BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 513|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview With The Vampire 1994 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 10.92GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2009-10-10 12:04:03 |阅读模式
0 _' x- `+ e/ V$ ]
* f7 X5 Z# u; E: U( B# j
◎译  名 夜访吸血鬼/吸血迷情(港)# C, n7 w* m  \+ F* Y2 ?) ^7 b/ f$ r% Q
◎片  名 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles* f2 k5 s5 e+ T' Z' Y: X/ t0 h
◎年  代 1994/ a8 D- x3 p$ y3 d+ K: }
◎产  地 美国
3 z/ t9 T0 P) c3 H7 S4 B8 I$ {◎类  别 剧情/惊悚/奇幻/恐怖( C( k7 N; `+ e$ Y
◎语  言 英语/法语
" z1 y# U$ L$ X2 L◎上映日期 1994-11-11(美国)% y8 o/ Y  W/ @' V8 k" g' a6 e9 I
◎IMDb评分  7.5/10 from 308,832 users
/ R4 G) M5 R- o% N( E% Q◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0110148/- T; z6 ?$ [2 Q
◎豆瓣评分 8.3/10 from 263,606 users
* c; G* V+ K9 u% c◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299327/6 F$ U- I2 w) I% l; K& A; \/ K
◎片  长 2 h 2 min! e0 y' u2 K1 W
◎导  演 尼尔·乔丹 Neil Jordan8 @( b+ `) O0 v- s: p5 h4 ^; `
◎编  剧 安妮·莱斯 Anne Rice* ]' f) \$ v2 H2 v  D1 j7 f# w
◎主  演 布拉德·皮特 Brad Pitt
. \% d3 F, K8 o, H. k       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise0 A# {1 E7 G/ T
       克斯汀·邓斯特 Kirsten Dunst
. ]/ L  `7 ^2 w2 s, g       克里斯蒂安·史莱特 Christian Slater2 F2 ]0 R2 \; g" x  V
       坦迪·牛顿 Thandie Newton- y% P8 t% b) N/ ~& m5 t% B
       安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas) |1 p2 [5 b$ g0 T) D
       海伦·麦克洛瑞 Helen McCrory! v+ ^- q9 P  E0 m' t7 y/ Q
       罗格·洛伊德-派克 Roger Lloyd-Pack6 U0 r, W! I( v% p
       斯蒂芬·瑞 Stephen Rea
9 i  c' s4 a9 P5 f' v8 M       马塞尔·尤勒斯 Marcel Iures
0 z8 L: f' W; S       贝利纳·洛根 Bellina Logan& b. ]5 u% G, D& d+ A4 W5 K
       苏珊·林奇 Susan Lynch! ?: k4 p1 p* r
       安德鲁·蒂曼 Andrew Tiernan- L/ i( q5 Y/ j' [' D% t8 V! x
       约翰·麦康奈尔 John McConnell
9 c4 w6 x: g+ @+ r9 `  X       洛尔·玛尔萨克 Laure Marsac% k' M, e- Z3 W8 M6 N1 P
       多美兹亚娜·佐丹奴 Domiziana Giordano: v+ Y7 }, k7 A
       蒙特·蒙塔古 Monte Montague) u) U* S1 ^# c& ]) m3 n/ I9 O4 f
       Ben Gardiner& }( E: P- D* J7 j2 v% y
       Robert 'Bobby Z' Zajonc7 C8 `1 ~8 ?4 u0 y0 ?9 W7 s( g4 _
       丹尼·卡明 Danny Kamin
4 u2 _5 ]0 p) \! K
9 `, f$ e, z& s6 i  e' e3 g◎标  签 吸血鬼 | 美国 | 布拉德·皮特 | 经典 | 惊悚 | 魔幻 | 喝我的酒,永生 | 美国电影
! f+ S& A# h! b: D' D( R: w, H9 b- _$ K. }6 p% u1 R& h: a4 {$ U
◎简  介   
* f1 H) y% S- T  T9 @
$ c. z$ `0 ]1 j# }/ q2 O* A5 D  18世纪的路易斯安娜州,丧失妻女痛不欲生的庄园主路易(布拉德·皮特 饰)遇上了吸血鬼莱斯塔特(汤姆·克鲁斯 饰),被其施法变成吸血鬼。路易心存人性,不愿意吸血杀人,靠吸食动物的血为生,而莱斯塔特则一心要把路易斯教导成一个真正的吸血同类。
! m2 @1 p  j8 s7 H% z- y) C! l5 n& _3 A4 U9 `: U
  在新奥尔良,路易禁不起诱惑吸了小女孩克萝迪娅(克尔斯滕·邓斯特 饰)的血,而莱斯塔特则不顾路易斯的反对把克萝迪娅也变成了吸血鬼。三个人组成了一个奇特的家庭。
+ z' e; K/ P5 @5 S
& M1 B6 E  R2 Q& b2 m  S( A  几十年过去了,克萝迪娅开始怨恨莱斯塔特剥夺了他真正的人生,她设计杀死了莱斯塔特,和路易周游世界,过着既像父女、又像情人的生活,寻找同类,也寻找着自身存在的意义。  Q3 o* M& q( w: c, J

+ ?+ Q7 y5 P0 R3 ]  在巴黎,他们遇上了以阿蒙(安东尼奥·班德拉斯 饰)为首的一群吸血鬼,聚居在剧院地下,过着和他们迥然不同的生活,阿蒙给了路易许多教导,想成为路易的新伙伴,为此,路易和克萝迪娅之间出现了裂痕,最终,酿成了无可挽回的悲剧。9 b2 e" X6 f/ z0 e0 v
2 `& |' I  H7 V3 R" f, j
  1988年,路易斯返回了新奥尔良,向一个年轻记者马洛伊(克里斯琴·斯莱特 饰)讲述了自己的经历,讲述了吸血鬼长生不死背后的哀伤,不料,马洛伊在听完之后却被深深地吸引,一个新的吸血鬼的故事,将由此开始。
- g8 f8 J, B$ a% r6 R  Q4 {) G- m$ V1 V# l* X7 P* \4 U
  A vampire tells his epic life story: love, betrayal, loneliness, and hunger.
4 C! k6 L8 m% F! s" I4 N
" A. d$ o7 J' b' }# i4 f! g◎获奖情况   
0 A2 @% s4 K: J# ], s$ |/ B$ t! F5 L0 L, W( b1 y0 ?9 V
  第67届奥斯卡金像奖  (1995)
5 R1 z2 X  R9 w; b5 k; c  最佳艺术指导(提名) 弗朗西斯卡·罗·夏沃 / 丹提·费瑞提
1 L6 j) _  `% T! |  最佳原创配乐(提名) 艾略特·戈登塞尔  
; [/ W4 E; q( f% p; `' u) W9 K
; V5 K; W2 U. q( Y, @0 D, `( b  第48届英国电影学院奖  (1995)
9 e' a" ]8 i, m& H$ |8 l  电影奖最佳摄影 菲利普·鲁斯洛特, L1 C7 c1 K! X
  电影奖最佳化妆/发型(提名) 简·阿齐巴德 / 米切尔·布克 / 斯坦·温斯顿' p2 V( T. D+ P. A& E) i0 V1 s1 |
  电影奖最佳服装设计(提名) 桑迪·鲍威尔
! f$ ~& o( O! m% b7 s  电影奖最佳艺术指导 丹提·费瑞提
. x; Q: g( }- `+ A% G$ E
Video
$ r6 W- f7 z: v) NID                                       : 1
( J" \. [1 [8 D$ P/ nFormat                                   : AVC
' R* c6 x3 t1 Q8 a3 \9 GFormat/Info                              : Advanced Video Codec
8 v5 T- e* f# x) _2 X1 x3 g7 J/ Z$ KFormat profile                           : High@L4
2 Y7 r* `7 N8 gFormat settings, CABAC                   : Yes/ K8 [' W$ q% w9 r' m
Format settings, ReFrames                : 4 frames4 R0 I% m* b* m9 }
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
" I3 t4 D0 U, y9 MDuration                                 : 2 h 2 min
/ ~% H* @4 a. X7 @' @Bit rate                                 : 11.3 Mb/s
" }" H* X9 a0 @3 sWidth                                    : 1 916 pixels
7 M( _; R; O) W: b2 g! HHeight                                   : 1 080 pixels
$ |/ Q8 j/ w# W* g9 T# _2 fDisplay aspect ratio                     : 16:92 u9 M! l. u5 L* {
Frame rate mode                          : Constant
# u6 V% R) ]" w. TFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
+ m4 u. X# t) ]* z  R+ hColor space                              : YUV6 U4 [' c6 G" X  h* Z6 r* K
Chroma subsampling                       : 4:2:0
7 u4 A( K1 w2 ~$ m! Z4 tBit depth                                : 8 bits( J! m( |7 R4 Z" s( i8 F
Scan type                                : Progressive' }- a" K" g& ]. }5 N% ?. z9 c( \& n
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.2270 O  K* g5 I4 d. `% k  V: h% }: |( |; J
Stream size                              : 9.41 GiB (86%)7 v- w. ?- X& {# G, E; F
Writing library                          : x264 core 125 r2200 999b753
& S& \# P+ s! \2 M7 oEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.95:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11250 / ratetol=1.0 / qcomp=0.55 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=38000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.65
+ S4 ]. T: W" I0 X7 _; nLanguage                                 : English+ J: ~+ a$ w1 g# E0 G1 l( l. z
Default                                  : Yes
. }( k$ ]% g( G8 BForced                                   : No
7 [4 A1 j0 T" `" C" q4 p2 ~) @
+ E1 m8 ~8 |: YAudio) K2 R7 f- g: I) W, Q8 t: }
ID                                       : 2
/ U2 b7 H$ H' X# t4 yFormat                                   : DTS
- O* V/ R* w2 N0 o5 fFormat/Info                              : Digital Theater Systems! O* ^( {) ]9 s; L' G
Mode                                     : 166 J9 P( N, V. y8 O; x
Format settings, Endianness              : Big( O# L. i4 |- D) h! D
Codec ID                                 : A_DTS, {) S: c5 \  @( t
Duration                                 : 2 h 2 min
. Y- o% ^- [1 K+ g. pBit rate mode                            : Constant
7 b2 n" V& T( `Bit rate                                 : 1 510 kb/s% G. n5 F, Z; Y$ m
Channel(s)                               : 6 channels
) y' O/ P1 \( y3 lChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 Z( \  ]4 ~9 x( x8 nSampling rate                            : 48.0 kHz+ ^% m/ s6 n4 a6 Z# o  l$ a7 f
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
. c0 E. b# z7 A0 dBit depth                                : 24 bits% Q1 y4 y; Q& M$ l2 ?" k0 O
Compression mode                         : Lossy
2 n! L. O6 P/ ^1 f7 `& AStream size                              : 1.29 GiB (12%); C0 A: p+ M* g# ?0 v
Language                                 : English) a1 u) }) o: G3 {; J4 j0 G& n9 U" ^
Default                                  : No
" A9 U" I$ S1 S: YForced                                   : No
8 x% X' y0 Z: T  H& o2 \& T
# Y' R/ c3 O- ]# U# wText #1' S) F$ x' s6 n: b! \7 i
ID                                       : 3
6 B3 x3 P8 ]9 z& V$ M6 A3 TFormat                                   : UTF-86 x5 x1 ^$ T4 O: f* y6 @6 ~
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF84 h. j6 b3 e/ A  E
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
6 _# i! j! j( f9 ^, ULanguage                                 : English& L7 p+ x8 v/ X6 v, U
Default                                  : No/ X" J' s# Q, |# |% t
Forced                                   : No
* A- S) Q) j7 d/ T) W- t5 _2 e3 v0 A9 s6 b1 [9 H5 W1 ]
Text #2- x" D4 }! T3 n: v
ID                                       : 4
1 W1 |$ x' }6 A7 D! a) \8 eFormat                                   : UTF-8# I. P8 U; C8 F. A
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8- S# V2 v% H2 n3 y
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
! d' c* p% O* m2 T3 lLanguage                                 : Dutch
& X6 a2 Q( R5 e+ H- DDefault                                  : No
) q  w8 a+ W; ?" m7 QForced                                   : No
  O5 P; Q! @, i1 h# b  G0 u4 Z4 S  g8 C! o4 q
Text #3
* M7 \/ `- \0 W7 ~ID                                       : 5
+ Q; _( K. x, H" |+ {+ xFormat                                   : UTF-8
1 j+ o1 z/ `# D) a! }8 M* L$ p" ]Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
$ Z8 \5 r( ^  h& S( o; J  FCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
8 s0 e# J" {1 G0 f$ n4 g4 r  WLanguage                                 : Swedish/ E: e0 H# @2 j# S& G) ~; C
Default                                  : No$ X/ I0 y6 ]: q* Q$ y" r, U
Forced                                   : No
4 _' i( s( \% f/ @/ `- V
4 {. j( C6 U) n6 P, |# e, B3 dText #47 {7 \4 E9 g+ u4 L' S& q' s# g. H
ID                                       : 6
: @6 A$ j- i" {% HFormat                                   : UTF-89 S6 K" L1 Q3 \) ~$ I
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
5 r  ?/ F" z* P2 O  ACodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
) A4 K' B: I9 G$ ?9 ZLanguage                                 : Finnish
# [. w  j  k1 @0 C6 f) H/ cDefault                                  : No  K0 A5 t4 _1 @6 ^5 V  [% H
Forced                                   : No
+ e* `+ t. i" k, i5 m) u
1 {/ s* W9 M% D" l+ U5 f8 @, BText #50 w  W+ J$ u! L) ^2 ?; \6 M# t0 I
ID                                       : 7
. g3 k$ a4 U$ v! N9 ZFormat                                   : UTF-8! r- b4 Z; w+ V3 v
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF85 ^% Y* L& X( C) a
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
3 g$ `1 O8 B' ~7 i) l8 c7 mLanguage                                 : Portuguese' a$ W2 n# p1 Z0 C) A' B
Default                                  : No
- u+ E# z! x# E0 S7 p4 G; CForced                                   : No
* Q( M  K" c  ~7 u" \
- N4 x8 h; K; J" ZText #6* t* E$ m7 G- b6 `4 x
ID                                       : 8
  L7 y5 m3 o; ^- w  ^& xFormat                                   : UTF-8" x4 U6 t( l% G; Q0 o8 R8 _  ^
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
3 n+ C  _' n$ }9 _9 v! Z" K" ]# aCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
# @( Y" [  m+ `4 R) g" m9 n% }" yTitle                                    : Portuguese-BR
% z/ @& Q# ~* f# ?/ S: y/ N! B1 lLanguage                                 : Portuguese- I8 m4 r# _2 l  O+ U1 }( C8 V
Default                                  : No4 S, ]. p5 v6 J9 |6 |  A
Forced                                   : No- S4 A, V3 K" d3 _2 T5 l3 M

$ h: p& `- \  KText #7
! S% i4 {$ T* n  _ID                                       : 9
: n5 ?9 |% N4 gFormat                                   : UTF-8
8 D; a+ S1 r% |7 VCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  U3 j3 p" V5 A/ M; B2 `Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text1 \* Q+ d% [" F9 \/ C" U; Y2 s4 ]/ k
Language                                 : Spanish
# s) n' Q5 }6 A+ V/ Q7 X/ IDefault                                  : No# M2 b2 \1 A7 t  a% q+ P" \( y
Forced                                   : No5 v3 W2 y+ A/ [6 |
" @6 x- g$ {4 L! H& w
Menu
0 @# z( P4 K# ]00:00:00.000                             : en:Getting Used to Killing
' o* C: g( b0 ~00:03:01.473                             : en:A Cursed Blace Burns# n1 ^1 Q6 r; M+ v. g. g
00:05:51.101                             : en:"Take Her, Louis!"2 v9 X8 F# |: \3 ~) @/ Q7 c+ O
00:09:30.487                             : en:Claudia; "...and So Shall We". i& j1 V- a" O! y) z- v
00:11:23.892                             : en:Lestat\'s Gift; One Happy Family) G. H) H! O" b  v2 H
00:16:17.226                             : en:"You Made Us What We Are"! ?0 ~& r  B- M5 G/ p
00:24:22.002                             : en:"Good Night, Sweet Prince"
0 Z4 B1 s: B9 n1 @9 p4 i; x6 A8 w2 b00:30:51.767                             : en:The Trail of Vulgar Fictions+ u% `, w3 ~' d* p" N
00:36:15.340                             : en:Alive Again in Paris/ x' E  ]1 ^- w
00:40:51.324                             : en:Santiago and Armand& r! K7 p9 w# u% h
00:50:17.389                             : en:A Stage Spectacle of Death% ]7 o7 g) F. n" q4 Z5 j5 e) m6 E# f
00:56:40.772                             : en:The Source of Evil& I1 h6 K1 W# m/ I0 w$ j# j
01:08:55.381                             : en:A Crime Among Us Vampires! {" u# g% Y7 e9 y9 U' `% N/ k8 y
01:10:29.100                             : en:Letting Go?
. Y6 j+ C! q4 \01:11:31.704                             : en:The Stamina for Immortality
# }  P, A) Y: \2 d& l0 Q01:14:11.280                             : en:A Mother for Claudia9 V3 r' T' r& f& j2 [4 s
01:19:44.571                             : en:A Mob of the Undead
) F( K4 |# C8 B1 m% a! [01:23:56.615                             : en:Burned By the Light! I- F$ G+ m6 _  Q2 |
01:24:32.484                             : en:Merciless Revenge
7 o1 N% P- D& X9 x01:25:51.897                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn4 i, A- ?3 R, A3 V# B7 V
01:30:09.279                             : en:Back to the New World8 ^# C' M; z0 S4 ]3 n4 }
01:34:13.690                             : en:The Scent of Death
5 a/ t" `" P$ ]01:36:23.945                             : en:"Do You Like Dying?"
8 x7 p4 c, [! r# X01:40:33.694                             : en:A Passenger: Y3 O( I# V. A1 z
01:43:35.000                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn
* z8 S/ P3 i0 [' H; I, ~* |01:46:00.396                             : en:Back to the New World9 u8 e9 g1 v1 W2 M4 y8 {1 w
01:47:05.836                             : en:The Scent of Death
; `5 y  ?% Q" [4 K01:52:49.137                             : en:The Interviewer Doesn\'t Get It: {8 V5 J4 x) T  a
01:54:47.089                             : en:The Interviewer\'s Passenger (Sympathy for the Devil); End Credits

5 w/ m, K4 `7 ?& l3 ]& d, ?! {0 k5 M8 A
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2022-1-2 20:48:29 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
' a( M( f! s- l  ?- \Blu-ray Film Forum: I will always support you!' ^5 x! `! I( @0 a1 W! Y

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-25 13:41

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表