BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 450|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 黑夜传说5:血战 [3D左右格式 自带中字] Underworld Blood Wars 2016 1080p 3D BluRaycd Half-SBS x264 DTS-HD MA 5.1-FGT 18.93GB

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
247 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2011-11-6 16:54:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

4 U0 [# e1 I5 \- e3 i# U+ g+ Z) S6 H
◎片  名 Underworld: Blood Wars / Underworld 5 / Underworld: Next Generation
- o' \) I* f: h3 ~/ E9 s◎译  名 黑夜传说5:血战/决战异世界5 弑血之战(台)/妖夜寻狼:世纪血战(港)/黑夜传说5
# T7 [3 Y& g! B" q+ Z- d+ ^. f◎年  代 2016
% m' _: y5 A$ ~1 l◎产  地 美国9 r; W: ^+ H5 W6 {0 l3 t
◎类  别 动作/惊悚/奇幻
! B# p9 `$ a4 q" H4 _$ S◎语  言 英语/乌克兰语5 f9 q2 c$ D* \6 J0 F" O
◎上映日期 2016-11-24(俄罗斯)/2017-01-06(美国)
" N" p; l, j. r4 d◎IMDb评分  5.8/10 from 70,423 users
8 d0 c/ P8 y. m* r0 O7 e! |0 r9 F◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3717252/. |. P  m2 f+ T9 e3 ]( X4 O
◎豆瓣评分 6.0/10 from 23,208 users% Q! M) ^4 r, O& r3 [
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19951149/! H  W) [( l8 S( X) ^/ u
◎片  长 1 h 31 min
) N! ~4 m3 b# s1 Z' E◎导  演 安娜·福斯特 Anna Foerster' F3 Q2 ^) c' |9 t+ K
◎编  剧 凯文·格雷维奥斯 Kevin Grevioux4 L8 D6 a# I7 P1 i6 i. r" g+ L
       伦·怀斯曼 Len Wiseman
' q8 i. @* u2 a0 K       科里·古德曼 Cory Goodman  O4 ^. N  Y' c/ T2 j% v+ j
       丹尼·麦克布莱德 Danny McBride1 a( C7 C& g7 H+ z- r& d
       Danny McBride. Z; x. o# X1 U( b4 e& Y
◎主  演 凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale8 j8 s1 x0 P: C2 m. G/ y
       西奥·詹姆斯 Theo James, b% F1 y* @) R8 ~3 Q- p
       托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies
1 C$ m) H+ @9 f' ^       劳拉·普沃 Lara Pulver, a$ c7 Z& e$ t! O1 a1 E
       查尔斯·丹斯 Charles Dance0 L1 F3 ?8 n* L7 x
       詹姆斯·福克纳 James Faulkner
9 L- r7 a2 Q6 _1 x       彼得·安德森 Peter Andersson/ x, L( Y+ v, A% z
       布莱德利·詹姆斯 Bradley James
  I& Q$ ]: Q, u% O5 v5 z) S       黛茜·海德 Daisy Head# b+ h0 m/ I9 |7 z
       布莱恩·卡斯佩 Brian Caspe
; ~3 f% \* K- E1 P       戴维·鲍尔斯 David Bowles8 i: Q5 f" t/ c7 P
       克莱曼汀-尼科尔森 Clementine Nicholson
, j3 v" p- [2 U/ D- G# g       艾丽西娅·维拉-贝利 Alicia Vela-Bailey
/ i+ u0 n. w" R& l; B
8 }5 E4 F3 v6 U4 H3 g◎标  签 吸血鬼 | 狼人 | 动作 | 黑夜传说 | 美国 | 奇幻 | 魔幻 | 科幻
7 V- k0 A$ O9 O& j6 w3 F% J& J% ?! T: d1 b
◎简  介
3 `. }  X3 {4 q
. R: ?1 K  E7 W; y( @# F$ K  同时拥有狼族和血族两种血统的孩子伊薇成为了狼族和血族两大族群争相抢夺的对象,为了保护女儿的安全,母亲赛琳娜(凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale 饰)不得不带着伊薇过着东躲西藏的日子。崇尚暴力心狠手辣的玛瑞斯(托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies 饰)成为了狼族新的首领,刚一上任,他便派出爪牙对血族进行了疯狂的围剿,血族的多处基地被狼族占领,情势岌岌可危。
+ ]. }0 I9 r  C7 T9 v; `3 a1 V1 Y  \0 `* o2 D8 i8 Y/ I% z
  吸血鬼长老塞米拉(劳拉·普沃 Lara Pulver 饰)希望能够赦免赛琳娜的放逐,让她从新回到血族阵营,帮助训练吸血鬼战士对抗狼族。最终,赛琳娜回归了。可是,这群吸血鬼们实际上有着另外的算盘,那就是得到赛琳娜的血。
) {5 h9 T' z4 S$ V) Y5 Y9 u. y4 ?* h: t: ~4 a
      Vampire death dealer Selene (Kate Beckinsale) fights to end the eternal war between the Lycan clan and the Vampire faction that betrayed her.
8 W& H5 Z) V# C
Video
" v% k* e& z/ S4 a' g3 iID             : 1
6 W3 j* R# |' |  x5 jFormat           : AVC# N: l7 t6 q6 [- P" ^. o
Format/Info          : Advanced Video Codec: h% i/ F! _  r) ^7 ]# ^6 y* X5 N: @) B
Format profile         : High@L4.1
( ]/ M* U% W5 {& |$ e* vFormat settings, CABAC       : Yes  P; A' J2 I8 r  t. t2 ^1 q4 }
Format settings, ReFrames      : 2 frames
! P+ q, w$ H7 X6 R  qCodec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC  @$ z4 ~3 x1 \/ E3 Q( z
Duration           : 1h 31mn) X* r0 U" S6 J
Nominal bit rate         : 15.5 Mbps
. C- |8 J+ k7 m) bWidth            : 1 920 pixels) y/ p" q3 R8 I9 x3 z) G9 A
Height           : 1 080 pixels- a" x9 d9 S9 @$ O: k* H& i# A4 V
Display aspect ratio       : 16:99 n) A3 z3 _" n# e8 _' B( `% o* l
Frame rate mode        : Constant! Y  V8 a$ |' |2 [7 i4 `. l
Frame rate           : 23.976 (24000/1001) fps
+ l  f- F: `7 V) H) SColor space          : YUV
  x/ c# s7 p+ Y$ C7 WChroma subsampling       : 4:2:0$ ~! _  n$ U( p, F
Bit depth          : 8 bits6 ^. B; t0 b" \+ O/ S# M
Scan type          : Progressive' [, h6 q4 b3 q0 ~: ]5 c6 `( i0 R
Bits/(Pixel*Frame)       : 0.312
% u. Y4 w3 P; |5 _& OTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 A1 |2 z% K* f7 u$ v( ^
Writing library        : x264 core 142  J$ C/ p( G, [3 P, B$ k* X
Encoding settings        : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
3 N  L  ?: Q+ \" DDefault            : Yes
1 x* U7 r$ P9 [$ lForced           : No  E! E2 l! ^3 n
Color range          : Limited0 P; m6 Q$ M+ T! _
Color primaries        : BT.709
6 K" O$ ?8 G+ N. LTransfer characteristics     : BT.709# H: X. W" \& ~0 T+ a  q
Matrix coefficients        : BT.709
- `+ S+ Z% h! O5 G/ c) B& u1 l' b. z6 O: G9 [1 p9 z
Audio #1
2 x% t  a& V# G( k, t/ y6 kID             : 2
  c0 r3 [6 [0 w/ y$ }1 pFormat           : DTS
1 u  e7 n9 T; Q2 H" j- G# G! V1 UFormat/Info          : Digital Theater Systems, t7 Y8 O* C' \& h/ x
Format profile         : MA / Core+ |# }0 }4 H) H. M  M
Mode             : 16
/ D, h) E- _7 F/ m- x# MFormat settings, Endianness    : Big+ k% L; V9 Z# G$ z, ^
Codec ID           : A_DTS. V  p8 t: K" u9 q
Duration           : 1h 31mn
1 o! s  s' k& k2 i* }. h$ g7 ^4 WBit rate mode          : Variable / Constant
4 K& K- ~4 r/ C9 r! c% jBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps
8 {. ~! Y/ E4 T4 P0 N& o% ~5 j5 f: YChannel(s)           : 6 channels
0 C  j; \/ w. h5 EChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 d3 j, P( z* i' T4 N8 Y- R
Sampling rate          : 48.0 KHz
/ C6 I, G, m/ j7 I$ c+ fFrame rate           : 93.750 fps (512 spf): \: }" L! W& Z7 V* h
Bit depth          : 16 bits( b2 k8 @1 U" J; y3 d/ B
Compression mode         : Lossless / Lossy
, N* V3 _$ w* G( F! `Title            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT* r5 c1 @$ ?, \; [) g/ O9 u
Language           : English
  T* v. \' v5 k& e+ x; B/ SDefault            : Yes
. d4 b; T9 S+ sForced           : No
9 J: p4 V9 A5 N( L8 ^# [& t- G
Audio #2
2 e  s+ V( f: u# n7 I) K! i) x& }ID             : 3, x" n8 B% p6 s2 b: A4 Z$ a
Format           : DTS
- A3 O8 n- L- S! FFormat/Info          : Digital Theater Systems
# F6 @( p8 ^) n2 f% gMode             : 16+ V0 J( k  s# r
Format settings, Endianness    : Big
4 i0 U* {; H5 }8 ~1 a% C7 n- QCodec ID           : A_DTS$ m1 l+ l: O+ N7 Y2 I, K* z
Duration           : 1h 31mn
9 s+ g' f' r! W2 V' z6 D- uBit rate mode          : Constant
  U" C) i! i) E7 r7 sBit rate           : 1 509 Kbps
. Q7 ~9 n' H2 OChannel(s)           : 6 channels
* S4 Z/ G/ m1 ~9 z6 h8 I, _Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 s9 I. N0 [: S6 ]8 f( xSampling rate          : 48.0 KHz
/ d+ y2 N1 @) j8 M8 AFrame rate           : 93.750 fps (512 spf)
" n  i$ `# N8 k- h! DBit depth          : 16 bits' O9 G. m$ Z2 |3 v0 h1 r/ i1 n
Compression mode         : Lossy
6 k; u% x  `- y# @( j  a* \+ \: FStream size          : 988 MiB (5%)3 S" q4 N: Q) M: s0 U* E. B
Title            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT! g, B+ Z5 ~6 ?, Z" ~6 k6 _2 i1 V6 g
Language           : English
3 Y' \6 F5 w. l8 a1 q- D7 K4 {Default            : No! S( S) t- L8 g; I1 ]2 j
Forced           : No
+ Q  c+ o  G- z+ A! K! U  y4 N- U/ R8 V+ A) o& r9 `
Audio #31 A9 w0 P5 X) S5 d
ID             : 4
3 R. S0 _! f$ r) xFormat           : DTS
8 ?8 p6 z* s$ j) C- O5 MFormat/Info          : Digital Theater Systems8 A( j. w' Z: R* E0 B
Format profile         : MA / Core
1 @2 H6 ^5 t" v" L7 IMode             : 16
3 `& y( z) s1 _Format settings, Endianness    : Big: a: e/ K* ~! J' k  e' g0 Q9 P
Codec ID           : A_DTS( y- j% t: n; u4 _5 c
Duration           : 1h 31mn& m7 J& _# Z; J, m
Bit rate mode          : Variable / Constant
$ Q, {" N1 p1 KBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps8 U3 B2 m+ R% ^( g7 E" Q0 i
Channel(s)           : 6 channels$ y% @: L  o+ M
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
' _3 N& K0 y. b6 Q' N! L8 T3 dSampling rate          : 48.0 KHz
9 M, `2 P: G- x; x7 V  `Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)4 @5 Z& _# ?# i
Bit depth          : 16 bits! p$ h# K3 i4 B+ W# [8 U
Compression mode         : Lossless / Lossy
5 f1 ?- n2 {8 i# W5 _- E3 mTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
7 d5 ]+ T: B; g$ z; f; `" r. ILanguage           : Japanese
- i) Z" N9 x  q* l) V  d! @Default            : No
. S' y; M$ Y/ Z- lForced           : No9 Y+ n0 w8 r( T7 a: n, ~
3 Y  e# P) n  X2 Z. b  ~
Audio #44 `; o& Z) b4 z. u" V7 x" c9 ^. \
ID             : 5
" F& |5 f( J% @7 SFormat           : DTS
4 b2 @5 |1 F% B7 g6 U$ m9 @3 p1 R4 vFormat/Info          : Digital Theater Systems
# s$ h) V+ c) Q1 H+ g! GMode             : 16
+ F+ b& ^2 R' v# X! n; iFormat settings, Endianness    : Big
: O! x1 c% y% J- l: Q) ZCodec ID           : A_DTS
( h1 O4 W; ^: {Duration           : 1h 31mn# R; n& f4 ^( n# \
Bit rate mode          : Constant/ K! {# v& |' m( r4 T0 R- @
Bit rate           : 1 509 Kbps
/ E( G: j" C) n. `+ f# R+ tChannel(s)           : 6 channels2 s! Y, ?6 |2 K) v+ J
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 U" n9 g. ?1 \! K/ d4 ]Sampling rate          : 48.0 KHz: [2 O' ]/ M1 e; \3 j
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)
0 Y8 Z( ?1 @% Z3 p8 q+ qBit depth          : 16 bits. C, ~3 g, ]0 g. D" t6 V
Compression mode         : Lossy7 c' ^0 D5 b9 s% `. r
Stream size          : 988 MiB (5%)
# O4 B7 u& P/ {: t* s5 FTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
, _% l0 s. r# k0 A. \% d; e1 aLanguage           : Japanese6 |- u9 T  G! k) I. e* g
Default            : No) L/ r4 J4 o" }& ?: l4 s! `
Forced           : No
9 @" d# I- m, ?5 E; p
* s- p1 P9 _! _0 G. Q) eAudio #5
# B9 t1 R: J% g8 H9 P1 `ID             : 6. M- b& N/ {+ g/ p* l* P" O
Format           : DTS1 a3 C8 k& U# F1 i! b
Format/Info          : Digital Theater Systems& u0 f" T, t# K* J$ ~
Format profile         : MA / Core
: f$ P6 a5 I" |. X) E8 GMode             : 16
0 I7 b) C* |" F+ z- v2 }( mFormat settings, Endianness    : Big3 L5 z. }) g) b8 z6 F/ C* u; i
Codec ID           : A_DTS
5 m. W( Y( j! uDuration           : 1h 31mn( e. p# o& H9 S6 P$ ]
Bit rate mode          : Variable / Constant
" k1 A8 d7 F4 ?7 X' j2 ?, WBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps
) M* y8 ~5 G4 ^8 g/ bChannel(s)           : 6 channels, R  o' ]! x( K1 @; y
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 D" c: p5 U; `% |- L+ NSampling rate          : 48.0 KHz
4 r3 C  b; V8 [( p/ P/ iFrame rate           : 93.750 fps (512 spf): @9 _2 w) y7 R0 Z! s% o
Bit depth          : 16 bits
. L+ ~2 ~# W% T  A5 VCompression mode         : Lossless / Lossy
- w' n& }# M$ v' aTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
, p" T8 V' S4 H, vLanguage           : Portuguese' k! B# Z( U7 W) S+ {( s
Default            : No
) n! q, |+ l2 {7 t; F4 AForced           : No& s) W. E% P- u- T

% W9 _! i4 n' A3 n: u8 lAudio #6
( D3 s5 i' Q  ~8 Q! E% k) c8 l* \ID             : 7
6 \1 |* @3 f6 K5 ~Format           : DTS
' D; ]+ W- H) @* [5 i( u+ w7 g' L( ^4 ?* L+ GFormat/Info          : Digital Theater Systems
: b! m) _0 @. \) ]+ u6 PMode             : 16
% L  V3 c& e6 w, L9 \4 M) Q# R& RFormat settings, Endianness    : Big
- S: K5 G$ m* Y( M  Q( v8 qCodec ID           : A_DTS% _  C$ x$ s" L9 H: M% y
Duration           : 1h 31mn# M, F! W% U, T% z
Bit rate mode          : Constant
: \: q. o" ?. ^& _Bit rate           : 1 509 Kbps0 ^. i; x. s) c7 d% J& A
Channel(s)           : 6 channels
* R# a1 Z  p" c8 f! `9 lChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 K3 b3 b2 K1 wSampling rate          : 48.0 KHz, G& n7 f) J3 _/ E0 |7 A7 ~
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)( _5 R! C2 }3 O( r/ a" J
Bit depth          : 16 bits
, E) ]6 w' p7 x& A$ N. b& gCompression mode         : Lossy7 d  V. D6 m" V) c# |
Stream size          : 988 MiB (5%)
1 \9 j0 S) o0 M& P9 |Title            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
) l3 r9 n0 [5 `2 X) ]( q3 YLanguage           : Portuguese5 m8 \3 f' N) p$ P# V2 E
Default            : No
' w! H5 r  o. n3 A- c3 g8 PForced           : No' P( v! s6 _2 J

, W+ C3 [( ?/ X" LAudio #7) T- Y: ~/ b+ Y. O% r# A0 y( X5 P+ T
ID             : 8
& y1 i7 D+ ~" f  X# w& [Format           : DTS/ o2 U3 u' X& p; [, s
Format/Info          : Digital Theater Systems" N+ i" P( X7 f  T
Format profile         : MA / Core$ h; K6 r! m5 Y6 o) J
Mode             : 16& B; N6 H& f- l
Format settings, Endianness    : Big3 R: W$ q3 U# D" z
Codec ID           : A_DTS
  L7 Z& T3 y8 a8 C6 MDuration           : 1h 31mn" Y# h$ y5 j' @- f) z
Bit rate mode          : Variable / Constant
, u' l. K. ~8 U9 k/ F, uBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps' x0 e; |$ B- I) A
Channel(s)           : 6 channels2 L. o( u8 ]# I2 D7 d# A
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 V4 f, |" z+ ?! ~Sampling rate          : 48.0 KHz3 \7 h2 F6 e: b  h; [$ d: i
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)+ @: M: y# M- O( a
Bit depth          : 16 bits
# }4 s) x# N! \: p) w1 J0 O+ q) GCompression mode         : Lossless / Lossy
  k, i3 U/ z# s' T, }% X3 X7 }* uTitle            : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 Y; b6 k  N- n5 W# p8 w! c
Language           : Spanish
$ E% I' j6 E* ?6 S/ i$ t! ?: jDefault            : No4 ~' w6 e% A; v# ]3 ?7 v
Forced           : No& Q2 G4 M5 \3 _& I0 A
5 V* {0 r! q  \3 s; `
Text #1
& n! N! z8 u, O% q/ A' [7 UID             : 97 N' r% P: n5 P; I1 G
Format           : PGS. m. M2 E# O# i+ K4 O3 z. [: R
Muxing mode          : zlib
& z$ o6 A  r* j" ^2 }3 E& ACodec ID           : S_HDMV/PGS- C" s) I+ D- k) ]/ u; z, n  d6 ?
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 l3 r% A2 u. x9 S. {4 c2 p
Title            : English-PGS
% V! Y8 k' n) SLanguage           : English4 e: R/ K1 p! z3 B% |
Default            : No6 W" d+ N7 r/ w( F7 V: x7 q
Forced           : No
/ G& ^4 K6 Y, _8 Q$ r0 i. j6 Y  w% Q* o5 F2 K' G4 H
Text #2
. [- J4 X+ V) N; Q; T( sID             : 10, d" ~: p. q8 C4 n1 d. P' l& ?% f- k
Format           : PGS
! T1 h/ r3 Y) u% L) O/ e4 pMuxing mode          : zlib0 q0 R7 R: P/ l$ u& a2 [
Codec ID           : S_HDMV/PGS
6 ]  ?5 S$ |4 n9 r' c5 K& z8 aCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' j/ o6 ?8 J6 B) l+ N
Title            : English-SDH-PGS
/ a" S  M2 Q4 b7 ALanguage           : English
" M( W1 x% l$ `3 ~# f1 ?2 K( FDefault            : No
! u6 f$ v7 e4 A: E! bForced           : No5 O6 ~) _) d; y3 `* W

: c* f2 B2 K  B. u9 c3 D, a' xText #3" G- \) w# l  l9 V% O" s8 Q- \5 ^
ID             : 11. r/ n' g9 \) a* \! p: B# C4 h
Format           : PGS
7 k2 ]3 b' a* X1 j6 c0 lMuxing mode          : zlib
3 Z) X/ U6 d' Y6 o' O( W& C1 ?Codec ID           : S_HDMV/PGS
0 ^9 j5 o8 T  C8 M# i1 wCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- W" _5 H9 K& H' u3 g4 A2 w" @7 n. xTitle            : Chinese-PGS; y( O8 d  e: u( V. T
Language           : Chinese$ |: w, L) c; F
Default            : No
  a/ r9 D# e5 N- t! S% UForced           : No( q  s9 `0 \; E7 p
; m5 \5 }5 a7 A8 T4 p5 X$ l
Text #4
1 {$ r1 @. h' _- z0 UID             : 127 v4 f, ~# g0 L8 v# U
Format           : PGS: n8 \3 J$ {' F
Muxing mode          : zlib5 q, a2 E7 o; i% v/ |8 O8 ?
Codec ID           : S_HDMV/PGS
+ {6 _& P2 \5 v0 P% x3 eCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ~$ B$ M, n# Q: o  iTitle            : Chinese-PGS* o) A( N) P4 G- M
Language           : Chinese/ }; @' a1 T+ \0 F3 R$ S; A
Default            : No- n  m2 O& u0 O% A+ I
Forced           : No0 n, Q! h7 @: D9 N+ [0 e

4 M5 c  B5 V( o1 h4 sText #5
- e  a* Q6 C4 X/ q- M8 }+ {ID             : 13
( l, p  R2 @5 T# rFormat           : PGS
& G; X+ k  i& Y/ l: JMuxing mode          : zlib% W4 C" A0 V: ]" Z; `! y6 X9 n2 A
Codec ID           : S_HDMV/PGS, B* @! M2 y, R
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 L$ \( P% ?% f8 M) l/ i, PTitle            : Chinese-PGS
+ _+ ~8 _+ N8 R5 u9 R5 R1 `+ |; hLanguage           : Chinese- m4 W4 t& ?1 F& h* K( Q: v$ w
Default            : No
* [: \; k! `) GForced           : No
+ p# Q: l; u' P% l: R
) V6 i% D; g  x" A$ yText #64 ^+ k* D3 Z6 c6 E( a& F5 F8 `
ID             : 14: P  }$ u6 e8 q
Format           : PGS
  L* L/ o5 j% d! |% dMuxing mode          : zlib
3 z& T6 W9 f) l+ @5 P! @! t7 KCodec ID           : S_HDMV/PGS' g6 ?. K$ b$ a6 }' s+ P) K8 b
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; L- g" F# I5 K7 YTitle            : Indonesian-PGS
0 t; w# _' q, ?! r% `3 }Language           : Indonesian
6 e$ j- _$ U* n+ P. J2 z! J. @Default            : No
% K( q; v; T* W: N- A5 mForced           : No" |& Z8 K) h% ^3 n
) W8 u7 s/ g+ J3 m2 S' q
Text #7# O/ v, z0 Y" A( N0 R
ID             : 15
# ?5 W, y+ J: ]  X" yFormat           : PGS- ~; M" k. S9 Y! z) V/ i8 x5 A: p
Muxing mode          : zlib
- ^! |$ \3 n" K6 ACodec ID           : S_HDMV/PGS: @5 c9 @6 f. k# @+ S5 ?9 b) y
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 F: w: b; ~- j
Title            : Japanese-PGS
7 N$ j+ \. \( ]2 l3 s! d( z& X' A8 vLanguage           : Japanese
8 }3 d! N9 O1 A9 N8 FDefault            : No
6 h5 }) a! w3 r' r9 e( [( AForced           : No
/ v: z2 t4 ]& h) [2 ?
! q1 w# ^, b; H0 A. Z, tText #8$ }5 \* \! r  H. a& q/ `1 _1 _4 n
ID             : 16. u" Y9 h0 u. o1 R7 b
Format           : PGS% X0 S3 D- i9 s9 f8 t0 g2 g% l! }3 f
Muxing mode          : zlib. A; k: T2 Q. B4 q
Codec ID           : S_HDMV/PGS2 E2 w% i: U6 q1 l/ z, g+ V" K/ F* C
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 M$ W& t: B$ o  q% N+ h6 a
Title            : Korean-PGS
" L1 ]* b6 p1 m% |Language           : Korean
( B6 e+ f) ?1 k0 SDefault            : No: A5 P( k! d0 [- R% o$ V
Forced           : No
3 X: n  \' `8 x+ F& \: n: s; P! Q: |3 A4 ^$ T
Text #9
3 z& l- [6 S0 h) ~5 o, aID             : 170 E1 H: {" `* F
Format           : PGS
0 {" M0 ]' v% k* O. U4 v- oMuxing mode          : zlib  G# u1 j( V6 ?1 Z# s. _
Codec ID           : S_HDMV/PGS
, Z! x% q; i" Q0 q% J5 vCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 N3 v' z) O  L6 s/ d% k5 \+ l
Title            : Malay-PGS
& w) ^0 v) b  i9 dLanguage           : Malay- b. i- t5 c& |4 j
Default            : No! `! E8 q! `. Q5 O& [) r3 l8 s& m
Forced           : No/ Y7 ?3 J% H, G/ q  b

9 f3 o( N8 G1 W$ K. w6 |Text #10
( I/ ^; W6 e6 i. P# s: e6 dID             : 18. _7 q- V7 e4 L5 B$ ~
Format           : PGS
# l3 G7 P3 E( ?- eMuxing mode          : zlib4 z% B  [6 s* H
Codec ID           : S_HDMV/PGS: a- W4 ^1 \' `
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ]9 \! V1 w; C! k+ ]1 ETitle            : Portuguese-PGS
( _, @4 r+ G! e' O+ tLanguage           : Portuguese: X3 h. O3 i) d9 T) T4 R( I
Default            : No. x$ ^, i( g% t
Forced           : No( N$ `) M2 V5 u" x* h% m  W1 e7 }
& a/ G: C4 d; e( W
Text #11
: M& G+ e  i1 S/ t! FID             : 19
: ~- [: B4 G& h0 q5 b, u6 H: KFormat           : PGS. n, q. G+ d. ]3 e2 \
Muxing mode          : zlib( Y& b) C2 }, X
Codec ID           : S_HDMV/PGS3 z' I4 S' i0 h: J5 \# c2 I% V
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& R( U# @; i, Q9 _) |9 T7 vTitle            : Spanish-PGS; k4 ]9 W; Y; [5 e
Language           : Spanish
0 e# c; r# \- @1 Y' A( H7 i' vDefault            : No
1 X- \  F% N- mForced           : No: k. Z8 L9 H1 b

% _4 T3 J; N! y( N) dText #129 i0 V0 P- S6 N, i) d" ~$ t$ `
ID             : 20
# p1 I( `) y* g  [/ c2 A$ tFormat           : PGS; H# X; |. f6 X
Muxing mode          : zlib* j4 }9 g+ `7 S+ g
Codec ID           : S_HDMV/PGS
% @$ v% o  Q' h/ s, F( J5 Q  q& ]Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: O! N' K' s  D3 y6 r1 A  W1 `
Title            : Thai-PGS1 B9 t" |: w8 L' ^6 G+ [
Language           : Thai: u2 a* D( {$ y9 ^4 `
Default            : No
0 C  p5 m9 A! g9 _; A* z$ i1 I4 q4 BForced           : No3 W2 s8 k5 U" k; N

- m# A+ H7 L; c! ^0 oText #13: i, m: ]& @* T+ q( y  W+ p1 Z' @7 J
ID             : 21
7 l1 i9 v# r5 ~- ~Format           : PGS
) d! K# I& x% Z6 b, ~3 w/ WMuxing mode          : zlib" I6 Y, E; P6 c, }( E% V* ~$ Z
Codec ID           : S_HDMV/PGS8 f5 c, t+ I' j+ B3 }7 n/ x( s
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ t+ g, T6 L9 i; O2 ?" R- A
Title            : Vietnamese-PGS
9 ?- O2 a: Y9 ALanguage           : Vietnamese
) N* s6 z! }# X) K3 cDefault            : No( A; a0 _- a7 @  i
Forced           : No  B# W. f8 f4 C8 `/ f" l, V: p6 p0 T
* ?) I4 e6 u4 s+ }( Z+ A; z
Text #14
* @9 i! J2 H' B3 XID             : 22
0 |. J# U5 z6 W+ E0 v1 DFormat           : PGS
: T0 j( _, x& ]; F% qMuxing mode          : zlib# k6 N4 L# e1 {/ b% j6 x3 L* t; _
Codec ID           : S_HDMV/PGS
9 h; k9 u4 ?8 G# U, F# m- cCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& x8 r/ F3 @7 E$ s2 P" p+ i+ u
Title            : Japanese-FORCED-PGS8 @) u& p, j/ \* |
Language           : Japanese2 ?: c) j+ G: N) ~1 C
Default            : No! V: ~, s1 |# G5 P! K) T( h  m
Forced           : No5 I/ a8 \9 F* e0 I7 _7 Q" O

% j  u/ J6 ^6 O+ cMenu% ?, d4 ]( s" w% p
00:00:00.000         : en01)00:00:00:000
9 v2 Y. _% \) U" t6 ^( _00:04:30.478         : en02)00:04:30:478
9 X+ e" u4 b0 F) E00:09:25.314         : en03)00:09:25:314
/ E* R9 ~( `8 `+ N  Q; O/ N- R- n00:13:59.964         : en04)00:13:59:964
5 g: V6 s& K' s4 _/ D00:18:56.009         : en05)00:18:56:0091 B* p( k6 u$ _, A) ~5 O# S
00:24:27.090         : en06)00:24:27:090# H& K& Z+ {8 h4 P( k+ B& w3 K
00:31:15.957         : en07)00:31:15:957, N7 S6 S8 Y7 E4 y' G: F- F
00:36:26.809         : en000:36:26:809
) ?8 P, h6 [7 ^' o& U00:42:17.034         : en09)00:42:17:034
* E3 N2 W4 ?1 C4 Y1 Z00:47:37.646         : en10)00:47:37:646
5 o* N; g. q; ?6 m/ C1 D* F+ F00:52:22.180         : en11)00:52:22:180
2 P# R3 j: m! F3 v00:58:59.327         : en12)00:58:59:327
# k1 }) d* G. z3 k01:04:31.659         : en13)01:04:31:659
) Z: E5 z4 g1 v" J% C( M( H1 }01:08:52.128         : en14)01:08:52:128
$ U* P4 r) \% g1 V. |) C01:13:47.131         : en15)01:13:47:131
5 O! s: k% k! t. _( a+ H/ {8 N7 v* [01:20:08.512         : en16)01:20:08:512
. g9 N, ^# F  K
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-10 21:40

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表