BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 446|回复: 5
收起左侧

[动作战争] 线人 The Stool Pigeon 2010 1080p MKV x264 AC3 DTS Eng NL Subs 9.2G

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4874 枚
体力
33757 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2011-12-30 02:54:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

& v9 ~) T; b5 F/ U
" ], [$ l* I: p- k◎英 文 名 The Stool Pigeon' ^' y( D! m1 W$ r
◎中 文 名 线人- M  x; ?6 ^% K0 H
◎年  代 2010& B3 v' N- M6 o) k: ^
◎国  家 香港" G7 T3 J) W, o9 i8 \2 G% u
◎类  别 动作/剧情/惊悚7 ?0 w* d% a0 [: k; _; C
◎IMDB评分:6.8/10 (144 votes)* V4 w$ d  ]8 K6 U
◎IMDB链结:https://www.imdb.com/title/tt1535492/
8 A/ ~# J$ z. Z( a5 o+ ]4 v) d  |◎语  言 国/粤语
" x. m1 N2 N' C4 \◎字  幕 繁简中字
% L% p' l, Q; p9 B, k7 V% y/ w◎片  长 112 Min
4 r! G2 }% M" k$ m◎导  演 林超贤 Dante Lam( v6 r1 o, T" K4 ?9 i
◎主  演 张家辉 Nick Cheung
  y. d5 u) G9 f9 u' L" |      谢霆锋 Nicholas Tse
# {2 \( b" [; C- @" I# ]% n      苗圃 Pu Miao
0 V; c/ I. ~' ]  K+ F$ f+ O      陆毅 Yi Lu8 W+ }2 m/ [% q7 L
      桂纶镁 Lun-mei Guey4 T* c2 U( y5 v/ L7 P
      廖启智 Kai Chi Liu
/ j3 O, S, b! h$ t      钟舒漫 Sherman Chung8 g( D* v9 ~) U5 q' o
      吴浩康 Deep Ng
5 J! P) ?9 T# k4 }+ ?( X% x) T      Rob Lok ....Undercover CID Agent& Y1 }7 W$ Z1 v7 Y. \
      郭政鸿 Jing-hung Kwok
/ N) h/ ]+ I( p4 ^9 d◎简  介; e' D- A6 M3 v* ^& g: p  ~; J
( `% ^( t' ^% T5 Y
  刑事情报科督察李沧东 (张家辉 饰),一直透过线人收取情报破案。一次行动,沧东为了抓犯,无奈地牺牲了他的线人废噏 (廖启智 饰)。废噏身份被悉破,给仇家复仇身中多刀,从此沦为疯子。沧东立功破案,虽旋即晋升,但此后活在阴霾,内疚不已。
: H: }" S' V. n. y! Y- D  h! [1 [- I) x7 i/ w# M
  一年后,警方收到线报,劫金大贼巴闭回港准备做案。沧东上司命东安排线人混入巴闭圈子。沧东往监狱找即将出狱的细鬼 (谢霆锋 饰) 当线人。细鬼为了筹钱救妹,无奈答允沧东。凭着超卓的驾驶技术,细鬼终成功进入巴闭贼党做车手。
% |* Y& r& p/ @0 k# G( O) o/ o, D  y! n# r0 Y3 g. t( j" O
  在沧东的安排之下,细鬼很快得到巴闭一党的信任,更与巴闭的女友阿弟 (桂纶镁 饰) 一同参与物色金店、买枪;本已有足够证据给沧东抓犯,但沧东上司不甘只抓贼党藏械,一定要等劫案正式发生才动手拉人。沧东知细鬼再跟进落去,生命将有极大危险,他当然不想再推另一个线人去送死,可惜在上司压力之下,沧东无从制止... 眼望着细鬼一步一步走向生命边缘,沧东心如刀割。
- U# t0 v1 A5 h
  U' I9 A  ?4 l9 x; V& Z3 n  Z0 H  巴闭贼党成功劫走价值数千万元金条,更杀了一名警察。细鬼把握机会向沧东报告贼党位置,岂知阿弟此时却调转枪头,起巴闭尾注!细鬼为阿弟挡了一枪受重伤,阿弟即救他逃离现场。危急之际,警方及时而至,成功捉拿巴闭。- _" p5 \" k8 Q

/ {! E; l  g" r  s3 ^9 }- _  巴闭虽被抓,但金条已完全给他溶掉,打劫时的所有证物亦被摧毁,如无重要证人作供,根本不能起诉巴闭。要成功指证他,细鬼必须出庭作供!
0 ]+ m/ |2 E( \/ C9 T2 b. x: R6 _& X
  但巴闭仍有党羽在逃,要细鬼出庭作供,即致他于死地。然而上司无论如何也要沧东把细鬼交出来,否则不发放线人费。沧东再一次被迫把线人推向绝境...
2 L( f6 V% Q) _: g6 _0 l
5 r: W: p4 T& Z2 }- b8 O  破案虽紧要,但线人的性命也是性命。细鬼的命就在自己手里,行错一步,毁了人也会毁了自己。沧东的最后一步,该如何再走下去……6 q/ {  H. s- s1 @3 m
. ?! }& y- S( Q9 w) D# J) T
  1. INFO
    ' ^" q( v( o' }, p
  2. .
    : C+ K" D: }7 M. k  M% Y# O
  3. ; P. g/ B  L# h% A
  4. Format : Matroska' p% u& n; C* z. ~% K3 _
  5. Format version : Version 2
    , @* n5 }1 K# v) E; H) ~4 q
  6. File size : 9.22 GiB
    1 b) ~/ }7 k9 b5 q: P
  7. Duration : 1h 52mn2 |6 E' _0 K. E2 z
  8. Overall bit rate : 11.8 Mbps# s5 a3 n0 W* t4 L9 F* p: U5 M' z  B
  9. Encoded date : UTC 2011-12-24 06:17:56
    - c* l( i8 m% _% N( S% `2 v( T
  10. Writing application : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43! M6 o2 h$ E9 Q/ P% u
  11. Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0% j' o! G9 `+ L$ P3 [( e$ a

  12. " E( ?' |  s/ e+ L- ], Y, y
  13. Video) T) O4 ~6 O: M- w7 F
  14. ID : 1
    $ I2 I' W1 ?* e. s5 ]
  15. Format : AVC. F* H0 P  n& ?: w; E
  16. Format/Info : Advanced Video Codec
    ) Z$ C( f2 p% t7 u/ L
  17. Format profile : High@L4.1
    2 Z) F9 J) n+ @9 I- C' [7 I. z; u
  18. Format settings, CABAC : Yes- {2 S; n& y& y8 ~8 {
  19. Format settings, ReFrames : 5 frames$ s1 ]4 l2 w& W9 S( m7 a  f2 q
  20. Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( \! m- d% `8 w8 J# p+ J4 p
  21. Duration : 1h 52mn' _) P9 S! Q8 F3 `) D; |2 ~
  22. Bit rate : 8 972 Kbps1 P5 l4 Y3 c% e9 t6 K) P
  23. Width : 1 920 pixels* q. U3 ]* [/ D, ?
  24. Height : 816 pixels" e4 z8 \/ X5 Y4 A, G
  25. Display aspect ratio : 2.35:1
    , ^* H; l/ z* L& o' U
  26. Frame rate : 24.000 fps& a" I. B% h: c6 D1 W& o% Q' H
  27. Color space : YUV
    ; m( {$ Z3 T6 q1 E" Q' Q+ `8 V
  28. Chroma subsampling : 4:2:09 `: u. w+ x( ~
  29. Bit depth : 8 bits
    ) [6 d0 c. Z  J4 I% T3 y! J$ W2 @
  30. Scan type : Progressive/ u. \: |+ ]  z. U% c) @+ _
  31. Bits/(Pixel*Frame) : 0.2398 F3 u+ r& O, }/ c1 d( O( t
  32. Stream size : 6.85 GiB (74%)) Q, _( d1 m% |: f) R0 ?$ z# M0 f& O
  33. Writing library : x264 core 107 r1745 4785e8e
    : Z+ H& r3 u8 R$ H
  34. Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8972 / ratetol=2.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
    7 Q, F+ _9 ]! g0 U% Y; c. B3 n3 |
  35. Language : English
    : N9 ?9 M2 M2 f3 X& t
  36. 1 m2 V' s  H- u( h& B# J! q8 b
  37. Audio #1
    ; k; T6 R) g- v( {0 I0 _
  38. ID : 2* _( U2 `5 u% _4 C: p+ v' }$ p
  39. Format : DTS& A% u1 E- E0 U3 X- M- L6 H1 S
  40. Format/Info : Digital Theater Systems
    ' R( K  D! l7 Q2 y3 S& Z* F3 I
  41. Codec ID : A_DTS) h. [6 b" l2 V" c
  42. Duration : 1h 52mn) c: t9 _8 d4 a
  43. Bit rate mode : Constant
    $ J1 v3 @' V# h: f! L9 }
  44. Bit rate : 1 510 Kbps
    - ~& i! f+ y: j$ `) [
  45. Channel(s) : 6 channels! [' s1 j/ p, M
  46. Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 I: y: F: d. U. k8 I$ W0 D2 u
  47. Sampling rate : 48.0 KHz
    : M( H$ v+ H; y* t9 k
  48. Bit depth : 24 bits/ U+ c2 s7 E: s- _
  49. Compression mode : Lossy2 R. C& d, x6 k. F9 W1 D6 I  N8 c) c6 b
  50. Stream size : 1.18 GiB (13%)
    ; p$ o4 |  I3 N' L
  51. Title : Cantonese DTSHD core 5.1 1536k2 h, Q8 _* G, U- r: ^$ X# P% M
  52. Language : Chinese
    ! P. @" n- \' L/ H' j% }$ m$ y

  53. 6 Q5 g4 e! b6 |8 B7 k# v( A. U$ r
  54. Audio #28 d5 m% a" m9 b( e
  55. ID : 3
    + K  D0 ?0 `7 A7 x
  56. Format : AC-3
    ' x3 L; z3 L: A* w( a& n
  57. Format/Info : Audio Coding 3" u) X2 a8 H6 n+ J: M9 e
  58. Mode extension : CM (complete main)1 x# {0 h! R# W* P6 \  }) o: R1 Z. p
  59. Codec ID : A_AC3+ s3 |( C2 M! A9 `+ J$ i
  60. Duration : 1h 52mn
    ; W, M4 n1 P4 y* v
  61. Bit rate mode : Constant/ g% M9 Z; Z& q2 O
  62. Bit rate : 640 Kbps! r7 @5 [$ g5 e* Q3 z  j: R. E& [& J
  63. Channel(s) : 6 channels0 c9 K; P1 y' i) F$ b& W
  64. Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 ~# O+ E1 s, R; T/ q
  65. Sampling rate : 48.0 KHz1 d; u5 {1 [. s3 z
  66. Bit depth : 16 bits
    5 C8 d( E- \! Z* R# E
  67. Compression mode : Lossy- P! }6 y. ~* b: v, F2 k) y
  68. Stream size : 513 MiB (5%)
    6 K7 i9 m! n" u7 r# s7 ?
  69. Title : Mandarin AC3
    * H* G9 i+ U9 E; j! d
  70. Language : Chinese
    * w* K! ^3 y# ^, {$ A

  71. 4 X: i; x$ b7 ^# `/ |- D
  72. Audio #3
    & _" ]3 _6 L6 {% @7 W
  73. ID : 4
    4 _/ z0 S0 H8 y
  74. Format : AC-3
    , i, m+ v1 m* \) S+ [
  75. Format/Info : Audio Coding 3; v4 u: m! s( j& t. F* \
  76. Mode extension : CM (complete main): O( \. T7 [$ Z( o
  77. Codec ID : A_AC39 K( d5 N, \0 g1 e7 t. C6 r' ~. k3 M( m
  78. Duration : 1h 52mn; u0 {# y: r5 Z7 h
  79. Bit rate mode : Constant2 |( y1 z! d- Z9 q3 ?
  80. Bit rate : 640 Kbps
    1 B, V2 a6 ?- i5 r1 w. O
  81. Channel(s) : 6 channels
    ! G) n9 m+ N; e6 k, ?. n# w0 ~
  82. Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* ^$ v( ^* P7 q# |( g1 v# ?
  83. Sampling rate : 48.0 KHz
    $ ^* n# R8 P, E" s7 n( u! I/ M' I5 g6 Z
  84. Bit depth : 16 bits% P1 s* }+ V9 d' d2 X
  85. Compression mode : Lossy
    3 g* r- u5 @" i1 Q8 I$ b
  86. Stream size : 513 MiB (5%)
    6 \, ]- G; H; q( T- Q! r
  87. Title : Cantonese AC3) R% ~- Z' D: B
  88. Language : Chinese1 f# @2 B1 z. h: S

  89. ! F6 m4 s! {4 m' s- S+ T
  90. Text #1
    ; A/ ~/ A4 A! z
  91. ID : 52 x# q% Z& Q' E2 O
  92. Format : UTF-8- n+ d5 }2 [, K4 g
  93. Codec ID : S_TEXT/UTF8
    1 y! o5 e: E- D; a; h/ c
  94. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text% @! Q1 F, j5 S8 J7 |
  95. Title : Nederlands+ S: G" d4 x3 @. j# i1 X
  96. Language : Dutch; S" Y/ D3 a: v$ w% r
  97. 1 [0 p4 @( @5 D9 L
  98. Text #2% e7 n4 X# n! J& i
  99. ID : 6
    # {2 l* {( ~  d; N- p6 O6 ^& K
  100. Format : VobSub5 W$ K$ P# z7 e( t! G4 V  k
  101. Codec ID : S_VOBSUB# [5 O" t3 ]' H7 `4 K
  102. Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
      X) z# {! a/ w; t
  103. Title : English Vobsub9 a% ^$ _. T0 O0 r7 I+ a
  104. Language : English
    # t' d7 s, l6 i
  105. .. s/ ^( G5 ?& }- N0 V
  106. NL Vertaling: SRT-Team" Y+ ~6 k" i( c; i* \
  107. .4 U. A' q0 x, j5 L: ~2 x7 C8 x" J' ]
  108. Enjoy
复制代码

: w% v0 f; s% l( y4 `4 |( z2 D  z2 d* g
[xz]线人 The.Stool.Pigeon.2010.1080p.MKV.x264.AC3.DTS.Eng.NL.Subs.torrent 9.22GB[/xz]9 a: R/ B3 N6 s
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

233

回帖

1720

积分

Sponsor

金币
51 枚
体力
1029 点
quicken 发表于 2023-7-1 12:10:32 | 显示全部楼层
谢霆锋封神的电影,必须看

0

主题

60

回帖

333

积分

蓝光游民

金币
32 枚
体力
169 点
bravedupeng 发表于 2024-5-5 15:27:40 | 显示全部楼层
师傅回来撒地方啦豆腐皮AKF

1

主题

1073

回帖

4064

积分

Sponsor

金币
231 枚
体力
1766 点
firendzhon 发表于 2024-7-30 11:23:40 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
7 E6 A  W7 [/ xYour resources, well, I am very satisfied!6 Z6 M- o' u/ v) \
2020第一天 ...

0

主题

507

回帖

1802

积分

Sponsor

金币
88 枚
体力
743 点
haijijn_y 发表于 2024-8-11 22:18:15 | 显示全部楼层
The Stool Pigeon The Stool Pigeon

0

主题

3004

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
234 枚
体力
4607 点
QQ
fangfang789 发表于 2024-8-13 10:42:35 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。6 M0 J8 M' `) n9 N  L, G3 p1 D
After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!( N, K  c3 G9 B* `; }0 {, P

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-3 11:51

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表