BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 410|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 兵人 Soldier 1998 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 7.80GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2011-9-3 04:01:48 |阅读模式
01.jpg # \* Y2 j  P! T, Z& j  N

" \/ _2 z2 R$ v( \2 p6 j. |0 d◎译  名 兵人
& `# o9 s8 l! n" Q◎片  名 Soldier" q) U6 S3 Z1 s: q" _
◎年  代 1998
: i9 e; Q+ W: E8 Q$ `◎国  家 英国/美国/ x; |) b/ w9 Q- [2 X) j4 v5 ?
◎类  别 动作/剧情/科幻
+ t( A1 S" @- x8 s  [7 }◎语  言 英语! _: l/ S7 w4 j; C) m& D
◎上映日期 1998-10-23
$ a% K0 w. @/ u$ v◎IMDb评分  6.0/10 from 43,711 users
7 p  h% H, R9 R◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0120157/6 M' g; X9 _7 U1 [
◎豆瓣评分 6.9/10 from 11,622 users: u! D: p! d% V: I
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294353/& ?2 O0 a% B( G0 Y) E5 O% K0 E
◎片  长 1h 38mn
% ~: V( |" c$ a% o) d6 O◎导  演 保罗·安德森 Paul W.S. Anderson7 T4 `9 k3 p& c1 b( T# `
◎主  演 库尔特·拉塞尔 Kurt Russell$ p, v4 n. ?9 x5 R$ h
       李截 Jason Scott Lee! }! ?! s  w8 y4 A7 S
       詹森·艾萨克 Jason Isaacs9 u6 e/ q% |8 o( J( b. V5 a
       康妮·尼尔森 Connie Nielsen
) N9 x& D) `3 d
+ R9 D+ h6 r: G$ x4 r: ]1 W◎简  介    4 v$ z' h$ V/ U  j& h
( @* l& ^! k' r; j
  未来世界,为了赢得星际战争,政府从新生儿中严格挑选一批人,从小就进行杀人训练,这些人没有家庭、感情,他们眼中只有杀戮,称为兵人。特德(库尔特·拉塞尔 Kurt Russell 饰)就是这群人中的佼佼者,他经历了数场星际大战,依然屹立不倒。这次政府采用新的基因技术,让婴儿在母体中就接受战争基因的改造,制造了一批改良后的兵人。
+ B5 T% l7 W! k  w4 @+ ]: f' |0 b, G& E; Z& p$ y* x
  为了测试效果,特德和另外两名伙伴被挑选和新兵人凯恩(贾森·斯科特·李 Jason Scott Lee 饰)进行一场较量,结果两名伙伴被打死,而特德因为昏迷被误认为死亡而逃过一劫。他和另外两个伙伴的尸体被扔到了一个垃圾星球。特德在那里遇到了被遗弃的平民,他麻木的心灵在这里滋生了友谊和爱情。当他准备在这里和心爱的女人幸福过活时,政府将这里当成了新兵人的训练场。新兵人们在这里的任务就是杀光所有生物。为心爱的人和伙伴们,特德毅然出战!5 y2 k/ b5 O# @/ n- q, N
: z, y4 q8 {& G  e* I, |, o/ t3 D0 G
  A soldier trained from birth is deemed obsolete and dumped on a waste planet where he is reluctantly taken in by a community of defenseless, stranded wayfarers. - i7 @, n9 j# J# ~. e
Video+ W, \- Y' F9 i
ID                                       : 1
3 U9 c5 `) N% jFormat                                   : AVC6 h0 X  ?' X$ I* f; G6 u
Format/Info                              : Advanced Video Codec
$ M7 h7 _! ^6 k4 ~! z, u. l2 TFormat profile                           : High@L4.1
' {- ~6 ?& W: eFormat settings, CABAC                   : Yes0 _. M: p2 P# {7 G7 z# N8 v
Format settings, ReFrames                : 5 frames
( ]# n, O% K' D. C5 HCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
7 t- k$ ?! l, u: H/ q( LDuration                                 : 1h 38mn) n2 h: W# D  f; f! h2 \0 M
Bit rate                                 : 10 000 Kbps+ }& {' A7 O3 s4 X( A
Width                                    : 1 920 pixels7 F# D' r. r$ B  v6 m
Height                                   : 800 pixels
' P- _8 L1 w4 E. ?" qDisplay aspect ratio                     : 2.40:1
( i8 M" {8 V9 y1 dFrame rate mode                          : Constant
1 q# d) B, B  j0 PFrame rate                               : 23.976 fps
1 L. {: ?$ }2 R0 \Color space                              : YUV
. J* U! G: O6 E7 X5 E5 cChroma subsampling                       : 4:2:0) [+ v: p; U- n
Bit depth                                : 8 bits
9 {  X4 H# g! U9 kScan type                                : Progressive
0 ?  o9 Y! x5 z5 U# m9 e/ t3 cBits/(Pixel*Frame)                       : 0.272
' e5 p; O6 f- o9 ~" ?8 uStream size                              : 6.70 GiB (85%)
; o. R2 x) B3 c/ _3 MWriting library                          : x264 core 130 r2273 b3065e6
7 v" m2 k: \# c& Z+ @: NEncoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00+ \* n) @0 V$ D3 h; A$ l8 P) k
Language                                 : English3 i. f6 s5 v; @4 `8 z1 S1 n) I1 U
Default                                  : Yes
5 N/ m! Q, h* v( YForced                                   : No1 O) g) O" r$ j) }
Color range                              : Limited1 G" w4 R% g  w4 G
Color primaries                          : BT.709( K. I5 O, A* w
Transfer characteristics                 : BT.709' @1 z8 g9 q. S! d7 \
Matrix coefficients                      : BT.709
2 G* X" I, G" [5 X+ J, M
5 ^4 n( s6 a! t: C4 ^Audio
" N4 [" x% H/ e/ W- u8 MID                                       : 2# R9 ?) q: d) g4 E5 {4 h" g
Format                                   : DTS
0 \# {  @9 ]1 T) E% q1 ^Format/Info                              : Digital Theater Systems
! d4 U! N( G" u, d) X- {7 ?9 p8 N& jMode                                     : 16
( K6 m* y. H3 G% T4 aFormat settings, Endianness              : Big
1 h7 f( }) ~2 N7 k2 lCodec ID                                 : A_DTS* }# d8 M( x0 }9 z# u+ ]
Duration                                 : 1h 38mn
7 d: h5 }. Z; L6 ]Bit rate mode                            : Constant
% p& P, M- h$ O: N2 j. Z, zBit rate                                 : 1 509 Kbps
, V0 H1 x& x# J( s" PChannel(s)                               : 6 channels  j, D9 J$ o. K6 Z1 q
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE# W* |- R; |8 W' Z9 |
Sampling rate                            : 48.0 KHz
/ n& I& b) }! oBit depth                                : 24 bits5 h- j$ e  v# F4 x: g1 F6 a5 a
Compression mode                         : Lossy- K; [2 g2 U* z5 |
Stream size                              : 1.04 GiB (13%), j) _% Z( z% g/ N
Language                                 : English( S! i' @3 H0 }5 R- J1 d- ^& R4 }
Default                                  : Yes
: B. `+ `, a/ MForced                                   : No! h- }1 Z9 R2 m. _9 g. f% D
  O  C' j! f$ L* g" ]) Z( u
Text #1
& o- {/ T- p& }/ |% _0 P" _ID                                       : 3, {2 d8 e: {3 T% b- c' m, k/ z4 ~
Format                                   : PGS8 y5 z" \) P1 c! v  N
Muxing mode                              : zlib0 y& w/ U  H( Z. J. {! J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% O8 i8 C! q1 C1 \- |
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 a) }: a2 A; E4 |; ~; G
Language                                 : English& K, l' w( ?6 P4 C) i3 ]
Default                                  : No
8 I* [2 p% P1 F9 u  b+ |- H: EForced                                   : No9 `- t: V) e. }$ m; A3 Z; Z

& h6 q+ m* b) U. s* ~' I  N- I. |Text #2
5 t3 R  Q2 |/ {* A1 f: @4 ]3 T/ ?ID                                       : 4+ E# D5 H4 ?7 g9 V+ P
Format                                   : PGS0 h4 O7 q7 h3 z4 E& ?$ `, P  W7 z1 w
Muxing mode                              : zlib
) D5 r& C2 e4 p6 H' G1 i6 mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ ?  `' g+ O6 f) RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' a0 D, G" C$ ?
Language                                 : French9 W9 M5 ^5 I$ r6 h; V
Default                                  : No* D! X7 ^( N/ H: x2 d, R* I
Forced                                   : No2 ?& `6 \, {5 [8 J# n! A
6 V( }" N' s) I7 d
Text #3- f' l# F# A2 M/ B3 T
ID                                       : 5
# I+ P8 j0 ]# l& xFormat                                   : PGS
# w$ Z7 O: M5 i/ ~% r# D+ dMuxing mode                              : zlib
' k1 {/ |' x+ U% U$ w& yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) {: T3 J( |- c# Z5 I3 C- P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ |0 @2 Y5 d9 D: F( r; h6 i9 P
Language                                 : Spanish
5 ]1 @, a( S+ C6 `: q5 ^Default                                  : No. ]8 F# h2 U, B! P
Forced                                   : No
! S8 o9 Y5 s) S0 z+ h, p. R: _1 s7 O" s+ A' Y  i
Text #4) {3 g$ K3 h0 x' v  l. z) O
ID                                       : 6' k( n4 J& g/ k( d
Format                                   : PGS8 g! _7 c. ~3 L! V) u
Muxing mode                              : zlib1 E; u! c. }* o2 b9 S' z" O/ ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 c, J% O& [& T0 o7 iCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M( l! C. A; ^) C6 g: M! F
Language                                 : Portuguese
' C4 i% S, I0 [; e0 V7 ?Default                                  : No
9 @% i: b6 J/ V) JForced                                   : No
9 n! I" X, k/ x- h+ N8 ?8 q* D0 N! n& g
Text #5
5 w: x9 o& j8 yID                                       : 7, O8 X$ s" K2 m3 V
Format                                   : PGS" u( F9 c8 Q6 Q% F, V
Muxing mode                              : zlib
% w$ g2 I/ W6 O" F3 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, b: A2 f( o6 j+ ]% \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 o8 Q0 ]) q/ y, Q
Language                                 : Danish
) p9 ]- _) z- r8 |5 Y2 X6 |Default                                  : No
3 c; v3 D5 s- B8 c/ I$ `" fForced                                   : No
( l6 T3 ?* Y+ e3 {
1 @: z1 Z- c. s" p3 {! N% @Text #6, v+ N7 O& h' o6 [# A  ]/ [
ID                                       : 8
1 B1 Y2 P1 ]) z/ y, h0 ?6 _6 j, DFormat                                   : PGS: ?" Y- V& H" {# H- }3 u; A$ w
Muxing mode                              : zlib' b8 [+ ]' z% ^2 ^# P3 c$ |5 f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 G$ G6 @9 u+ ]+ j! h* d. j8 J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 ~- {0 I+ q5 z# [( v/ ?
Language                                 : Finnish
* {0 N0 \0 n) r# @Default                                  : No' y% c* L! ~& m1 H- U, n+ Y
Forced                                   : No
' b; S+ [1 j, W8 v7 R- c  k1 @
: g0 e. c6 U* L/ O+ v& x1 b& RText #71 ?( o. u& V- M8 [9 j
ID                                       : 9( O7 ?" g) Y- {+ _
Format                                   : PGS) S/ J& H7 _3 ^5 [! ?5 x+ R9 C
Muxing mode                              : zlib) {1 @  _! ?1 I0 I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: B8 z( b* t+ j+ UCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 c' T. [6 a* r. i0 _) oLanguage                                 : Norwegian8 C. u3 E' F$ t! Y; g' f2 M
Default                                  : No0 b+ ?& d1 P( f. U7 }
Forced                                   : No4 p$ M3 L% h/ b+ q: m5 z/ Q
1 I1 h4 I# R  o. M' X
Text #8! j# I  E+ X7 {" c+ o# @* u
ID                                       : 10
+ P4 G" L! {+ T: N8 v4 Z0 W' ~  rFormat                                   : PGS
3 [1 V0 d! ]5 U8 ?% Q; mMuxing mode                              : zlib2 U' ?7 \9 M: d- q1 e( z- H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% ^! P$ `2 F; s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' a2 g1 k: Z1 V  |8 QLanguage                                 : Swedish
0 z& y; K6 \$ j7 l0 LDefault                                  : No
" d( X2 D' l! ^: I* LForced                                   : No3 S/ {1 g- D* R* k& `
$ W& H/ {6 p( O: t6 b6 k# u' }
Menu2 ]( j# Y. {; p# M6 l9 J/ l
00:00:00.000                             : en:Chapter 1. j* F" p+ W" W& b' m/ d, }( s
00:04:32.480                             : en:Chapter 2, n+ S. L+ m8 a
00:06:23.800                             : en:Chapter 3
4 {0 a6 t. s, A: ]4 Z0 R00:11:09.585                             : en:Chapter 4
2 P/ N1 B' T2 b9 q7 h8 C* M  u3 J00:15:15.664                             : en:Chapter 5
7 o* @0 M$ o9 B00:17:16.827                             : en:Chapter 6. B' P1 W$ t0 t& C# I
00:19:28.208                             : en:Chapter 7( ]! n9 v5 g3 q" U
00:22:37.689                             : en:Chapter 8
9 g! \8 U/ Y3 l" a/ d) i00:25:45.752                             : en:Chapter 9
7 Q( \( z- e! {00:30:20.819                             : en:Chapter 10( p( ?: b8 `# N5 p, a& P
00:35:01.057                             : en:Chapter 110 ~9 e, ]' [- o
00:38:50.995                             : en:Chapter 12" D) x/ C  L. N- p7 o# l7 u: \
00:40:47.611                             : en:Chapter 13  i0 K7 M+ L  X0 {( W  L9 c
00:43:33.193                             : en:Chapter 147 ?: @8 U! k! s, d, Z
00:46:38.754                             : en:Chapter 151 x+ b, y; Z- l( U( i8 X) ?
00:49:52.197                             : en:Chapter 16  |2 H% G% G- c  R3 P
00:52:05.664                             : en:Chapter 17" j1 V- D  e  O  P4 t. s% x  s
00:57:11.928                             : en:Chapter 18
' F- x# }0 R' Q01:00:04.559                             : en:Chapter 19; |6 H2 P4 |0 d' j, E& [
01:02:50.683                             : en:Chapter 200 |6 R( j$ {/ t
01:04:15.643                             : en:Chapter 21
/ u3 ^! u- @  O$ m  @6 _6 Q3 r& v01:06:41.831                             : en:Chapter 22% O) E/ v1 ?# y3 i
01:08:32.274                             : en:Chapter 234 T3 q9 x& G+ \9 w4 O9 M
01:12:57.915                             : en:Chapter 24
: x8 H/ L0 a* }* j$ s% D01:14:54.573                             : en:Chapter 25
" j$ L" `  r( r1 u2 S01:18:09.851                             : en:Chapter 26
& \6 A/ q4 m- ?% O: w3 s01:21:32.971                             : en:Chapter 27
3 M% N6 @& N7 g; `# I- V01:25:08.853                             : en:Chapter 28
' V( ]4 V! C# Z0 V* D2 D  V01:29:16.184                             : en:Chapter 29
' f& G# ^( a) k0 @, k9 V0 e; d9 R01:30:13.491                             : en:Chapter 30% l5 o* K1 D6 F  f1 P
01:32:14.529                             : en:Chapter 31
& ^$ P5 t5 `# ?. i$ l" p3 d

( c* |. f7 N8 g5 |8 t1 L
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

( D( f2 O/ x5 {, V. `$ b4 R1 o9 \: O7 A/ W" O$ j

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-19 08:54

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表