BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 519|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview With The Vampire 1994 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 10.92GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2009-10-10 12:04:03 |阅读模式
2 M* y6 i5 V  Z) N
6 \9 q: {: \, w; ?6 g6 L- u
◎译  名 夜访吸血鬼/吸血迷情(港)% i1 E/ }. L6 V1 R: U1 H( M* I
◎片  名 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
9 D/ L( a, p/ |; J: H5 j7 R◎年  代 1994) i/ e, q9 J/ `; V5 I
◎产  地 美国
1 K7 ?0 ~* @, Q3 h◎类  别 剧情/惊悚/奇幻/恐怖
5 s, B' k/ n+ l' u7 F◎语  言 英语/法语) l7 V, Q7 u7 [" Z  B3 u' ]
◎上映日期 1994-11-11(美国)
: E3 U- X+ p' u) ?7 }6 U◎IMDb评分  7.5/10 from 308,832 users9 U! o/ ?2 {# l- Q: n! x+ V! o) S
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0110148/
: F( v$ D! h6 r; \7 `0 I◎豆瓣评分 8.3/10 from 263,606 users
* M& r/ d, r  O◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299327/# g& Q$ e7 ]4 E, o
◎片  长 2 h 2 min/ E; J4 |9 A5 W4 q5 m3 v( u, J7 m
◎导  演 尼尔·乔丹 Neil Jordan( X( T5 Q6 ^0 B4 X0 C. O5 S7 q& ~
◎编  剧 安妮·莱斯 Anne Rice
4 }! n: `& y. Q4 A◎主  演 布拉德·皮特 Brad Pitt
9 i. Z  `* T2 c/ m" o% ?0 E6 ?3 _       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise$ L8 v) s, I9 J9 v5 `3 \0 M% i  A5 S
       克斯汀·邓斯特 Kirsten Dunst3 ?5 d; `3 S( x6 ]1 G6 m
       克里斯蒂安·史莱特 Christian Slater1 D( v" M/ Q6 G; C& `! n
       坦迪·牛顿 Thandie Newton. m( S4 r& P% y: q- O* M) T
       安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas
/ @4 q8 I8 U, P9 g& k2 f& ?       海伦·麦克洛瑞 Helen McCrory
) ]# i" j% b% E, w# I: B/ i" Y       罗格·洛伊德-派克 Roger Lloyd-Pack
- m! o, Q$ |* @% }" u- T       斯蒂芬·瑞 Stephen Rea
( K4 {4 W  [& B: S0 x       马塞尔·尤勒斯 Marcel Iures7 ~! b  {" N& V4 u9 `
       贝利纳·洛根 Bellina Logan! J; ^* V5 i* ?4 b
       苏珊·林奇 Susan Lynch
" r* o0 P) g; h# I       安德鲁·蒂曼 Andrew Tiernan
$ Z8 B% m; ]. M2 m7 i6 O       约翰·麦康奈尔 John McConnell
6 I! D3 M- q- b. W       洛尔·玛尔萨克 Laure Marsac; a' X1 Y& s& C1 l' F- l2 x
       多美兹亚娜·佐丹奴 Domiziana Giordano2 M' R5 V& Y2 K2 D: N
       蒙特·蒙塔古 Monte Montague9 V* g2 p5 o0 `% k
       Ben Gardiner1 r% p; K' w* U; H
       Robert 'Bobby Z' Zajonc9 K$ {8 s9 C9 G
       丹尼·卡明 Danny Kamin9 J  y( y) C; X4 v) ]

; L1 l  O5 z: J8 J( c◎标  签 吸血鬼 | 美国 | 布拉德·皮特 | 经典 | 惊悚 | 魔幻 | 喝我的酒,永生 | 美国电影
4 d7 C8 p1 J* d+ ]' i) `1 W8 `/ N0 H3 `- E  ~* E
◎简  介   
. q2 |- o( t5 `5 L$ F( Z9 R3 v8 h, q
  18世纪的路易斯安娜州,丧失妻女痛不欲生的庄园主路易(布拉德·皮特 饰)遇上了吸血鬼莱斯塔特(汤姆·克鲁斯 饰),被其施法变成吸血鬼。路易心存人性,不愿意吸血杀人,靠吸食动物的血为生,而莱斯塔特则一心要把路易斯教导成一个真正的吸血同类。2 x1 p# ]7 F  w
" z" a( }( J0 v! z$ ?# V' `
  在新奥尔良,路易禁不起诱惑吸了小女孩克萝迪娅(克尔斯滕·邓斯特 饰)的血,而莱斯塔特则不顾路易斯的反对把克萝迪娅也变成了吸血鬼。三个人组成了一个奇特的家庭。
( I# v/ B& V, q9 |( o0 N6 Z. f# X; C9 z2 v" {. A* J
  几十年过去了,克萝迪娅开始怨恨莱斯塔特剥夺了他真正的人生,她设计杀死了莱斯塔特,和路易周游世界,过着既像父女、又像情人的生活,寻找同类,也寻找着自身存在的意义。
. O% u, k1 y+ ?* [7 O& E7 c; [1 U" A2 b  r8 s- V
  在巴黎,他们遇上了以阿蒙(安东尼奥·班德拉斯 饰)为首的一群吸血鬼,聚居在剧院地下,过着和他们迥然不同的生活,阿蒙给了路易许多教导,想成为路易的新伙伴,为此,路易和克萝迪娅之间出现了裂痕,最终,酿成了无可挽回的悲剧。
# y- [8 Y" ?' I4 P. N1 f- n0 @$ Q5 v3 ^" u% v+ k5 k) o* `
  1988年,路易斯返回了新奥尔良,向一个年轻记者马洛伊(克里斯琴·斯莱特 饰)讲述了自己的经历,讲述了吸血鬼长生不死背后的哀伤,不料,马洛伊在听完之后却被深深地吸引,一个新的吸血鬼的故事,将由此开始。- }/ s# H8 ^5 [* k
! K# n5 Z# F/ g. K9 d4 f' v
  A vampire tells his epic life story: love, betrayal, loneliness, and hunger.8 R" O; e2 k- W: N$ x7 L
% {0 T4 h' M8 @
◎获奖情况   
* }" f( n* ~0 I/ l1 c+ m$ I# H. ~. [1 n
  第67届奥斯卡金像奖  (1995)
, X' U- V6 |  J. `& m  最佳艺术指导(提名) 弗朗西斯卡·罗·夏沃 / 丹提·费瑞提
1 e& n* @0 `* k$ \0 e  最佳原创配乐(提名) 艾略特·戈登塞尔  
6 s- E+ |9 g* P' Y  q' _
3 \! ]* A3 k$ J" U  第48届英国电影学院奖  (1995)
) r, G: J" h" y  电影奖最佳摄影 菲利普·鲁斯洛特7 r0 O/ S/ j' o9 Y, {) B, T4 p
  电影奖最佳化妆/发型(提名) 简·阿齐巴德 / 米切尔·布克 / 斯坦·温斯顿) t  @4 m" J* v# _2 z
  电影奖最佳服装设计(提名) 桑迪·鲍威尔
1 u1 X1 M9 W! t5 c( i. O1 X1 @- e; L3 X  电影奖最佳艺术指导 丹提·费瑞提: h2 ?% B: T/ I( D5 U) M$ q- ?
Video
( k* z" B, I; j' p. s/ P, l! c- j! _ID                                       : 1$ L. A1 D) u9 S7 N; y
Format                                   : AVC, X( _( _. P2 g! l9 J$ Z
Format/Info                              : Advanced Video Codec" m2 v, d0 p: G" B# W
Format profile                           : High@L4
/ k7 H- ^% s& e4 A0 J: W* GFormat settings, CABAC                   : Yes
1 q8 T; i; p7 {' gFormat settings, ReFrames                : 4 frames5 v1 v4 O9 R/ K  u
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 u9 ?: M9 `4 A  e
Duration                                 : 2 h 2 min  @9 T* e( y$ C( Q2 ^* c, R
Bit rate                                 : 11.3 Mb/s
) p& c) b8 q2 H% \) n8 qWidth                                    : 1 916 pixels( G' Y0 d4 E; ^# u2 Y8 N% ^% ?5 I
Height                                   : 1 080 pixels
$ Z8 R; Q3 w9 b! P3 ^Display aspect ratio                     : 16:9* h/ ^7 n- T7 w6 N% @
Frame rate mode                          : Constant
. p( |9 X; E* A$ k- p& CFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
" C# y) _. Z5 r. fColor space                              : YUV* ^0 l0 g# @0 C0 w8 V
Chroma subsampling                       : 4:2:0
* u; v$ @- Q, }1 d! d5 u' `2 fBit depth                                : 8 bits
. m: s, \6 n$ E9 H9 F# r5 R+ `Scan type                                : Progressive
3 L- o6 E& x& F' Z0 k4 |Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.227
" N6 f9 y3 I0 y+ ZStream size                              : 9.41 GiB (86%)" I; F& `+ z8 W; D7 P
Writing library                          : x264 core 125 r2200 999b753
, o! a4 M) l) ^" P# bEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.95:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11250 / ratetol=1.0 / qcomp=0.55 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=38000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.65
4 \  O- G; c4 a8 y. z2 j5 aLanguage                                 : English
, ~" {8 E5 g9 ?: ]2 G3 @8 ?Default                                  : Yes
6 p) }- D5 r: X& U- u7 u/ f- ^Forced                                   : No% M, t; i6 w) F" o
: J( ]9 O( C3 W: M) |  P/ v
Audio
; D9 z7 c  }4 }/ |' e. AID                                       : 2# m& i3 [& W, K. T6 [6 W$ T
Format                                   : DTS! f% N8 `: {& e0 A
Format/Info                              : Digital Theater Systems
5 W  O7 i5 p( }Mode                                     : 16# F* S" H+ w5 k$ R4 O8 ?
Format settings, Endianness              : Big" y4 `- x0 @! Z& |" |
Codec ID                                 : A_DTS, u6 ^; [/ e! @
Duration                                 : 2 h 2 min
( x9 G( L8 c! d' |+ V! cBit rate mode                            : Constant
5 q+ @( \1 S$ }) c, m/ f) b. q" @Bit rate                                 : 1 510 kb/s+ G( f% v5 Y5 Z9 C% e/ F8 g  I, g
Channel(s)                               : 6 channels
) U. h! u1 R" @: u4 r6 K" y; kChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% d, m3 K$ h  q8 `. f
Sampling rate                            : 48.0 kHz! C7 D! G  ^0 s1 A( r% A: w6 h
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)7 B8 I; W2 ]- \6 i- X
Bit depth                                : 24 bits
" s( l( a: J9 V- K7 Z( TCompression mode                         : Lossy
- D0 \8 A7 k- F* [# F; xStream size                              : 1.29 GiB (12%)
: m: A: E. z7 J: H! ~Language                                 : English
0 J8 _9 X3 E1 H& _Default                                  : No( _, E; p; r: U6 [/ E0 I
Forced                                   : No
9 L) |2 M  v% z/ }' Q& g# [* A6 p; o
' i) Z; |0 @2 M( O' A3 U( QText #18 Q! d2 t& z  U. l8 ?, e) R
ID                                       : 38 {$ `2 c: z( u- {
Format                                   : UTF-8
2 I% W) e) E0 ?5 ~$ eCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
+ g  t$ @4 k- l2 k$ F- Z& [# x) Y* H% JCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text* ?9 f- Y# U7 L1 w& A7 Q
Language                                 : English5 @6 l3 {8 w/ A4 p5 o; K
Default                                  : No! [1 W  q" w' Y
Forced                                   : No
# J/ }# |9 C4 d$ y
4 u( u& T% }9 yText #2- N" Q3 [! u2 u" q, N8 z
ID                                       : 4
( V$ {, i: f8 M5 n6 DFormat                                   : UTF-8  |4 p5 P' O; a. x
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF89 n' R( o- [+ D' n( u
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
( K/ }% W; [* _( h6 g, i- g- oLanguage                                 : Dutch
2 T9 U& c6 g( j: WDefault                                  : No2 M2 R$ C" E8 h' Y
Forced                                   : No0 _. V- k' i7 @: _7 g4 `

; P* H* n/ l. ^) F$ YText #3
4 d1 B5 s: r/ H  }  f2 V! wID                                       : 51 N' b& E9 X) V. y" L* t
Format                                   : UTF-8
' i0 H7 x# r4 L$ R, w: @* B+ GCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
! y5 m8 s( e4 Y' d# GCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
7 X' H, O% \$ ?0 S9 |5 M* tLanguage                                 : Swedish4 I+ Q) J, U/ N$ \
Default                                  : No6 i6 l% W3 }" R& x; l! d$ a# o4 x
Forced                                   : No
% m5 U: n6 O3 E/ q, W2 s' z  s+ F* F9 G1 m4 S
Text #4
1 ~) I' v* L) r  i9 O; S0 {ID                                       : 6( s( a2 ^% N! |& X2 @
Format                                   : UTF-8
$ z7 D8 p* h: t9 f' rCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8% V. x* y7 u" i7 s: o
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
& i6 ^% X# d: D( G7 ?Language                                 : Finnish$ _: C4 E! h! c' X* s" v, `$ j( Z
Default                                  : No
- v- Y  r; F( n" tForced                                   : No
6 A3 z: t4 e, b$ R# k% X5 _7 I2 Q6 {* u, e) e' E
Text #5
& a+ x" p2 V* J: ^+ M0 MID                                       : 7
3 g  \3 |. P  n! @2 SFormat                                   : UTF-8
, d+ D. N& F: i& [  ?# GCodec ID                                 : S_TEXT/UTF87 g, O% k# S. n) ~+ t
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text( s' @/ Q2 v8 u, P- i$ \
Language                                 : Portuguese6 o- \9 W! Q  J* e$ \( w+ d3 H* M* q$ k
Default                                  : No
. J& t/ x, d. d. l# sForced                                   : No
% x# l5 j) {  L& K* G
- t! K. e3 n7 vText #66 I( ]# c# d  G8 M5 l0 Q
ID                                       : 8( v' k3 J; R" K$ J
Format                                   : UTF-8
" ^+ z' C3 z% [2 M+ g2 d9 bCodec ID                                 : S_TEXT/UTF86 N$ I0 M: Y7 v7 ?9 t
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text5 g" }+ Q! T2 s6 T1 h
Title                                    : Portuguese-BR7 l. d  a8 L- ^; S. S
Language                                 : Portuguese; E3 U+ ?3 V9 D) L5 Z# A8 \9 Q
Default                                  : No! e, j. J- ?2 K# S. |: x' K1 B  r
Forced                                   : No
: G# @/ N$ q0 x7 f) t9 W3 w" a& m
Text #7
: ^/ Y9 n' r% g* s, v3 N% _7 g% NID                                       : 9
$ t& Y, X: u) v9 @8 X: [" B- s* iFormat                                   : UTF-8  p, s6 T( _8 ?. v/ a, |
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8& F# x- j, ~: D" d% g3 N* r
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
; K, F1 C% \1 a0 jLanguage                                 : Spanish% I- E; a. Y1 V
Default                                  : No5 P+ e1 i: I  R5 Q! i
Forced                                   : No4 D$ r' G- f. a8 s; ?# t2 H" ], [

6 [2 W+ M, r! q4 FMenu# P4 Q# e4 W, w# x* ^
00:00:00.000                             : en:Getting Used to Killing+ x# r! M( R8 ]. y2 G) P+ Z
00:03:01.473                             : en:A Cursed Blace Burns
1 p' J- z+ _( W' U. Q8 C00:05:51.101                             : en:"Take Her, Louis!"
/ {9 x+ ?/ }3 w00:09:30.487                             : en:Claudia; "...and So Shall We"
9 V4 I% l3 |3 w% F9 J00:11:23.892                             : en:Lestat\'s Gift; One Happy Family1 Z! X, O: l, N9 n: |5 a
00:16:17.226                             : en:"You Made Us What We Are"/ |4 O# w, i; f
00:24:22.002                             : en:"Good Night, Sweet Prince"
3 u6 `" E' `$ b* n' g! e00:30:51.767                             : en:The Trail of Vulgar Fictions
; b# N$ t5 P" s8 L8 n  S" \00:36:15.340                             : en:Alive Again in Paris
+ ]9 O1 A7 {; F9 A. V00:40:51.324                             : en:Santiago and Armand
# T2 q  L. R6 D8 R: q00:50:17.389                             : en:A Stage Spectacle of Death
$ ?/ a+ h; @# J% O$ S00:56:40.772                             : en:The Source of Evil
2 [, s) m  M  ?+ h! P01:08:55.381                             : en:A Crime Among Us Vampires
$ U* S; C$ e0 Z, u" f& i; X& N$ g01:10:29.100                             : en:Letting Go?( A' W4 w9 u4 {- ?6 [6 p8 Z
01:11:31.704                             : en:The Stamina for Immortality6 w& R3 ~+ v; s+ v, N; U3 [
01:14:11.280                             : en:A Mother for Claudia+ J& B+ \, O8 ^
01:19:44.571                             : en:A Mob of the Undead4 M( o; ?$ k4 L" m
01:23:56.615                             : en:Burned By the Light# m4 o+ z5 @' @4 W
01:24:32.484                             : en:Merciless Revenge- B: [6 D5 J5 i4 b7 S
01:25:51.897                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn
, i) t; A( {& i. b# j01:30:09.279                             : en:Back to the New World
& w- c3 R* W5 J: Y5 I01:34:13.690                             : en:The Scent of Death2 @  B% [, Y& K& A& T
01:36:23.945                             : en:"Do You Like Dying?") F* ~  _. C. r; G) S, ~4 B
01:40:33.694                             : en:A Passenger
7 }# W2 [7 G( z: W& p8 g01:43:35.000                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn4 L, N0 ^9 Q: h8 F5 t2 g9 a
01:46:00.396                             : en:Back to the New World! I+ R  U1 T& w: K! W
01:47:05.836                             : en:The Scent of Death/ S4 h. \  I2 Q1 g+ r9 x
01:52:49.137                             : en:The Interviewer Doesn\'t Get It( N2 M! x2 o) j5 g% Q, K0 v
01:54:47.089                             : en:The Interviewer\'s Passenger (Sympathy for the Devil); End Credits
7 R' G+ H2 i9 I) H1 M- c9 ?
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2022-1-2 20:48:29 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
0 i/ p2 M- d3 [2 U# c; D+ gBlu-ray Film Forum: I will always support you!0 K6 Q( Q8 V  m$ R

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-25 02:23

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表