1 L0 ^' l1 A8 k4 u9 G+ t" i# E
# p! q: a- D2 A3 p
◎译 名 满洲候选人/谍影迷魂/恐怖分子
% P- D$ G! n$ X+ ?9 K$ Z1 W6 U( d+ _- @" }◎片 名 The Manchurian Candidate
/ p/ z% Y4 W# z5 E; b$ e◎年 代 1962! @0 |3 D3 u+ B5 d: L9 F
◎产 地 美国
' p+ r1 {8 V( T/ r; H' I◎类 别 剧情/惊悚+ ?1 \5 M! b; Z/ `3 V
◎语 言 英语/西班牙语
& G! _: s/ ]$ U$ t◎上映日期 1962-10-24(美国)8 l- p9 {6 R" {( v0 ]$ e
◎IMDb评分 7.9/10 from 78,319 users
, j- M; p) a* x; b( h" j◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0056218/
7 e/ s) o: v+ r, Z5 K◎豆瓣评分 7.3/10 from 2,791 users: c' r6 j7 f$ ?4 h0 r
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293840/
& O( I9 c# ?1 G+ t◎片 长 2 h 6 min
6 {2 s; h; O% F/ r5 ~◎导 演 约翰·弗兰克海默 John Frankenheimer
: o' T( f! `$ M/ \3 Q8 v◎编 剧 乔治·阿克塞尔罗德 George Axelrod7 S2 D z% S; W+ {1 Q
理查德·康登 Richard Condon9 r5 i2 S, H5 P( x, L% M1 B. V A
约翰·弗兰克海默 John Frankenheimer
$ K2 E2 | d& A7 H+ {◎演 员 弗兰克·辛纳特拉 Frank Sinatra
1 ~& s9 j' G3 B6 d7 [ 劳伦斯·哈维 Laurence Harvey
4 | |$ i- q& R( p! Y 安吉拉·兰斯伯瑞 Angela Lansbury0 T9 W2 x7 c# C7 g) z& Q. H
珍妮特·利 Janet Leigh& a; q! K; z! s4 I3 c' e7 ?; S
亨利·席尔瓦 Henry Silva
: l' O) O% Q( k C" a( E0 o9 Y 莱斯莉·帕里什 Leslie Parrish
/ Y6 k6 M0 ^' U: Q9 I$ S 卡尔·M·莱维尼斯 Carl M. Leviness, k9 |+ B( c! S8 X0 h$ O k$ M
罗恩·伯克利 Ron Berkeley+ H A) X) I8 a V ?1 T* n$ \. T0 X
Jack Freeman Jack Freeman6 [6 H/ e! I. d) c
6 l F2 [9 P( n7 y6 J) s S
◎标 签 美国 | 政治 | 悬疑 | 惊悚 | 1962 | 美国电影 | 黑白 | 黑色4 Z: l% V8 q1 l* r+ X: K
# p8 u- I6 n& ]$ {$ q6 @1 ~
◎简 介
) u4 p+ F4 f6 J# R! {7 n. A8 ` Z! ^$ u$ S. ?
约翰·弗兰肯海默导演的一流政治惊悚片。编导将冷战时代的政治讽刺与悬疑故事作出完美的结合,气氛紧凑逼人,极具戏剧张力。! r% `$ ^4 \; z2 t9 u/ c1 } e2 Y9 H
$ |0 S" i# Z' Q, Y5 {
故事背景是韩战之后的美国,劳伦斯·夏威返国时被当作战争英雄,荣获国会勋章,但他同一排的弟兄和他的排长法兰克·辛纳屈都不清楚他在战场上干了什么英勇行为?辛纳屈时常梦到韩战的奇怪景象,决定调查真相,终于发现他们那一排的人原来曾被北韩军队俘虏并加以洗脑,夏威已变成苏联派到美国作政治暗杀的洗脑杀手。, n3 L* c! x* ~; O2 G# i
# ]3 a% a K+ i3 w$ F0 [ 剧情发展溶合了写实幻想与象征,彼此交错进行,因此映象的处理亦十分复杂,有如一列不断在变速的火车,对于能够进入情况的观众是会看得很过瘾的。+ X7 T5 ^( X* s: s
3 ?# B+ f/ U7 I1 Y* ?6 x5 l An American POW in the Korean War is brainwashed as an unwitting assassin for an international Communist conspiracy.0 r2 `9 e( |8 q8 ~- [0 G @) B
, P4 T, m6 ]4 V
◎获奖情况( K0 p7 E1 f: ]
) l3 K1 L6 }6 e; A7 x9 I4 _
第35届奥斯卡金像奖(1963)
. b& D$ i, M0 x$ v5 [/ X8 B1 D- E; V 最佳女配角(提名) 安吉拉·兰斯伯瑞
; X( h$ N* F- y8 R: l4 _: {, m 最佳剪辑(提名) 费里斯·韦伯斯特( u0 D% G2 q" ^- [( d
" d8 A( s' R1 x- a% w) m 第20届金球奖(1963)
5 ?+ r7 F ^- J 电影类 最佳导演(提名) 约翰·弗兰克海默 q& w* J# M- Q! a7 b
电影类 最佳女配角 安吉拉·兰斯伯瑞7 C7 L# a. p' }6 z: h
The.Manchurian.Candidate.1962.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x265-RARBG 1.98 GB/ J& q3 r3 d2 j7 h
9 u9 _# z; q5 m7 GVideo
0 T, [, ]/ O" t/ DID : 1
# {* u+ ?7 \% W0 MFormat : AVC& x; A2 t- F. ?4 e0 V+ N- H- u
Format/Info : Advanced Video Codec, h, R9 f+ X+ M* l( U' a
Format profile : High@L4.1
+ n* G" B+ o0 [* v( ZFormat settings, CABAC : Yes1 u4 M4 _/ `1 [! a/ i
Format settings, ReFrames : 4 frames
5 O; D9 G! [& E" I1 o, I1 G" vCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 k/ d1 O7 y5 J$ yDuration : 2h 6mn4 E% h d7 n! M6 W2 g+ Q" e* j+ W
Bit rate : 10 000 Kbps
4 m4 r( f8 n2 r- C& [Width : 1 888 pixels
$ @4 Z/ Y0 a8 |3 z* g- v4 L$ B1 AHeight : 1 080 pixels! j9 q9 W g7 m* \4 O2 W
Display aspect ratio : 16:92 w. v7 o8 I% p- f
Frame rate mode : Constant+ B# F' s N1 a! m; I5 [ Q( H
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
6 s7 u$ _# N9 h# N6 R% V% }& ]Color space : YUV. C0 X+ S4 A) \0 G7 ?+ E; i
Chroma subsampling : 4:2:0
: v9 i) R2 U. y; w& oBit depth : 8 bits5 X! Q! |( P: s5 ~4 T* z7 D
Scan type : Progressive
5 d6 I: @. d, U+ y' kBits/(Pixel*Frame) : 0.205- F9 v$ ~- _/ _" U) p) B% M% o0 L
Stream size : 8.66 GiB (85%)
4 O! s2 u; l5 c' T7 uWriting library : x264 core 130 r2273 b3065e6
' n0 l* Q' R1 \: ]6 Q2 `Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
. z' M0 C( V. \, E( ^, ~2 BLanguage : English6 D2 P$ x8 O0 [% D3 D2 e: x) b- C
Default : Yes
) ]$ T# _- ^" t# ~! ]% d7 b$ X; F) |Forced : No, T' f* P0 X3 f/ {
Color range : Limited
8 M2 O: v k- L+ T6 u! y% ?Color primaries : BT.7092 l* Z+ Y, p7 [3 a8 C7 G5 Y
Transfer characteristics : BT.709
3 d4 Q2 v8 a" F1 p: m+ e4 AMatrix coefficients : BT.709
; ?* p; Y' K' \2 v/ m
8 r0 G: C+ M/ x6 l2 t" W" `Audio
+ H& P3 M4 l1 o. ]ID : 2
6 P3 X4 S" Q% u K- k1 a6 lFormat : DTS
5 L5 U. S5 ~% ^" y6 XFormat/Info : Digital Theater Systems# }9 X5 N) \7 Q# @. d) `
Mode : 16
! n1 A. X4 }) U- w+ ~0 BFormat settings, Endianness : Big
! S" n9 i" K! E& Q1 ]# J3 y! DCodec ID : A_DTS
* B; ]( ?- `. Y$ j. f- R, VDuration : 2h 6mn0 W7 z9 n" c+ `, D
Bit rate mode : Constant
1 m3 B: Q3 m2 v" D- z6 FBit rate : 1 509 Kbps) R" b5 d: |6 B9 X( i
Channel(s) : 6 channels
4 ]( Q8 {) q* A. a8 UChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* a0 n: I: P7 c/ f9 O
Sampling rate : 48.0 KHz& ~) ?$ P6 A. g) H
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)' G6 B9 g( R( f1 u. N0 G
Bit depth : 24 bits
4 l; [- \% o, d. O sCompression mode : Lossy/ u* _2 u% c2 C
Stream size : 1.33 GiB (13%)9 D# D0 ` y' E$ T" g7 T
Language : English# N, O; I- K( M$ ~5 f) I$ @
Default : Yes$ b6 H3 ?5 Z' s- I5 ?
Forced : No( J* w7 M5 t. ~
( o2 f6 ?4 U0 u( N. f* {' x
Text #13 `7 d% }5 U) w h: w. G
ID : 3
7 P, |( E* |8 d8 p( G( k& i9 u; f8 ^Format : PGS+ T# w) e1 P* _! L# f8 g( [
Muxing mode : zlib' L' W7 `+ T3 b, t, Z4 u
Codec ID : S_HDMV/PGS* L% `' {% [) ?6 U, W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ f! X8 E) P* w' r% ALanguage : English
* Q4 a4 k) e9 c. X$ Y. |* vDefault : No7 u- t+ |' w1 ~1 m+ e4 I/ e
Forced : No
0 U1 i7 i; E7 ], T) t
, i1 Y' w/ q4 w6 B# y5 rText #2
) Q V! B1 v; `: R7 y; \, `& fID : 4
" c2 ^. Z z5 K; k/ {6 FFormat : PGS
1 [4 F% k6 B) k: C$ bMuxing mode : zlib
0 V" U+ v- B! |# W* W" ~. FCodec ID : S_HDMV/PGS) O6 ^! J2 t" n* N- H% Q; S$ y) R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- O+ r9 S7 `# h, R
Language : Spanish7 Y" u2 p7 w8 Q+ q r5 Z& N' C
Default : No
9 B0 \2 R: H3 ?, `# o$ MForced : No
9 Q' z6 C# c9 ]. W6 J# j* y9 o: Y2 ~: @% k4 d7 t8 n0 ]
Text #3! q8 H+ T; _5 E1 H' e+ Z. o- E
ID : 5
! R8 [7 T: Y* e7 B* QFormat : PGS
1 R( d6 H- ?7 M; |7 G% ^. MMuxing mode : zlib7 K* ?3 Q% I! H9 y3 O
Codec ID : S_HDMV/PGS2 ?5 ^, t# Q8 W$ [$ r9 c, v0 a7 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
e- h& \6 L* P0 P+ |1 RLanguage : French- Y m+ b. D3 S4 Y$ ?
Default : No
4 f, I v$ E g9 S1 mForced : No2 r; c9 g8 }) E X& L6 O" C! Z$ T
* x2 P- L8 ] X0 i0 n% A( f0 O
Text #4
( l' M0 f$ e& P2 CID : 66 c4 _( d! t" H
Format : PGS
5 D3 c% A5 ^2 J0 j/ R4 `2 B3 W! jMuxing mode : zlib
9 l$ n# }- p( c; c) m3 fCodec ID : S_HDMV/PGS- T N' m( A, N5 ?9 f# U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ^2 u2 E# B1 C0 W% ]% P" d* OLanguage : French
% O, a7 u* s# _' g. D, p# ?. PDefault : No
A: o2 i+ J4 h' F% B1 GForced : No
! n- G; R5 a3 }. c' a! n2 K: r/ p! f4 N$ K4 O }
Menu; W7 w, ?% j" R
00:00:00.000 : en:Chapter 1
[! j9 a) T) s! ~1 X( t00:01:54.864 : en:Chapter 2
0 t j+ O8 Z' p00:04:16.256 : en:Chapter 36 ?# q; Y) x2 k2 W+ y. R: y
00:05:55.480 : en:Chapter 4& b# P$ H# Q% t3 }, f0 X
00:10:44.518 : en:Chapter 5' U" A& I1 {' @& V$ _8 {0 }
00:17:15.200 : en:Chapter 6
. I! j% z+ b: |6 f% L00:19:11.441 : en:Chapter 7% R( ~: l& T( I% J, h
00:22:12.456 : en:Chapter 8
4 G! L2 }" A9 z9 g. }00:25:51.132 : en:Chapter 9
, u% P/ L2 E+ V3 `4 }9 z. i( ?% s1 J00:29:47.952 : en:Chapter 10* n5 T$ A1 S% |; J0 J" u- v
00:34:45.041 : en:Chapter 119 x; Q! t9 w% A
00:37:50.851 : en:Chapter 122 V0 K6 i3 _% H) Z4 D; l
00:41:59.808 : en:Chapter 13
7 C) `# J8 g( n! Z5 S00:47:56.331 : en:Chapter 149 v0 x5 Q Z* |3 G( S% N' Z
00:50:37.284 : en:Chapter 15& Y% e/ o% G5 Y; D
00:52:27.185 : en:Chapter 16
- D# R0 p9 o) N: K; O, }) s00:55:18.648 : en:Chapter 17
2 O0 z0 q% h9 s# j, A! c1 N5 S. K8 T00:57:20.103 : en:Chapter 18# M# Z: D# d' x2 B- K
01:00:25.163 : en:Chapter 19
' h8 Z( S! ?6 w+ j0 m# } n01:02:39.464 : en:Chapter 20
5 T, H9 M- N1 |; Z- x! F5 i01:06:21.477 : en:Chapter 21
& k3 u% U5 V8 R( w01:11:52.558 : en:Chapter 22
9 g, S: x2 {2 P01:14:42.352 : en:Chapter 23
! s$ W( u+ H" r; U9 M0 E1 X8 M01:18:27.411 : en:Chapter 24' b+ _* [* b s, b# F; V, J
01:19:58.126 : en:Chapter 25
2 H5 y: r5 N- O" x01:23:11.027 : en:Chapter 267 U a$ u( i" A" k& n7 w% o" S
01:26:45.158 : en:Chapter 27* b! E3 S1 V" Z" O" ^9 j/ S
01:29:35.495 : en:Chapter 283 K% z) f- a1 ^+ _! }, Q; k( ^
01:31:30.735 : en:Chapter 29
$ u+ g7 `6 V% d" D; n' ^- ]* O& ?& E0 a4 ^01:37:08.739 : en:Chapter 30
' W9 y' j' [+ R% P" A W01:41:01.263 : en:Chapter 316 \0 A9 t* z$ k5 T0 I. u; ]: ]
01:49:49.207 : en:Chapter 32
. m1 g/ Z7 t' y: b$ V1 t01:53:33.348 : en:Chapter 33
5 h7 w; u: P$ y' C01:57:36.340 : en:Chapter 34 f, L- S( V6 ?% P
02:01:08.886 : en:Chapter 35
5 n. G3 K7 _& _6 W( L02:04:30.713 : en:Chapter 36 The.Manchurian.Candidate.1962.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT 10.20GB 满洲候选人[中英字幕].The.Manchurian.Candidate.1962.CC.BluRaycd.1080p.x265.10bit.FLAC-MiniHD 12.39 GB 满洲候选人[中英字幕].The.Manchurian.Candidate.1962.BluRaycd.1080p.x265.10bit-MiniHD 6.90 GB The.Manchurian.Candidate.1962.REMASTERED.THEATRiCAL.1080p.BluRaycd.x264-GUACAMOLE 8.74 GB7 I0 g2 Y1 i) I* g b2 h% u+ L. o2 b
A4 g; A7 a" h6 B' F3 y
Video
2 A2 N) W. U0 DID : 1
( s* G, T w* ?9 G& r) OFormat : AVC& |( z4 t2 w; }3 @
Format/Info : Advanced Video Codec8 S. B1 ]; z) o
Format profile : High@L4.1. n. b5 b& a/ j! x& l. Z6 ~. f
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
% X& _% v/ Q, ^" r# gFormat settings, CABAC : Yes- H$ I* c$ G& q6 h/ F Y' X
Format settings, Reference frames : 4 frames
5 o4 U- w0 E6 P$ v* z7 X8 [; oCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
! e1 ?2 S, P& ^' b! l; X q! e) kDuration : 2 h 2 min+ o1 w4 j7 u# V6 S) W! [
Bit rate : 9 784 kb/s
+ C1 V5 U$ {1 y: a5 AWidth : 1 904 pixels
5 j; B2 H1 s; Q6 H! M, {0 K( VHeight : 1 080 pixels
% q: A% [2 n; Y: \) S% E# {' N, kDisplay aspect ratio : 16:90 x8 j# [$ O! Y, J( v7 X) L9 q2 t
Frame rate mode : Constant3 a8 z% e4 O2 |/ r
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
' Q& B7 a+ x' a+ F* h) pColor space : YUV
# Z" E5 S t$ k0 O4 O5 U, i7 qChroma subsampling : 4:2:0
1 V% v2 I# c8 d L7 CBit depth : 8 bits# m3 c1 ~' W. d# E" u, I
Scan type : Progressive
) h( i% A6 @9 X5 R0 `# f0 tBits/(Pixel*Frame) : 0.198 X2 n" `' [2 d6 O( T2 C
Stream size : 8.40 GiB (96%)
# Q! I4 P, X2 S6 kWriting library : x264 core 159 r2991 1771b55
, x% o+ h1 Y5 j; I' {+ b: NEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9784 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
' z& r# D) H5 |5 C0 WDefault : Yes
$ d h. Y. b6 e# U8 t8 }/ B) S- tForced : No
0 ^+ O0 _$ R' I c$ B2 a
/ ] a& |/ g+ U6 Y; WAudio) P" a5 R ^' z3 l$ U, M/ ^" ]0 p
ID : 2
; j3 e( h+ {/ c" ~/ DFormat : FLAC
6 N6 N. @" C5 i+ a; F3 e3 e9 `Format/Info : Free Lossless Audio Codec& h/ J6 ^: G5 g2 X
Codec ID : A_FLAC
; j. o# Y" d( _% aDuration : 2 h 2 min
& C# q4 Q" Y1 B* r. g0 p( J! n0 }. W; KBit rate mode : Variable
) B5 N6 ^" @( @, c% I8 N# ABit rate : 379 kb/s! P1 k1 O2 w' \8 d8 N: `/ s4 i& V
Channel(s) : 2 channels; d. x& s; d2 L; H
Channel layout : L R
: r. y2 S5 ?! R$ Y+ b7 USampling rate : 48.0 kHz+ U7 B% K/ ^ g( Z8 B7 J
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)1 _! }. v& [3 \( r. `( x Q+ Q& h
Bit depth : 16 bits3 R% i: H0 X& O6 S
Compression mode : Lossless
$ u- M( D. d! W7 J8 n. g5 bStream size : 333 MiB (4%)
- O: z5 P; R9 HWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
, m @+ I2 A; P7 BLanguage : English
) u) E5 F7 l A5 A/ _Default : Yes* Y# `! Z# I. A3 w9 ^
Forced : No3 ~1 `8 A7 K2 I6 n- i0 }" B. F
: j) j7 p: R$ u/ J7 _
Menu
6 y( m" H# z8 f& H+ }! m5 ~" y00:00:00.000 : en:00:00:00.000
y5 x6 a. r6 H* N# Q6 M00:06:14.416 : en:00:06:14.416, E' {- ?, l/ x1 q3 Z
00:11:02.871 : en:00:11:02.871
7 l3 a) r$ R% V9 ]! P5 |00:16:31.949 : en:00:16:31.949' [6 I0 l/ \' R* F" F( [
00:22:14.250 : en:00:22:14.250
, o2 f% h6 g) q; h$ a00:34:13.885 : en:00:34:13.885
6 Z( u! d$ ~8 ?7 N* t) i00:38:23.384 : en:00:38:23.3843 B1 T, ^) o) C- F, P
00:47:00.735 : en:00:47:00.735
& ?; W: T6 V9 K. ]- C00:59:02.372 : en:00:59:02.372- W) d. s9 B8 M7 _) C" @/ R; E' @! e
01:11:05.720 : en:01:11:05.720
$ S; h/ s: m# f7 o1 `) v01:19:33.936 : en:01:19:33.936. n: d# V( l" {. a! d; ]
01:25:58.153 : en:01:25:58.153
/ t; i. Q# f5 n3 e% q& a# G0 h01:33:45.370 : en:01:33:45.370
, X# J% k; `9 H9 ]& n1 L) W# Q01:37:23.921 : en:01:37:23.921
# R1 {; k2 c+ ?) m. T4 s7 w* d! p01:46:11.949 : en:01:46:11.949# s2 y: O; \% D2 @
01:52:20.984 : en:01:52:20.984
U7 D1 j9 O3 i& I |