BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 137|回复: 16
收起左侧

[蓝光原盘] 不要见怪/珍爱硬起来 [REMUX无损版 自带中字] No Hard Feelings 2023 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-FraMeSToR 21.91GB

[复制链接]

6017

主题

345

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27071 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2023-9-5 07:16:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
A delivery driver desperate for cash accepts a Craigslist ad from a couple seeking someone to date their painfully awkward teenage son.! Y+ O* I9 O$ k0 v
! }0 Y, ]$ I( F$ w2 H3 \
01.jpg
/ v7 t2 L* A+ l5 b7 i4 F
( O- R  B8 ^1 U' g◎译  名 不要见怪/珍爱硬起来(台)/调教你处男(港)/请勿见怪
; J9 H5 h; L" M$ G◎片  名 No Hard Feelings
7 s" u6 K( m- Z; J* J- g) X◎年  代 20237 v6 g3 c* E, q% [$ k
◎产  地 美国% x- ?, @2 V7 k# V; S$ _/ d
◎类  别 喜剧/爱情6 T% p& t5 F$ d, A
◎语  言 英语* e9 k+ ?/ r2 b5 R
◎上映日期 2023-06-15(中国香港)/2023-06-23(美国)
! W9 a' S" R6 h& A" r# @7 b◎IMDb评分  6.4/10 from 61,568 users7 J, T  i' l& b& J
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt15671028/
& R. p- a9 Q$ N: O2 {◎豆瓣评分 6.5/10 from 29,766 users7 a% ?. [( h8 P. x
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35733431/
: G( n9 _8 k! j" F- U◎文件格式 x264 + DTS
2 N# k( P+ T8 c1 c; V◎视频尺寸 1920 x 1080
( x4 H/ Z/ `, u◎文件大小 1DVD 21.91 GiB
+ O( U2 N  N, b8 @8 g8 S◎片  长 1 h 43 min" w7 P+ h1 s( k" D/ W4 B
◎导  演 吉恩·斯图普尼兹基 Gene Stupnitsky
: c( Z" V6 A$ [3 U◎编  剧 吉恩·斯图普尼兹基 Gene Stupnitsky! V' u! ^7 p& C" H) N; E1 M# X
       约翰·菲利普斯 John Phillips
) C# @$ o5 z( ]; t- F) t& N◎演  员 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 3 l0 d; e# O7 K# q9 d
       安德鲁·巴特·费尔德曼 Andrew Barth Feldman " [) M5 p7 j3 G5 d, o
       劳拉·本纳蒂 Laura Benanti
- K& A2 t; v+ K# a' t       马修·布罗德里克 Matthew Broderick 4 U, ?% R4 N% p& Q4 l
       娜塔丽·莫瑞丝 Natalie Morales 6 n( V# b1 L9 v* f2 u) b
       斯科特·麦克阿瑟 Scott MacArthur 1 C3 O# W( {! R1 o
       艾邦·摩斯-巴克拉赫 Ebon Moss-Bachrach % k3 _) T  k1 Z5 J( G
       凯尔·穆尼 Kyle Mooney 4 U7 `! g+ ?( y( k! p
       哈桑·明哈杰 Hasan Minhaj ) q5 u0 S1 v6 K! l
       乔丹·门多萨 Jordan Mendoza ! N% M$ j8 t* Z
       阿马利娅·尤奥 Amalia Yoo " n7 m# z" O: c* W. X* A4 i
       阿莉西娅·乔伊·鲍威尔 Alysia Joy Powell / R3 [4 J; P( P, ^* G
       昆西·杜恩-巴克 Quincy Dunn-Baker
% O3 m+ o  J) g, O3 Y( k3 Y2 P- v       马修·诺斯卡 Matthew Noszka
; X* ?" j9 {" ?0 w       扎恩·迈克拉农 Zahn McClarnon
0 l% k/ K; J) \, W; S5 c/ v       麦迪逊·奥登堡 Madison Odenborg 0 o4 k) ?! s, O% R+ @: s$ v0 i
       克里斯蒂安·加尔维斯 Christian Galvis
: T- e2 F8 {4 c5 f       马特·沃尔顿 Matt Walton
# f8 Q: L# n! r  @6 i       克里斯蒂娜·卡蒂奇斯 Christina Catechis
  M8 Y4 y/ L' p; u       克里斯多福‧贝里 Christopher Bailey $ M- J% z+ i. w) c
       伊森·吕特 Eason Rytter # j6 i% g' q& c5 f2 j4 i
       艾碧该·胡普 Abigail Hupp
$ u; ]7 n  P8 C& ~/ x) I- I# w       阿奇·米勒 Achi Miller ( ?+ i$ Y6 `( q
       布伦丹·基斯珀特 Brendan Kispert / F" E( J. D- _9 T
       伊森·爱德华·梅斯 Ethan Edward Metz ! u  D! f3 i5 A# K
       阿莱娜·苏格纳 Alaina Surgener + J' t2 V1 s6 a- N  S8 Z  N
       塞加尔·乔希 Sejal Joshi . u7 Z7 n0 Z4 `7 g! V4 {
       维克多·费尔哈格 Victor Verhaeghe
  O& m  B- ^( ^0 W! G1 Z       凯利·蕾·奥唐纳 Kelley Rae O'Donnell 4 n$ j2 v3 w( E& w9 Y& a$ R
       凯蒂·约翰根 Katie Johantgen 3 [, N. w8 E8 i' @2 [' t  ]( \
       阿里·弗兰克尔 Ari Frenkel
$ c* l4 a+ ~" s3 P/ D: J       卢卡·帕多凡 Luca Padovan
% o& a# [4 A. O3 ]9 l       约翰·德玛尔 John DeMari
5 [8 j3 ?, i$ T  W7 f; L       格兰特·哈里森·马特奥 Grant Harrison Mateo
  b2 @. R( {+ t6 ?; A( i# A; c. u: E       麦迪逊·麦克布莱德 Madison McBride
+ n& g8 J' }( c/ i) H8 ~# X       本·海涅曼 Ben Heineman
; ^) ?8 \( q3 V, E' P+ C% Y' m5 K       朱莉娅·德莫拉·布莱恩 Julia DeMoura Braine
5 H! ?6 y: V2 [" W       索菲·塔南鲍姆 Sophie Tananbaum
7 H) v: x+ f) N3 `4 K       梅丽莎·利曼 Melissa Lehman
0 B+ c* I3 V2 q" T: O) E& s% f) Z       伊莎贝尔·费舍尔 Isabelle Fisher 0 z: j& @; _. i' p) S' D- z& L4 t+ A& _, a
       布赖恩·卡利 Brian Calì
5 n* v. X( R6 w+ [: e       利奥·伊斯顿·凯利 Leo Easton Kelly
$ [9 f2 r5 o+ W0 O+ I: p1 F       达伦·瓦里诺蒂 Darren Valinotti
! L7 r5 M4 e7 N. C0 T/ o       亚历克斯·托马斯 Alex Tomais 8 V5 ]1 J" L& h  x6 W
       维多利亚·丹尼尔科-佩特罗夫斯卡娅 Victorya Danylko-Petrovskaya
& }" n  q; `+ `+ d4 A$ g       丹妮拉·麦斯米兰 Danielia Maximillian * M# l$ O$ P( \& {5 j1 l
       劳伦·雅弗 Lauren Yaffe # D. f( N& c: ^$ V) ?0 x9 L8 C' P
  X. N/ x$ k  z6 x, L1 U+ D
◎简  介 
4 g; _* n0 m$ s# X, z# U( c: p( {& B! P+ j' G
  想保住车和母亲留下房子的Uber司机Maddie(詹妮弗·劳伦斯 饰),答应了一对富豪夫妇的请求,替他们内向又古怪的19岁儿子Percy(安德鲁·巴特·费尔德曼 饰)在上大学之前破处,然而Maddie很快就发现事情并没有她想象中那么简单。$ o! f1 c" n- z2 ?

# \4 K  u/ t$ Z! f" B+ S3 W" Z5 e% {3 B  On the brink of losing her home, Maddie finds an intriguing job listing: helicopter parents looking for someone to bring their introverted 19-year-old son out of his shell before college. She has one summer to make him a man or die trying.
; r/ A4 E) l0 Y+ C
No.Hard.Feelings.2023.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FraMeSToR
% H9 S) d( z  N$ h. n& R! y, j
* c& ]1 q; D5 F! l+ u5 G* C& m2 _Video
* U8 M0 h% C$ ~. {& ~ID                                       : 1
% S0 {* Q( N5 c! n$ y0 O) D* l" wFormat                                   : AVC
0 Z* |( ]# b4 q3 b# u: Q! {Format/Info                              : Advanced Video Codec* l% F" W  T; B! f7 `* \$ P; b
Format profile                           : High@L4.1' B4 S5 c. M& u3 {
Format settings                          : CABAC / 2 Ref Frames
& E, S4 N' V" ~Format settings, CABAC                   : Yes2 s/ R$ ?& J; F3 S
Format settings, Reference frames        : 2 frames
% M+ J. Y2 t6 m* Y' vFormat settings, GOP                     : M=1, N=10! E+ W  _& N& y' d$ l
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
' \- G( y; P* F3 _Duration                                 : 1 h 43 min% M) E6 j; _% H) r! Z# z6 G; T
Bit rate mode                            : Variable% l  a4 o+ ?9 Q
Width                                    : 1 920 pixels
6 E& Q$ B4 w( M$ E8 WHeight                                   : 1 080 pixels* A; V4 d2 X6 v8 F4 F
Display aspect ratio                     : 16:9
$ n: w. V$ ^  C, a$ J5 eFrame rate mode                          : Constant
3 Q3 `/ K0 \& s" NFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS2 c3 ^) i; ]$ A3 Y; d  y% ^5 p
Color space                              : YUV$ H2 H; |. K3 C' Q+ a
Chroma subsampling                       : 4:2:0
2 c9 |4 `8 D% J( Q* H4 }Bit depth                                : 8 bits( u: m3 p6 j- X9 Z  ^
Scan type                                : Progressive
/ X. \% @9 P  }, ~- g& ODefault                                  : Yes' u% |% N- D' q, p* s  p" Z' k6 j1 O
Forced                                   : No2 n1 ~5 `9 A1 b* y+ u& \" x
( d5 z  q# f: Z% l
Audio
+ `/ H% P' R) T+ xID                                       : 2
# M: I! E  t5 V$ k5 ~Format                                   : DTS XLL
& ^2 Q+ D" s+ \; {+ AFormat/Info                              : Digital Theater Systems2 x8 w# C; ]) ^; E! K/ w  U) p0 C
Commercial name                          : DTS-HD Master Audio
9 F( W3 w. S4 d- A3 y; sCodec ID                                 : A_DTS
1 i: o+ V/ k( A6 o- j0 QDuration                                 : 1 h 43 min
6 W( k- N7 K6 n" r) t2 R1 dBit rate mode                            : Variable
! y, X2 {' c& ~$ j6 D7 S- a& @/ UChannel(s)                               : 6 channels. X! l& ]; i' O0 n
Channel layout                           : C L R Ls Rs LFE) J5 m8 ?% T- s, s# {3 {9 k$ \  p
Sampling rate                            : 48.0 kHz
9 ~7 O& @4 r0 Q5 G0 G, I+ KFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
9 y7 z! P1 y; @0 ]' SBit depth                                : 16 bits! o" ]7 C' m. f1 k
Compression mode                         : Lossless, ^, [" n' J% I4 v5 B% E
Language                                 : English
2 P, H( c& J2 a. S' p5 _Default                                  : Yes
" o4 }* y. v8 G, M  o3 VForced                                   : No- P; o$ C% z/ ^# S. ~. q; h& `0 |
$ b. \4 p3 f0 `0 J$ {
Text #1
5 W. X4 D7 j& h; h0 K* lID                                       : 3
; _( [; C  m; E) {6 uFormat                                   : PGS+ j9 P, @* X- w) u: h! u5 V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; @/ k" `- R& y# ~9 `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. c' X0 k5 m; M/ [  u2 P: JLanguage                                 : English
3 X" F. g6 \( y7 m+ fDefault                                  : No
8 s3 J! u2 @. [0 P0 NForced                                   : No; {% U0 {' i8 Z. X0 ~
; I! n% x+ X6 C+ q
Text #2- S* A! r, W) p
ID                                       : 4, M" k2 u5 U: C8 P% o) t
Format                                   : PGS/ ]: p4 u! o7 ^/ H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# ]; W% W2 {4 [$ w  h! [( i( ?
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) r8 ^" O$ a4 G0 p6 O
Title                                    : English (SDH)
  Q$ h, a% m5 H! A5 x; x# NLanguage                                 : English
4 u+ n& R! }" g9 aDefault                                  : No
9 E" k' X" M# F; z7 c# yForced                                   : No
# e. Q; o+ @$ p( Z
5 v% U- y, ~8 @3 JText #3! U! L9 Y( E& f$ A2 M6 g1 f
ID                                       : 5
1 L" {& [5 M8 l  ~Format                                   : PGS
6 Y; z$ y0 I$ g" T3 {* S8 CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 b8 u7 ]7 i0 ?! h- {% p. D
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% }# [! t5 F& j1 {/ sTitle                                    : Chinese (Mandarin Simplified)
* \, c3 f* o( `% q" k6 d5 LLanguage                                 : Chinese
9 H7 G; }' f5 q5 @( xDefault                                  : No
4 N, }4 L- F: q1 c+ kForced                                   : No
0 e/ f* Q' D1 O
1 K1 x- F' l( x) \7 nText #4* |, K4 M& w% V
ID                                       : 6
; x! P& Z$ |: sFormat                                   : PGS- _9 @2 x" x+ A) D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 m* v7 i1 w( }2 u5 d2 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 v2 `$ ~) ^, n  TTitle                                    : Chinese (Mandarin Traditional)
- q( \( w+ H0 {  LLanguage                                 : Chinese
) e* v: o6 R+ n( A7 u5 Z& ?Default                                  : No0 Z: u- p2 H. t; H* W7 Y! X
Forced                                   : No
" x' x, P3 U6 p6 R1 V6 r
6 o& ]& \% K. g& t- q) f" S( }1 a- TText #5+ T: n% f  o6 s4 N8 x1 x
ID                                       : 7
3 ?9 p, ^" e+ {- C6 p1 t2 ~% fFormat                                   : PGS
- m5 G3 B* K4 f* F8 eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 C# ^" ]3 j% L1 H. B5 t0 ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: L* \. u, E- \9 q( D) d% M& _
Title                                    : French
! V9 q. d! w" K" U+ rLanguage                                 : French
# t" ~! u/ @9 c6 ?; sDefault                                  : No
3 o! f0 x1 W) {' D% SForced                                   : No
5 H* n, W& H" p; j! ^; I7 K5 i
* B% W. w7 _  o, EText #6" o5 Q( K7 D3 \& G8 E: c/ v
ID                                       : 8
3 F1 J% U, Z# u% {/ {; SFormat                                   : PGS/ E. b$ v5 a7 D7 M
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- I& h# H* a  v! I9 ^% t/ V% UCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 @* D: u1 p/ x8 D0 `+ P. WTitle                                    : Korean, _9 E& m0 v0 C; W' R
Language                                 : Korean' r6 @& N) U) I& Z
Default                                  : No
0 D0 X* D. g# k" v: jForced                                   : No
$ ^, p5 d6 w9 f
8 G, `5 K0 Q% h. f  fText #7
7 l! J. H+ L" L7 BID                                       : 90 F) L4 F/ q! D- M* n
Format                                   : PGS
  M- V3 l/ m& SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: ]/ o$ _. \4 `+ T  `! }3 y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ?/ |# Q8 R& D# jTitle                                    : Spanish (Latin American)
" R/ E% A$ O2 x8 y; qLanguage                                 : Spanish# U' X6 T0 ]/ {( U& p
Default                                  : No) K2 c/ t2 @" K* }0 v. U0 I
Forced                                   : No
' y9 k7 ]" W# v
4 \9 P) {& V' K" M9 ~% e) o) x. C) NText #88 Q7 _" A8 n) r* |  N6 c6 k
ID                                       : 10- a8 Q. @5 y' \6 ~. O; J5 ?
Format                                   : PGS
2 o% Q2 n  d7 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 ^/ Y* g- O& P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ]1 v9 x, n% g5 P$ \! }
Title                                    : Thai# o8 U! ]9 k5 x
Language                                 : Thai, `4 Q2 C5 k! M
Default                                  : No
& {/ f6 @1 ?# Q/ oForced                                   : No# ^8 m: W+ F  F& ?# G

, Q% b& g; q4 K- D  }' rMenu
" ?/ W: Z% Q/ o# @9 a00:00:00.000                             : en:Chapter 1/ {" r3 F$ R4 a8 Z6 X
00:04:04.494                             : en:Chapter 2: n0 s2 n- }" c+ @% f% c$ c- F
00:08:20.291                             : en:Chapter 3. f' [; ]0 Y5 P: r( Q6 `
00:11:53.338                             : en:Chapter 4# x" i: a- p6 y" `! {
00:18:35.990                             : en:Chapter 5
: g' a. {6 I  E4 }% z! [00:27:04.957                             : en:Chapter 64 r2 r5 b5 O9 Z; k' Z+ |# S
00:33:22.083                             : en:Chapter 7( W9 W: O8 O+ N; @
00:37:05.557                             : en:Chapter 8
8 N. A' I0 M* m4 q# \8 B+ l00:44:46.726                             : en:Chapter 9
% x! H2 l! |% O9 A, H# X& }00:52:30.773                             : en:Chapter 10
( M0 l% F! k3 f1 m' ~+ o01:01:48.622                             : en:Chapter 11( E7 {3 ]/ G7 w0 i" Z, \' l
01:06:51.299                             : en:Chapter 12
4 S( e- c# ]& O+ n% Y* ~, z01:09:44.222                             : en:Chapter 13) z/ H$ ]! q* y
01:20:20.107                             : en:Chapter 14
$ p& {3 s4 i0 @3 r2 E; A01:25:41.345                             : en:Chapter 15  S" |) }1 B  `" z8 r& V6 Y: [
01:32:25.790                             : en:Chapter 160 U' ]) b8 n8 F& c! D4 ?, o8 {9 C3 E2 c
01:39:00.351                             : en:Chapter 17

- A3 H; U3 P, K- ^0 f" W' e
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

190

回帖

1537

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
1156 点
renz 发表于 2023-9-8 20:50:39 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""8 a  X5 L# Z; J" D9 ]0 L( r3 m
Bluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

0

主题

1456

回帖

5543

积分

Sponsor

金币
266 枚
体力
2353 点
lfvvzc 发表于 2023-9-6 10:57:47 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
: y8 q* i- W2 ?3 r( e; g2 _. q( J要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!8 C1 p# \( [1 O

0

主题

190

回帖

1537

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
1156 点
renz 发表于 2023-9-8 20:49:41 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!0 z% [# b3 l- A7 D' ]
Bluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

0

主题

1167

回帖

5250

积分

Sponsor

金币
29 枚
体力
2836 点
sclzywxl 发表于 2023-9-8 13:33:56 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
3 }5 }& e7 W/ j2 T0 @& p* O( ?Blu-ray Film Forum is now my home!
& ~7 K! \( u2 N4 N' w7 V7 ^% I0 q

0

主题

245

回帖

1283

积分

Sponsor

金币
19 枚
体力
786 点
matrix 发表于 2023-9-8 21:12:06 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!
* a& I3 s9 D6 N6 bIn fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!4 W- r* G" W9 I% F  [& O1 g

0

主题

245

回帖

1283

积分

Sponsor

金币
19 枚
体力
786 点
matrix 发表于 2023-9-8 21:12:37 | 显示全部楼层
沙发是抢的而不是占的!0 w) D2 \$ f* z/ n7 t
至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!
  F3 L, c: ]8 B* w/ y" P

0

主题

238

回帖

3423

积分

Sponsor

金币
379 枚
体力
2541 点
ljy-123 发表于 2023-9-10 17:08:04 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
) d# g8 L5 \4 w- @* O/ G1 Q1 H9 c0 xI love your Blu-ray movies Forum!
$ |: R& ?( ?  N  w

0

主题

393

回帖

1876

积分

Sponsor

金币
55 枚
体力
1027 点
chnajr 发表于 2023-9-12 14:46:27 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
: K5 k6 {1 }- l' b) x" Z) {2 z  [Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!( p$ J# k% b2 p6 y! _

31

主题

4163

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3118 枚
体力
10062 点
QQ
shiji1973 发表于 2023-9-14 09:34:00 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
0 E  m, z0 W  {7 j  U  i. o, m6 Q8 W. }After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!
6 v: m6 g2 d+ Q% b

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-24 03:29

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表