- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
" z/ H0 E+ E' k0 } v
1 T. l# T X7 L2 S+ `1 [: ?2 j. L m
◎译 名 时空急转弯/十二世纪来客/失惊无神外来人/时空造访者/来访者
3 L$ h; E; E. D7 F2 d* o5 R% {- `◎片 名 Les visiteurs / The Visitors7 V) |) v1 H3 a4 G
◎年 代 19935 S" y6 p3 t% t+ B; }/ p/ j
◎产 地 法国
' o; B4 H! q6 G; M2 D/ C' N% i( e◎类 别 喜剧/奇幻
& A- X$ V0 z. s/ k: W' I4 B! V, C1 o◎语 言 法语/英语- i8 ]( b+ ]0 N; a) O1 K6 y# ^
◎上映日期 1993-01-27
R4 t7 V9 W' h5 u$ V◎IMDb评分 7.1/10 from 32,253 users/ m) e) v3 I" f7 r6 Q6 _$ V
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0108500/
* }% s8 ^6 h6 e. F" I. D% k: j- h◎豆瓣评分 7.2/10 from 6,360 users
. d0 @8 k4 u, T5 G◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292736/$ t6 O, I0 ^' t3 J
◎片 长 1h 46mn5 }) }. `2 `6 G4 }9 c! e# K: o! k
◎导 演 让-马里·普瓦雷 Jean-Marie Poiré Q, ]0 B7 k4 e1 O, K: j" f. ^" x
◎编 剧 克里斯蒂昂·克拉维埃 Christian Clavier
& R4 u1 \+ `# L) _! F* T 让-马里·普瓦雷 Jean-Marie Poiré" N& K- k# S: b6 C- @
◎主 演 让·雷诺 Jean Reno
% l1 ~, k8 B. v 克里斯蒂昂·克拉维埃 Christian Clavier
- B, r4 N1 \- u4 n 瓦莱丽·勒梅西埃 Valérie Lemercier7 D4 W) a- f5 B4 t2 m& G) k' q3 y7 R* G R
玛丽-安娜·夏泽尔 Marie-Anne Chazel) f L. L+ D: ?6 q! z
8 g' \$ f0 x& e◎标 签 喜剧 | 法国 | 让·雷诺 | 法国电影 | 1993 | 奇幻 | 时空 | JeanReno
* h0 A, P# i% K: r
2 j$ k% k( Q! {: M& }9 m8 A◎简 介 9 b! s" ^$ C' K& S# ?( g
& v+ \) E/ T7 {' o/ e
故事发生在十二世纪的法国,一种神奇且危险的时光穿梭魔力药水令戈德弗鲁瓦骑士(让·雷诺 Jean Reno 饰)和其仆人拉弗里普伊(克里斯汀·克拉维尔 Christian Clavier 饰)一同穿越到了二十一世纪的美国芝加哥。翻天覆地的变化和车水马龙的大街让这两个“老古董”既好奇又恐惧,就在此时,一位名为茱莉亚(瓦莱丽·勒梅西埃 Pierre Aussedat 饰)的美丽女子出现在了两人的面前。巧合的是,这位茱莉亚不是别人,竟然就是戈德弗鲁瓦骑士的后代。8 Y* ]3 y, P1 z% O9 p8 K
5 P" c! b8 `$ T" K$ Z* y0 d
很快,戈德弗鲁瓦骑士和拉弗里普伊便明白了他们的处境,与此同时,一个严重的问题浮出了水面——如果他们无法返回属于自己的时代,那也就意味着,他们的后代,也就是茱莉亚也将不复存在。十万火急之下,戈德弗鲁瓦骑士一行人开始寻找起了回到过去的方法。. \: s; R0 @5 q/ V% C4 |* M
/ Z% k1 A' J0 W5 _% L# `$ L5 v A medieval knight and his servant ask a familiar wizard to move them back in time to prevent father-in-law's accidentally killing. Instead, they fly away to the 20th century.* e. y0 N+ B' U) @; R8 X
9 }1 s G3 @, A$ O: s. R s! H◎获奖情况
: i0 r$ b6 F) `4 C( T: U; i1 Y8 t5 f' t. x7 k% X7 K N
第19届法国凯撒电影奖 ?(1994)
2 i; A q! e+ n5 ~5 J- q 最佳影片(提名)
- d% ^( j; f& V+ I, u 最佳导演(提名) 让-马里·普瓦雷. }/ F9 m* _" u* A( G
最佳男主角(提名) 克里斯蒂昂·克拉维埃?/?让·雷诺
1 L0 u8 H2 a! f4 B0 M 最佳女配角 瓦莱丽·勒梅西埃
* s- U$ C/ @. M! `( D 最佳原创剧本(提名) 克里斯蒂昂·克拉维埃?/?让-马里·普瓦雷
4 \" {5 O- J9 m 最佳剪辑(提名) CatherineKelber
9 N T3 R. ~- x+ R 最佳原创音乐(提名), n% ?5 q$ Y5 ]7 Z! z' ~6 e+ P
最佳服装(提名) 凯瑟琳·莱泰里尔
0 J" c( a; U1 BVideo( w! Z4 ^6 h+ O {0 T
ID : 1. S4 m' s9 a9 X; B; Y* \% h
Format : AVC
, a, y: G8 l# C* Q; j" gFormat/Info : Advanced Video Codec
3 }: `( N" R/ j& ~% ?5 lFormat profile : High@L4.1$ ^6 ?8 D/ D+ U* {. Y- ^5 U9 x
Format settings, CABAC : Yes
4 s9 ]3 k$ O. pFormat settings, ReFrames : 5 frames, |/ D7 ]3 G' r2 k8 z
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 N9 O% x0 m" v4 t# X
Duration : 1h 46mn
3 F' n8 I6 V: u& `- L# ?# BBit rate : 14.3 Mbps
2 O: R l" Q- o! M l7 wWidth : 1 914 pixels
! @( m* h! G% FHeight : 814 pixels I: j2 w% e0 \* B4 j/ @
Display aspect ratio : 2.35:1
& _0 l% h( R; IFrame rate mode : Constant( \% E, C# r' H) D1 v! W5 ?
Frame rate : 24.000 fps+ w& a- B+ C( t& f& o% A1 B
Color space : YUV5 k: j# m2 r5 i3 H6 }$ X
Chroma subsampling : 4:2:0
# h7 T( a; x* h) B) rBit depth : 8 bits
+ p1 H$ I: Y8 ], w% O' i& ]Scan type : Progressive, c: t) v0 g1 C
Bits/(Pixel*Frame) : 0.383- Q8 J( T2 Q8 |5 [
Stream size : 10.7 GiB (89%)
$ b& ^4 Z6 G' YWriting library : x264 core 146 r0+2586 e393126 t_mod_Custom [8-bit@all X86_64]
0 J) W. T+ b- o9 X% lEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
- g! P: T' H( u; _$ T' M% tLanguage : English
: |+ G7 e+ h& k iDefault : Yes
; r( |1 G; ~& V4 t: ?9 n t+ |5 q/ b( LForced : No
0 o" u7 G1 ]6 N$ ^; `Color range : Limited4 S9 P$ ^) a: N. a7 b
Color primaries : BT.709
& i! e4 p: p# |# Z% r% [; lTransfer characteristics : BT.709/ Z' w; ?5 O+ I ^9 L6 r8 T8 {
Matrix coefficients : BT.709
, ~0 T4 A$ V; g
/ ? k+ R. O ]8 x$ l$ JAudio
: d9 v* V2 `5 |ID : 2
8 H$ ~$ a- m. ]1 X. [Format : DTS
; d6 Q1 s4 d% G! FFormat/Info : Digital Theater Systems
& y A$ V$ Q0 F5 ]0 j3 d+ `% jMode : 165 U: F. z: w/ E8 i: u6 }
Format settings, Endianness : Big
, [" w: @; p# \5 W: K: jCodec ID : A_DTS2 M6 H" x2 R9 D/ e
Duration : 1h 46mn( T# p$ f G: K; g y
Bit rate mode : Constant
0 g G+ b' T0 _, tBit rate : 1 509 Kbps
% v9 @& z4 U8 V" L, [Channel(s) : 6 channels# h8 F/ m$ t; Q& a6 R' S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 _: V M1 `' x
Sampling rate : 48.0 KHz
( N- j. M7 P. f- J8 U$ ^2 ~- Y: TFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
$ u0 h7 [+ r5 b9 z9 r0 X8 lBit depth : 24 bits
& l2 C+ J {) g7 v7 W' c! _Compression mode : Lossy+ X+ {. w" M- y
Stream size : 1.13 GiB (9%)2 V9 e* z/ L3 ]4 ?$ N& u
Language : French
! U$ `1 G" M0 A9 s7 oDefault : Yes
+ {/ ?. s+ B1 j1 UForced : No
% N5 M, N6 f+ C% R- X$ R
8 d9 G0 |' n8 V& dText #1! V5 B) R# E) ?" ?
ID : 34 n; W% I! {! e2 O3 m8 H* D3 i
Format : UTF-8
+ t8 [: R6 F3 @Codec ID : S_TEXT/UTF8
, }4 W( G* z1 R9 p# \Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text0 o8 l" Q( V! a5 X0 J9 r; d
Language : English
# r9 g- v/ {* CDefault : Yes
; n' E; {/ l) z4 l sForced : Yes
* E+ |, `0 A; R3 ~4 ~# Z/ w. t7 f1 X4 e7 K7 \
Text #2
0 D3 H7 X7 ^, Y6 JID : 4
! ^5 p! Q( S7 [Format : UTF-8
9 c; y& s. Z& z* h# `, W, j/ | |Codec ID : S_TEXT/UTF8' n) K: E% N) _7 B
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text* y8 b* t1 a) j6 Z7 v" e/ z, Q2 a
Language : French1 n' ^) z; ?/ E( l6 Q0 \
Default : No2 j6 y, u0 Q$ F! x0 _' [4 k# @6 b
Forced : No; S. C% j/ R, R$ N2 S" I. v
5 X7 p9 D, M* H2 EMenu/ @ @: z6 E5 ^1 ?( _! `& `1 G
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
$ b8 N+ i" X k4 e3 N8 Y* G9 s' L00:04:59.125 : en:00:04:59.1256 e) I& t, j) j+ W9 T
00:06:17.415 : en:00:06:17.4159 K" Q3 E+ |- V0 e) E
00:10:07.125 : en:00:10:07.125
, V9 l5 z% p9 O) U5 x00:14:34.541 : en:00:14:34.541
# ?, E. d! s6 b; P) C00:18:20.915 : en:00:18:20.915
& M8 U& D6 l/ n+ T; Y4 @1 T00:22:16.875 : en:00:22:16.875 `1 W# J' r i5 X% u
00:25:13.333 : en:00:25:13.333
& A* P d, i& C1 \00:29:37.790 : en:00:29:37.790
- \' P4 W5 Q; x, q00:33:15.790 : en:00:33:15.790
3 n+ F! ?* a" @ e j+ G00:35:24.666 : en:00:35:24.666; M, S+ b4 o# ]
00:38:21.041 : en:00:38:21.041
( y% Q5 ~" v1 C* y I# A' N! |; d( V00:42:04.041 : en:00:42:04.0411 ~2 A/ }+ D H% L1 x1 W9 G
00:53:32.833 : en:00:53:32.833
D& A' S( J6 x00:59:41.541 : en:00:59:41.5410 n9 t, l- {$ E( N' a+ {, \' H( z
01:02:28.000 : en:01:02:28.000
; t0 M I6 c& e* s2 X% f! L- [7 S01:10:19.416 : en:01:10:19.4168 |0 y% ]) T, t) n! P( ~
01:16:14.166 : en:01:16:14.166$ Y3 T( j7 p/ W, t/ X/ H
01:21:41.957 : en:01:21:41.957. w' T7 n1 J! g; `
01:25:12.666 : en:01:25:12.666: D8 i7 ?4 ?, o
01:29:47.541 : en:01:29:47.541
$ G/ P, L! S4 i7 G01:31:47.582 : en:01:31:47.582) d' \- U( l0 y, m- z
01:35:07.707 : en:01:35:07.707- T# \7 [7 d2 Q: E* G9 Z
01:40:34.457 : en:01:40:34.457
8 U, b# U; y# e) c; b B. z/ v ^01:43:21.125 : en:01:43:21.125 Video
1 V/ h8 q! y/ k+ m* bID : 1
: H+ N3 v0 `. b: ~# `5 iFormat : AVC
5 s' y# }/ X3 A5 t) oFormat/Info : Advanced Video Codec
7 H! A2 l; h: l0 |, }: k0 \. dFormat profile : High@L4.1
5 a1 g, L" |! l9 B ]1 G0 a+ aFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames
/ G. I' w2 b/ a4 g1 M, s2 V/ v2 yFormat settings, CABAC : Yes2 ]: p& M2 {* M! S3 H
Format settings, Reference frames : 5 frames) i6 H1 G. J7 w7 ^
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 W6 U& \$ c4 I% _3 y# r% i$ ZDuration : 1 h 46 min
' v R8 L: K' J: sBit rate : 10.2 Mb/s* Q+ P* U; @- z3 Q1 U
Width : 1 920 pixels" C$ P. c$ H% j7 l. }
Height : 824 pixels9 H5 r% u# w$ V$ T
Display aspect ratio : 2.35:1
: p+ F7 `* U# D: Q* [- T: u6 k. nFrame rate mode : Constant# j9 R3 F( Z4 i
Frame rate : 24.000 FPS
T8 |% H# H% uColor space : YUV1 u- C" G. v+ j+ ^: u
Chroma subsampling : 4:2:0
1 _4 t- I6 `+ j" r8 N& yBit depth : 8 bits: x# a% e! y: [4 m
Scan type : Progressive
# {) ?1 f; r8 A6 BBits/(Pixel*Frame) : 0.269
/ I, S1 u& \5 S' NStream size : 7.62 GiB (87%)
# @: u2 I; G4 V3 r* k, a: l5 zWriting library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
5 H- S6 k! ?$ q0 m4 o: T& CEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=26 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10221 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.007 C/ O' k K- k' @
Language : English& p! T8 Z6 H3 F3 F2 T1 }+ b
Default : Yes
; V* z) s% j- u! Y5 rForced : No
) j# R4 t7 J+ L J* [0 ?* e1 a; u6 L0 s& z
Audio2 m% d: A: l1 K* ~
ID : 2# @5 v9 o/ J: E2 j* P% F2 J" [
Format : DTS
/ j5 s8 G o- Q/ S, ]$ }+ M9 dFormat/Info : Digital Theater Systems
: ]- {" o, A+ L! \7 w9 ]Codec ID : A_DTS5 s) n t$ C L% ^8 W
Duration : 1 h 46 min
% W1 B9 D# [3 a, ^4 rBit rate mode : Constant
" \' L0 @# \2 d% YBit rate : 1 509 kb/s: V' C9 E4 b8 A0 |" r
Channel(s) : 6 channels
9 `& n; Q( [: DChannel layout : C L R Ls Rs LFE8 }) I/ T) J1 Q" O
Sampling rate : 48.0 kHz7 L4 M& ]7 v A& f+ m4 X
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
& p) A* d$ t6 S) PBit depth : 24 bits; O% y Z4 h' s' f" W
Compression mode : Lossy
( P& w% c( G3 r5 q' n( UStream size : 1.13 GiB (13%)' w0 e' O. x* I. H. [$ n. S' ~
Language : French
P+ \$ I$ X+ G9 SDefault : Yes
* ^* c4 a. ]" y# RForced : No
# B* D" ?9 W2 N8 m9 C9 b) Y, O7 H9 \6 u" Y) D
Text
4 f5 R, U* Q8 d4 d# `( ?, XID : 3# z9 S3 H. e) J& j! ^
Format : UTF-8
5 Y# q6 ` H t1 hCodec ID : S_TEXT/UTF83 H B1 c; K. A6 q) H' V8 }5 {; I% p
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 Q) a3 i4 @& I# mDuration : 1 h 46 min
2 `' i6 I8 I0 W ^( ~+ WBit rate : 60 b/s
9 l$ a e0 t/ w. M/ H# e0 o; x: k/ JCount of elements : 1779
( {; l' B! Y( `5 |, hStream size : 47.4 KiB (0%)
1 O: r0 S( U* K! u l# K4 f* ITitle : forced
- v& u9 [$ R) `Language : English+ n* }+ Y- }) Z) f. r
Default : Yes
+ ?* y7 f% |% P: T" B; B+ `Forced : Yes
" N$ N2 J* \/ J4 g* p- G
, e' N9 |7 t' w* l8 [* I }: QMenu4 q2 u# {' s) v1 }5 r) l7 k$ Y
00:00:00.000 : en:00:00:00.000' `, m1 h+ \' K) M$ _( ]# J
00:09:03.875 : en:00:09:03.8752 }, B1 Z: C/ D# y: V( k8 W
00:19:43.542 : en:00:19:43.5429 |# b% }6 M5 ^9 m5 Q5 s& F1 h f. c( U' ?
00:28:15.042 : en:00:28:15.0428 C; f. n1 ^4 Z. f4 U7 M# g+ a- v
00:38:20.583 : en:00:38:20.5830 X( L+ b; a0 o a7 X0 Z
00:42:48.542 : en:00:42:48.542
9 G" L9 ]2 ^' M; M! p1 q7 R' L, T( Q00:54:16.542 : en:00:54:16.5428 W- K `! B3 \# Y- D% z4 Z
01:02:07.125 : en:01:02:07.125" f6 b3 ~* r( ^! B+ G
01:20:50.042 : en:01:20:50.042
, ~7 c5 b* E8 r* l0 c$ C2 J01:29:47.083 : en:01:29:47.0834 O, ]9 B% Y' |
01:36:28.875 : en:01:36:28.875
8 X& V: J0 i, H0 Y) [01:40:38.417 : en:01:40:38.417
& |: u7 m( V; d. G# V/ {: W4 f2 z1 a* M
The.Visitors.1993.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264-USURY% N \. _4 B2 q* o9 y- N
$ P5 t7 V9 I. v) ~, }Video...: 1920x824 10221kb/s @ 24.000fps& P) V; p' _5 [. I& o& e4 H
Audio...: French 1509kb/s 6ch DTS
: F: Y9 u5 I; S! qSubs....: English (muxed .srt)
# R H- C! Z$ O3 V# p- X' h: MSize....: 8955.82mb (9390854363bytes)" |) i6 m: L- M) s7 F
Runtime.: 1h 46mn) N& C3 U2 k5 @1 K. {# y7 S) [
IMDb....: https://www.imdb.com/title/tt0108500 9 R' \8 [: P5 Z
|
|