- 积分
- 136226
- 经验
- 42946 点
- 热情
- 28865 点
- 魅力
- 11265 点
- 信誉
- 21839 度
- 金币
- 4976 枚
- 钻石
- 3894 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 4976 枚
- 体力
- 33919 点
  
|
1 }8 z5 v+ }$ `6 \- n# E. F
* t% `% W4 O! b( t( N; p; l译 名 快餐车( Y/ X' \$ Q# u, k. f- ?
片 名 快餐車 / Million Dollar Heiress / Wheels on Meals1 ^( p" K* J( A8 v
年 代 1984/ F4 C/ r! ~1 ~, U, C) _
产 地 中国香港
% ]) `$ W( S2 j类 别 笑剧/行动
2 {- @5 h. }$ u" m2 u语 言 粤语/英语1 B" U8 _" P. N- o% u
上映日期 1984-08-17(中国香港)2 ? t/ y& X/ X) w5 @& r3 P2 H
IMDb评分 7.2/10 from 11,438 users6 `6 t+ H5 K/ y& g# V" t
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0087578/
9 g% @3 f6 z2 l$ z+ l豆瓣评分 7.7/10 from 45,494 users
0 t1 L0 h F6 {+ P3 O2 E# u! S豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292867/( h7 { [% Z" `8 O
片 长 1 h 49 min% D3 y6 q2 _4 M! a' F1 }3 J0 `
导 演 洪金宝 Sammo Hung Kam-Bo4 t! I: ^7 }1 N
编 剧 邓景生 Edward Tang / 李炯楷 Johnny Lee
" e4 T& b2 Q7 }主 演 成龙 Jackie Chan
3 B6 Q# g. b M. { 洪金宝 Sammo Hung Kam-Bo6 h' r' s7 x9 R7 Z% {' K1 ~; C5 F1 c
元彪 Biao Yuen0 ~- f/ L% j& q2 q L
劳拉·福纳 Lola Forner9 v$ {! W+ B, W. t0 i
张冲 Paul Chang Chung# R# B t; a4 X
吴耀汉 Richard Ng
& o% Z) r! ^- n3 V) o, Y 岑建勋 John Sham5 o9 z# n7 u. I
午马 Wu Ma" X! p: o1 E1 o+ M
冯淬帆 Stanley Fung& w: c/ ^/ }5 J' ]: @
柯受良 Sau Leung 'Blacky' Ko4 a+ y' f% o' }; d n; t
. V% J- I% s6 [标 签 成龙 | 行动 | 笑剧 | 香港 | 洪金宝 | 香港电影 | 元彪 | 19846 q# i2 C' j3 J% q5 {4 s" Q
* K$ X/ r9 s6 ?4 z
简 介 ! V. i0 y: p1 `' d2 a
: O% r* e/ h$ N l; l3 T
非常(洪金宝 饰)是巴塞罗那一间侦察社的打手,此日,他的侦察社接到了一单大买卖:客人拜托他们14天内找到一位叫歌利亚的女子和她的女儿施维亚。由于侦察社的社长侦察在外躲债,而非常又不想眼白白丢了一单买卖,因而,他找来在当地经营快餐车的华人青年托马斯(成龙 饰)与大卫(元彪 饰)一路停止观察。3 }! p3 e- X6 ~% J
# A. [$ D; o! ~) O
经过观察,他们发现歌利亚本来是当地一位富豪伯爵的千金,伯爵已经归天,假如找不到她大概她女儿的话巨额的遗产将落入她的堂兄的口袋,而他们幕后店主正是这位包藏祸心的堂兄!因而,一幕豪杰救美的好戏上演了!
' g- r& _4 U* u. n; v7 B9 d7 C: d, B
获奖情况3 f P8 m+ i' i# k
4 J6 H* ^( }% Y
第4届香港电影金像奖(1985)& q, P* I) t4 z! t- a
最好打扮外型设想(提名)2 ~% d& @, g" a% u% l
Video
/ g* M3 ?& d# n5 t) MID : 1
' S9 x" w( [( s9 gFormat : AVC) o U( m; A/ J$ Z
Format/Info : Advanced Video Codec
2 n- V8 d# z% T* o$ n* r* j( c: D8 {! VFormat profile : High@L4.1" z9 ]! B# G& v( _
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames$ c2 g. G5 x; u* T5 M3 K
Format settings, CABAC : Yes1 a) _4 X7 ~( Y
Format settings, Reference frames : 4 frames
- v( @8 k" K' gCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
6 v) l2 h H9 A i9 M5 zDuration : 1 h 49 min8 l/ ?2 j9 s" \0 G2 r8 b" Y
Bit rate : 18.2 Mb/s1 p. L" d6 A0 l* e1 ^4 W% s
Width : 1 920 pixels: x' ?% B" z/ }. C% T& P E
Height : 1 038 pixels/ _/ ~" f+ P7 ]" M! e
Display aspect ratio : 1.85:1( b9 f ^! H0 A2 L, n/ {
Frame rate mode : Constant
! u% `' L6 G9 o7 [- IFrame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS
% f# \. X- m* P5 C3 UColor space : YUV1 `& ]) s7 r' J+ m2 A2 t
Chroma subsampling : 4:2:0& b* p8 N! ]1 T/ M2 C2 n
Bit depth : 8 bits4 V. H7 ~* D7 @7 {7 n
Scan type : Progressive7 }( C1 V) C% H ?
Bits/(Pixel*Frame) : 0.380; {% Z( Q; R* {* n+ A
Stream size : 13.9 GiB (71%)! c4 P5 t, g( k- |! ]% V
Writing library : x264 core 161 r3018 db0d417, w0 s3 I4 f( X: {
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=22.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
3 ?( y2 u9 C; U8 TLanguage : English4 o3 Y" `, n( K5 W) o8 `
Default : Yes Z: C7 D. f( ^) o" H; a# j
Forced : No
# b/ u9 |; I, M" [: DColor range : Limited
1 l0 h" w/ l( t& Q! I) b2 l0 yMatrix coefficients : BT.709
+ X- j' S( q% p: ~ EAudio #19 U+ a4 G( l" X2 r! V6 x- S
ID : 27 K2 I4 R. P9 n) u4 M6 ]4 I: U
Format : FLAC
0 e7 S7 s i, f$ O3 Q/ ?; T; P n; ?! ]Format/Info : Free Lossless Audio Codec
x1 e5 L6 Y7 A9 U f$ t& I& SCodec ID : A_FLAC
- \/ `5 o) }* xDuration : 1 h 49 min
+ j0 z) ]* e0 d0 QBit rate mode : Variable' \4 B( d1 O* G" B
Bit rate : 669 kb/s
0 ]# @1 l6 ^) n4 A$ P; BChannel(s) : 1 channel
, w5 P3 k# m" [+ hChannel layout : C0 G3 @, b7 }! J- m
Sampling rate : 48.0 kHz1 f: [: Q$ H' f
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF), P5 j+ g3 s8 b8 p- w0 l
Bit depth : 24 bits
: p; c' j8 B( nCompression mode : Lossless6 u7 c2 }" F5 c$ r k6 X' R/ i5 R, N
Stream size : 522 MiB (3%)
) ]4 @) }$ S1 N, _2 X" e4 a( oTitle : Cantonese (Original Mono)
. ^ E* S& c5 e" t- E9 lWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
1 j0 M% y# R$ F5 eLanguage : Chinese
) E! e: J1 a% P" B5 n8 Z& F9 TDefault : Yes
" J3 v; k; b2 w$ t1 DForced : No- w; i- w2 L4 b% f
Audio #2; H) t* ?; V2 Q% h- [
ID : 3, `, v2 l$ I% |4 k( r% S
Format : DTS XLL1 u9 w/ @3 {6 T
Format/Info : Digital Theater Systems
. V9 \, m$ F4 {/ o! n9 _Commercial name : DTS-HD Master Audio5 M& d9 c% o6 | E! W
Codec ID : A_DTS" O* A# _8 F# o4 S
Duration : 1 h 49 min" T) t; H5 J, u( b0 S
Bit rate mode : Variable7 D! Q; ?' W6 l9 q
Bit rate : 1 576 kb/s& @, h% J {) _" D9 Q
Channel(s) : 6 channels
1 U! c1 r' }% C! LChannel layout : C L R Ls Rs LFE& { G2 e% `8 y. W7 f% f
Sampling rate : 48.0 kHz6 r: o0 k3 J' K4 }; k5 h
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)" d+ D$ ~5 M; n2 ?$ D+ }: B x; _
Bit depth : 16 bits5 J; n* A* |- \4 D
Compression mode : Lossless
& Q8 Z+ T! X B9 y% f# z( J, \Stream size : 1.20 GiB (6%)2 o+ {1 o3 _1 C. j7 \: U" Q
Title : Cantonese (Remastered 5.1)8 E0 s4 a/ X1 q) k4 D* @
Language : Chinese
5 Z1 @2 {+ L7 H: zDefault : No) b, Y! m8 A! P
Forced : No5 D% ~. e# q, i
Audio #3" \9 {8 i' C/ n, {
ID : 4! c( H1 R0 E& J" m1 f
Format : FLAC
' B/ ?" @$ g5 k: bFormat/Info : Free Lossless Audio Codec
* }7 {/ I0 u3 y+ n. R& H4 MCodec ID : A_FLAC
8 O8 t% j) ~4 {/ H: ~- @) nDuration : 1 h 49 min
/ W9 \( X7 [( M, ^Bit rate mode : Variable; J( l& F3 }0 `4 g
Bit rate : 1 369 kb/s! w: L* s b4 D' H# B; `& U1 N
Channel(s) : 2 channels
, |1 \' c" k9 J8 A$ o4 E# zChannel layout : L R
1 b n2 i8 z! f, jSampling rate : 48.0 kHz4 {& v2 V5 z$ M, {2 E1 D
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)" i0 Q& ^ b C) S# N5 u, c O
Bit depth : 24 bits
, x# g$ p" u6 J. ECompression mode : Lossless9 a$ o% J" `/ V6 B/ K
Stream size : 1.04 GiB (5%)
% b! b1 W& b# N6 ]. U+ L. ^Title : Cantonese (Alternate Soundtrack)
& N f# u9 l8 D( i9 o. Z9 AWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
( g1 V/ N a8 ?5 X$ {Language : Chinese+ i9 g% A! T j# M/ B l( L
Default : No
2 V7 } {, }& C9 S LForced : No/ S, V+ B" ]# c4 V8 Q. S
Audio #4+ t& v G, T1 o0 x1 o0 s5 V- c
ID : 5/ Z2 V- w" J6 A! S+ x9 d
Format : FLAC
8 R' J1 \3 U& @ V7 h3 pFormat/Info : Free Lossless Audio Codec
^# e% r3 p; b2 s4 ^Codec ID : A_FLAC3 s! O6 f1 I0 p6 p. u# V' l3 d6 F
Duration : 1 h 49 min
4 n) d4 Y! _3 b8 ZBit rate mode : Variable4 U* w$ V6 ?5 {
Bit rate : 428 kb/s4 n0 S* w7 T3 O
Channel(s) : 1 channel
, [& p, ?8 g5 x9 W! Y7 W5 C7 JChannel layout : C
. m! ]& W# T3 j" n; kSampling rate : 48.0 kHz
7 m4 i7 o- {5 `" mFrame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
2 \! `# D, n4 Y i! i' ~Bit depth : 24 bits
. o( S% m$ G- A6 QCompression mode : Lossless9 x- K' U% }8 g
Stream size : 335 MiB (2%)
3 q0 S. o4 z9 _4 M9 E( C' NTitle : English (Classic Dub)
4 O% q8 k* Y, T# `. {1 gWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)4 i3 b* E: Q8 W( F4 n
Language : English, q0 k' ?# n r0 {& |3 \. w3 \
Default : No+ V L2 @7 L) f. ?4 P' T
Forced : No
9 \8 K: O1 y6 _% Z+ yAudio #5
" I( @( m6 y' _' e7 J: xID : 6
; S8 L3 V. a oFormat : DTS XLL
$ m+ b/ L1 }' VFormat/Info : Digital Theater Systems) F) J: }. g- ^/ x
Commercial name : DTS-HD Master Audio
/ _6 v7 i& @# \; p( k* X' R' S6 J" A& sCodec ID : A_DTS' `$ R* \6 Y) P; x" ]4 v P/ X2 a
Duration : 1 h 49 min
. S+ [4 I. j* ?5 G, {) QBit rate mode : Variable- o1 {% K! D6 v, o3 G% l
Bit rate : 1 710 kb/s
0 f/ O8 ?1 K1 t8 p$ `/ [Channel(s) : 6 channels4 \0 Q: e$ [( M8 l
Channel layout : C L R Ls Rs LFE' A" K6 {, F3 Q' \6 i
Sampling rate : 48.0 kHz
b( y' Z- L4 j. ^, yFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)5 ^+ `3 _/ R6 B
Bit depth : 16 bits, P/ V# c% K+ W: c
Compression mode : Lossless( ~9 q" F3 F6 ^: S) ~
Stream size : 1.31 GiB (7%)2 z$ S! ^8 v' c
Title : English (Classic Dub Remastered)
6 r2 ]* p; d) O/ ?9 o6 n7 [Language : English, |0 R/ A2 W/ N( N, U: j# c
Default : No
" F G! ^' e# h- y( d0 [* `/ @Forced : No
4 [0 G" a, T( Q1 p* Z2 `Audio #62 Z* _1 g2 ~. K# @5 B; z
ID : 7
% |0 B1 b4 X7 I* V4 G) ZFormat : DTS XLL
8 J2 P1 g% m5 C* E4 _ aFormat/Info : Digital Theater Systems' A5 |' a0 Y7 L) f) q/ H0 Z
Commercial name : DTS-HD Master Audio3 B6 t! z$ f2 J* G
Codec ID : A_DTS8 N5 W3 q5 }$ Z5 s- Q
Duration : 1 h 49 min2 t2 B3 L, e$ z' I; @
Bit rate mode : Variable
1 e$ R9 B$ ^% ^8 {* J9 s! g. j& TBit rate : 1 649 kb/s6 ^ ]4 u7 A1 q, i7 f6 _2 y# n, I
Channel(s) : 6 channels
`1 ~( c1 c5 [3 v: ~# b" T4 ZChannel layout : C L R Ls Rs LFE
8 ^: w! p: y3 SSampling rate : 48.0 kHz
! |! V9 ~% M& c6 V6 s$ FFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( P% L# t1 T) Y, Y' a; d
Bit depth : 16 bits
, |6 H6 o3 I+ Y+ R# [Compression mode : Lossless
( U9 K; b1 ?. E% p. d3 W) T P- ?Stream size : 1.26 GiB (6%)' X& [" J# {* V+ @- h
Title : English (2006 Dub)
' B, `& _+ N; K! H( L' e) qLanguage : English( a& [ m" g# n* d
Default : No
4 @0 C" P& Q7 E3 A, @! x+ K aForced : No
0 ^4 k! k: l& [. n5 ~4 IText #1; @8 i& B2 p6 F) G* e* X
ID : 8
! N4 K2 O5 z/ YFormat : UTF-8
! b9 _7 P& |$ w+ kCodec ID : S_TEXT/UTF8
2 ]2 B/ E) ^ L* S" M+ _7 t& FCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 `6 m- h0 j1 G& vDuration : 1 h 47 min
! D; [5 @. J" |' d/ GBit rate : 57 b/s
5 S& c J) i) {Count of elements : 1331
2 i- ]6 ]5 g: ~+ w* D& Z9 I2 `Stream size : 44.8 KiB (0%)
* {. d0 n- M* H& P4 XTitle : English; }7 W S' t5 i- u3 E! n, ^
Language : English
9 C. f2 D+ Y# H" _: u+ y; H3 z PDefault : Yes
, R- G* Y5 f! r3 nForced : Yes
+ S0 N- [+ ~$ b/ C; T" yText #21 ^# U d6 ^4 Q' G9 s/ g# C
ID : 9" L( j" |4 S+ @1 m: Q1 c
Format : PGS
# e0 I9 X3 f0 U+ P- @Muxing mode : zlib0 \" Q7 Z: \/ _ u; S; G7 D
Codec ID : S_HDMV/PGS. J0 r$ M$ j0 w) i- ~' {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- o8 |2 i% o% v2 e" FDuration : 1 h 47 min. v1 g# e7 M* A2 w1 I2 L3 Z
Bit rate : 12.6 kb/s" d1 O M; D. y, [$ q1 B1 z r
Count of elements : 2662
% k: L/ K" g5 o, G1 gStream size : 9.63 MiB (0%)5 ^) u9 i* j# K0 v& n3 d
Title : English
7 J, B3 Q6 m9 W! wLanguage : English. C2 M" q! @+ k# V8 Q; s
Default : No
- v% f. n6 ^. yForced : No
$ G" L5 Z4 J' e9 U. Q+ r& MText #39 i6 d8 f; _; O6 v) J0 N
ID : 10; u `3 j9 H, D5 C
Format : UTF-8
7 ^: m# P1 t7 jCodec ID : S_TEXT/UTF8- U! r6 |' B; t3 |& t& v
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
4 f; M; ]4 Y: j# l0 g. L! V2 `% xDuration : 1 h 45 min! D/ w/ E( N6 E
Bit rate : 55 b/s1 o- S, v: ^' Q* ]9 [
Count of elements : 1301 Z+ d! ?" Z( }1 k. G
Stream size : 43.4 KiB (0%)
: c5 _$ {( F7 V+ R5 X! kTitle : English
. t: C' P4 |) w, Q# k( MLanguage : English
f0 G; a+ B1 I3 \8 d1 l/ u; a9 ?Default : No
$ {1 E6 ]# ^8 r; t& m( X' XForced : No
X# j0 S1 p3 ]" G4 u# s: n" {Text #4+ ]0 ]4 F! ~2 H: k
ID : 11
0 l; r9 t& Z9 }: W1 T4 `Format : PGS
9 y0 q" f% G' {. D, m# y7 o4 zMuxing mode : zlib
+ W, P# S& W% \8 l& W0 v dCodec ID : S_HDMV/PGS( T9 M& S- f3 ~3 E' {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 z" ^. Z! @8 u- W/ Q* P+ u
Duration : 1 h 45 min; S7 W( M. `& D* R( o8 }- u
Bit rate : 12.3 kb/s
' R* N: ]. c F7 X8 x. _ o# M: k' pCount of elements : 26027 |! R; S5 h2 n! A0 \- r- F2 T
Stream size : 9.35 MiB (0%)
, S& u: u) i; e) O5 K* R: q7 ^Title : English/ D& d: ~: a5 y3 t: Y
Language : English. ~( w! i( |. H6 M3 J# N
Default : No
* R7 ~8 N8 ^# W; qForced : No, X+ g L7 G2 E8 u! W3 e
Menu( r0 K: w) A, _0 g
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
, }3 p$ ?2 a2 ~6 M00:07:15.810 : en:00:07:15.810
4 n- S. y" l1 Z0 d1 g, u00:12:42.470 : en:00:12:42.470; M! V, w# B+ k7 _3 S
00:18:12.717 : en:00:18:12.717
$ {8 [, M& R: w+ Q00:26:01.268 : en:00:26:01.268
" r8 C8 B7 R8 O t" f00:34:07.337 : en:00:34:07.3374 [0 ]3 b2 @, ~" m& i* k$ |; V. r
00:40:50.782 : en:00:40:50.782
1 I5 D0 t: @. w% X! v00:45:25.640 : en:00:45:25.640
. J6 d1 r- Z' C O# V4 T00:52:56.340 : en:00:52:56.340
. d- H8 i2 h6 w( c- X; ~& ^01:01:02.951 : en:01:01:02.951& i: @) [3 r. E3 \: j% L$ m
01:13:14.223 : en:01:13:14.223- U4 M+ J8 d( h- U8 [4 n
01:24:39.700 : en:01:24:39.7004 v) w5 O3 [ c* o5 B, @
01:30:15.702 : en:01:30:15.7026 k/ X+ l4 ~" l2 e& A" A
01:39:12.113 : en:01:39:12.113% @/ U# i" i5 E+ ~2 W
01:45:49.385 : en:01:45:49.385    - Wheels.on.Meals.1984.BluRayCD.1080p.AC3.2Audio.x264-CHD4 T) e& L& k$ x& ]5 u
- RELEASE DATE....: 06/23/20115 j2 R" A) C$ B. g4 i
- THEATRE DATE....: 1984" s: c' l& c5 g& G( ?+ G) j
- iMDB URL........: https://www.imdb.com/title/tt0087578/
; V5 M& W# W \* h. o% R - iMDB RATiNG.....: 6.9/10 2,744 votes
5 O5 Y) w" ~! t! p8 ~" [ - GENRE...........: Action | Comedy" Q( G$ t( n5 J& v* T7 [# W: v
- SOURCE .........: Wheels On Meals 1984 BluRay REMUX 1080p AVC TrueHD7.1 DD5.1-CHD4 V* H( d; S0 f
- ViDEO BiTRATE...: x264 L4.1 High @ 10400 Kbps
3 [3 ~8 k: ?0 v$ d: v# t! }8 y - FRAME RATE......: 23.976 fps9 v; k- r" a/ j6 L# H
- AUDiO 1.........: Cantonese TrueHD core AC3 5.1 640Kbps
6 _/ x7 K2 s& x4 b# z - AUDiO 2.........: Mandarin AC3 5.1 448Kbps6 v i A2 q# v3 C( r, x/ ~; a( _
- RUNTiME.........: 1:48:33 (h:m:s) b& e ]" K! w. I" Y' {& a: z
- ASPECT RATiO....: 1.853 : 17 a" m- t1 {6 q$ u/ h8 G3 |4 `
- RESOLUTiON......: 1920 X 1036( P1 }7 [- J9 q7 s/ X* _% N( t
- SUBTiTLES.......: N/A
}( G( b3 g2 i$ F - FilE SiZE.......: 8.71G
复制代码
; l! b) U* @- F! E |
|