BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 441|回复: 5
收起左侧

[动作战争] 线人 The Stool Pigeon 2010 1080p MKV x264 AC3 DTS Eng NL Subs 9.2G

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4745 枚
体力
33542 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2011-12-30 02:54:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

. _3 H# Z" a. E! \# d  c
2 u5 @- \5 @! u* a◎英 文 名 The Stool Pigeon6 n4 w3 y& v- ^
◎中 文 名 线人
0 D# L, `* V9 M8 l◎年  代 2010. `: N& r5 ~7 _/ w
◎国  家 香港7 C/ n! z! V$ J8 D" S, \* |
◎类  别 动作/剧情/惊悚
# B  r$ r! f" d  T. `5 W◎IMDB评分:6.8/10 (144 votes)
! n  S; u0 _1 X. Q0 U9 i2 [◎IMDB链结:https://www.imdb.com/title/tt1535492/
  S& y$ t. i# f; c# y# B* _  D7 e◎语  言 国/粤语3 |0 u+ ^& \( ?/ X
◎字  幕 繁简中字; o! ?. D1 y& w! O& T( G; ?7 K
◎片  长 112 Min
1 k( m; l  i: m# P" i; _◎导  演 林超贤 Dante Lam
7 _& p, W. L5 u  ~6 Y- i◎主  演 张家辉 Nick Cheung
6 l% r+ z7 D; T, X) w0 |      谢霆锋 Nicholas Tse" t: W  r, Z$ c3 m; l; ]
      苗圃 Pu Miao  M3 ~: @: q2 h. T) W& O! k
      陆毅 Yi Lu
- v8 E5 I1 }" C8 _9 [: o+ \      桂纶镁 Lun-mei Guey
( d% F. a5 H0 J0 J5 E/ B: q      廖启智 Kai Chi Liu
. K' B/ J; p- p      钟舒漫 Sherman Chung
1 H5 g- Q4 A# R8 u6 H& I4 e6 M# w( w6 Q      吴浩康 Deep Ng- R2 h* K- t3 \) F" {
      Rob Lok ....Undercover CID Agent; l6 e5 t) [$ G1 ~% }( D4 R
      郭政鸿 Jing-hung Kwok
- d2 L, v0 e' L) [+ O# ~◎简  介/ ?* t, O- [1 n. V
' p4 l- ?" z8 j" C
  刑事情报科督察李沧东 (张家辉 饰),一直透过线人收取情报破案。一次行动,沧东为了抓犯,无奈地牺牲了他的线人废噏 (廖启智 饰)。废噏身份被悉破,给仇家复仇身中多刀,从此沦为疯子。沧东立功破案,虽旋即晋升,但此后活在阴霾,内疚不已。9 M# D0 t5 \8 w' O) v) B9 ~
" y2 L, n8 d3 \" v- X4 _0 ^- I" I
  一年后,警方收到线报,劫金大贼巴闭回港准备做案。沧东上司命东安排线人混入巴闭圈子。沧东往监狱找即将出狱的细鬼 (谢霆锋 饰) 当线人。细鬼为了筹钱救妹,无奈答允沧东。凭着超卓的驾驶技术,细鬼终成功进入巴闭贼党做车手。2 w, u$ P; N; E: u
" z( L" ^8 H1 m; f7 [7 |7 k) T: I# o
  在沧东的安排之下,细鬼很快得到巴闭一党的信任,更与巴闭的女友阿弟 (桂纶镁 饰) 一同参与物色金店、买枪;本已有足够证据给沧东抓犯,但沧东上司不甘只抓贼党藏械,一定要等劫案正式发生才动手拉人。沧东知细鬼再跟进落去,生命将有极大危险,他当然不想再推另一个线人去送死,可惜在上司压力之下,沧东无从制止... 眼望着细鬼一步一步走向生命边缘,沧东心如刀割。
7 Y6 ]; h$ ]- |8 Q% H$ [: R
- E' P6 Y4 A; |% L( A/ ]( i( M  巴闭贼党成功劫走价值数千万元金条,更杀了一名警察。细鬼把握机会向沧东报告贼党位置,岂知阿弟此时却调转枪头,起巴闭尾注!细鬼为阿弟挡了一枪受重伤,阿弟即救他逃离现场。危急之际,警方及时而至,成功捉拿巴闭。/ Y& q% ^. M# R9 n  _

7 p. Q* x# ^# Z$ {* k- j4 G$ k3 r  巴闭虽被抓,但金条已完全给他溶掉,打劫时的所有证物亦被摧毁,如无重要证人作供,根本不能起诉巴闭。要成功指证他,细鬼必须出庭作供!% w- e4 Z% g9 ?) H" B, b- G

/ M( I/ Y1 u" }  但巴闭仍有党羽在逃,要细鬼出庭作供,即致他于死地。然而上司无论如何也要沧东把细鬼交出来,否则不发放线人费。沧东再一次被迫把线人推向绝境...
* Z# E4 g  t8 t5 Q1 ^/ G0 ?; J% Y# a4 X( t+ J
  破案虽紧要,但线人的性命也是性命。细鬼的命就在自己手里,行错一步,毁了人也会毁了自己。沧东的最后一步,该如何再走下去……% x4 a9 B+ J! f# {0 F! c  O

+ a2 W0 l7 F* [1 c  X
  1. INFO
    ( j* l0 u& u" a3 i  ?
  2. .& d- B: N2 o) v6 ~2 c

  3. ' f. `- R6 ~! Q& ?* I
  4. Format : Matroska0 E4 ?/ C- ^8 c/ A2 C( N: k5 ?
  5. Format version : Version 2
    * |" P) _2 q; Z. h; I# I
  6. File size : 9.22 GiB
    ! p) Z: k( {3 T1 X6 Y( r" h' h
  7. Duration : 1h 52mn7 [: y  C* f* \' H0 ]9 @
  8. Overall bit rate : 11.8 Mbps
    # `# ?$ W( [3 t/ c- _
  9. Encoded date : UTC 2011-12-24 06:17:56
    - H, n2 ~/ J! D4 Y
  10. Writing application : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43
    * i% `$ ]2 j' K. Q
  11. Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0) B! H! D! @1 _# q4 c# G, k$ g$ T8 b2 }% p
  12. ) O& N$ D. _" }9 c
  13. Video4 j+ V# ]( |7 i# l$ y
  14. ID : 1
    . D* A1 H" C3 w- s& M
  15. Format : AVC
    7 R) g8 {4 g; p' X. V  _+ y; J
  16. Format/Info : Advanced Video Codec, U4 ?5 @7 a8 E! g, O% W
  17. Format profile : High@L4.1# Y; g% i+ b: ]
  18. Format settings, CABAC : Yes
    : y  b3 X( M' Q% _2 q0 I" s
  19. Format settings, ReFrames : 5 frames8 s% w# \$ V; a, a# I+ x
  20. Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC  _+ x$ j' }8 U8 R7 s
  21. Duration : 1h 52mn
    7 Y2 E6 P" x- G/ P$ J8 s- ^1 R: g
  22. Bit rate : 8 972 Kbps
    5 p2 I! G6 G% w! e0 I  o$ X
  23. Width : 1 920 pixels! F  H" ~4 p! P( e7 Z$ v  H
  24. Height : 816 pixels
    6 e' M# D& F0 W( {7 h' k( ^
  25. Display aspect ratio : 2.35:1
    $ z$ s6 q: }3 V+ W" S1 \; i/ ^& Z9 V
  26. Frame rate : 24.000 fps
    3 H) l1 t3 ^; h' {& h8 e3 K
  27. Color space : YUV
    & w6 o- K& c7 r' ]
  28. Chroma subsampling : 4:2:0) M. X2 E/ r' @, o. E
  29. Bit depth : 8 bits
    , Q; h2 T  j+ P$ N" c
  30. Scan type : Progressive8 m. p! i' W) }) u
  31. Bits/(Pixel*Frame) : 0.239. p" w, b4 k( [
  32. Stream size : 6.85 GiB (74%)& Y9 J6 L0 r( ^2 {0 k, t0 \  p# A
  33. Writing library : x264 core 107 r1745 4785e8e
    + L* M$ _9 j" E2 ^
  34. Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8972 / ratetol=2.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
    4 O+ m8 q* G* v2 s4 T7 O' f* D
  35. Language : English
    2 X6 t; }5 l8 V
  36. & q0 G: ?9 t4 s
  37. Audio #11 _2 ]; ^. m9 U1 c& ^- d- J& w
  38. ID : 2
    - f, B, N' e- w
  39. Format : DTS; B' D) S! c5 t/ v2 K% ?: E4 [  B6 j
  40. Format/Info : Digital Theater Systems* N  z' D; j% ?  d1 w& q
  41. Codec ID : A_DTS. v; a5 [! y3 X
  42. Duration : 1h 52mn9 }0 `, A: S$ ?/ d
  43. Bit rate mode : Constant
    : @/ q3 }1 M6 }$ v/ l7 r, y
  44. Bit rate : 1 510 Kbps
    6 [6 q! N7 D9 Q6 k
  45. Channel(s) : 6 channels
    ( c$ ]$ V- v* x: s3 l% d6 `) b
  46. Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, `4 O% w4 g' O) \' Y0 T6 T0 M
  47. Sampling rate : 48.0 KHz  \$ i3 i0 Y# p" s* K
  48. Bit depth : 24 bits
    " V$ D- x4 C3 s
  49. Compression mode : Lossy& w  d, ~7 j3 t& P5 u
  50. Stream size : 1.18 GiB (13%)
    % M- _2 s) d( D+ K
  51. Title : Cantonese DTSHD core 5.1 1536k9 W7 j: b  B/ ]
  52. Language : Chinese, A, P5 ?' `  U8 N
  53. - _7 p% i8 T- i* _1 s3 L4 j0 u5 w2 D
  54. Audio #2
    * ~* D. j, X2 o6 h; x. ]" L2 l/ N
  55. ID : 30 k9 _2 h# ?9 S; g& X( [* |4 W% j: V
  56. Format : AC-31 p5 b4 u% V  S* ^; g& `+ i3 _! M
  57. Format/Info : Audio Coding 34 t7 v. f- m& {- s! Z
  58. Mode extension : CM (complete main)
    , Q4 w$ X7 Z9 s2 X/ T
  59. Codec ID : A_AC3
    ! q& `. y+ g( _  X
  60. Duration : 1h 52mn
    $ Q* @5 b7 M: M8 s, h
  61. Bit rate mode : Constant
    $ I. ^9 L0 l1 N7 V* W, T' u; I
  62. Bit rate : 640 Kbps
    ; S) }4 M4 e* `; C& u- w2 I7 Z
  63. Channel(s) : 6 channels5 R% [* `/ S; V' \0 \: q
  64. Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- x0 d; `/ j* d3 s7 d
  65. Sampling rate : 48.0 KHz# w; u# c7 ]4 p$ J; f3 E/ [
  66. Bit depth : 16 bits! v1 Q" D0 @; B! b
  67. Compression mode : Lossy% N+ c/ r/ N5 _
  68. Stream size : 513 MiB (5%)- p$ F4 I4 k( M$ H1 i' D
  69. Title : Mandarin AC3& C. P- U) h# `2 Q8 j6 D
  70. Language : Chinese
    - y7 U$ a5 @* b# M
  71. 4 U" f6 e. s$ N! n. \2 C  l6 m0 n
  72. Audio #3
    6 Y) a) a, s1 E) E# ^  T
  73. ID : 4' V( @+ x" J. v# q
  74. Format : AC-33 p$ Q3 F& c0 _# K# l, ~
  75. Format/Info : Audio Coding 3
    * m. Q! `/ X& r1 j7 E; G6 N7 s
  76. Mode extension : CM (complete main)9 @+ y$ I. g0 W2 w& `
  77. Codec ID : A_AC3& R; ~; \3 t( {0 `0 K* x5 z
  78. Duration : 1h 52mn
    0 C- n2 a# L# W& G; {" B
  79. Bit rate mode : Constant
    * g% A( y6 `% X5 K& X% G1 ]: z2 D9 E
  80. Bit rate : 640 Kbps
    * O. p7 p+ p- g% N. f
  81. Channel(s) : 6 channels& ?& G; t) i  }0 p
  82. Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: F  k+ Y! n7 R$ x
  83. Sampling rate : 48.0 KHz
    # ~5 B6 Z, Q+ ^8 b6 J
  84. Bit depth : 16 bits5 W0 p8 m% t% j/ X* C- `4 `% v
  85. Compression mode : Lossy
    , a! {3 W; ^  e
  86. Stream size : 513 MiB (5%)$ K+ C% T7 W; _) _! P
  87. Title : Cantonese AC3
    " U$ ?) n2 ^% ~7 q  Q8 J
  88. Language : Chinese
    - U7 ~9 T& P# ^

  89. ! }, T: O; o5 K0 P
  90. Text #1
      P! p4 H7 Y! s' z2 E4 @7 d% z
  91. ID : 5, y. x7 o) \! F
  92. Format : UTF-8
    - ~  A# P  U3 o; I  V+ \/ @
  93. Codec ID : S_TEXT/UTF8
    4 ]. V, Q' e! @. w3 P+ {% j' H
  94. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    : s4 x7 e" Q/ ~- \: F0 E& k
  95. Title : Nederlands
    $ }* K" ?2 R0 [' ^+ T  [& s& e
  96. Language : Dutch$ c1 w+ u1 T! X3 T" Q7 k4 u
  97. $ B4 k' X0 |% `4 _" M
  98. Text #2
    - I# K4 T9 A& _9 ^: G8 Z5 }
  99. ID : 6
    8 T. A8 i8 Z% U# w( X- {' \
  100. Format : VobSub/ q% h& U' R& W" J
  101. Codec ID : S_VOBSUB. N% P% _9 [! ^  q0 Y5 \- d. g
  102. Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs' C: G1 ~( e' e* v" ^1 t& u; |" P) s
  103. Title : English Vobsub4 [, e: F% v5 m
  104. Language : English
    . z5 ~3 {$ A/ K* b
  105. .) g- Z1 p; D7 h
  106. NL Vertaling: SRT-Team2 o7 n4 Y' `: l! u( ^3 R
  107. .
    8 d& c0 P2 Y# W
  108. Enjoy
复制代码
0 [7 |5 W8 Q( S( I
% u1 Q0 B0 ]( y  R# u! y
[xz]线人 The.Stool.Pigeon.2010.1080p.MKV.x264.AC3.DTS.Eng.NL.Subs.torrent 9.22GB[/xz]
  F3 W1 C7 w% U* l1 S3 t
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

233

回帖

1713

积分

Sponsor

金币
56 枚
体力
1017 点
quicken 发表于 2023-7-1 12:10:32 | 显示全部楼层
谢霆锋封神的电影,必须看

0

主题

60

回帖

333

积分

蓝光游民

金币
32 枚
体力
169 点
bravedupeng 发表于 2024-5-5 15:27:40 | 显示全部楼层
师傅回来撒地方啦豆腐皮AKF

1

主题

1069

回帖

4054

积分

Sponsor

金币
239 枚
体力
1756 点
firendzhon 发表于 2024-7-30 11:23:40 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!9 F4 K, b  V/ a2 l* L- u/ C
Your resources, well, I am very satisfied!* C0 [* t* t6 K; e2 \# s/ a4 O
2020第一天 ...

0

主题

506

回帖

1799

积分

Sponsor

金币
91 枚
体力
739 点
haijijn_y 发表于 2024-8-11 22:18:15 | 显示全部楼层
The Stool Pigeon The Stool Pigeon

0

主题

2971

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
245 枚
体力
4517 点
QQ
fangfang789 发表于 2024-8-13 10:42:35 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。+ L- A2 ^# l* G( Z
After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!7 _+ L1 T0 x) U$ V5 G; v6 P

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-21 21:33

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表