was born inside the digital world.
z/ y5 N9 k. n3 K8 V. t
# f5 {( H, @( Y4 v6 l◎获奖情况
, g! H0 L0 T* t2 z! o6 P# F9 r5 Y) l3 y" P) x! K/ r
第83届奥斯卡金像奖(2011); {& c3 b* V+ W- N
最佳音效剪辑(提名) 艾迪生·蒂格 / Gwendolyn Yates Whittle0 k( U4 Q* I9 b. n9 w
/ f+ W2 T, T% `, p( j0 K, _ 第20届MTV电影奖(2011)# c$ g+ M9 ?- V9 o% W
MTV电影奖 突破表演奖(提名) 奥利维亚·王尔德9 ]' |1 z, \" w$ Y
7 a! R& B0 H& ^4 h" J2 C4 v5 I
第13届美国青少年选择奖(2011)+ ?# T/ D0 @" G. H0 j8 O" }# R( J9 I
Choice Movie Breakout: Female(提名) 奥利维亚·王尔德 g1 F+ B- T& ?* J" A# |
TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 21.54 GB( \6 Q( p, W, o- j6 e( y, d& E
" C9 z- W- F# y" G( ?- Z! N$ W9 DVideo
% d/ M7 H u$ Y/ f( d1 RID : 16 I: U( R- J3 S7 m' e& y/ r
Format : AVC2 z( K0 @; l8 s1 q% D! U
Format/Info : Advanced Video Codec
/ v+ g9 i% D1 ^7 KFormat profile : High@L4.13 {, T# N2 G( @% f B
Format settings, CABAC : Yes
8 e1 Z: a9 U% U* t) e: U* cFormat settings, ReFrames : 2 frames
8 Q5 Q1 Y9 J& E* u' S; WCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC* s- x8 Y z. s% `
Duration : 2h 5mn
, [% K Q7 [; `: j8 V+ n! c' e5 iNominal bit rate : 16.0 Mbps
+ A. M- {- S2 M' i/ C m: kWidth : 1 920 pixels4 z& i7 ]3 d0 F8 l
Height : 1 080 pixels/ o& S2 f; g; f7 q9 b
Display aspect ratio : 16:94 p+ l* X! \8 T' v9 c
Frame rate mode : Constant9 @$ f- j- {% v+ K0 T# T
Frame rate : 23.976 fps$ D2 }" h$ v n7 {1 m
Color space : YUV
% F& {6 J9 c$ O& P: OChroma subsampling : 4:2:0
. \, s; r+ ?4 b, m) EBit depth : 8 bits
?" c) S/ U( I$ H* M; A2 p& UScan type : Progressive
: F1 _/ _7 Q& s8 O1 _* R: E: D3 QBits/(Pixel*Frame) : 0.322. m5 w' d$ [, f# N1 X5 L% F b' X" ~
Title : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 y Z3 `% B( B0 k1 W
Writing library : x264 core 142: o3 @* U/ g* H. @. ?
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
# z. i+ \+ `6 Z8 H9 DDefault : Yes j8 z- x' i: k" _" a# N3 E0 Y1 A
Forced : No# _+ a0 L5 N1 f4 W" z, K9 h
Color range : Limited0 [. T2 A9 ]1 Z. _/ g O- E
Color primaries : BT.709
; ^7 ~; \7 x- ^& \1 f: m5 WTransfer characteristics : BT.709
4 J d) a! a9 J; a2 I, FMatrix coefficients : BT.709$ Z7 W; f/ g7 f, ]! L/ Z# O4 t% L
4 H$ \6 w- E; H. s
Audio #1! V* i1 y. D. r/ C+ A7 N
ID : 2
7 l4 n( x: x( p6 ~0 F! `Format : DTS! Y, z. f( ~9 S2 \9 [
Format/Info : Digital Theater Systems
# `! O6 L' S3 }1 N+ oFormat profile : MA / Core8 Z6 b, Y7 {; n2 I+ ~
Mode : 16% W% }" v3 i4 Y- O' r9 |( l
Format settings, Endianness : Big
2 {, ^4 T+ }% b4 T( cCodec ID : A_DTS3 K' n# A4 P) X9 N4 w5 S$ i, b
Duration : 2h 5mn
" |1 [! i- s" n% @5 l6 Z5 DBit rate mode : Variable
K% e" k1 U! x; j1 \Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
( U6 L" F/ ~& R- n6 u! @# D. NChannel(s) : 8 channels / 6 channels" F% k# G+ V( [) ]
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
) r4 d' j; x' u2 r- d2 Z' `Sampling rate : 48.0 KHz
3 H1 ?3 u4 D1 H7 p2 _# jBit depth : 16 bits
8 E8 T; b$ J" m( U) v nCompression mode : Lossless / Lossy
7 y- _3 M" o% ?, tTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
, ~, x! l$ Q' K3 P3 K! e6 HLanguage : English4 Y2 I: S; }3 O# v0 d' y
Default : Yes! P+ a" p/ a6 W& O; b+ k
Forced : No+ H2 j$ p* Q! \, z, C
6 C1 q3 q1 U ?4 j ~4 x+ w
Audio #2
; \: x% \. Q! B2 }# h* CID : 3
4 O7 R* A$ Y. S2 a$ }" k+ }3 XFormat : DTS
; a( d! h3 ]# H: L' [& _Format/Info : Digital Theater Systems
- ^! v- X' M8 w3 NMode : 16* n$ P M# J0 n$ `7 R
Format settings, Endianness : Big
2 ^0 t( f& j, D1 Y/ I. ~$ \Codec ID : A_DTS
: p7 w# T& b' s& ~* a Z9 b$ _* kDuration : 2h 5mn
/ Q, o [- I$ ^% [Bit rate mode : Constant/ `0 [2 B) [/ `9 b5 F Z; C
Bit rate : 1 509 Kbps
7 k. Y. _( X& i2 H) u7 Q% V0 TChannel(s) : 6 channels
4 I- B! S: E5 f% u6 E P" AChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 t' {* y6 w5 w6 e$ Z4 HSampling rate : 48.0 KHz
7 Y% f! F1 R# ^/ n" F- `; {9 M# TBit depth : 16 bits& O1 ]1 e* l8 J
Compression mode : Lossy
( E0 _( j O; ZStream size : 1.32 GiB (6%)
& P/ c& [4 y2 ZTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG6 o* @! d' c* t2 [. s! {( Z3 R
Language : English. J0 p/ J. J) \' E* y" T ~) P
Default : No
1 y% `& u" ^) r5 Y# h+ YForced : No% S: G+ C3 Q- s. `/ O! b
8 B* W% ]6 f7 |; R N) E, MAudio #30 S) B* R2 `& h0 m
ID : 45 @6 a% v. v- _8 H0 N
Format : AC-30 U( K( Z' K5 @% W. p" a9 q- V
Format/Info : Audio Coding 3
- W ?- t& u3 OFormat profile : Dolby Digital
% h- m) c; T( ^4 {3 \: DMode extension : CM (complete main)
: F6 T* w# [1 u$ f9 _Format settings, Endianness : Big6 c3 d$ ]5 P$ D$ O. A9 |8 n6 h
Codec ID : A_AC3( f) \$ y0 B& P1 l9 B
Duration : 2h 5mn
) z, _( H- V; g/ k1 S9 zBit rate mode : Constant
7 i! y5 W, `9 O; k8 C7 cBit rate : 320 Kbps
$ h; r- l; [! a' P2 v; f- bChannel(s) : 2 channels
6 O) M, p4 C+ `8 ^Channel positions : Front: L R8 P1 @& u2 p8 t9 L0 W1 B
Sampling rate : 48.0 KHz
/ N6 ~$ z2 M! f. ?. T4 ~Bit depth : 16 bits
S9 O+ A" \# P5 j7 [; eCompression mode : Lossy
; j6 p L% y0 S) G" |0 X9 ~6 hStream size : 286 MiB (1%)
# g: e( i( F- t F: g8 KTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
+ }2 Q% s- u/ X/ w$ z* ~1 dLanguage : English
+ y6 Y( e6 M5 ~+ J% SDefault : No
3 m* v4 g& v$ B/ q% [2 FForced : No- h% B4 C- G9 z/ ]# c! f
: ~; \6 N+ H8 U' |4 y* S) WAudio #49 z/ f3 D: z0 d! g+ P8 X. J
ID : 5
5 s! o7 f0 V3 U- GFormat : DTS
+ }# p" s+ L, R f oFormat/Info : Digital Theater Systems+ o8 U4 E+ S! ?' e' t
Mode : 16
! u0 [/ I- V) O: ?! ^2 d$ vFormat settings, Endianness : Big8 g! B9 c! f P0 D ~ z/ |2 D
Codec ID : A_DTS
5 z9 {6 G2 Q9 h% t7 j: ^% eDuration : 2h 5mn
4 C; I+ N. z9 N1 i% iBit rate mode : Constant
) ^0 T Q% p3 Q1 E* `3 o5 _( v# FBit rate : 1 509 Kbps1 u% V$ w: x5 @0 I% z
Channel(s) : 6 channels0 A; t$ B* }' i1 z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# U/ ?3 b. j& } ^6 `5 B2 Z! BSampling rate : 48.0 KHz
7 i) T* S9 P% Z/ y/ p+ DBit depth : 24 bits
6 ~7 S* \: N7 ]3 o/ p: `6 {Compression mode : Lossy3 A: ]8 K- R, ^4 U) `* q
Stream size : 1.32 GiB (6%)
' U8 o& _* ]: Y; r3 N: k# qTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG/ s8 H; D# s# u) a% z3 s* T- T
Language : Italian
9 g, T' _. o# H3 _" XDefault : No
! }. T- H. q3 |: z6 _Forced : No# ~) K* ^& X% |' v
4 b0 H( G; D" ]5 A' [' k2 ]' S
Audio #5
6 h) X) ~/ @ j7 ~, |4 V& eID : 6; }7 ]9 y" g2 _3 p2 j ~
Format : AC-3
0 \; R8 B4 H3 w; T8 B sFormat/Info : Audio Coding 3" D4 c* @, C. b+ ^$ r" P
Mode extension : CM (complete main)
0 T4 j8 x7 R r6 S. ^Format settings, Endianness : Big8 r" @, p/ h5 C o b- E9 v
Codec ID : A_AC3
9 p" o5 j( I+ m% ~- @Duration : 2h 5mn
* \+ B1 R- m6 C7 C- UBit rate mode : Constant& q0 w* d5 N! V6 A3 B0 L
Bit rate : 640 Kbps
5 b& S! ?5 a& d$ N* x2 jChannel(s) : 6 channels
/ C' w3 F6 k$ K1 A w. eChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 H: J( x7 C- n; p$ |
Sampling rate : 48.0 KHz. R* Y T- o5 R3 ?
Bit depth : 16 bits
: ?1 }& r& S& CCompression mode : Lossy
4 q, u* c4 b8 G! X( g( A$ |Stream size : 573 MiB (3%)
( C/ K& j. W8 K; }$ D7 F0 ZTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG( V# [) W7 }1 Z( r! f
Language : Russian
' B+ j* T" ]( m! Q) S" |4 rDefault : No
( L5 ^; I; q8 h& YForced : No
/ _: P. Q/ x- ]# U" [# g4 U3 T5 m! k
Audio #6
. ~. R; @" w7 q6 S) r9 qID : 7
) g Y7 o; I, D5 O- |1 H) ^; [Format : AC-3
% k8 V: B$ R# s3 {; C" S& m% w' A9 nFormat/Info : Audio Coding 36 V, t+ [3 E3 Z% H3 u
Mode extension : CM (complete main)9 A" }- d3 w4 A ]
Format settings, Endianness : Big5 {/ }) F" g, r8 V; I
Codec ID : A_AC3
' i* X/ ~8 o% bDuration : 2h 5mn* w) f z) S8 a$ L/ g+ O+ `
Bit rate mode : Constant
7 s2 P' F+ Y- jBit rate : 640 Kbps. S9 Z% l) e% x0 w0 L/ s& J( d# G+ Q
Channel(s) : 6 channels
& g8 I) M9 P' a9 \( ^. u1 o9 A4 iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 c6 `7 v/ S+ G' q: Y" ^
Sampling rate : 48.0 KHz! ?9 T$ y' m. d) y0 x
Bit depth : 16 bits8 F9 Q, o( J* T; }6 J" d; b( m
Compression mode : Lossy
* k0 K4 t* L* C) ~5 ^9 AStream size : 573 MiB (3%)
& {; v0 X2 b! j( nTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
3 ^; e: s# O* K7 I7 g9 tLanguage : Ukrainian' C) Z0 z% d' ?
Default : No
, J4 l K, [* ~5 NForced : No
+ Q, W& b+ ]; a' A3 K7 g0 H/ L
6 g1 F6 w: T9 \% WAudio #72 o( S2 H1 w6 j x, K7 G
ID : 8
$ W" N% u& N4 t; l: J9 b3 r4 D$ ?Format : AC-3# ]& }* ?- Z+ h1 ^7 Y, U. u, A+ p2 @
Format/Info : Audio Coding 3
8 w) U8 J! |' V) J9 jMode extension : CM (complete main)
2 X; A Q/ ~; I0 T+ P% Z# r+ hFormat settings, Endianness : Big' |7 i& h% q# b8 `$ I
Codec ID : A_AC3
( ~2 a: W" ~) c0 G. T |Duration : 2h 5mn. U* M: Z1 U) @) s3 c6 {
Bit rate mode : Constant; B3 D# ]1 ~6 y- ]% V! m5 U/ }' x
Bit rate : 640 Kbps6 T. c7 y/ T% P9 Y' M, ~. i
Channel(s) : 6 channels# k% { {* T% J+ ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- a& z' q2 R2 G. B) gSampling rate : 48.0 KHz
; ?* ~$ [* G8 E+ z8 q6 ]Bit depth : 16 bits
( h0 B- n- o1 LCompression mode : Lossy
, {6 p& k! u9 d; S/ cStream size : 573 MiB (3%) @# G& ^0 ^( ^- W5 O
Title : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG0 P9 L6 o g) F- a
Language : Hindi3 X- e- H# {" j1 ^4 s/ P5 L" P6 C
Default : No
" |" H8 {0 v- |; j/ e. ^- u& qForced : No
/ i! A7 U- v' I2 S4 m. Q/ s% @# n4 M8 P- k/ O1 ^: Z
Text #1
; c9 P+ J/ k+ L& j5 K9 t! ^ID : 97 l2 @$ R- }9 X
Format : PGS' b2 i9 `1 O7 Q) M2 I
Muxing mode : zlib: H0 ]* Q7 o7 }! r1 K% |
Codec ID : S_HDMV/PGS
" A' r! `0 {$ L. Z. ]3 d7 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 A3 z9 X9 U/ a/ `6 V; @0 W. LLanguage : English9 F! p2 h( c1 W! f9 P& x
Default : No
% F( i7 e1 j( w2 ~) @+ ^* l. MForced : No3 o/ z6 y; g% _9 D$ j
. \3 l) m9 F3 r: x7 z6 S; |Text #2: a/ Z; u; N, ]
ID : 10" M# n9 e |. C5 o/ H" }. h
Format : PGS, @ H$ `) T% W, f" t
Muxing mode : zlib: T" d% B \& m& y) ^( C4 T. _
Codec ID : S_HDMV/PGS: z9 k% |1 |2 X2 H+ \8 H& u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 N4 }: K5 X/ g* l! ?Language : English' X; A2 n& a7 }: c, W, q; u' S7 y
Default : No
: Y- `$ Q# s1 A- _Forced : No
# y9 {, ^+ z u: B( w% _/ n" w3 G; f* l! G+ B" I# v& B
Text #3
# Q. A3 ^, G9 q$ s% T' k* QID : 119 D. j7 S8 a: v, f
Format : PGS+ O& b) @( O. K
Muxing mode : zlib
& b' [1 y4 T7 I8 gCodec ID : S_HDMV/PGS/ `# P' z# y/ i1 x( D. ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: }: d( n0 V, G ?3 K- J }& k; OLanguage : Italian0 V: _) X" u3 E( |7 q8 f
Default : No
3 @* s: U U4 j& [ t1 ^3 OForced : No
3 [ p+ p& r- \4 M# J3 K1 W4 ?
: N. m; ?+ [3 t0 |; J1 x3 }5 y- hText #41 T1 J- U" M. d$ {* ]- R
ID : 127 g$ y3 I0 ~8 C$ o# z2 q2 ~
Format : PGS, H+ u% J1 N& t: Z) x
Muxing mode : zlib$ d, F4 O( k, P, s8 y0 l
Codec ID : S_HDMV/PGS) j* }, _% s) I) g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& M9 ]# f7 a1 I; L6 oLanguage : Russian! X: v# U. K1 q; C2 k. n. Y
Default : No
2 i0 x! [/ S$ r m) t8 O. kForced : No+ F2 u. k2 |6 K/ @! R, f6 O
5 I9 [ n6 U* y9 @
Text #5/ p, g6 k/ A8 L) V
ID : 13# M! A7 O. v1 F( i6 g
Format : PGS8 i! ^% Q, q8 _& k5 O
Muxing mode : zlib
# z+ e& N. Y3 UCodec ID : S_HDMV/PGS) D- O+ [; p, d7 L1 {* H# U) K. O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, @2 z. l1 b' I2 O8 U1 C
Language : Ukrainian
5 D$ R: x/ o% ]$ N$ c" k& M$ N, FDefault : No
0 G' Y* T$ U) oForced : No2 J: C* P5 i& w9 W9 o3 I7 q
|1 J: F# u7 iText #6
_3 o4 Z# ~& w9 K* U. a2 q1 s! DID : 14
( o! y+ }/ y' V, Y/ |! _0 FFormat : PGS
0 E; A; Y! S) v1 F( t* `1 M3 MMuxing mode : zlib% M1 D9 }' f2 ~- v( ^: [5 W2 X, ^
Codec ID : S_HDMV/PGS0 J) V3 }' z5 P" l8 k, m' [9 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 x6 a$ F# t/ R( o: k
Language : Greek* o5 j( A9 d. t- i# V
Default : No& b! P) J M/ F6 q% i
Forced : No
. \% l9 D/ \9 j5 ]2 Q; {
0 k0 r- ~. U# s- |& yText #7
1 Y( f; y. D! A2 j6 F$ fID : 15
+ x1 z4 y+ k4 A( v( Q0 ?. hFormat : PGS. c% y- |. F* N/ E
Muxing mode : zlib9 v9 I8 }' W3 v" B# \. Y& S2 ~0 e
Codec ID : S_HDMV/PGS5 ~6 M( L/ P* y; N6 v- H8 J2 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ v" b$ S+ d1 a( H
Language : Latvian8 o+ x* k/ G: S! [6 ^2 G, l0 f( Z+ c- ~
Default : No; L+ }* [2 n8 u; j/ u
Forced : No! A+ U% C3 U7 R" u
9 U( |' @, B& i* j, B
Text #8. ` v9 |" S( L. w; o( L) S$ d! `5 Z0 }: C
ID : 16
" A% W9 A) j$ o4 \2 W# d/ S; fFormat : PGS7 _) s5 y# _# g1 V1 M1 z
Muxing mode : zlib
& j* t4 w$ y+ d6 W( G* FCodec ID : S_HDMV/PGS: b4 F+ o8 C& B$ ~2 }+ i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* h& J* e0 P1 OLanguage : Lithuanian2 w: w" X3 a* T& n: T
Default : No
- E+ ^7 s Z) ]! C: m: A8 CForced : No
' [5 }: x5 l' E0 o [0 j
8 g8 o# h/ \3 P2 `/ E, x, BText #9
: K5 Q2 K8 A( v/ H$ g9 KID : 17
0 A V5 c0 z4 y! YFormat : PGS
( ~, v, y4 \7 ` m6 Z5 f7 R1 XMuxing mode : zlib% e& ^, I6 l2 }. \" t
Codec ID : S_HDMV/PGS7 U' q! D) j' t" x- Q5 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 J, Z q4 K2 z" c' h p: Y
Language : Estonian. y# P& @/ o8 M% V4 {. }& c
Default : No- o$ v0 z" m3 X4 P. y- c0 J
Forced : No, C- o7 E3 I2 |. a/ D. D
9 G+ `6 V) s& b. ^7 i
Text #10! P" t" F, i: A Q6 ?
ID : 182 q' Q& C8 V3 v0 v
Format : PGS
8 U( {, {) q) I# c: gMuxing mode : zlib
6 ]7 g8 N' d5 t% _/ f3 DCodec ID : S_HDMV/PGS* n: `) L7 `* `5 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% v- Z" Y1 J: P. K9 qLanguage : Italian" k& }2 t, p- y3 w, T) R
Default : No3 R7 ]/ c; m* A
Forced : No
0 G6 T& D8 a6 @& r0 K! V: @# @) h
4 {$ d1 l r+ L% R( l2 s8 h& kText #110 R1 K- \; Q' O! \3 K/ P
ID : 196 c8 S* F; `$ L+ X: K' ?
Format : PGS
6 y1 _4 m" m2 fMuxing mode : zlib
0 H0 J- V% b' t6 V6 iCodec ID : S_HDMV/PGS
) _. e! z: h: k+ e5 P+ T _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 M3 `4 m) w% M6 i; uLanguage : Russian
( ]& B7 p( j/ p( GDefault : No
) P! |+ U- R/ }" v' e4 d3 EForced : No0 o% s; r1 G/ v
5 ^, Z& T2 J- i, ^# j P) @Text #124 m- A" ~2 Y$ q! r9 o9 b6 w; p9 M
ID : 20/ F$ n0 X$ ~ i7 K1 L5 ~
Format : PGS' r# a. ^0 F# I/ K: e5 M
Muxing mode : zlib! }/ y" Z# x) y" z9 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
: N. w* P4 P6 R. B) KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; P1 M" Z* q; o6 ?
Language : Ukrainian
$ b6 J3 |6 H! p1 KDefault : No+ ~6 `; U: _) Y" \ V) a
Forced : No9 c: X% W5 \8 U% ]
5 c0 |% \/ @5 I- Q; P+ |
Menu
/ r! |" R% Q @; g00:00:00.000 : en01)00:00:00:000, b. D! X' i1 z, K2 u9 Y! F
00:04:07.163 : en02)00:04:07:163% F3 H9 Z5 T* k2 k6 U
00:14:44.133 : en03)00:14:44:133& k2 E5 N1 d( i0 P4 s% W+ b; {7 ~
00:23:15.602 : en04)00:23:15:602# }+ i) N5 m8 u3 y
00:26:52.694 : en05)00:26:52:694+ C& u$ I% g _
00:36:12.211 : en06)00:36:12:211
, } b" y2 ^1 J! w3 n" ^6 y: Y00:38:35.980 : en07)00:38:35:980( I* J$ y. w/ x; s
00:46:52.726 : en000:46:52:7265 s5 W, z% y7 O% |( p5 z
00:53:03.763 : en09)00:53:03:763
/ D6 a( y% z" T' n5 r' D01:04:54.181 : en10)01:04:54:181: A+ @$ h, {0 f6 Q: r: w
01:13:47.422 : en11)01:13:47:422
: d% B4 u C! ]2 S& j% M01:19:00.944 : en12)01:19:00:944
. x$ V9 M$ A+ G$ ]8 K01:22:40.455 : en13)01:22:40:4555 E+ `6 `$ \* u8 ]
01:25:50.895 : en14)01:25:50:895% l$ F2 a+ ~# R) l% O K
01:28:11.828 : en15)01:28:11:828
& [/ _6 C7 h0 i0 u9 G01:31:42.413 : en16)01:31:42:413
8 c R: B' A+ E/ U01:43:13.061 : en17)01:43:13:061 S! O- ?5 C. {: A. k6 A
01:48:18.033 : en101:48:18:033
4 D) V1 r8 j' \01:54:48.381 : en19)01:54:48:381* g& Z# e7 n9 P o+ R9 g6 G- v
01:58:03.659 : en20)01:58:03:659 ( \" o: X- s$ X9 I
|
|