- 积分
- 33505
- 经验
- 4557 点
- 热情
- 5771 点
- 魅力
- 258 点
- 信誉
- 1347 度
- 金币
- 9830 枚
- 钻石
- 1766 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
VIP Super
- 金币
- 9830 枚
- 体力
- 11945 点
|
$ }& I4 z& H! b. E) Z" _
/ h. w& I2 L m: {- w& C+ m【影片原名】La vita è bella
6 I) p3 e' `7 o1 m+ L6 B* B【外文别名】Life Is Beautiful
; F3 p- Q8 ^* T% @2 X【中文译名】美丽人生/一个快乐的传说
3 l1 C# F% d7 k0 [【出品公司】Asmik Ace Entertainment
$ K4 p6 N, p( R! ]/ j1 i& c【出品年代】1997 年+ D3 o/ S# }" G- \7 M% q& N9 G5 C
【上映日期】1997年12月20日 意大利9 ^& @: w( ?7 r4 l/ q
【影片级别】USA:PG-13
/ L2 p7 ^# k& I! H/ W' _4 X: Z' V# _【官方网站】https://www.miramax.com/lifeisbeautiful/- Z' Z" R) P; \3 {+ d
【IMDB链接】https://www.imdb.com/title/tt0118799/: I& W9 G5 K/ _/ G; S) l; O
【IMDB评分】8,4/10 (110.722 votes) Top 250: #749 c C' S9 J0 E1 r- Z9 P
【国 家】意大利% I6 g/ i9 n+ ^7 `' G V
【类 别】剧情/爱情/战争
6 q4 Z7 _" H8 L/ _# f. P/ ~# L `【导 演】罗伯托·贝尼尼 Roberto Benigni
; s. L8 L/ t) O: I6 ]4 t: I2 d2 p【主 演】罗伯托·贝尼尼 Roberto Benigni ... Guido Orefice, ^- ?- |; U0 F8 s# E. Z
尼可莱塔·布拉斯基 Nicoletta Braschi ... Dora
* x/ y$ ]+ u3 s* m, p/ e$ b4 H- A 乔治·坎塔里尼 Giorgio Cantarini ... Giosu Orefice
1 y% ` E7 ~, f! ~ 玛丽莎·佩雷德斯 Marisa Paredes ... Madre di Dora
" e0 i0 Z6 y/ j) R# x8 j- K6 o Giustino Durano ... Eliseo Orefice
. H& t4 g: v- X9 D$ A9 k7 }& g2 Q Lidia Alfonsi ... Guicciardini
5 U1 P6 d- F4 |* I Sergio Bini Bustric ... Ferruccio Papini (as Sergio Bustric)
6 j) Y) C+ U& _$ Z! D q" z+ ? Giuliana Lojodice ... School Principal
! s4 c: ]# T% ^+ U Amerigo Fontani ... Rodolfo
, m- S0 l0 ]) F& T# n1 P6 k Pietro De Silva ... Bartolomeo
& C% Z2 m& |5 N6 c Francesco Guzzo ... Vittorino
) X& \8 w- H R( Q% U X/ T/ @1 W Raffaella Lebboroni ... Elena9 n6 N% x6 P- u$ _3 h3 i( [
豪斯特·巴奇霍兹 Horst Buchholz ... Doctor Lessing (as Horst Bucholz)$ S& [+ Y: |" F# T3 E9 d* J
Claudio Alfonsi ... Amico Rodolfo3 z' y# j& ~; w6 s9 [
Gil Baroni ... Prefect( x: X+ Q6 E4 e" G; }& d3 X6 N1 k
8 b) S9 u6 E3 D- g
【内容简介】
' ?5 V( H0 r1 m/ z, }
9 M2 E- e3 C% h1 W 1939年,第二次世界大战的阴去笼罩着整个意大利。" K& b3 F* o3 h7 B& Z
- y# Z$ A9 ^: G7 S1 u3 d. t7 ?+ P
圭多是一个外表看似笨拙,但心地善良憨厚而且生性乐观的犹太青年。他对生活充满了美好的向往。他和好友菲鲁乔驾着一辆破车从乡间来到阿雷佐小镇,他的愿望是在小镇开一家属于自己的书店,过上与世无争的安逸生活。途经一座谷仓塔楼时,年轻漂亮的姑娘多拉突然从塔楼上跌落到他的怀中,原来塔楼上有个黄蜂窝,黄蜂经常骚扰当地居民。多拉想为民除害,烧掉黄蜂窝,反被黄蜂蜇伤。圭多立刻对她产生了好感,热情地为她处理伤口,为表示谢意,多拉送了一些鸡蛋给圭多,意味深长地目送他远去。
; y% w. [/ d' i' I. q e8 o) k2 W$ D. C7 m$ W
阴云密布的意大利,纳粹的反动势力日益强大,墨索里尼推行强硬的种族歧视政策,圭多因有犹太血统,他开书店的申请屡遭阻挠,得不到批准。好友菲鲁乔的工作也久无着落。由于生活所迫,圭多只好在一家饭店当服务员,他以真诚、纯朴、热情周到的服务态度赢得了顾客们的喜爱。" w5 w6 P: }# j$ d# j
9 t' m7 i. e* [/ x5 J 一次圭多骑车上班无意中撞倒了多拉,两人再次邂逅燃起了圭多心中爱情的火焰。他不失时机地向多拉表白爱慕之情。5 |4 G, V( j: ~% r9 T. s
1 g& u/ [8 {# R8 ]; a0 h8 [6 q9 d8 T( A 多拉是某学校的教师,有一天从罗马来的督学要到学校视察,圭多得知后,竟冒充督学来到多拉所在学校视察。校长热情地接待他,为取悦多拉,引起多拉的注意,圭多索性跳上讲台施展起喜剧演员的才华,惹得学生开怀大笔,令校长和教师瞠目结舌。0 V& ~ k$ E F( |" K b: O
" o5 U0 }) g, U) T1 v
圭多得知多拉和男友鲁道夫要去剧院看歌剧,他也买票前往,坐在楼下的圭多始终目转睛地盯着楼上包厢里的多拉。起初多拉对圭多的苦苦追求并不在意,但是由于多拉讨厌鲁道夫,因此常和圭多在一起。鲁道夫一厢情愿地举协和多拉的订婚晚会。晚会正巧安排在圭多所在的饭店。圭多巧妙地使多拉解脱了鲁道夫的纠缠, 因此赢得了她的芳心。多拉不惜跟父母闹翻,离家出走,嫁给了圭多。
' e- a7 r# H" d% \" j7 F- ^1 u
& X5 d( R# d1 H) f7 c 婚后,好事接踵而来,圭多梦寐以求的书店开业了,他们有了个乖巧可爱的儿子乔舒亚。圭多闲来无事时常和儿子玩游戏,一家人生活的幸福美满。可好日子没过上几年,在乔舒亚五岁生日这天,纳粹分子抓走了圭多和乔舒亚父子,强行把他们送往犹太人集中营。当多拉和乔舒亚的外祖母兴冲冲地回到家里,只见人去楼空,家里被翻得乱七八糟,多拉明白了眼前所发生的一切。
* `' ]! q% Y" D0 u+ R' i
* s% L( O, z& I* ~- x+ G& @ 她虽没有犹太血统,但她坚持要求和、儿子一同前往集中营,多拉被关在女牢里,圭多不愿意让儿子幼小的心灵从此蒙上悲惨的阴影。在惨无人道的集中营里, 圭多一面千方百计找机会和女监里的妻子取得联系,向多拉报平安,一面要保护和照顾幼小的乔舒亚,他哄骗儿子这是在玩一场游戏,遵守游戏规则的人最终能获得一辆真正的坦克回家。天真好奇的儿子对圭多的话信以为真,他多么想要一辆坦克车呀!乔舒亚强忍了饥饿、恐惧、寂寞和一切恶劣的环境。圭多以游戏的方式让儿子的童心没有受到任何伤害。5 L' I1 x, N: e& Z
6 p2 t/ L* n. J# T% @8 } 当解放来临之际,一天深夜纳粹准备逃走,圭多将儿子藏在一个铁柜里,千叮嘱万叮咛让乔舒亚不要出来,他打算趁乱到女牢去打妻子多拉,但不幸的是他被纳粹发现,当纳粹押着圭多经过乔舒亚的铁柜时,他还乐观地、大步地走去,暗示儿子不要出来,但不久,就听见一声枪响,历经磨难的圭多惨死在德国纳粹的枪口下。9 I. W* B% D5 w1 [# z' |
) u5 u- m! q4 B1 A0 e
天亮了,乔舒亚从铁柜里爬出来,站在院子里,这时一辆真的坦克车隆隆地开到他的面前,上面下来一个美军士兵,将他抱上坦克。- Q( `$ t+ U, v
4 c0 a- i$ T" H6 m一句话评论
& H R2 o, `# \1 g$ J; B9 i
9 G; A7 }& U3 d: F* c" R An unforgettable fable that proves love, family and imagination conquer all.8 T9 p4 y+ P6 i$ @8 Z, Z) I: r
; k) L! Y3 X# o: B
幕后制作& E- J; k- x* o0 q
) |% H$ z* q1 L! h* B 在本片身兼编导演三职的罗贝托·贝尼尼是意大利影坛著名的喜剧演员,他在本片发挥了高度创意,用妙想天开的方式将一种几乎已经拍烂的题材——纳粹迫害犹太人点石成金,颇有点卓别林喜剧的效果。这种处理彰显了意大利人开朗的民族性,并且用逗笑效果甚高的奇想将一个看似不可能发生的故事娓娓道来,使人在观赏时感到内心愉悦,看后亦深觉酸涩。其中,情节编排巧妙和主角个性鲜明居功至伟,贝尼尼和小童星的精彩演出亦处处见火花。贝尼尼因此片荣登奥斯卡影帝,它在世界各地也有极高的卖座。
* b& A+ q6 V1 v; q! L; y
% y; X9 {& l6 X. s) R# t. g C花絮( T, Z0 t! E. n& w5 ^3 \) D
6 y- ]2 ~3 ^- E6 c
·在片中扮演罗伯托·贝尼尼(Roberto Benigni)妻子的尼可莱塔·布拉斯基(Nicoletta Braschi),在生活中也是他的妻子。- J0 _1 ]/ y/ l+ u7 U
) q" \# t7 Y+ I+ @" k7 P- Q8 Y. x ·贝尼尼在狱中穿的衣服的号码跟卓别林在《大独裁者》中的一样。
8 M, k8 z! {" Q k- [8 B: D H3 G4 y) G4 ?3 M Z0 `7 T
·贝尼尼说片名来自利昂·托洛茨基(Leon Trotsky)说所的话。托洛茨基在墨西哥流放时期,得知他要被斯大林暗杀时,他看着花园中的妻子写出了这样的话,无论如何:"人生是美丽的。"0 R# L# ?( h. ?! S
( A# X; }' A" J5 m. a
·贝尼尼凭此片获得奥斯卡最佳男主角奖。这是奥斯卡历史上第二次由自导自演的人荣获表演奖,第一次是劳伦斯·奥立弗1948的电影《哈姆雷特》。
; U1 ]( H# E- S. n! K; @
0 U4 a$ V; |) | ·睡觉前Guido和Ferruccio开了段关于叔本华的玩笑。叔本华是希特勒最喜欢的哲学家之一。; e+ A+ N. X$ \% E1 V
& \( c! b; N# p! N N1 D- }
精彩对白
, i; J& {+ n1 ]/ T! {3 J% s: }- j) E7 s _# ?4 i
Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!
5 M1 ?+ _: L) ]7 G( T3 {9 |8 O# O, S, p/ O# I- D; @! ~( c3 ]6 N
Guido:如果你违反了三条规定中的任何一条,你的得分就会被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要见妈妈,三、如果你饿了,想要吃点心!想都别想!
* ? l. o$ O: @8 n1 g( _% b$ x+ D7 ^- q1 R
--------------------------------------------------------------------------------& @; v' ^5 h+ v0 E6 g3 |
, B1 Z1 e! E6 H% r
Dora:At least they don't make the children and old people work.
7 j9 n; a& x+ I2 c6 d3 `) J9 `# N" s" o% e* }0 P1 e
Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!4 \! Y0 H% d2 U, u/ s; U( K
' z9 Q% ]( R3 V8 L% j' { Dora:至少他们没有让老人和孩子工作。4 p; ~% q3 r% [! R" Z
) d: p8 g7 D4 C9 J8 ?& y/ O, Y# D) O
女囚犯:不让他们工作是要杀死他们!某天,你会听见一位女士说:“孩子们,来洗个澡。”然后就用毒气杀死他们!
\; R* t; G) n. A K2 I; l
" ^' n, j" q* n) ^, F% t --------------------------------------------------------------------------------- Q. y7 X: q! Y; R2 ?) _8 K$ I! a
8 g) x2 }3 X; b* j! D
GiosuéOrefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?
, U( `" R( d0 m! ] }/ @8 e0 m: f! \. y2 O
GiosuéOrefice:“犹太人与狗不得入内。”为什么所有的商店都写着“犹太人不得入内”?, ]8 X9 w8 F9 @! w) T
) {" k4 W$ l) Q' H7 A4 o
Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."
. L" c7 N7 R8 a! t9 W) H s# ]4 ]$ R
Guido:哦,这个啊,“不得入内”的标志是最新的潮流!有一天,我跟一个袋鼠朋友逛商店,但是门口写着“袋鼠不得入内”,我便跟他说“好吧,我们也没办法,他们不让袋鼠入内。”
" Q" m' |9 B5 n w7 m
% _# D- p5 v: R' ` GiosuéOrefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?; ^4 `; y8 I/ V1 B; ~
& D/ D1 E& b, W GiosuéOrefice:为什么我们的店没有“不得入内”牌子呢?
0 ]) H& P2 }5 ^
$ W1 c1 p! g Z ~: n0 m Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?
; B: ~5 q* f' ~6 b0 ]0 }- A' U, W7 X6 b
Guido:好吧,我们明天就放上一个。让我们讨厌的东西都进不去。你讨厌什么?- P M1 h) e. ], P
. _3 @- @* b* t GiosuéOrefice: Spiders.
7 p; m9 \( M1 }/ ~' w$ X* K+ V" O3 K5 n0 X4 l6 A
GiosuéOrefice:蜘蛛。# X* E$ B& X- p$ `, P, }! ~0 p! D' F
: p0 i$ v3 h* V: x
Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."
0 i, m. }7 z/ q0 Q6 D- H0 h+ H( w1 n) Q4 D Y! q" B
Guido:好,我不喜欢吸血鬼,明天我们就写上:“蜘蛛和吸血鬼不得入内。”
- ], p" q! h. F
: X" _; r# n: h9 ~. P- ] --------------------------------------------------------------------------------; C; E5 V# Y- i# ]% |2 l
9 b- X. n/ n5 N% P2 W8 [
Guido: The prize is... the prize is...
) C+ s8 A3 X* F. E# l
/ z2 P! [- i4 J0 S2 G0 ]' p; Y Guido:奖品是……是……
, j0 X$ z/ y S( J" Z' u8 G! Q$ j; ?2 U8 j. x3 p. M2 Y7 B8 a( f: b0 n" M# ?, O
Eliseo Orefice: A tank.
; y2 x @$ [( h1 @8 g2 V# c0 B* _4 S$ w( ]+ v! B
Eliseo Orefice:一辆坦克。
1 V2 C w+ _" T2 z6 ~1 _
' C( I0 D5 D5 @* ] k5 {9 G Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.
7 e& v; ?5 x% X# S/ D! D7 E6 J3 K" g1 ]4 z$ o% M+ l. ` _! D
Guido:对,对!奖品是一辆坦克。9 M: q+ s+ {( f' R7 p4 Z& s0 p
* |! b* E9 u; y& _0 T GiosuéOrefice: I already have one.2 a; l3 \4 |5 G( N) T8 F
/ z' W3 \5 p, D$ B
GiosuéOrefice:我已经有一辆了。4 s8 D' U* ?- I1 g; j8 D
+ D& n; @) Z7 a! u- R( E Guido: No, a real one.! V R: V" ^, N# m7 T
" F% |% }* f( T/ @' J3 |" p
Guido:不,奖品是真的坦克。
# B0 v3 q6 V2 w5 R' i8 u
6 g# N* w* y% v GiosuéOrefice: A real tank?
5 N3 |5 c' L- y: J# |/ {4 H+ ^# ]: F# L8 h6 m9 E$ ?' H
GiosuéOrefice:一辆真的坦克?
) ?7 @$ W: Y) |& h7 M7 F( f& T- v
* X% p& Y$ P K9 \6 K+ |" ` B N --------------------------------------------------------------------------------' b' p$ r# f& D& o, d; r
2 [5 a; t+ o' y# Y
(first line)
* K: }! O/ ~+ i: E. k( W( g
* s6 @8 }4 V% w x4 G5 @7 I" r GiosuéOrefice: (narrating as an adult)This is a simple story...but not an easy one to tell.
% H& ~3 Z) y6 B) I1 [, T
5 m: b5 F2 Z" f5 D (开篇台词)
) A5 Q! o/ a1 G7 m" ^: O l' w. H: ~1 N g6 Y
GiosuéOrefice:(以成人角度讲述)这是一个简单的故事,但讲起来却不那么轻松。
3 M+ x4 E ~1 J6 Q* K7 x: T
; L) W+ l1 ? t穿帮镜头* T6 J% y z& a$ Y* N
/ w. _7 h0 `2 }$ r6 r* i, w0 U7 i7 E
·Guido在集中营跟儿子说话的戏,小演员说台词时,贝尼尼也同时做口型。' T5 ]& E% ^8 W5 p3 H. `" e
2 }6 Y+ o: L& w0 r8 E- U4 h
·军营中,Dora从床上站起来,去窗边听她丈夫放的音乐时,在屏幕左边可以看见电缆和工作人员的影子。
3 [+ R$ V7 z$ I8 g% C# u3 A$ B$ E4 G ^; }1 `2 ?' k( N: Q
·Guido的儿子从藏身之处走出时,他径直超一个道具走去(并且盯着它)。那显然是给小演员表演设置的“记号”。' I# F" ?# h* N7 U4 O
* I; A, y: G5 U. i( O2 f
·Guido通过喇叭放奥芬巴赫的歌剧《霍夫曼故事》(Tales of Hoffman)中的《威尼斯船歌》(The Barcarole)。而事实上因为奥芬巴赫是犹太人,所以在纳粹集中营很难找到他的音乐。- Disc Title: Life Is Beautiful 1997 Blu-ray 1080p AVC DTS-HDMA 5.1-Softfeng@CHDBits$ |( V0 s3 ?* c$ x; Q
- Disc Size: 26,668,571,369 bytes" \8 ]6 n% x( Y8 ~- d) |
- Protection: AACS
: e& f2 k/ A2 l# J t3 J& D, W4 W. C - BD-Java: No) Z; ~9 S& z# D: l& e# R& I
- BDInfo: 0.5.4
9 f% e9 j9 L: y1 _/ ~) z- N
0 g, `" _4 i5 f: Y1 E7 F( U- PLAYLIST REPORT:
7 S" d: X' I' {* \2 q4 i - 6 m( q. a; f5 W8 f6 z. C
- Name: 00000.MPLS
, v' W) ~+ I$ e; w; ~ - Length: 1:56:10 (h:m:s)
. |9 x \8 J: D. {+ a: Q1 C# Q* k - Size: 23,548,661,760 bytes) h' z1 a' e$ W' M# t O# Y% F
- Total Bitrate: 27.02 Mbps
; f O/ I* w" |2 p - + n& H( G( Y8 X) n( [
- Video:
* W) N; N4 P2 Y; o( F% V% t - Codec Bitrate Description
: `5 y) W. b1 ~ - ----- ------- -----------
: z) V: U& S2 K# V7 P' }4 A9 y - MPEG-4 AVC Video 19866 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
8 ?7 g0 K# W; F% p9 c
) C, n, y6 V* y- Audio:
, w# M' r# x f4 I& o - Codec Language Bitrate Description # @3 p0 t4 t1 M$ }
- ----- -------- ------- ----------- 9 I) ^4 i/ n) X; N1 C( m
- DTS-HD Master Audio Italian 4048 kbps 5.1 / 48 kHz / 4048 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit / DN -4dB)$ j+ ~- O# D' v' G6 j
- Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB0 ^: r+ m$ Z3 M6 Y3 G( h
- Dolby Digital Audio Italian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
# W( A! N* n0 E. d0 z; a - Dolby Digital Audio Chinese 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
% @! c! G6 H; @* P! f, \# o5 a - ! d3 K6 T( X1 C6 A0 [. Y, s6 A
- Subtitles:
7 g: I- o. |5 V F/ E o+ p - Codec Language Bitrate Description 5 `1 {$ _" p- h5 Y( \
- ----- -------- ------- ----------- & f: G* \& C" R( ~3 t# |1 I; @
- Presentation Graphics English 36.807 kbps + a' ^% [4 ~/ U8 w4 M3 }3 j
- Presentation Graphics Chinese 26.581 kbps % l1 T1 |4 W6 d8 J
- Presentation Graphics Chinese 27.455 kbps $ J _" p' B; `0 O$ Q: s, D9 a
复制代码 |
|