|
2 w1 b/ O4 s) {: O7 U! p5 `4 J2 V; n) j$ g! ^9 r8 U
◎译 名 壮志凌云/捍卫战士(台)/壮志凌云3D
6 ^1 L- M! L/ }0 A◎片 名 Top Gun, n! p: w% X& v
◎年 代 1986
/ S% c T7 y& M( i1 e/ @◎国 家 美国/ X* r- r* x6 x( }
◎类 别 剧情/动作/爱情
# U" M8 _1 D* ^3 d$ k2 i◎语 言 英语
: q1 E( \5 x0 ^. s◎上映日期 1986-05-16(美国)/2013-02-08(美国)
2 H- F- r" U0 H" B2 C5 D◎IMDb评分 6.9/10 from 254,941 users" [/ r. y) O& f" M1 i
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0092099/
! t3 s' M; q( H4 ~) ]- r◎豆瓣评分 7.6/10 from 40,448 users. e4 z* B4 B, h
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293799/5 p9 ]6 x$ B/ l
◎片 长 1h 51mn
" E. y6 E: f% l! k9 x◎导 演 托尼·斯科特 Tony Scott
( q" c, o; `' d" i3 C; @◎编 剧 吉姆·卡什 Jim Cash* W, a7 V7 o6 F" W8 R- Y
小杰克·埃普斯 Jack Epps Jr." d' w) n7 m0 A/ t* l. ]
埃胡德·约纳 Ehud Yonay
! L3 f5 C$ n' B◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise) X- I$ y' J2 J2 H& Y& _2 x
凯莉·麦吉利斯 Kelly McGillis
. N' b+ c5 \( D* q. l 方·基默 Val Kilmer" R! L7 s" ^- D! r8 U
安东尼·爱德华兹 Anthony Edwards7 _( O' U2 d4 q. x
蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins" `9 j& B8 S3 s4 F
梅格·瑞恩 Meg Ryan" j$ a. s3 D# V% E
! X) d8 L: g' V3 K; }9 W9 n◎简 介
9 m5 x+ T, k& V, h, O* Y6 f3 t2 R" W8 {2 v
As students at the United States Navy's elite fighter weapons school compete to be best in the class, one daring young pilot learns a few things from a civilian instructor that are not taught in the classroom.
) D! l( s% W$ y) x( M
$ z2 l( k( O. h' @, X 麦德林(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)的父亲是个战功显赫的老飞行员,他决心也要成为父亲那样的英雄。终于他的机会来了,他与军官古斯(安东尼·爱德华兹 Anthony Edwards 饰)一起被派到了高炮训练基地接受最严格的飞行训练。可是,麦德林的训练并不像预想中顺利,他在空中总是惊慌失措,成绩一直不满意,同学史奈德对他也颇有微词。麦德林爱上了美丽的女教官查理(凯莉·麦吉利斯 Kelly McGillis 饰),查理也渐渐爱上了有个性的麦德林,这令本来有些心灰意冷的麦德林重新鼓起了劲。教官在毕业前的一次训练中,麦德林与搭档古斯同驾一机。由于马达发生故障,麦德林与古斯被迫跳海,结果古斯不幸身亡。这次事件给了麦德龙沉重的打击,本来因学业不顺而郁郁寡欢的麦德林更加消沉了,他甚至已经想要放弃成为飞行员的梦想。麦德林最终能否克服心障重回蓝天?
( T) T. {4 r' a$ H% g" T0 a/ S6 ~) J9 w$ |& X4 H0 b
Top Gun takes a look at the danger and excitement that awaits every pilot at the Navy's prestigious fighter weapons school. Maverick Mitchell is a daring young flyer who's out to become the best of the best.8 o7 [: P/ W8 B# f, l: r0 O# q2 _
4 e7 \9 G7 P( T; j. L& X
◎获奖情况
* U2 G0 |3 p# u v/ T3 @6 `, T5 [& t1 y: r3 v0 p6 M" a5 i1 A
第59届奥斯卡金像奖 (1987): | t& j$ g/ {; y' o5 m
最佳剪辑(提名) 克里斯·莱本森 / Billy Weber+ p! T9 T" T' `
最佳音响(提名) 威廉·B·卡普兰 / 凯文·奥康奈尔 / 里克·克莱恩 / Donald O. Mitchell3 f+ b. e8 I( E, p2 w7 W
最佳音效剪辑(提名) George Watters II / Cecelia Hall0 L. X$ E% S: L9 }) ?: ~4 M
最佳原创歌曲 吉奥吉·莫罗德 / Tom Whitlock$ a: s' G# S# z
Video( |' O# \# ~8 `
ID : 1
; v3 L5 W: L& ?0 WFormat : AVC) | A( @4 A) y: e3 p5 E3 X
Format/Info : Advanced Video Codec
4 l8 | S6 ?: e {Format profile : High@L4.13 s+ d- K- p5 V1 \
Format settings, CABAC : Yes
3 u5 Z$ J4 d: j7 L8 }Format settings, ReFrames : 2 frames" D- L! e7 U! R# Y: X
Format settings, GOP : M=3, N=247 o- \( c8 O& _3 N1 p
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 ^& I, p& D- P, r' F8 [: q* A `Duration : 1h 51mn
. _1 o3 z7 A* N' }$ U. K+ C- oNominal bit rate : 15.5 Mbps
* w" j6 A- h, h) uWidth : 1 920 pixels& y( P, X8 U6 h$ K
Height : 1 080 pixels
8 e. b! i, q7 r& \) @# d0 t8 f4 hDisplay aspect ratio : 16:9
& @: t' f7 ~ [( E. Q- Z. f% }7 wFrame rate mode : Constant0 j5 k) n& K" G3 J0 S3 ]
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps& E( F" B% ~9 k! w1 P3 u0 T
Color space : YUV8 ~8 X- ~$ n; u
Chroma subsampling : 4:2:0
) w- B4 w, ?6 C eBit depth : 8 bits3 h$ u+ d7 I0 O7 U
Scan type : Progressive
6 ~- A; |+ l" L# ~Bits/(Pixel*Frame) : 0.3127 p @3 Q# J$ R$ I/ b3 h( o' c, |
Title : Top.Gun.1986.1080p.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG P0 b7 F* R5 y( V3 u3 w* [- }! I
Writing library : x264 core 142
5 X4 F3 y" E4 J/ I. H/ \8 {Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
F9 ?& `' J. v9 ]; [; qDefault : Yes, c( [ G- c) O8 w
Forced : No
) x& r+ a- k- b iColor range : Limited4 T8 P8 [! q8 }- h7 E) M" ]
Color primaries : BT.709
4 W- Q- l+ ]) q+ sTransfer characteristics : BT.709
7 B f( i7 `& _/ BMatrix coefficients : BT.709; ~; D. h# k1 Q* |: E* b
& o- b( m: E, j
Audio #1
8 N. f5 Q w" n: U: rID : 2/ E" R& r$ v# Y* s$ j9 J1 [
Format : DTS& {7 E* O4 l0 L6 `4 `& }
Format/Info : Digital Theater Systems
9 v2 d2 d# l4 O: c+ f8 n# S7 rFormat profile : MA / ES Discrete / Core
8 @5 E) g$ C, Y) j, n* V" L$ W3 Q4 L5 M1 }Mode : 16$ Q; p3 f- S9 t3 `" o2 I( p
Format settings, Endianness : Big3 U6 j8 U: U- G7 D
Codec ID : A_DTS
1 T& g& w2 P# \Duration : 1h 51mn" Z0 p. K' X. F( D3 |
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant0 J" q* b1 N0 c. `4 f( _, `
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
" A( x1 z4 L- k, v: @Channel(s) : 7 channels / 7 channels / 6 channels
2 l7 t1 P1 x* U1 p0 FChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
0 ~* x- K% C; t. C# ASampling rate : 48.0 KHz3 e w H+ c j% j$ l
Frame rate : 93.750 fps (512 spf): \8 D4 m3 }0 c0 e: |, y
Bit depth : 24 bits
/ ?7 C/ i: d9 m$ _3 NCompression mode : Lossless / Lossy / Lossy
/ z1 g- p4 } o& A5 jTitle : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG% k9 I- K- F- s& ~, M6 a
Language : English0 V' x* _- A; O
Default : Yes
7 N6 ^, p. P6 B$ [5 DForced : No- A: G4 e5 m V1 t% V
" H! D" f3 |+ _( z! z% [- L1 F8 T: UAudio #2
* X: l* f: H+ J% IID : 3
6 @9 X" l+ n/ ?Format : DTS; n/ S8 w5 Z0 ~
Format/Info : Digital Theater Systems
8 o7 Y9 p9 m; vFormat profile : ES Discrete / Core8 G# J. L, ]8 l0 i: y: {
Mode : 16
5 Q3 a/ ?: c( ?9 C9 `Format settings, Endianness : Big
( W0 d+ ?0 @' j$ j* C* c2 F) F) ECodec ID : A_DTS
$ `4 L7 Z+ i) I7 iDuration : 1h 51mn$ C& _2 C( X4 Q8 p8 Q
Bit rate mode : Constant
9 H+ @: \1 I9 WBit rate : 1 509 Kbps
) u4 `$ _/ P8 y2 C, NChannel(s) : 7 channels / 6 channels
/ T; q3 k* C u# U; F, zChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE8 ?1 R; ~, {0 |' A7 G. m1 B/ Z
Sampling rate : 48.0 KHz% t- s3 u+ t; V' T+ N" [1 f% K
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
. L3 \/ t( q4 E& B/ S* c( u) u8 yBit depth : 24 bits
7 `7 L* P( e8 S; QCompression mode : Lossy
- U' ]; f% |+ x2 g4 mStream size : 1.17 GiB (6%)- r' t* y j6 c: I O! V
Title : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG1 N- o; [+ M# V0 z+ Y+ v
Language : English
; x2 o# y) `0 Y8 p1 L7 S# ADefault : No
+ }, U1 d% j! _1 g: {4 ?Forced : No
; r/ b$ J0 D: P7 T9 I- ~5 K+ N) R( t$ n- H) h
Audio #3/ o# Q% m2 U b) g) t
ID : 4
$ j1 R! Z7 y7 r+ O- bFormat : AC-31 \- [4 h5 {8 ]/ {' R
Format/Info : Audio Coding 3# N& ^2 h! Q; k% y- M
Mode extension : CM (complete main)
# b* r! J/ [( w9 i/ {Format settings, Endianness : Big
" C% W. ~: l; e- R# LCodec ID : A_AC38 h2 `8 l7 t5 w a5 p8 d
Duration : 1h 51mn; k/ P' n/ ` H3 E
Bit rate mode : Constant, R4 k) Z. Y: R1 X2 x$ x4 g; M6 }
Bit rate : 224 Kbps
! K# \' E: S( B3 IChannel(s) : 2 channels" S. B3 t. W) i
Channel positions : Front: L R6 u1 g, n+ L1 s3 i
Sampling rate : 48.0 KHz8 u; w8 a/ z9 w
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
( @) I! g) p& @$ rCompression mode : Lossy
) `3 Q) I* g+ v4 dStream size : 178 MiB (1%)
6 H( s7 `/ Z2 q9 N# \ b3 ]Title : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG# W- t& k) k" f
Language : German$ C& F/ g) a( w: @
Default : No
4 e- W1 X* m$ F+ R2 I( uForced : No
0 ?9 R6 Z5 l4 o6 k+ h) L# G, v. G3 D) K h# c# b
Audio #4
8 H" y3 B9 g4 ?ID : 5
, e7 \" H+ ^: n. d; bFormat : AC-3; o$ ?0 m7 w7 {4 d
Format/Info : Audio Coding 3
0 n2 t r" `- x/ rMode extension : CM (complete main)
4 o4 z1 q3 u/ @8 VFormat settings, Endianness : Big+ z/ y+ m3 z& M, r) v9 @
Codec ID : A_AC3
. ~6 P# j. l7 D: f" w' g0 mDuration : 1h 51mn2 b- w& ~+ r7 `" @( [1 I! r7 {
Bit rate mode : Constant6 l/ U; F4 c6 w* y$ B: R
Bit rate : 640 Kbps ^& d7 a; P" X; A- b4 B
Channel(s) : 6 channels
/ ?/ r* [9 l0 y' I) z( `3 A5 SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE E. B; k8 K" u( Y6 ?
Sampling rate : 48.0 KHz/ H C8 \9 V- J3 w
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
: G+ G" c+ m/ |6 KCompression mode : Lossy' P) ~& X" m' T. O0 K- t7 D
Stream size : 508 MiB (3%)6 N$ L0 d, I1 f) F, w7 Q
Title : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG
m! G& B2 v8 ~2 Z! ]1 n; xLanguage : Spanish
) J g) g0 K6 T& c3 H' i2 e5 {Default : No( j: I8 }; g$ Y! z. q4 a+ |4 P
Forced : No8 h& `+ N, Z, y
: s& P, d8 |- S$ u4 I% A+ Q
Audio #5
# r4 J* f# o' Q5 `, N' Y& ~3 C8 LID : 60 I2 E# X& f3 f5 z; S' `6 g" q! F
Format : AC-3% g. e3 Z4 P* m6 Q0 @
Format/Info : Audio Coding 3
6 @6 ]9 L( W' C3 N& T" @2 g+ xMode extension : CM (complete main)
! I; I8 N0 O" o1 u1 \, Y8 kFormat settings, Endianness : Big+ H1 r( \+ f" {: F
Codec ID : A_AC37 A9 K& O) i# y7 R
Duration : 1h 51mn9 M0 c0 V6 B5 m5 ]: V
Bit rate mode : Constant
$ r( ?6 N0 S- Q0 ^/ h: ~1 |Bit rate : 640 Kbps7 [- E! q5 ^1 m" T' @, f
Channel(s) : 6 channels
" G+ U( F% U! I6 a* e* F% K" ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 ~1 g y2 h4 Z1 g; I, \9 RSampling rate : 48.0 KHz
# R- h5 n/ S8 k# O6 [5 PFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
; K' W$ y; O6 T& _Compression mode : Lossy a5 H* d( ], P5 b4 n$ N, K4 ?
Stream size : 508 MiB (3%)
$ N& |. J1 b$ v; U1 A6 C) uTitle : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG
; ^- B9 { M4 M; p( x, ALanguage : French; s9 b& j) R, Q; ~+ T
Default : No s# E8 c' [; ~ {! g' E
Forced : No) U1 w* o; z0 s3 W
4 z6 D: Y+ ]) {9 A
Audio #6, J( e& ~6 |7 H, q" d3 M
ID : 7
' e2 d1 f2 I6 pFormat : AC-3, ?7 D$ h2 ]1 x
Format/Info : Audio Coding 3
- e* G7 S7 Z' N- D) w) X( yMode extension : CM (complete main)& Q' h) b v6 w8 H$ ?% P
Format settings, Endianness : Big
- U7 n+ J& M: Y4 k% a. }( T4 }8 LCodec ID : A_AC3
4 H# |: t/ [) [% o) sDuration : 1h 51mn
$ i5 {5 }. J% c# BBit rate mode : Constant( O5 l" x' C5 n# b5 E- Q
Bit rate : 224 Kbps0 A; Z3 Y: K" x) q* m1 d
Channel(s) : 2 channels# o! l; G% t9 w1 S2 x9 u4 g$ ]/ p- t
Channel positions : Front: L R
" A% \* H4 H- E1 i) e' T2 R5 ZSampling rate : 48.0 KHz8 |8 m. ~' W- B" s# p1 b/ ]
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)( Q, N; h, s b2 y9 z& q/ L" @/ J
Compression mode : Lossy
/ h: Z, X4 S6 A- @Stream size : 178 MiB (1%)
7 v) y b! d, z- K: iTitle : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG
4 m0 f2 _' K. P1 i" `" d- ]1 v, RLanguage : Italian
$ Z H7 M% T" Q3 F; K: `4 zDefault : No
- T- J5 W0 r0 o% v2 VForced : No
# _4 ~9 g: P7 C, f7 v$ C# ?# @: N `2 i1 N0 r
Audio #7
) J" v6 c* J8 U9 }* x. @ID : 8/ G0 d9 ]: c& t! K5 W# z W; ^+ G; P
Format : AC-3% s9 R. f4 e5 O+ T7 C- U8 o
Format/Info : Audio Coding 30 c* m) c/ R2 _7 g; h. @5 l! \5 I0 [
Mode extension : CM (complete main)% g5 r: `6 S1 U. w, I
Format settings, Endianness : Big5 A3 H8 d* G4 ]; Y1 C- F' A/ t
Codec ID : A_AC3
* N- }1 C5 X, l4 V: i; k/ FDuration : 1h 51mn" S- [, f( ?/ \* A( ]' z/ a4 L
Bit rate mode : Constant
- H- }/ ^" z8 q! s/ Q7 M0 }0 X6 R: iBit rate : 640 Kbps
0 p9 w2 s; B* m' E2 yChannel(s) : 6 channels7 M8 U2 g: `# f, N. T3 l/ F/ y$ d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; ~0 r& T6 L. U+ ?- i
Sampling rate : 48.0 KHz
G% t, X) k$ f3 v' \Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)3 x& P" N8 E7 R" j
Compression mode : Lossy$ |* g, F: }& ?! ~ E7 a1 g/ V4 `
Stream size : 508 MiB (3%)
! `7 e# ]4 K: U! ^( j; MTitle : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG! A9 \+ M7 N5 Z
Language : Japanese
+ F- ~% ? P5 y' ODefault : No. J# v( c1 s' y
Forced : No
1 j; v. E6 C) A+ y3 G$ I: {) W7 G6 ^6 C, G4 h
Audio #8
- Q& x( Y" S+ `+ ^* H" c- J3 p; qID : 9) V. w, c* b4 A1 T, z2 F
Format : AC-34 g+ j) i5 q) Z% n/ u
Format/Info : Audio Coding 3
0 {5 m& c8 ~/ m6 \5 DMode extension : CM (complete main)* q: w" e8 L O/ T8 e: M
Format settings, Endianness : Big
6 {! _* f! p5 P0 s% tCodec ID : A_AC3
( v) w5 M0 {1 h5 n2 `4 w) R. dDuration : 1h 51mn
' g# k, b) \/ q' Z3 ]4 \4 DBit rate mode : Constant
& p4 Q/ U6 E5 O8 x z6 e2 dBit rate : 640 Kbps
. q' U4 C; i2 i" QChannel(s) : 6 channels
2 {/ V0 F4 E; t4 @+ iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# \& P! [( S* L A8 N6 L5 ESampling rate : 48.0 KHz
, ^! n7 p, y: u/ i" eFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)' [+ ~3 U% `# ]+ F! @, S" D1 D
Compression mode : Lossy
0 I" E4 l1 D2 X/ ^! b* g# u8 YStream size : 508 MiB (3%)
+ Y6 b# {5 x4 P3 n" x) F2 o% {Title : Top.Gun.1986.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.6.1-RARBG
* J/ S8 g, _8 m* D; i8 Q0 t( SLanguage : Portuguese* S3 h# ~2 [, s
Default : No: u' }- c% ]- }9 n) r
Forced : No+ k3 t8 c. y8 o9 H9 j
1 {" _( @! w" x. o0 C% o- z* WText #11 e, I6 [3 ?- j
ID : 10: H' ?0 h. g; w% l& b
Format : PGS
/ A4 P9 x3 m, T2 u+ Y* EMuxing mode : zlib
+ E0 P: D+ ?: t4 o& b; gCodec ID : S_HDMV/PGS
7 N" X. p j& K; V2 g" FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 p+ X" b/ L# w7 u$ g$ q H+ e2 H
Title : English-PGS% z7 |! S' Y9 o r" B$ G
Language : English
! F. ?/ [7 {8 h$ j& uDefault : Yes
4 m5 F9 _2 U9 @9 b, z2 NForced : No6 q5 Y; q3 L) I! p5 q; t; s
$ g6 j( V* R& R
Text #2
- c5 R$ Q4 |% \8 w" G: nID : 11
3 l2 n1 W9 l6 R7 L% P& fFormat : PGS
( F: Q2 ~& _- r. f! F6 F i6 M) Q" U6 cMuxing mode : zlib
$ V2 U$ Q- d! \2 x, F5 h% ICodec ID : S_HDMV/PGS$ B9 J4 L% D# T- s( Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs x5 t! h0 n* j, A0 @
Title : Danish-PGS
; x, H+ S( y( I" ^9 A, W# N# zLanguage : Danish* p( a9 a) v4 ]
Default : No
1 e1 i% M. d2 t# V# IForced : No1 c+ @# j- ^6 N, C
' f Y& Y' ]! o- W. t. a6 l$ l2 N
Text #3" _! S7 A8 Q5 ~0 E% B$ J
ID : 12
6 t- K7 ]7 r) M7 b( AFormat : PGS5 P0 R! j# k- [1 l% O1 e
Muxing mode : zlib
$ [# z$ E7 S3 ^* W; D. X rCodec ID : S_HDMV/PGS" D7 V% d0 ] m7 U F, F z, I" L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* x' B8 d& R, p# a" E* B! U8 g `: u0 p
Title : German-PGS( d5 i g+ }$ R7 q; A* D: e' g: w
Language : German3 y% V' V( N8 X( K/ p
Default : No, R4 p3 u i5 d* ?
Forced : No" `5 H8 Y" B) I) v
1 s' D# ^5 L: W. ?Text #4
# ~- c: I& A. e, F" }ID : 131 a8 S* U5 q4 u9 g
Format : PGS
1 y; r R, w( K0 QMuxing mode : zlib
( `" v! {) P! F" G. SCodec ID : S_HDMV/PGS. }" f" V1 \% F j) T& y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ p: h z+ i. F/ y I
Title : Spanish-PGS: M, T! F4 ~7 _" F
Language : Spanish1 E N8 V& b* k+ R( v
Default : No- A1 l* {) s: f# i4 D2 H' J
Forced : No
/ h: L; K; S- N9 |+ K/ p3 U* U ]! \" a! f9 k3 m ?8 C, Y
Text #5
0 Q2 F& c: `: g! n( s) rID : 14$ u/ c& Y& Y/ W6 W( T, \2 |9 \9 ?
Format : PGS
4 M% e# z* z4 C$ G3 O' n; o! pMuxing mode : zlib! ]+ Y0 f$ p) w% S6 g
Codec ID : S_HDMV/PGS- S, a9 `) A/ J+ J9 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 b/ S" |8 K/ w2 b' s- {Title : French-PGS" C8 Z4 _% ]$ o4 w4 H; }# d6 K2 [
Language : French
4 j% _6 U" j2 ?3 D2 y& e. K0 ^4 PDefault : No8 d; f- \9 K5 q8 v1 z6 w
Forced : No
& R2 z* n3 P8 t: o% a! Y9 O7 P( d/ E, [3 N$ H! P) A; g
Text #6) A1 a. I4 v8 Z7 `
ID : 15* q! A% j. E! D: m8 W( \
Format : PGS
+ Z- S1 d0 }. i+ Y9 x+ {Muxing mode : zlib( a' o1 P, X- N7 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
% z2 W* A3 V: ^" _' sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. i+ ]" t3 l6 G& i( B2 G; n" ^6 xTitle : Italian-PGS1 l% X% ^; ]- Z4 ^* N {' A" {" T$ }
Language : Italian
0 ?" j/ R* c. x8 wDefault : No: A) s* T/ K* c4 D( J; ^
Forced : No
W! ~) L3 ~! \& k0 d4 J2 h# i" J* e' X
Text #7
3 Z- J# i0 F! o/ `) _; q. b% a1 a: tID : 16
0 q) p3 {$ S( [ X4 W9 F: QFormat : PGS
( T1 d1 `3 N( D( ?Muxing mode : zlib
' V, T' T# g! \% G; g0 aCodec ID : S_HDMV/PGS
1 {: D. U; R2 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 s2 |+ _4 N$ L6 j9 G$ s6 HTitle : Japanese-PGS
' l1 v$ x# Z+ @& ?; d, l. b( qLanguage : Japanese
! K0 u. A4 w; S& I1 TDefault : No
7 {- o) N: l% \: h) Z) Y! hForced : No$ n9 i- [: b. s( h8 L- H; K
4 o# s$ S/ @5 i
Text #8' e0 B$ W a5 v9 @
ID : 17: a5 @( S9 C7 g/ a# L% V" K- c1 L
Format : PGS
+ n K1 f% t. P2 c9 rMuxing mode : zlib0 n u q$ b9 h, i$ @5 |% z! Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
* X7 }1 v; s R/ _: t! wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% w" _8 j {( z' L0 F" tTitle : Dutch-PGS
7 n' i0 @) R: K( O% W6 X% Z2 C6 r2 {Language : Dutch
x, a8 }& e2 \- ^- O- J. MDefault : No
9 R1 V+ a+ E! ~- MForced : No
8 g1 w' G0 H8 [) \8 K! p" e& v1 r. _8 x/ d
Text #9
* z3 J" C" H7 t5 v* O6 XID : 18' [; k- c( c+ T
Format : PGS
: U# b3 w/ f/ k/ r' t1 |# [9 e! IMuxing mode : zlib
# }! a) y7 J) [) tCodec ID : S_HDMV/PGS+ n; T* c0 P3 s" C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ {- y3 O0 R W. ^+ l/ K3 |Title : Norwegian-PGS
( o+ `7 a7 Z5 Z1 KLanguage : Norwegian
s1 t, f$ I% {" x# vDefault : No
P% ?0 e' G" K3 rForced : No8 Z( Z( X5 \) T" f' f# ?
* V( O7 c. \. H: f8 \" J6 z4 G6 cText #10% q) k( c0 g# H! A
ID : 195 s6 R# |; a2 j% Q* |/ C- `( x* g
Format : PGS- _) A" i4 l3 e% }2 W- z2 H
Muxing mode : zlib
# r6 V, X- b8 v, }& e6 rCodec ID : S_HDMV/PGS8 N$ u8 ?/ H* U, e1 N) r1 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 p( M# i' [' q f: \6 g
Title : Portuguese-PGS3 J7 t: g3 [0 I1 y
Language : Portuguese9 g& J. m4 Z d7 Y* A& ?- Y8 e
Default : No G; H8 D6 H1 u
Forced : No w3 y- A- O! m6 P: P: @- y
* o4 g, |! w" _ V% c
Text #11# p) k+ U9 v6 [8 Z( h& q
ID : 201 N" T2 D s) }& w$ L( w0 E
Format : PGS
4 v) k+ a. _# H2 L/ z, CMuxing mode : zlib
/ N: b4 I" T' R) l, X" ^$ dCodec ID : S_HDMV/PGS
& R& m# v4 `$ ^3 e; Y1 `5 \" H4 I# ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 C$ J5 Q4 l, U- ^Title : Finnish-PGS
* L! C9 f) A! J, BLanguage : Finnish
4 p5 d8 E! G7 o" e/ V+ l) ^Default : No
, e b8 y/ e! j" \Forced : No
) N3 J, Q0 E/ N5 |. ^9 H: Q/ X
/ e, b% _! R% A/ E5 bText #12, c6 \' R; k9 x7 ~/ P
ID : 21, o' I; m% |: n
Format : PGS
9 t) x8 U. ^: c! ^Muxing mode : zlib
" p- S2 [0 n `4 L' yCodec ID : S_HDMV/PGS
2 t; _( u9 H: h6 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 C% @/ B# [8 H: v# g; N$ b: _Title : Swedish-PGS8 R2 [- W0 p( L, m
Language : Swedish0 N: H* _' ^3 K7 m- G* H9 d. c
Default : No
4 O) l4 G7 |( A, D# `Forced : No
! g9 B- }% G. m. ~1 T6 }/ R# x; T; C
Text #13
0 i; ~5 r) A0 s( @4 w! YID : 22
; U3 G9 ^* L- p) d, k2 hFormat : PGS4 n5 t1 {" o! P$ w) o2 }& q }9 g
Muxing mode : zlib1 z$ ~: v4 @( v; J' Y. a# S4 ]4 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
& V: G3 q6 m G1 ~) s, eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& s: O- C( q% y2 YTitle : Japanese-FORCEDo_PGS
* V4 t1 W! T" o5 y- ELanguage : Japanese1 s/ f+ i+ k9 ~5 z! ]- S H
Default : No
' d" p4 C3 W; L' VForced : No
0 d3 @5 F) Q" f) z
' H* |( m/ J: x+ ]- B( {/ B6 OMenu- X( M4 s' r2 O# l" k
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
. F- s8 b# |7 G* ]( l; X00:02:46.291 : en02)00:02:46:291) q* @: t; @: E- z. K9 y
00:12:51.353 : en03)00:12:51:353
" _7 R6 g" o2 s2 f00:19:09.690 : en04)00:19:09:690
! g$ C) |! L) c8 C$ w3 c5 G9 N00:25:46.419 : en05)00:25:46:419
# |( J/ X7 M" S0 {4 Q00:29:32.395 : en06)00:29:32:395
+ x+ Z8 z1 B1 O2 O9 _7 O) {4 g9 B00:39:13.392 : en07)00:39:13:3924 J, ~/ J, p- e5 n) i- f7 L/ m& F
00:48:05.465 : en000:48:05:465
: C+ ~' P8 `( n5 @/ V00:55:29.034 : en09)00:55:29:034
, g2 O3 V$ @& M$ g# b( [/ \2 e01:01:33.773 : en10)01:01:33:773
3 c5 u9 X7 }9 D3 ~9 s01:04:05.508 : en11)01:04:05:508
+ B# Z2 Y" X' {7 r01:13:43.961 : en12)01:13:43:9615 [* O; E& b* }$ G0 Y5 y8 f
01:21:15.829 : en13)01:21:15:8290 }' U( Z E, {1 Y
01:27:10.892 : en14)01:27:10:8922 g6 r5 N" {' o; u
01:34:24.992 : en15)01:34:24:9922 x: b6 t5 r% b& G
01:42:04.785 : en16)01:42:04:785
9 s' H+ e+ l! y$ O: j01:51:04.074 : en17)01:51:04:074
* B- U, E8 z, m Z& r* m, M6 x
1 y1 b W! F& O( Q; g% o5 f& E- X; j# Z
; v- x3 B. C2 m" h* I: k, f3 P
|
|