, j O6 Q4 H* F# Q: [. O: g2 J
2 i( O0 |( k& Q9 z◎译 名 兵人
) ~. l) o1 |: n) D$ @, Q3 K◎片 名 Soldier
6 i+ b5 T4 E& h◎年 代 1998
/ O% c5 K& U/ O3 `' h◎国 家 英国/美国
7 ? f8 |" V2 h* X" P0 {* i3 v◎类 别 动作/剧情/科幻
5 {/ y- s3 M8 F% _◎语 言 英语$ W Z- \' _8 R! B( s% j% M
◎上映日期 1998-10-23
: c, b2 C* h6 @* W: T3 u◎IMDb评分 6.0/10 from 43,711 users* W1 q$ G w; \2 Q) Z c
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0120157/
6 \! B) p# M: I8 R8 T◎豆瓣评分 6.9/10 from 11,622 users v7 X6 _' G6 v' k
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294353/& I3 e( s; R, [0 X
◎片 长 1h 38mn& l! T ?- U% F7 }/ [0 n+ G8 M
◎导 演 保罗·安德森 Paul W.S. Anderson8 C' }4 ?0 K8 o! M' q
◎主 演 库尔特·拉塞尔 Kurt Russell
5 q# x9 r# K. A/ |0 N 李截 Jason Scott Lee* f, m$ ?3 B2 k' _7 r' ?
詹森·艾萨克 Jason Isaacs
" I+ ~7 m/ l) i4 O" z, [ 康妮·尼尔森 Connie Nielsen h% {/ S5 Y/ Q; e H7 x0 J
! P2 l3 m8 c* a4 s
◎简 介 , K3 w, C/ C3 U9 x# _+ E
: P+ R g# _, B7 i/ k W; f C
未来世界,为了赢得星际战争,政府从新生儿中严格挑选一批人,从小就进行杀人训练,这些人没有家庭、感情,他们眼中只有杀戮,称为兵人。特德(库尔特·拉塞尔 Kurt Russell 饰)就是这群人中的佼佼者,他经历了数场星际大战,依然屹立不倒。这次政府采用新的基因技术,让婴儿在母体中就接受战争基因的改造,制造了一批改良后的兵人。
0 W7 @; k" U' y. t+ p; i; o: t7 d" ], v$ `' C7 f
为了测试效果,特德和另外两名伙伴被挑选和新兵人凯恩(贾森·斯科特·李 Jason Scott Lee 饰)进行一场较量,结果两名伙伴被打死,而特德因为昏迷被误认为死亡而逃过一劫。他和另外两个伙伴的尸体被扔到了一个垃圾星球。特德在那里遇到了被遗弃的平民,他麻木的心灵在这里滋生了友谊和爱情。当他准备在这里和心爱的女人幸福过活时,政府将这里当成了新兵人的训练场。新兵人们在这里的任务就是杀光所有生物。为心爱的人和伙伴们,特德毅然出战!
: [9 m& T& F7 \3 k$ `" v$ D- b# Z
+ B P: J* r! c! d A soldier trained from birth is deemed obsolete and dumped on a waste planet where he is reluctantly taken in by a community of defenseless, stranded wayfarers. * u$ E" ~9 T7 i2 H6 F
Video
& k5 G1 U, `' F" I+ X" NID : 1
+ u( V4 s! F; K$ H: bFormat : AVC
+ N& k- Z: f1 `7 J" w/ k SFormat/Info : Advanced Video Codec
' y- m" v, H' b" [9 TFormat profile : High@L4.1( Q+ |! U8 m( J0 Y. z1 \
Format settings, CABAC : Yes
$ p9 j7 n- B" q0 o( g6 M% L( gFormat settings, ReFrames : 5 frames
- k% ] D7 H1 \! S; QCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# I5 D; X a$ Q2 d0 k7 _$ K
Duration : 1h 38mn
# H3 o3 j6 E! N& T' c4 hBit rate : 10 000 Kbps
: m/ U9 U6 V: U% M* y9 s: \. g% w0 z( MWidth : 1 920 pixels
- |/ g7 i( i: }9 b: e* o0 OHeight : 800 pixels
3 }6 q d- G. G. G. D2 d: \+ LDisplay aspect ratio : 2.40:1
/ }0 |* l8 Y4 d. P+ QFrame rate mode : Constant
* H# {8 v$ u& fFrame rate : 23.976 fps
. c$ @- W1 H( z4 PColor space : YUV
! v4 N( b- X5 {$ t+ w9 lChroma subsampling : 4:2:00 ]3 n3 d+ j2 X% S
Bit depth : 8 bits9 X; f) f& C0 z$ {- u
Scan type : Progressive
. z& b6 e2 g5 `8 U" {Bits/(Pixel*Frame) : 0.272
( N) \& K* T, z( bStream size : 6.70 GiB (85%)
# I" `' W& |% B7 i$ ?7 a. EWriting library : x264 core 130 r2273 b3065e6
) ?0 @. g' O/ F1 gEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
4 Z; h9 S* w- y9 U' QLanguage : English
9 g. W* L- j( r# ^Default : Yes- X+ h: m; S; c. @
Forced : No
: ?6 J, e1 f2 ]% m2 J- ?Color range : Limited
9 B0 M6 ~! _5 L: XColor primaries : BT.709
- |& n" p% x4 m( u0 hTransfer characteristics : BT.709
6 h/ P& p4 [) k* T7 v* JMatrix coefficients : BT.709& j2 V7 ^) z! e
1 r9 h5 w7 D. ~0 S! Y
Audio; d2 f' d! D h8 V% ^7 s- I
ID : 2
5 O- m: z$ d% yFormat : DTS
5 r6 x" m3 _$ t( v7 e1 ?% s& q' F+ M0 H: LFormat/Info : Digital Theater Systems/ D& h6 v8 X% U( [
Mode : 16
0 `# {* {6 h2 V2 @Format settings, Endianness : Big6 N, {8 `6 l1 l3 _. t
Codec ID : A_DTS+ s- ~3 B, Z! C' e2 b w
Duration : 1h 38mn! R1 r* n( k: p
Bit rate mode : Constant
1 V: G# N. i6 ~" N7 bBit rate : 1 509 Kbps
$ u$ q. e0 b/ T8 ~- IChannel(s) : 6 channels# p% \$ g, I% X) `" [# m; `5 W8 K
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: |/ G" c( d+ Q& K) s, pSampling rate : 48.0 KHz/ d- [& z: J$ Y9 {* p/ U
Bit depth : 24 bits
6 I% L7 w& j) Q" Y3 `Compression mode : Lossy. P# B5 |/ Q: ^2 y7 g6 U8 N j
Stream size : 1.04 GiB (13%)1 W! z! q3 V4 P8 w0 e- L' Z: F# b
Language : English7 v1 T+ T f5 e5 \8 _' f
Default : Yes
+ E4 o' L7 ?# Y' w2 j6 ?, X& dForced : No
. m9 ?8 d& Z- T J8 O/ A. ^
* D4 I5 o% F- dText #1
* a! F1 m, ?& J( f; aID : 3
/ |5 z2 l) P: p8 ]3 k9 S7 }Format : PGS) n( G, [' g- ?9 k
Muxing mode : zlib5 F4 D; O& z& @
Codec ID : S_HDMV/PGS
: j' v4 g5 m' z* D1 KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 S4 \0 B# C* r
Language : English' B! d9 }% K% Z/ {! _! H% q5 d
Default : No
: ~6 E9 ~/ I+ l7 t% H; i( mForced : No! I# y8 _5 b; p0 [0 r; I; X
% E% q0 J+ a2 Q8 L: \Text #21 H3 L S5 Z( q& `
ID : 4
, Q+ X* i9 c5 [- f' W3 IFormat : PGS
6 h3 a7 `; o+ l& [. M9 o0 |Muxing mode : zlib
9 X' b: ^. u; \% kCodec ID : S_HDMV/PGS3 X1 h G) }' A U- j1 _! a: S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ y; ?- p% W) l) O. BLanguage : French0 y+ I4 g9 }$ D# e2 ?6 w5 a- @
Default : No; c% H# u- y1 ]: Z7 T) a
Forced : No
4 H' l$ {1 `7 X" g7 [0 [5 L
' \, Q# b6 P0 K3 GText #35 _! Z) W: V# A3 @- h
ID : 58 J$ d* y) G7 p# |( R1 T0 r2 Z. x
Format : PGS* R6 O8 Q' X4 U |. ]& Z+ k
Muxing mode : zlib8 q* R3 l: O% T3 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 J& d( H% V7 [+ K) CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 W' {8 U8 @# [3 l
Language : Spanish3 D) ]! m# G2 G6 I# X) A
Default : No( P9 H8 O7 F" B s/ V
Forced : No: @# M. E0 t1 y6 [( d5 a
# {+ E ~2 z1 B2 c; E' m
Text #4
# d' k4 o4 \7 l. `ID : 6
: }1 n+ V8 e, @) R! ^- u) P) i4 G" DFormat : PGS" X) L8 p3 M1 C
Muxing mode : zlib
5 m$ M0 t w, r; @+ B6 \Codec ID : S_HDMV/PGS
3 @$ ~' k) L& c4 K; {# W4 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 e7 h( L9 n9 Z" _+ y; h
Language : Portuguese4 n3 n* C+ o: g- s0 ` ~
Default : No
9 ?$ A& F! K- Z; E4 n* @, J! e/ EForced : No* ^& w4 H" W; l* Z5 T& V& R3 Q& }
( h( @0 P6 d6 j* A' z& t2 F) JText #5
# ?- v( n. q# }/ T$ I+ u# n1 m* X. eID : 70 q1 x! W4 k2 t* R' C& R
Format : PGS
4 M; J. d. Z a$ v5 w) y5 vMuxing mode : zlib" j9 z x1 L2 g3 {* l7 E' Z% f& ]
Codec ID : S_HDMV/PGS* j- I& h: J2 T q2 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 {$ C8 k9 k* J! B6 W% c% U% z4 ^
Language : Danish
: `0 U& O- i6 R/ fDefault : No
. r. `2 N7 F3 NForced : No2 ? z4 L5 f3 {) ]; Z
- H8 x3 }% T5 b/ H0 eText #6( T) I2 R, s" C% x
ID : 8
: V: L9 G1 j3 N3 M% X$ dFormat : PGS& S: O8 b: z6 D* Z6 Y6 S0 h- u
Muxing mode : zlib8 a# w' A0 p! c, B: W) g
Codec ID : S_HDMV/PGS, h( ~( Z( z5 d! l4 v, p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ]) x3 Z( R' J* P
Language : Finnish9 L, b" ~) J' S
Default : No
8 D7 p% z' `8 u& SForced : No
) R1 P6 W) Y, A0 i8 P( n1 N+ s2 N+ k# ~5 g% _5 R+ Q! n0 q
Text #7, d& Y- `4 P0 P, ?- y, r
ID : 9
: t b, [& q# g, kFormat : PGS1 ?, V+ H) N; B7 V' I' `& U# |
Muxing mode : zlib
% H$ ^$ n u* M X/ YCodec ID : S_HDMV/PGS
/ b" |& G( G. H+ Z9 _1 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& L/ d; _5 B HLanguage : Norwegian
' l( q; d- }0 q5 }$ } }* r) y; yDefault : No* [. X8 C# e* Q# k& E
Forced : No7 E4 a+ @% z6 i( |
, a1 i, b! \ r) ?) d
Text #8
c0 }7 G0 c2 Q1 `ID : 104 @6 b8 l4 |! B5 @" m2 R
Format : PGS7 W. I1 x3 n0 @) z) v9 U
Muxing mode : zlib
4 n, d; }1 A. _Codec ID : S_HDMV/PGS. X5 j; N. ?: f' e& b5 v0 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- g: e7 C5 F, ^+ v jLanguage : Swedish
- A6 F5 A% ?# _' ^Default : No
; D' ^4 u5 }+ J# b0 tForced : No
* u! i. f4 I( B! O. ^. ]4 |/ x. M; U3 b
Menu( l, J8 Q& J6 S L* N3 e
00:00:00.000 : en:Chapter 1
) {+ \$ K9 ]" A. d4 E$ L00:04:32.480 : en:Chapter 23 e3 k7 X* x n0 o2 q0 ?$ q
00:06:23.800 : en:Chapter 35 L2 S1 ~: P4 E0 s+ Y' {& G
00:11:09.585 : en:Chapter 4& |# j# ?! C8 ^( ?/ H
00:15:15.664 : en:Chapter 5
1 L' ?& y1 z! ?1 Z00:17:16.827 : en:Chapter 66 H: X% g5 [9 L/ S5 J
00:19:28.208 : en:Chapter 7
/ Y T, E5 K5 j. ]* `: C x6 l! y) U00:22:37.689 : en:Chapter 87 L) d6 i" x# C O% `
00:25:45.752 : en:Chapter 9
; b4 ^! |( i* Y1 l; j9 c) `00:30:20.819 : en:Chapter 10
- r: M; I4 H0 ?) ~0 F$ K6 g00:35:01.057 : en:Chapter 115 y* X! d; d; Z
00:38:50.995 : en:Chapter 12
6 u& i) Q9 Q. U L00:40:47.611 : en:Chapter 135 F; H0 P$ n. w' m! w
00:43:33.193 : en:Chapter 14
8 D/ E- K( n( d0 v00:46:38.754 : en:Chapter 15
b- Y$ y1 O, S! r: w00:49:52.197 : en:Chapter 16% R3 o; N# Q4 X# Q2 t3 X) }
00:52:05.664 : en:Chapter 176 {$ `5 g$ j% ^+ M5 u
00:57:11.928 : en:Chapter 18
& F+ @$ R! {7 e8 ^8 ^+ F01:00:04.559 : en:Chapter 19
: B/ ^# y# E5 e5 Y7 e1 R+ l3 L01:02:50.683 : en:Chapter 20; s. z* z9 R& I1 L% K
01:04:15.643 : en:Chapter 21 `' S5 @5 Q2 a( X6 b
01:06:41.831 : en:Chapter 22
2 A; R4 Q/ d5 N01:08:32.274 : en:Chapter 23
3 E# @& m! m. N9 U01:12:57.915 : en:Chapter 24
1 n4 P. V7 O. e) i( O01:14:54.573 : en:Chapter 257 e; d" e& ]3 _5 m
01:18:09.851 : en:Chapter 26
2 T2 G+ i# O9 M9 R5 }6 G. `01:21:32.971 : en:Chapter 27
! r( C4 y0 _4 a1 L01:25:08.853 : en:Chapter 28
0 Q. M1 h! m' e( l$ X! B01:29:16.184 : en:Chapter 29/ o2 S7 Y/ \' Z9 q4 U
01:30:13.491 : en:Chapter 30! _) \2 W" P' i( L: b; e
01:32:14.529 : en:Chapter 31
' Z& \7 e. C: D/ ~0 {- @ }9 c1 _: v L9 e( P, Q9 s
4 N5 M1 u t; U/ ]) B( ~. b3 U; F
|