BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 439|回复: 2
收起左侧

[经典影片] 日落黄沙/流寇志/不法集团/野战群/一群狂人 The Wild Bunch 1969 1080p BluRaycd x264-CULTHD 10.94GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2011-12-21 23:47:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

1 o7 j, l& _/ B& F' s. x1 {& Q& ]. l/ n
◎译  名 日落黄沙/流寇志(港)/不法集团/野战群/一群狂人7 l9 S! c% N3 Z+ b) F0 v( F
◎片  名 The Wild Bunch
9 v# V8 J' X7 L) ^4 y- m5 Z- Q' [◎年  代 1969
3 P' h: r/ c8 _7 n' z: N◎产  地 美国
) U! `  T- ^' S7 j: A1 ?* b8 N◎类  别 动作/冒险/西部/ V3 [8 y. s' R+ g  X. z
◎语  言 英语/德语/西班牙语
# c$ {  C! }% h4 O& @◎上映日期 1969-06-19(美国)
6 [9 Q$ t) G% q/ q0 a◎IMDb评分  7.9/10 from 79,189 users
2 ~5 {+ h$ _6 Y4 v◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0065214/, G# A" V/ k0 h5 Y2 U
◎豆瓣评分 8.3/10 from 8,305 users: A! x# A8 @& I7 s
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296963/5 [0 G6 [& V8 g$ f
◎片  长 2 h 24 min
( d, t) N* l' ?+ N+ M3 L◎导  演 萨姆·佩金帕 Sam Peckinpah
4 u' m: z( k4 X, O. n9 o! U◎编  剧 沃伦·格林 Walon Green
' i% v; w  a3 V% b) e  c3 l  e       萨姆·佩金帕 Sam Peckinpah  [- g. e$ W2 |! n0 D% e1 ~
◎主  演 威廉·霍尔登 William Holden# a( [& X8 E, p; J+ B) ^. x
       欧内斯特·博格宁 Ernest Borgnine4 [8 E7 M5 G$ S2 n0 Q2 b
       罗伯特·瑞安 Robert Ryan" D* b. Y/ A, s' b1 m
       艾德蒙·奥布莱恩 Edmond O'Brien3 j0 s; Y! K* p0 c5 B! U
       沃伦·奥茨 Warren Oates! Q" w8 e) S# Y' h- H! C

" l' z; z4 n& ^  y5 Y◎简  介   
* V; G- ~/ Z% T% Q' S) O
4 G3 U) n, S" e8 c4 |, m  派克(威廉·霍尔登 William Holden 饰)是个失败的强盗,他和他的同伙们不仅在抢劫银行上栽了跟头,自己还遭到了赏金猎手桑顿(罗伯特·瑞安 Robert Ryan 饰)的追杀,好在有印第安青年安琪(杰米·桑切兹 Jaime Sánchez 饰)出手相助,才得以脱险。# X7 z0 L9 R; g
6 Y( Z9 d6 `6 e+ Q( L9 m( `0 v
  跟随着安琪,派克一行人来到了墨西哥边界,在那里,驻扎着个性凶残暴躁的军阀玛帕奇(费南德斯·埃米里奥 Emilio Fernández 饰)及其同党,而玛帕奇和安琪之间,有着一段充满了仇恨和鲜血的不堪往事。为了能够通过玛帕奇的地盘,交出安琪成为了唯一也是无奈的选择。派克打算带领弟兄们救回安琪,不幸的是为时已晚,安琪已经被杀害。在悲愤交加的派克和玛帕奇之间,一场恶战即将拉开帷幕。
% M# g9 W* X0 S) n- _  s, W% E
  An aging group of outlaws look for one last big score as the "traditional" American West is disappearing around them.; I8 _) K+ B+ ?; Z- q7 {

. r( I* m; p* b* f- @! u0 U. O◎获奖情况    - f( F9 {/ y7 {" p7 }8 v. y& N

1 c  f5 r) ^+ a& @; z3 J  第42届奥斯卡金像奖  (1970)
/ E+ F$ x: c7 P7 Z$ W, q) E  最佳原创剧本(提名) Roy N. Sickner / 沃伦·格林 / 萨姆·佩金帕9 U( s! C- M. B' @9 w' b7 o+ O
  非歌舞片最佳原创配乐(提名) Jerry Fielding( n! `1 V0 a/ z4 R% T7 o
Video
! X0 v* d) l. s- k( Q3 v8 ]& zID                                       : 16 P$ \4 u- n7 E* H# B  ?6 u
Format                                   : AVC; v" w2 R' q1 g$ }7 o
Format/Info                              : Advanced Video Codec
5 P, b% c: D% e( x) [, HFormat profile                           : High@L4.1
& ^1 m4 Q5 n1 l6 R+ @8 IFormat settings, CABAC                   : Yes
) m  ~7 ?, N9 J1 BFormat settings, ReFrames                : 5 frames! q$ Q0 k# n, y, Q, ?& X! U
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 \& R6 P$ L2 ?% S
Duration                                 : 2h 24mn( B% z$ v3 _! |1 p
Bit rate                                 : 10.2 Mbps( b4 y$ \3 h4 F+ F; G
Width                                    : 1 920 pixels
+ m9 c. y& t7 V7 [% ^! IHeight                                   : 784 pixels
0 @# A- y6 X- E- RDisplay aspect ratio                     : 2.40:1/ S+ d+ B; X5 A
Frame rate mode                          : Constant
+ a: w: r  N0 f* y" I7 xFrame rate                               : 23.976 fps! w) r: W9 I- s. D# i
Color space                              : YUV
% `) D6 W# V' m' TChroma subsampling                       : 4:2:0% b6 s+ _8 G# |+ @, b3 o
Bit depth                                : 8 bits' C4 {7 p" h5 u9 W* i/ E9 l# E
Scan type                                : Progressive2 ]& g! @; t% ^
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.282
7 h" V; g3 D5 x) b* x' dStream size                              : 10.1 GiB (92%)3 }. r# q" F1 f; a2 d6 O! ^
Writing library                          : x264 core 65 r1077M e46f648( Y6 L. O; Y  `1 ^% k, Q0 N
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=10166 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00; y! N& C7 r' a# d" H
Language                                 : English. O" \  Q* ]* T- r/ u
Default                                  : Yes' l" A0 ?& z5 _# f3 B
Forced                                   : No# _/ E# P4 R: Q. m# t
) x2 `7 }+ Q9 P( O, T0 I" T' Y6 X7 I
Audio( @$ x7 D1 v7 N* m4 [' M$ U
ID                                       : 2
: x( H2 H. a2 b, YFormat                                   : AC-3
4 I) }* w$ i: s# ^% \' R+ D" sFormat/Info                              : Audio Coding 3; C- Y: ^$ T8 n+ q: ]8 u( A
Mode extension                           : CM (complete main)
# k) t% O6 ]5 \8 B+ UFormat settings, Endianness              : Big
! h& L5 I3 V% i+ n9 W" YCodec ID                                 : A_AC32 o) m  X7 b% l. r8 Z
Duration                                 : 2h 24mn
0 f# v9 W' ?, M1 @$ bBit rate mode                            : Constant
2 c/ m8 ^5 I  z& p& l& MBit rate                                 : 640 Kbps
0 v# L- H7 b2 _9 f+ T) U$ L$ MChannel(s)                               : 6 channels1 U. x0 `' l/ a* S6 r, ]
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
: `' z1 ?* f: q; w. c, u, B" LSampling rate                            : 48.0 KHz; T9 y' n* I, H7 q% v( _. x1 @' {+ D
Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)
+ P7 [8 r  C. ~- wCompression mode                         : Lossy
& t8 {/ t) j& n! SStream size                              : 663 MiB (6%)( y8 K( H2 h) c  y* S
Language                                 : English
6 N4 _  ~2 W$ ^8 K  p8 sDefault                                  : Yes7 G1 B* w1 R/ c' K
Forced                                   : No
+ f( p) N! r* j$ d8 f% K( Q7 j2 V7 x& V5 i3 w
Text #1
- T/ ?. ?5 ~& ]( U% t2 KID                                       : 3
# q7 X! f  ]( U6 C3 u1 qFormat                                   : UTF-8
6 q  L8 I! A0 `. {2 R0 ^5 mCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
: |7 Z6 o2 E& }7 Y2 [8 I7 rCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text  t5 N% ]+ j, [! O3 d
Language                                 : English
1 Y  o, \0 k% F9 jDefault                                  : Yes( F8 y* n8 ~3 z7 q  F
Forced                                   : No
3 n* D# \( n; P& `
9 j' B. f7 G, tText #2
4 l! @+ p7 A# C0 HID                                       : 47 E+ x3 `4 {0 t4 Q, K  i( ^- ~5 m
Format                                   : UTF-8
0 c! e+ ?7 [- k( zCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
* @. m2 e: m! o2 |+ w: j; GCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
2 J/ `( L" k( k2 P. ]Language                                 : Swedish$ F" A, o# D4 x' S5 @1 {; `
Default                                  : No
* E' G1 q7 t/ }Forced                                   : No6 S! f- K( E: G3 _

) U& o9 [3 V/ x+ F1 WText #3
& Y2 J5 f$ b4 J+ s9 S% C) N  XID                                       : 5
4 m$ R, E7 r0 q% ^Format                                   : UTF-8
5 H9 p8 c/ t& T: `" JCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8/ v# \/ `: W( I: P
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
( U9 d% k5 b0 m+ `0 u- V* ELanguage                                 : Danish+ B7 }2 t, ~- s
Default                                  : No3 f' t. m! s5 R, Z
Forced                                   : No' N. @9 x; f- Q( D( f. {3 {7 @+ f  n2 I
% u' m" O% C) y0 ^
Text #41 W# m8 c  N, }* ^* Z0 Q/ M* b
ID                                       : 6
, ~4 X8 Y; }1 o6 b) OFormat                                   : UTF-88 D& U( E, M% S* d. N* K2 C9 `
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
& G, T( l5 x3 o0 E7 g/ gCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text9 d- Z. m, s. V" u# e
Language                                 : Finnish
5 z  M- a; g) o( Q4 q# WDefault                                  : No
" i4 o# B! _# v% @9 \- XForced                                   : No
8 A( c+ r* H2 n8 T! R, f" V! V+ V. K( X$ ?( G, }6 M. ~
Text #5
# p7 S: b! [5 _' H5 [( D6 V) lID                                       : 7# |5 k& N3 f* T$ v
Format                                   : UTF-8
& i+ n. s6 N5 G* BCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
1 \. r/ q" P" U2 l$ V& ^Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
$ P* W# T. H2 o5 [Language                                 : Norwegian
* }; m* N5 g: oDefault                                  : No
+ W1 |3 H- K1 _8 j  o" lForced                                   : No
! l# I/ ~* b; c, K9 O! O
; B  M2 S  ^% rText #62 K6 V+ R, y' v, `# C: w6 ~3 F# P
ID                                       : 8
) e3 E- {% R+ b/ H6 [; OFormat                                   : UTF-8
9 V' a2 ]7 S- L* v# ^) S5 ECodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
& J7 b6 T) R7 o0 C  sCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text% }: V6 n& n. m5 O% O
Language                                 : Dutch6 y/ I( F2 i: @  k/ W' h3 ^
Default                                  : No. t% a, l% s4 B. r4 C, u7 \- X# _& S4 d
Forced                                   : No
; W; u2 O* b) O5 k- U) j8 u) V! r' ^7 _! o% d5 r5 W. ]1 [' ~" M
Text #73 _7 l! z+ S/ E# }
ID                                       : 9: a) b6 T' `5 ?0 R; I' ]
Format                                   : UTF-8
  ^, S7 ~" b. ~! f8 ?Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  S. k8 K3 L8 d$ f" Q# aCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text$ m% y& M8 R; ]7 L: _
Language                                 : French
8 a1 {2 G% o; \% W& ]Default                                  : No+ T7 q% a) r7 B$ {4 g
Forced                                   : No
9 k& ^/ V6 z' U' |
0 z" j) j5 k  H4 ~$ M  vText #8
) K7 i" A1 s, k% w/ ?) iID                                       : 10' [- U5 Q$ X, X1 @3 q6 W( q
Format                                   : UTF-8
: I) L) n; j! Z7 m/ z9 r7 N# ^Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
! v8 v( N+ z- W% ~9 a) GCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text4 v+ g. ~+ E' Z% @! \5 g% Z. h
Language                                 : Italian, ^! B6 A( U6 u0 z7 o, z
Default                                  : No( x( P& x/ R' C: ^$ r* z% [
Forced                                   : No, U8 s' i' |' |: A* C
+ k5 ~: d' e* s+ M  I: A
Text #9
: D& l: E) Z. Q5 N. R, I2 Z8 `% `5 D& ~ID                                       : 11: E: Z4 q9 @8 A" c& E, [* f% b
Format                                   : UTF-8* z6 U! I& j; i7 f+ v; {
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8) @' u' ?) [& \: G
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
" J' Y% _+ V) M1 [; A3 \- Q6 ELanguage                                 : Spanish
* @" O5 N# \6 @; oDefault                                  : No
7 u" X: O7 F0 K6 {2 G! }Forced                                   : No
3 a) \# B: g, m' W
5 s5 J1 V8 i4 a% L1 TText #10
, H$ H4 I! w. P! ~ID                                       : 12# I, ]( g6 @( t8 p0 ]/ i0 L
Format                                   : UTF-8& A9 h3 Y; ~: M$ G/ {) R, e/ b
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF83 D9 x- y8 s& V& @+ s0 n* E" u2 \; n
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text& T7 ]# [+ [* p8 r
Language                                 : German, l$ v! ^. e0 S% u0 P
Default                                  : No
" [1 F9 U; b7 O4 I9 nForced                                   : No
5 R2 t: I, ~9 w: ?" a& Z1 G
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2021-7-23 08:28:51 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
5 t2 W3 N- D  ^要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!
! ?- j" Y% m5 j: o& ?

0

主题

608

回帖

2469

积分

Sponsor

金币
62 枚
体力
1184 点
指环王170406 发表于 2021-8-10 00:27:47 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!1 v. @; l% `- R) ^. D6 i1 @
Blu-ray movies Community: my favorite!
( i  m1 t7 e4 Z; t1 {4 I

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-5 02:57

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表