|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 641|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 哥斯拉/哥吉拉 [3D上下格式 自带中字] Godzilla 2014 1080p 3D BluRaycd Half-OU x264 DTS-HD MA 7.1-RARBG 18.11GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2009-7-5 23:23:32 |阅读模式

! J& r' G" H, y# n7 v7 @
+ A: B. W. k' M% O6 o( D9 `% m◎片  名 Godzilla / ゴジラ& g; p' {% Z. d6 V/ J
◎译  名 哥斯拉/哥吉拉(台)7 e1 W, R" \, L8 P: \. l
◎年  代 20148 P' O, _9 \& L/ G
◎产  地 美国/日本
* s; }, ?7 O1 P◎类  别 动作/科幻/冒险/灾难
# t" Z) g0 V# C8 m$ R9 m1 ^◎语  言 英语/日语6 ~# N  j, ~' j  j; H, `
◎上映日期 2014-06-13(中国大陆)/2014-05-08(洛杉矶首映)/2014-05-16(美国), {  V7 p( w  @0 O
◎IMDb评分  6.4/10 from 380,775 users
- N" {8 I' h+ a) d◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0831387/
0 E$ p1 ]) W3 j* H& b+ {  r$ T, ~◎豆瓣评分 6.5/10 from 177,408 users
/ ]0 i% u% ?1 u& p) F◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2063914/
( v2 g+ i& L7 M# T◎文件格式 x265 + DTS
2 m" E- T$ R. ^8 e3 v) N◎视频尺寸 1920 x 1080
& t$ g, n! ?# f◎文件大小 1DVD 18.11 GiB
! |: v9 v+ G" n: C* G' Q; G1 `6 q◎片  长 2 h 3 mn$ F) S+ g9 F* e* p8 G* H" I& q2 p5 s
◎导  演 加里斯·爱德华斯 Gareth Edwards7 s$ J" P' H' V4 K6 T+ t. u: e
◎编  剧 麦克思·鲍伦斯坦 Max Borenstein2 k7 `3 v4 h% N- E6 y" ~$ I( a; Z
       戴夫·卡拉汉姆 Dave Callaham
3 o* @% J! F7 f( d; X: C6 v' g◎主  演 亚伦·泰勒-约翰逊 Aaron Taylor-Johnson% u% z5 @& ~" }) w9 T' D
       卡梅隆·CJ·亚当斯 Cameron 'CJ' Adams/ W( Z: K! ~1 ?
       渡边谦 Ken Watanabe) U, M2 M, P! c+ h
       布莱恩·科兰斯顿 Bryan Cranston
5 K+ O! h6 U! R. S4 M/ H       伊丽莎白·奥尔森 Elizabeth Olsen
. M4 o6 w9 U6 B6 @% D0 k6 K       Carson Bolde2 n1 p) l5 _( K. {
       莎莉·霍金斯 Sally Hawkins7 x2 N0 h9 s$ R8 i! _
       朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche+ B' q5 J  x6 W* }
       大卫·斯特雷泽恩 David Strathairn
/ B- ~( }  u$ }3 W       理查德·琼斯 Richard T. Jones( y( P% _2 E: {) Q' z
       维克多·罗塞克 Victor Rasuk( f" l1 r3 [8 O& q0 b" H' A
       帕特里克·萨邦圭 Patrick Sabongui
+ }( @5 y/ E8 Z7 n) j       杰瑞德·基苏 Jared Keeso$ u* O9 v+ M0 x/ r8 z
7 G) }8 F7 B: C0 f. H
◎标  签 科幻 | 美国 | 灾难 | 2014 | 怪兽 | 动作 | 视觉 | 日本
/ i9 F0 |0 ]/ o% G: q! I6 w5 K9 C; k( e8 u" T& ]4 R0 [3 a
◎简  介   1 R, ?8 W7 u5 H1 i' r% m
/ q% y* }3 F% K; E. L) h
  拥有幸福美满生活的大兵福德·布罗迪(亚伦·泰勒-约翰逊 Aaron Taylor-Johnson 饰),内心隐藏着一个挥之不去的阴影。15年前,他和父亲乔伊(布莱恩·科兰斯顿 Bryan Cranston 饰)、母亲桑德拉(朱丽叶·比诺什 Juliette Binoch e 饰)生活在日本。父母供职于一座大型核电站。就在福德的爸爸生日当天,一场突如其来的灾难摧毁了核电站,他的母亲在灾难中丧生,语焉不详的政府隐瞒真相,以防止核辐射的名义封锁了该地区。但是乔伊却从种种异状觉察到反常之处,十五年来他一直试图揭开当天的灾难之谜,终于发现这一切都是由一只如山一般巨大的怪兽所引起。
! U) m: m# D! h
* _5 U5 O6 X$ S; e" d* m! X+ u  怪兽哥斯拉从沉睡中苏醒,令人难以预测的灾难席卷而来……
/ i+ h& F- e( C: }% n2 d9 o- e+ R0 c( [+ R. ?5 t7 L( |7 m
  An epic rebirth to Toho's iconic Godzilla, this spectacular adventure, from Warner Bros. Pictures and Legendary Pictures, pits the world's most famous monster against malevolent creatures who, bolstered by humanity's scientific arrogance, threaten our very existence.5 c# r+ A) p% \, p8 H
Video
, e: z' U: s/ n# u$ iID                                       : 1* g# g7 @9 R6 I7 ]
Format                                   : AVC
) g+ H: a4 H/ p# \Format/Info                              : Advanced Video Codec8 U; O6 u" u5 `$ z. B6 k; k
Format profile                           : High@L4.1
0 p; \, u3 p* Z9 {Format settings, CABAC                   : Yes
; H, Z# }7 b! v2 [2 L4 F$ r8 k) sFormat settings, ReFrames                : 2 frames
" F9 g+ j* t- i) oFormat settings, GOP                     : M=3, N=24& e. C% v# K1 x2 o$ N
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC/ Y0 o8 c5 ?0 V- B6 j; m. q
Duration                                 : 2h 3mn
! B. w# |, Y% W6 [# zNominal bit rate                         : 16.0 Mbps
6 P) W9 {+ @6 ], @1 oWidth                                    : 1 920 pixels
* R& f) k4 S/ w: |, DHeight                                   : 1 080 pixels' D( x6 [; x% @$ Y
Display aspect ratio                     : 16:9
, g" j0 Q2 e  o. J. A7 O2 \' S: GFrame rate mode                          : Constant
( z: v8 P, w$ l1 R. N* qFrame rate                               : 23.976 fps* W1 a( X8 q8 h5 n7 U+ q: `6 b7 i
Color space                              : YUV& M( @$ }  o8 b+ |
Chroma subsampling                       : 4:2:0+ y8 }/ ?# r2 I
Bit depth                                : 8 bits5 e0 D! @8 m. U5 v, A( Q
Scan type                                : Progressive
7 N' o0 F2 s6 J2 L5 p7 gBits/(Pixel*Frame)                       : 0.322
& d' g- t8 n0 x; jTitle                                    : Godzilla.2014.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; y# l7 A8 l- p/ V7 r4 N5 wWriting library                          : x264 core 142
6 @' R' m* t; jEncoding settings                        : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00$ j+ f* S2 u5 s1 y7 i* h! U9 i
Default                                  : Yes
) a  w5 q+ o' A; eForced                                   : No/ k/ \8 Z2 A; ~0 J  g
Color primaries                          : BT.709
$ A- u+ X2 h# m2 E" z" GTransfer characteristics                 : BT.709
! h: Z0 @0 |+ Y. o; u# yMatrix coefficients                      : BT.709  x: `9 u/ C+ X) J; {! F  e7 F3 @4 d
$ }+ f: E4 t# k
Audio# Z% h+ J/ t+ T* H
ID                                       : 29 j+ U: i" {  g# M
Format                                   : DTS
  e1 x9 k. L7 C. k0 LFormat/Info                              : Digital Theater Systems  b% A% ~1 m5 S1 c; _( S
Format profile                           : MA / Core& t% Y* N) h9 B: i5 x- q
Mode                                     : 16" T4 v5 R4 U- f8 m9 r, g" z
Format settings, Endianness              : Big! o: B) y$ S3 i, x4 @
Codec ID                                 : A_DTS/ k+ @  d  z7 g
Duration                                 : 2h 3mn
( v; t7 S1 T) A3 ]% L0 sBit rate mode                            : Variable
  a  c3 e2 V8 J8 j/ k! ]8 |5 nBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
. Z1 h# B: T4 h% _Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
6 j# U5 v6 H/ Y+ vChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE" q& v; J$ i) _5 A" T- t5 t
Sampling rate                            : 48.0 KHz
2 l9 J3 g1 Y" ~1 b. eBit depth                                : 24 bits) z/ B  W" ~+ B" |1 _1 q
Compression mode                         : Lossless / Lossy
0 n9 U6 R: W* Z0 V4 V  ATitle                                    : Godzilla.2014.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
$ j2 V3 j3 I1 x: ^* zLanguage                                 : English
; P+ w9 r( C, G. X4 kDefault                                  : Yes* M. R: l: ?/ P5 ?
Forced                                   : No
* Q5 E. v  `4 u& G5 @: U, |
! W' E2 Z. I- Q0 nText #1
' r0 \: X& y. J, qID                                       : 3
, _8 b0 w0 w4 |Format                                   : PGS9 W2 X/ f, j5 i* o/ M
Muxing mode                              : zlib
5 [3 h" g2 N3 q; e1 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS  @& Q2 f2 I: Z+ G
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Q& e1 A0 x* c1 ?9 l
Language                                 : English- ]7 M7 X8 H& ]9 q" p  |
Default                                  : Yes
5 T5 ?9 T7 k7 k* x: H, r7 m  ]Forced                                   : No0 G* ~0 W8 ~" Y! x" q

. X( R% B0 i- m) D7 l6 }* ]Text #2! a9 k4 ]+ x( q; [$ I, B. L+ t% O
ID                                       : 4
! L( ?- k7 ?) }Format                                   : PGS
5 W% l# U5 y# X$ h, Y9 zMuxing mode                              : zlib9 s) _1 X8 O( S, a( Q; k9 n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( _, Q- }' E  |' z. x8 F5 nCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: w; Q. I' G5 m$ kLanguage                                 : French5 l0 U$ Z. c6 |* ~1 b* L$ G4 r
Default                                  : No
1 y$ m, R, V1 h: P6 H% uForced                                   : No
% \& r+ J& E5 O$ g8 l
  Q. ^+ B5 F, Y  S0 U% xText #3
3 B9 u* N6 E; n" PID                                       : 5# d% B- y, _: U. G, Q3 B/ B
Format                                   : PGS4 ~( l! k1 J* H, |4 `# b
Muxing mode                              : zlib
3 e8 |; W# Q) A3 L  pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. F7 I& w6 x4 ^  E; ]. t8 fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 Q% x+ T* k8 h# ]: _% LLanguage                                 : Chinese
/ Y! u$ p8 U2 V# ]4 B& \Default                                  : No
; z0 g* Q4 O2 {# B$ V' xForced                                   : No
0 f+ a2 w5 i4 d3 B. v' O5 B4 V- {/ D( L" R/ ~
Text #4
* `% \  \; o7 i9 E/ h2 zID                                       : 68 W' d% v. N* y8 d& L
Format                                   : PGS. }9 S# _' M' s
Muxing mode                              : zlib
/ o" m% s- U8 E. Y4 ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ G  }9 V3 E: q# Z9 t
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 [4 G3 b) t( M+ u: g+ W$ t. \' i
Language                                 : Chinese
2 _) w6 x3 N$ ZDefault                                  : No
6 N  e% I% c" _Forced                                   : No" O; m4 T6 s9 Z# g! v" U; J
0 B6 |/ \0 N- u
Text #5$ [2 F- I0 X% y0 H: r8 u- f  J
ID                                       : 7) I2 W9 B1 e) h( l- D2 Y+ K
Format                                   : PGS* w: Q* J! G4 r7 y/ p5 s8 x
Muxing mode                              : zlib+ n" c/ |  R$ j8 z$ |$ y- A# T
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 ~2 f5 L% T4 r' t  t( O  I0 z/ h
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" F* a" C' _# _7 a/ mLanguage                                 : Chinese4 h/ v) b. S+ K
Default                                  : No7 M) m4 a: d' \* K, s, l" U6 b/ W
Forced                                   : No& r$ O8 }2 _3 Y

7 u4 z) \; d' x. {Text #6
' }1 Q* w' @% H, m! a2 s, tID                                       : 8- C. A$ q( s5 E) d- @
Format                                   : PGS
0 s- n$ r( y3 w+ j/ X1 SMuxing mode                              : zlib
! P% w3 [+ Y4 M* j( @7 O0 D! Y. E) }' aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 C" O7 u+ V$ j' s
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  \, U% @. G' A+ R5 Y9 m0 q
Language                                 : Korean
6 e) V8 [- V: E$ M" p, G6 A6 oDefault                                  : No7 G3 v$ ]4 k; C1 b
Forced                                   : No
0 e9 `  i6 e2 P2 s6 y$ ~$ ]: A3 ?. J2 a- E4 ^. y' i% r- V, P
Text #7
  k1 A! A$ t9 G3 S9 QID                                       : 9
( N6 e5 r9 Z2 i0 p6 E, k! s0 iFormat                                   : PGS
6 l1 Y& ~# B  r/ ^; n% IMuxing mode                              : zlib
9 b' g9 X; m  w# G; j  nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* A/ z: W# w! R0 I+ ~- i/ H6 x- c
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# J- q+ k/ e( e9 q" R
Language                                 : Spanish8 U$ G* N8 l, J4 Z9 b
Default                                  : No
/ N6 C  d; ^* fForced                                   : No6 n3 @: z& G5 {8 V

4 P$ y4 C3 ]2 O6 ]( ]( ^Text #8
( [7 [. M. K' G2 {& mID                                       : 107 g" }% H8 C" t7 l) \* X+ F+ e
Format                                   : PGS) ^: |# @+ ~$ g, v4 h9 M8 e. K0 J
Muxing mode                              : zlib
, t' I- B% P0 @7 J5 C! ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 F2 K9 f( L/ v- n* s2 J
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- [* _" r% p! p* B+ w3 {* ^Language                                 : Portuguese
7 {" }( F: @7 W# v% G# ^Default                                  : No* E) Y1 l! p3 j, i9 I- ?4 h" ]
Forced                                   : No  X% p  i# n; S

; j% U7 F* M; N2 e- ?  j/ B* u5 [! r* R" yText #90 U: V! F+ z- W. O% h9 B* B
ID                                       : 114 E7 ~! J8 W$ c4 ~5 P# c  {. O3 {
Format                                   : PGS
4 h* i) G+ H* J' |+ U& D* I+ o- fMuxing mode                              : zlib* M9 A: f& _* ^; E- n% n, z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' S; A6 g, l/ x; B8 |Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 q$ y3 H( \% o" x+ c1 F' sLanguage                                 : Indonesian
6 w; d2 \! Q  U2 t3 DDefault                                  : No
9 r4 ]7 v9 F9 L8 YForced                                   : No
' P+ [* c8 \: v; v  o
6 ~4 ^+ }/ i: j1 l2 gText #10
' O) W% Z0 h, I2 s+ M# eID                                       : 12. n0 _5 _/ T3 ~7 H; h* o: L" P4 w
Format                                   : PGS
6 g, U, O" J9 q' ?1 CMuxing mode                              : zlib
8 z# i/ y& D) {. NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; c" e) a- I5 j/ ^; @$ `3 G
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) J! }+ O& q) c9 u8 ^7 K% s& y2 r; nLanguage                                 : Thai
% g& `$ r# w3 \- PDefault                                  : No
' I$ d4 B; ^& f4 s$ d) u. aForced                                   : No& V) W/ Z6 T, {1 m$ N4 U* y- J0 w3 V

+ z0 I) Q+ m( cText #11
: z8 U. ]3 q4 g, ?( PID                                       : 13" O1 m* r0 }  ~0 X: }, B# Q. o
Format                                   : PGS( ^5 _' p! ?1 i+ Z+ p/ n* ]
Muxing mode                              : zlib. [+ N/ M) E# p- j7 w/ O, G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 E. ?$ a3 t3 n: q/ K" f. l/ Q+ [
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ f( _2 k. \' s
Language                                 : Spanish+ L1 S9 h2 X9 L# ~8 R
Default                                  : No. X( i" ~/ M. p; w) T- X7 c; j
Forced                                   : No1 k. K" k+ P( B/ Q
; S  r9 K% K. N- i$ z1 x2 B
Text #126 p" L9 B, h- w/ c+ {! j
ID                                       : 14
' f5 ~# @1 C% v/ c! v, eFormat                                   : PGS
( n- Z3 U% M4 p+ g( D7 ^1 PMuxing mode                              : zlib
& m6 [. K1 @! ~2 }( p! ?9 C0 ~4 R' m( @3 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, |) t9 k4 k! M9 p! x+ `/ e
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- L% C* g& Y) p9 O& m% q9 M
Language                                 : Portuguese
( v- J4 B. N8 ~& v  {" sDefault                                  : No, L& x1 }1 L- T8 x
Forced                                   : No' m) `5 R. Q7 U& M$ o, `1 ?% W
( `- M: p, b+ _, b1 R
Menu
2 r7 C0 @5 s1 P, u+ R5 o# i( ?2 C00:00:00.000                             : en:(01)00:00:00:000
4 c  ^) u$ J$ A% V% t% ~. E: S00:09:22.562                             : en:(02)00:09:22:562) X" T6 u( R9 A& e! C. n: a
00:19:03.225                             : en:(03)00:19:03:2258 g6 Y. B# b7 ~4 n6 F; Y; @4 m# C+ U
00:30:25.532                             : en:(04)00:30:25:532
5 n1 H* m: `8 A% V( t7 j00:39:10.097                             : en:(05)00:39:10:097
2 A1 k7 g' X( W+ D4 ~00:49:43.438                             : en:(06)00:49:43:438/ w* W6 e& A! n9 G' e, b& S8 \
00:59:27.188                             : en:(07)00:59:27:188$ f+ M3 v* y- m8 u& t  @! p, t
01:09:50.186                             : en:(08)01:09:50:186
" g; X+ g' U% ~0 b$ F! d01:19:11.246                             : en:(09)01:19:11:246
; o! d, U, a( d! Y01:29:57.266                             : en:(10)01:29:57:266( P( V" }6 h* s9 A
01:40:14.758                             : en:(11)01:40:14:7587 D" V" M, B( p/ X7 V1 t/ N1 V
01:52:14.728                             : en:(12)01:52:14:728
% D3 I3 v# ]4 n( l& k* n& S01:56:10.088                             : en:(13)01:56:10:088" l: x2 H0 M. A2 f. H& l) ]
02:03:06.879                             : en:(14)02:03:06:879% }2 Q  B2 L" g, o  j4 e) C! Z

5 k; O! z  c( O0 }# C: _/ \3 s  K: FSubtitles: 3D Subtitles included in movie file (English, French, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Indonesian, Thai, Spanish, Portuguese)

2 [& k+ t# C0 `' y' I
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

相关帖子

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-15 09:55

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表