- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点

|
& b- d5 F4 \1 _8 i) h i
8 r- Q0 V1 C4 Z◎片 名 Underworld: Blood Wars / Underworld 5 / Underworld: Next Generation
- F3 P& P; P' Q K◎译 名 黑夜传说5:血战/决战异世界5 弑血之战(台)/妖夜寻狼:世纪血战(港)/黑夜传说56 P3 P. N4 H" `6 S( ~- y/ @) a9 V
◎年 代 2016
- R9 \- O% b) ]- D% |, ]( X+ ]* ^3 A◎产 地 美国, t3 U3 ~3 p6 d
◎类 别 动作/惊悚/奇幻
: ?0 B" t9 S4 [" T# Y, N' k◎语 言 英语/乌克兰语9 K2 W! c, q) s, `* i
◎上映日期 2016-11-24(俄罗斯)/2017-01-06(美国)% g' u7 Y1 n5 _
◎IMDb评分 5.8/10 from 70,423 users9 t K r; Q: Z- h+ Y0 d
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3717252/, @* [; J% T6 g7 ^- x
◎豆瓣评分 6.0/10 from 23,208 users9 P% t! Y8 r6 S
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19951149/
" _# ]- }* G1 |◎片 长 1 h 31 min
; {% p7 c1 C7 w* }. K◎导 演 安娜·福斯特 Anna Foerster
$ ]" A$ [9 j1 T0 u8 {◎编 剧 凯文·格雷维奥斯 Kevin Grevioux
, }- Z( P- t/ [2 Y 伦·怀斯曼 Len Wiseman
/ X# S6 _ }% C' w 科里·古德曼 Cory Goodman; K1 |2 b% w! Y' K' u2 W0 N0 c1 w4 f
丹尼·麦克布莱德 Danny McBride- P$ k) Y8 L! a
Danny McBride6 ^$ O( t- z0 d' V( T
◎主 演 凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale
; d$ i# _: P0 _- e. B 西奥·詹姆斯 Theo James
2 `" A/ c5 `5 p* W/ j( w 托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies# r5 i8 b. V |# H5 T) F
劳拉·普沃 Lara Pulver |: P3 e, D: z
查尔斯·丹斯 Charles Dance
4 s( V: C0 Q/ n3 ` 詹姆斯·福克纳 James Faulkner. f; @5 B( \: [- U" l; @
彼得·安德森 Peter Andersson
* s' P' H* g8 R) f 布莱德利·詹姆斯 Bradley James
5 F5 [+ t/ v. J1 w 黛茜·海德 Daisy Head" S( r2 U. V5 w( N
布莱恩·卡斯佩 Brian Caspe, G6 ~) F* {+ Y/ W$ ^1 }: Z8 o
戴维·鲍尔斯 David Bowles* @8 ^5 E, b- r' l
克莱曼汀-尼科尔森 Clementine Nicholson
8 R9 ~+ c& \; C8 N; x9 n9 p2 N 艾丽西娅·维拉-贝利 Alicia Vela-Bailey1 Z* q5 x" i/ J( N( F) M
4 k B7 N/ ~* H5 C" ~
◎标 签 吸血鬼 | 狼人 | 动作 | 黑夜传说 | 美国 | 奇幻 | 魔幻 | 科幻
$ ?0 ^( M0 S2 Q# T% B) R- D! K% g
3 l4 [' G4 B( v% C) A3 F: `9 c$ V◎简 介+ v9 ^& `4 R1 G7 ?+ `
" G5 c4 l& m2 P
同时拥有狼族和血族两种血统的孩子伊薇成为了狼族和血族两大族群争相抢夺的对象,为了保护女儿的安全,母亲赛琳娜(凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale 饰)不得不带着伊薇过着东躲西藏的日子。崇尚暴力心狠手辣的玛瑞斯(托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies 饰)成为了狼族新的首领,刚一上任,他便派出爪牙对血族进行了疯狂的围剿,血族的多处基地被狼族占领,情势岌岌可危。: y, K7 j' q, X
& u7 \3 i6 h8 h, Q
吸血鬼长老塞米拉(劳拉·普沃 Lara Pulver 饰)希望能够赦免赛琳娜的放逐,让她从新回到血族阵营,帮助训练吸血鬼战士对抗狼族。最终,赛琳娜回归了。可是,这群吸血鬼们实际上有着另外的算盘,那就是得到赛琳娜的血。
' [7 I& ^" ? g4 r. t2 T
+ \! J; m) l; A3 S( r+ V. I Vampire death dealer Selene (Kate Beckinsale) fights to end the eternal war between the Lycan clan and the Vampire faction that betrayed her.7 P: j u% h, X) q$ A* W9 V4 P
Video
7 T) f4 x. X% E# M' G: T& @8 q; SID : 1+ ?" E- s6 P+ ~# a/ h9 x
Format : AVC" j- p8 X" ]& M& m' l: x
Format/Info : Advanced Video Codec
6 ] C9 x# C) V/ NFormat profile : High@L4.1: _. H( i$ H: b/ w' ~6 B' v
Format settings, CABAC : Yes
0 s/ }* {) ~: d# SFormat settings, ReFrames : 2 frames% f/ s. t. K2 F- y
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 J' `4 R$ R! V* u! t. p/ r& pDuration : 1h 31mn
3 d( e2 c7 c3 \; S# eNominal bit rate : 15.5 Mbps4 {: L: S$ B' A5 ^8 @8 G. \
Width : 1 920 pixels5 P/ x1 l8 Q2 S3 b9 K# D! H% f! P
Height : 1 080 pixels9 m* ^( R9 q; q. Y; v
Display aspect ratio : 16:9
: d3 g1 t g+ Y# P5 uFrame rate mode : Constant! D8 B7 {# V. h, {8 q2 {/ u
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps4 i7 S) n9 u% e# L
Color space : YUV3 U" i! e* I. M4 s5 W
Chroma subsampling : 4:2:02 g) G: e1 J2 o* O* ~
Bit depth : 8 bits2 d' H1 q/ ~$ }' i0 y% X
Scan type : Progressive
; d" X/ |$ `) A4 v. [8 p3 C# i m- |Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
# x7 ^- V1 J% g0 }7 }0 k' ~: iTitle : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 m6 D' q; F. h" b6 e( Q; |' w
Writing library : x264 core 1426 ^+ n( W# V' M+ j
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
1 r$ s5 V# |0 ]3 d2 D2 ^Default : Yes
; b7 y* L* H0 z' uForced : No
) C: x! j1 ?. @+ Y0 k0 g+ @Color range : Limited& U6 ~. I! B4 k. ]
Color primaries : BT.709 T/ L: C- e7 F3 ?& T
Transfer characteristics : BT.709
2 z/ A5 g' H" j+ C1 wMatrix coefficients : BT.709
5 X+ s0 p) v" q- O2 {
; m* f8 E" z2 c: m- u& oAudio #1
: }& U3 I' l2 O' NID : 2# F) F+ c& X& W0 U0 B, U
Format : DTS, i( e% u; s s) z ~0 K! C
Format/Info : Digital Theater Systems
/ [5 A: b1 b- r A$ l1 D+ fFormat profile : MA / Core7 e X* A9 S9 n2 O) m0 i
Mode : 16# E( w& h3 O q d- d
Format settings, Endianness : Big3 ^6 I/ t- V+ Z8 _- o) G. c7 P9 w- j
Codec ID : A_DTS
3 _$ X( ^, o- m" {. {# d3 ~$ {Duration : 1h 31mn
" K1 I' ]4 k6 qBit rate mode : Variable / Constant* Y" t! @; L" F1 [
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps8 h8 S) R2 w( ]" C
Channel(s) : 6 channels
! o) \% i$ \0 b3 A# x k5 yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 {9 i% B1 r" ^& I) D# f
Sampling rate : 48.0 KHz
& V, _3 R. b* L% A1 E- WFrame rate : 93.750 fps (512 spf)7 ^8 P$ p* U/ a/ A: ^2 g
Bit depth : 16 bits+ R. Y1 @' ?4 s) }. O# t, U
Compression mode : Lossless / Lossy
+ K0 a' v: V0 L9 ~+ jTitle : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT; z! `$ Y! o' W6 k; ^0 |4 F
Language : English5 U0 v" X. N7 I0 m
Default : Yes1 ` A. O0 x7 p! Q" X* C
Forced : No
- T3 d" u5 l& t/ s% V0 z* I; m0 k% t$ r6 W0 ], x
Audio #2# n# _8 p1 d1 ^/ S+ n
ID : 3
- e' ]: k0 S# Z( C" zFormat : DTS' s/ t, S" o$ M
Format/Info : Digital Theater Systems1 d9 ~! _4 N3 G4 ^, j
Mode : 16
- a4 _6 z) C% v( v, NFormat settings, Endianness : Big
9 D) Y! G0 d( E' S1 d: _9 @7 R4 pCodec ID : A_DTS
& h4 g0 A. @* X1 Q7 y1 F, mDuration : 1h 31mn: P8 R v- b# a* N
Bit rate mode : Constant
4 L& v2 k6 W/ x% p, f3 A/ i6 YBit rate : 1 509 Kbps
6 y; H: @" w+ U) a2 d$ RChannel(s) : 6 channels" R& m( k8 B# n# h+ I! m: r/ G9 n X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ k8 e5 d" B* {8 D9 D6 a' K9 g7 f0 E
Sampling rate : 48.0 KHz
0 A9 H* w% a' p0 g! A: ~Frame rate : 93.750 fps (512 spf)$ ]% M4 D4 P4 e& S* G
Bit depth : 16 bits
, d% F; B0 {4 ?; y/ gCompression mode : Lossy
- R1 m. s' y' \+ WStream size : 988 MiB (5%)
, `2 t# u3 z" P/ `6 iTitle : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
9 P! [1 N3 d0 P9 L. Q; N6 B1 cLanguage : English: C* d. D( A, g8 j
Default : No+ g- w, Z8 x+ M
Forced : No: w& Z- G4 o. G4 Q" z$ a# J
& b: `! w0 Y) g# \8 Q5 hAudio #3
1 a# G9 ]! n( e j) z& |8 |ID : 42 c$ g! c0 B6 n2 b" R) D5 u
Format : DTS
* G) {- D8 l$ X% hFormat/Info : Digital Theater Systems$ ~4 K* ~( c: m7 F
Format profile : MA / Core
j. D* \" S! e2 oMode : 161 o7 T0 ] Z% A. Q' V
Format settings, Endianness : Big% T4 c/ ~" X8 g H+ O8 B
Codec ID : A_DTS
- c7 r. ]2 f# Q6 w1 X$ BDuration : 1h 31mn! x/ z. I( H" h* i
Bit rate mode : Variable / Constant
3 ?3 S1 G2 @ D# F% RBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
$ w) } {; O2 M( [7 OChannel(s) : 6 channels$ L* _4 ?6 l* O1 S8 |7 w1 E8 G
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; y. `8 v4 ^. q9 B9 g
Sampling rate : 48.0 KHz
C& l8 b% w3 R" W* J3 ^, GFrame rate : 93.750 fps (512 spf): `: I! q& `5 o9 G
Bit depth : 16 bits6 c- V4 E: x! ~$ J& I. p
Compression mode : Lossless / Lossy. I; d- {* {1 _5 @; |, n6 ]
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
6 }. o# I: u) m* y2 ~5 l3 S; M ALanguage : Japanese
! _8 f4 E) V* |4 `Default : No/ X* U; {: b9 [; u$ C
Forced : No8 N- A! I7 n* C, U6 J5 Q& [, Z0 |
& H# r; S: t# I( n5 Q" BAudio #4
, I6 l0 m/ b" `( _ID : 5* j1 U$ T8 r5 h1 M
Format : DTS
( v' H% s. w, d& C" Q% A' Y% k \Format/Info : Digital Theater Systems
" ], J Y1 y" Q2 `0 x' f* @$ FMode : 16
- P6 B5 [& B, g3 N _' C, F+ G. o8 qFormat settings, Endianness : Big
% P- g: ]5 X# {6 P/ K" I9 O. w3 lCodec ID : A_DTS. [% d4 E! w0 s$ a
Duration : 1h 31mn/ t& l% k' k0 o- O
Bit rate mode : Constant
+ x5 b0 M6 v! _+ J a. hBit rate : 1 509 Kbps4 B$ n' g' R$ U3 J/ O2 z, Z
Channel(s) : 6 channels
4 U" b& J. H) ^! |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% d3 ~& R6 Z# c! M: ^0 W% PSampling rate : 48.0 KHz
$ S" w1 h! O& D: E) k9 `3 u7 r- V% i' SFrame rate : 93.750 fps (512 spf); C% g( x4 v X) |8 A: q
Bit depth : 16 bits
+ Z7 q' m, t7 J# q0 @1 ACompression mode : Lossy, _6 s% x2 Z; q6 _& a/ ^- x3 G) o
Stream size : 988 MiB (5%)8 w: V6 G/ Y* \' g4 f, I
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT# ` @0 S, G, | Q9 n' ^
Language : Japanese' X4 v o! H# ]9 O7 p
Default : No
3 r6 g; a( |% w8 |Forced : No" }0 n% @$ s% l/ Z/ u$ x
) k1 }+ q9 U2 |' n9 M+ e$ l: X j" Y
Audio #5
# _' f" ^- y% _- H) |5 v2 z7 RID : 6. x6 S% L$ m6 _& ~
Format : DTS
, Q0 z i7 Z! f, e/ u N/ yFormat/Info : Digital Theater Systems5 s( ^; y$ | N0 R4 W3 N
Format profile : MA / Core
5 o0 p- N% z1 ]+ l1 s, EMode : 16
: s$ d4 T' P1 f/ M6 @" @- d( Q" ?Format settings, Endianness : Big
# e" H$ Z! H0 d" I7 i- e# X$ bCodec ID : A_DTS
# v% l- B% R0 g1 N! l8 g- [Duration : 1h 31mn
1 \9 ?- A" M; ]- X- BBit rate mode : Variable / Constant# t a& e" e" _; F" X
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
- `' [: P6 K) A% F) ^Channel(s) : 6 channels; n& @8 q: b: X) F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ J. _/ j3 W/ u( p& ~- m
Sampling rate : 48.0 KHz" x4 t. o0 t0 ?4 [ H
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
; k6 |6 }7 Z5 J4 UBit depth : 16 bits; c* A4 G9 j9 I1 Q
Compression mode : Lossless / Lossy5 w% M9 O2 o6 L$ e9 H
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 o7 G- A9 V* C3 T, ~8 G3 G7 z
Language : Portuguese0 f1 M5 |. ]- w
Default : No
J7 t* [# m) r% yForced : No
) V* d8 h' |0 y4 N4 d" O2 Y5 S
5 Z" z! w. q, |Audio #6+ ~5 o" Z/ @! q- S/ e+ A& H
ID : 7
S$ M) ^. V; a2 \Format : DTS8 _8 z; t; m6 Q, F
Format/Info : Digital Theater Systems
" h) ^7 t9 `9 N7 M' zMode : 16
4 S9 D: I O' {- r u% l' fFormat settings, Endianness : Big; Q- ~) L3 z5 `
Codec ID : A_DTS2 A/ k4 A- V8 f& w! e! m
Duration : 1h 31mn
! M, l% l/ U0 w- XBit rate mode : Constant! L( d% x% i6 K. ~' n) \
Bit rate : 1 509 Kbps
/ ~2 n+ T1 E9 AChannel(s) : 6 channels
S [0 L4 z }9 h* Q/ mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 z- f) h; G. w. {: O x1 c
Sampling rate : 48.0 KHz
1 B$ t6 |0 h2 a) j6 y+ T4 wFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
+ m% M- W2 g) C' ~5 z6 K8 s9 N8 k/ V, eBit depth : 16 bits: V% F) j* {9 I) e; M; t: O) l2 a+ C
Compression mode : Lossy5 r7 Q+ B! K; Y7 ~/ c
Stream size : 988 MiB (5%)# a3 l6 {5 s9 T; _* ]' ^
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
" S5 y* _$ ~4 ?5 w5 R7 _, uLanguage : Portuguese
* L8 ^& p' h9 v* @Default : No
6 @) z9 J' \- w# I6 f, i/ r9 c$ s4 w5 lForced : No3 n1 R$ o- u9 |
8 `1 E# G8 Z! L. l
Audio #77 A6 _8 J6 s2 m3 q G) E
ID : 8
% n, y4 N& \" m' `Format : DTS
( J! ]( f6 ?0 ], ]. e/ XFormat/Info : Digital Theater Systems; N' r- X( e* l& j
Format profile : MA / Core/ x- m" y3 m/ N+ l: k9 E
Mode : 16: y9 o; a! G' ?# u
Format settings, Endianness : Big
+ Y! ~: H0 ^' }8 fCodec ID : A_DTS
' L# V- H3 C9 p# s- cDuration : 1h 31mn/ @1 E. N9 S% a. j i
Bit rate mode : Variable / Constant
& V2 ^: S& `$ W" V# aBit rate : Unknown / 1 509 Kbps/ _9 q# F! @2 b E2 f+ p6 B' ^
Channel(s) : 6 channels5 e* K' f$ [4 ~
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; h; ?5 T# r! YSampling rate : 48.0 KHz: o2 z) ] `/ K w% _# o
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)8 ?# ]0 J% c: }0 `# F7 ~
Bit depth : 16 bits
3 q" }) E( }9 t; yCompression mode : Lossless / Lossy" u- `4 }+ n6 g5 I8 L
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT' x3 m# B ^) F$ _7 @+ H
Language : Spanish
* U( X! P8 E+ a9 S0 D: h; WDefault : No4 B6 K$ K) O& K- c
Forced : No
- O9 I1 r* Q/ t4 z0 Q$ d7 M/ S x3 R% n; n' _5 K! f+ F* @3 P/ h0 F8 o5 r) n
Text #1
$ ?9 E5 B8 `' |) Z* a$ s" CID : 9& L3 Z9 a; I7 Y- a5 [# a. q
Format : PGS
+ \# ~/ p: x1 T* K3 ?6 rMuxing mode : zlib
+ I4 u6 d8 O3 ~" C" t! ?5 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
7 ]" {1 g7 R4 r" gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 g% a% ?' N' E! P5 VTitle : English-PGS1 f/ f: P5 E, ~9 s/ s! p2 a
Language : English$ u9 v0 I* w. z1 ^, u
Default : No% }9 C# ^+ t3 A
Forced : No
2 C- q0 b) `( t2 _, q+ g) e0 f7 T+ K' O& P: g* z9 c
Text #2
6 g T' H, J! Y: k7 R) sID : 10; o* Z+ v9 d' B6 J% I- k. K6 U
Format : PGS# z# J/ G2 ?4 o) [4 f* U) V
Muxing mode : zlib
& ]0 Q8 @$ M! w7 ]1 vCodec ID : S_HDMV/PGS
0 x! D' O6 y- Z' G" aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- V4 v8 d4 h/ I2 V8 l, q- \
Title : English-SDH-PGS6 A; y7 ~) E% ~
Language : English
U& x4 z0 l. V3 |$ y( ?Default : No0 R. ]* d# B+ {
Forced : No5 V: I0 a$ E, T9 u! ?% o
! P" {! W- g: g; z3 g' J3 q3 h% {
Text #3
% y0 `! a9 T* o" k# X7 K. k+ UID : 113 h+ ^ d. g$ F$ s
Format : PGS
7 m9 L9 i3 ?$ a8 S3 \" s: BMuxing mode : zlib$ T; H( ^' }* \9 K$ l' n: i* L
Codec ID : S_HDMV/PGS Z. y' Q7 l! P! h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ] \1 h) e5 y" U
Title : Chinese-PGS/ k, u- a- ]) v& J. \" Q9 x1 q
Language : Chinese
. \! N' Q5 V. c( Z* mDefault : No0 L Q5 U; X/ w( l0 P+ e
Forced : No
, d2 r6 g' {+ ?; q
- g* O# h* y7 f' z& n% W: z* uText #4
5 s" ]5 s1 ^* j6 Q8 {ID : 12/ o3 s. p- K9 A$ y' g
Format : PGS4 A; \; D( I3 ~8 Y+ O
Muxing mode : zlib* ?( x# ^0 {6 a: O6 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
; V. y$ {) O2 v, ^: QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 I3 R+ L; v$ Q% s B+ R
Title : Chinese-PGS
) v: _. Z$ j6 w$ PLanguage : Chinese; `4 _6 H) e8 e4 V; ?# Z$ ^; w
Default : No# m* R5 L( H$ S8 J- j* D1 X
Forced : No
+ N) p# p7 f4 w4 q, y1 a6 T j0 m3 J9 V$ h/ t: T+ h9 C
Text #5' W8 m+ x6 }& G
ID : 130 I1 c- }# z7 o2 m4 ]5 C0 U
Format : PGS
. [" `1 y# {" B9 b# }+ [0 K$ N: w% j5 \Muxing mode : zlib6 B/ i* w& I4 I: L; H% b3 O8 e
Codec ID : S_HDMV/PGS8 Q/ p) [% ` F! O4 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x5 T$ E( m9 d* hTitle : Chinese-PGS
) k8 x1 z9 `2 dLanguage : Chinese
/ N. z# g0 O+ }- {Default : No; E" n' m" @, \3 {+ h5 _& E
Forced : No8 Q. A5 t; F( x- \: O' k
% f$ `' N7 R# F$ d, T9 r3 @& [Text #6
* Z1 c8 ?: c4 O- u; I8 SID : 14. w* N: t# H: H! Y# X# z
Format : PGS9 Y1 n% Q; R- ? X u
Muxing mode : zlib
0 l0 x2 }4 ^- k: U1 jCodec ID : S_HDMV/PGS8 r, M0 X' _0 R1 f. e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ K6 a" Z' p. Z0 OTitle : Indonesian-PGS
4 ?# C4 R: g, {( D& _( G% S: G1 CLanguage : Indonesian5 n: d# M9 M/ |, ]# ^
Default : No2 ~* ]( X: u, _5 j
Forced : No
% I0 ?. b- u+ s" Z2 h. ?8 b& H# C! j9 j: U
Text #7" Y9 g7 J, u' i' C2 ?
ID : 15
2 ?) a& m, u" B( P! R, s' |0 yFormat : PGS y) c% p! ]1 Y( E
Muxing mode : zlib
& X. M8 D* N( t$ q' x2 l: f- t9 o% nCodec ID : S_HDMV/PGS& g8 r, `( _/ K6 x+ O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ A2 {- b; @! |7 S, `Title : Japanese-PGS# }8 I3 e1 ?+ j1 f9 X$ I
Language : Japanese1 {; q# D1 R$ ^
Default : No
2 [# E0 w% z, K i) FForced : No- y v1 U7 b F2 e4 L# W* `8 c: m
" ]4 R7 x& M, A1 Z7 X8 ]" OText #8
6 I5 c0 z5 z+ W" X, YID : 16; ]$ H! e: v8 |: V& Z( B8 P7 n% L
Format : PGS
/ i( E7 x: ?9 J7 R: w+ x$ WMuxing mode : zlib$ s, u1 k, p& |$ R% A
Codec ID : S_HDMV/PGS
; E+ U2 c4 W% |6 @+ ]) x( `$ \) W, _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 p2 G3 G& d) f1 Z
Title : Korean-PGS7 @+ v- \6 f/ O9 p
Language : Korean& {; o2 t- w. `3 [9 n0 w0 x
Default : No
. B# t6 A5 K* UForced : No
" f. `9 t3 y0 [$ e- G' _+ h
$ x8 u. i& C! r0 g7 f3 iText #9
' X- O: j8 A: _4 l; sID : 178 {( M/ U9 F, d/ t; L8 w
Format : PGS
! t9 X; n: p: n% q8 |9 eMuxing mode : zlib
& {( X% S; z1 }0 p- A* hCodec ID : S_HDMV/PGS
6 P( `! s8 T' V9 B) C0 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( u0 I$ [( p; n, R
Title : Malay-PGS H/ G! ~( Y- t. @
Language : Malay
% p* z+ Z; g( W) [' @Default : No2 x) k9 G- ~! M0 z; S; u. L% o
Forced : No4 Q: {) ]# u* @2 F* K" W$ y
+ n# Y Y8 F3 a7 y }4 q" FText #106 y, l8 w/ W; Y+ t7 h7 f" }8 M
ID : 18
) O5 U( X5 |9 v0 n' C" uFormat : PGS! I& U& U& n1 |: D. Z6 @* X% n" P" M
Muxing mode : zlib! @2 [, i- y# y9 @% z
Codec ID : S_HDMV/PGS3 n, [! w3 O$ x4 ?* r- S0 C" d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 T, `2 N& m% n6 d3 _9 q, _# Q, [
Title : Portuguese-PGS
( e& S( P3 h7 R5 y) ?! f z8 hLanguage : Portuguese3 f! B9 f: T* `: s
Default : No2 _( N* F. T0 y5 Q( G$ o
Forced : No
" }( d3 C# b" }' v' H" s) M
& N9 v/ F5 b7 Z% \, C7 cText #112 K( C5 s: T& ?: l( o
ID : 19
! J6 F: O+ B v( O: h4 G8 M0 ]% H, J: _Format : PGS
+ M0 Z7 k* k" N+ M5 t/ |# aMuxing mode : zlib
' b/ Q0 A, j& f* U0 A" p A1 oCodec ID : S_HDMV/PGS P7 D2 I4 Q O$ m! @- P' _. n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) x+ u+ l8 Y; [ z DTitle : Spanish-PGS+ {* x% V$ k$ Y) y6 w ^
Language : Spanish+ W ~# d1 u" q
Default : No
8 r+ ^$ d8 U& W1 A$ zForced : No
5 C9 Q8 z) _' d* u3 ? D
1 ?9 F- B, j% lText #12
% }% [6 K3 }' H) YID : 20
- Q j: H; B6 Q, q. E- hFormat : PGS
. Q( G3 X6 S) HMuxing mode : zlib, |: ]' X1 G, u/ S1 x( ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 @1 Y) t! W0 D* MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 | ~0 x$ ]1 T4 o- H; l
Title : Thai-PGS* H4 @) y6 h% ~
Language : Thai
* X# D0 I \: }- d& ]Default : No
7 [% x" q% Z/ K' R# eForced : No
8 B; r! y: l/ |7 u: V; F% [( u% d+ k
Text #13
& ?7 ~+ ^, v# ]- s* iID : 21 M5 P0 b5 ~3 V
Format : PGS" \; i! n8 d/ M& M1 S( \& A
Muxing mode : zlib( y6 O& k$ |- K) V, W
Codec ID : S_HDMV/PGS& v0 t* o* C, n/ p& W" u0 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ s I% c/ Y# Z9 Z5 v- q( f0 ?Title : Vietnamese-PGS
( O# V/ C1 T$ D- ?6 kLanguage : Vietnamese
D1 O# I4 |! w3 F1 B4 u4 qDefault : No
- m+ F; c4 @- ]# `1 jForced : No
, V$ \+ S/ m$ m5 w' {4 e& ~, l' ` E a$ ^* K* q
Text #14
; q+ J9 O% g# m, E: B1 |# @2 ZID : 22
5 N$ O' `5 Q5 ]5 `$ e0 [Format : PGS
1 w; L* Q' Q9 T# ?, nMuxing mode : zlib7 v2 e) q) B" k9 ^% v
Codec ID : S_HDMV/PGS5 _' g3 z9 ?- _6 [1 ?) r0 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 p8 F) G. Y+ @- c! [& K" C; A' Y
Title : Japanese-FORCED-PGS3 z4 |& q5 ^# M5 W1 Q6 d+ k+ z
Language : Japanese& n& v- d" U/ w9 _/ S1 F; W2 j$ V
Default : No: A# r$ k( c# o$ p, U0 s) @% y/ \& [8 y
Forced : No, b8 Q& N; }8 g7 j: p* Z6 J
4 l5 z3 b0 t4 G% o% K) ]Menu
! q# d5 ~. o8 s1 P, V+ m00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
9 a( x: k1 ^; I/ v+ b4 I1 ^00:04:30.478 : en02)00:04:30:478. o/ h0 R- m" R3 n. o/ P+ H2 t1 d/ x
00:09:25.314 : en03)00:09:25:314: {! R6 L7 U0 ~% b) {
00:13:59.964 : en04)00:13:59:964+ z/ H3 T% @8 Z, D
00:18:56.009 : en05)00:18:56:009
( j! E. r( P1 \# o! S+ Y0 Y7 h9 X" F00:24:27.090 : en06)00:24:27:090
. Y: n- Z9 N" _4 `0 H2 b( C00:31:15.957 : en07)00:31:15:957/ g3 j5 c: ^( y
00:36:26.809 : en000:36:26:809) D$ _$ v! H Z+ @
00:42:17.034 : en09)00:42:17:034
# [- q; W* J7 |/ C, {/ [00:47:37.646 : en10)00:47:37:646+ K( }6 B$ ]. S$ [
00:52:22.180 : en11)00:52:22:180
2 s. H" C5 P. z! H00:58:59.327 : en12)00:58:59:3272 X" O9 L% M) M- l
01:04:31.659 : en13)01:04:31:659. T8 [' v9 O: Z7 Q8 q$ o! |: m9 I
01:08:52.128 : en14)01:08:52:128
* u! ?! e2 d9 g& U01:13:47.131 : en15)01:13:47:1313 y* Z5 U* x! N+ L: F- }
01:20:08.512 : en16)01:20:08:512      
6 ~! }/ P* D+ ]1 o |
|