BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 511|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview With The Vampire 1994 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 10.92GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2009-10-10 12:04:03 |阅读模式
( B* [# V' |: X9 d" x
+ ]8 I( W# z3 [9 b5 ~$ A
◎译  名 夜访吸血鬼/吸血迷情(港)
" E) ~; K% L: [% E8 y9 |4 _◎片  名 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
. y& U+ O( B5 Y& U4 ]' Q◎年  代 19941 k( \$ |, M0 [. C3 l5 w
◎产  地 美国1 s, [2 I8 c6 B; ]; M
◎类  别 剧情/惊悚/奇幻/恐怖
4 B' h9 k) u) I5 h2 P◎语  言 英语/法语3 y  Y8 ^1 Z$ t9 ]
◎上映日期 1994-11-11(美国)5 A0 x" y3 p3 {5 N; d( U
◎IMDb评分  7.5/10 from 308,832 users+ I; v( Y# G# a; r8 r
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0110148/5 _( u: c; K4 R. Z" b+ t
◎豆瓣评分 8.3/10 from 263,606 users
, `) x4 b( z- f* j. `/ h◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299327/$ T' h- I* X2 [3 w) a& M
◎片  长 2 h 2 min
+ K+ c! ]3 d" s" ~9 N+ y  \# b◎导  演 尼尔·乔丹 Neil Jordan
& @2 J( S2 d' s+ n$ x◎编  剧 安妮·莱斯 Anne Rice
/ @$ ?7 ]! M  f' I5 z, K  m◎主  演 布拉德·皮特 Brad Pitt; L/ ^5 ^# v4 q6 p' Z( L7 U" r- L
       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
/ _( l1 t1 k/ ?8 ^/ |5 ~       克斯汀·邓斯特 Kirsten Dunst# j" [0 Q- q% }9 r
       克里斯蒂安·史莱特 Christian Slater
! c8 h9 t/ [1 a; t$ `/ S- u, l       坦迪·牛顿 Thandie Newton$ {8 O( e/ S+ e- s3 f' Z
       安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas
. k' p- d, K+ G5 p       海伦·麦克洛瑞 Helen McCrory
3 T) ~# n* l$ f! d3 T8 j( Y       罗格·洛伊德-派克 Roger Lloyd-Pack
5 q- J' W9 Z% r' Z) v+ Q8 x% A7 U       斯蒂芬·瑞 Stephen Rea8 U7 S* }  l  n1 y! ~
       马塞尔·尤勒斯 Marcel Iures/ c- T! \2 n! N: O7 n
       贝利纳·洛根 Bellina Logan
1 z# |/ z* j/ H; n1 m- ?       苏珊·林奇 Susan Lynch$ V8 f, k0 ]1 d  K8 m
       安德鲁·蒂曼 Andrew Tiernan
0 u, h8 J7 b* B6 D  W; \       约翰·麦康奈尔 John McConnell: y4 u" C2 r6 ~
       洛尔·玛尔萨克 Laure Marsac
7 r$ H4 B5 L" D       多美兹亚娜·佐丹奴 Domiziana Giordano# S% h8 l2 _1 T5 l
       蒙特·蒙塔古 Monte Montague
) `; W; `% Q$ C6 r2 F6 ~% j. e8 t       Ben Gardiner
( B; T8 A) h! X, f       Robert 'Bobby Z' Zajonc& m7 b4 E3 n' {# a; Q$ u4 S
       丹尼·卡明 Danny Kamin
& J, Q# U  |# B& l) q8 y# b! [3 H+ [; y
◎标  签 吸血鬼 | 美国 | 布拉德·皮特 | 经典 | 惊悚 | 魔幻 | 喝我的酒,永生 | 美国电影
. _5 D2 L1 j# \$ R
" Q+ I8 A! ?9 ]6 S" U0 i, }◎简  介   
; Z. D+ \+ v9 U$ [
5 o# m; K/ U" L: A  18世纪的路易斯安娜州,丧失妻女痛不欲生的庄园主路易(布拉德·皮特 饰)遇上了吸血鬼莱斯塔特(汤姆·克鲁斯 饰),被其施法变成吸血鬼。路易心存人性,不愿意吸血杀人,靠吸食动物的血为生,而莱斯塔特则一心要把路易斯教导成一个真正的吸血同类。& A6 _3 q' S+ V$ {7 H4 d
0 \- n' u) U( C# A0 q. t1 t0 ~# \
  在新奥尔良,路易禁不起诱惑吸了小女孩克萝迪娅(克尔斯滕·邓斯特 饰)的血,而莱斯塔特则不顾路易斯的反对把克萝迪娅也变成了吸血鬼。三个人组成了一个奇特的家庭。( Q9 M8 X- Q2 G

& Q) V9 y2 W9 P$ ?% r$ L" U  几十年过去了,克萝迪娅开始怨恨莱斯塔特剥夺了他真正的人生,她设计杀死了莱斯塔特,和路易周游世界,过着既像父女、又像情人的生活,寻找同类,也寻找着自身存在的意义。
* `$ Z* E- f- K7 s* l2 r" W  e0 O- _: Z' e( d7 l
  在巴黎,他们遇上了以阿蒙(安东尼奥·班德拉斯 饰)为首的一群吸血鬼,聚居在剧院地下,过着和他们迥然不同的生活,阿蒙给了路易许多教导,想成为路易的新伙伴,为此,路易和克萝迪娅之间出现了裂痕,最终,酿成了无可挽回的悲剧。3 [; |- Z9 `# s3 A) `

" G8 K" J' S7 ]4 U  1988年,路易斯返回了新奥尔良,向一个年轻记者马洛伊(克里斯琴·斯莱特 饰)讲述了自己的经历,讲述了吸血鬼长生不死背后的哀伤,不料,马洛伊在听完之后却被深深地吸引,一个新的吸血鬼的故事,将由此开始。* }' O! N1 b, s: ^! R# B( p" V; W

% f, s- N8 e7 J& p5 G9 f4 n: X) j  A vampire tells his epic life story: love, betrayal, loneliness, and hunger.% k1 q8 p) l! c% z* a

4 H" S$ t% {$ {9 Y7 q! ^◎获奖情况   
6 W% T% x! Z/ X0 l) k' d' _3 t; e4 h, b; x. R1 I% v$ i. n" l
  第67届奥斯卡金像奖  (1995)# E% a. g4 c' |' y* q
  最佳艺术指导(提名) 弗朗西斯卡·罗·夏沃 / 丹提·费瑞提5 V+ t- u: N6 F6 [! e7 `
  最佳原创配乐(提名) 艾略特·戈登塞尔  ( W3 F2 b* `! K5 M1 U6 [9 I# L
& @- R& }7 F& `
  第48届英国电影学院奖  (1995)
* _  e8 `& L6 W+ G  电影奖最佳摄影 菲利普·鲁斯洛特
' k8 }* T0 i; `  电影奖最佳化妆/发型(提名) 简·阿齐巴德 / 米切尔·布克 / 斯坦·温斯顿
! r5 O$ k+ m1 m' h2 R0 Y# m  电影奖最佳服装设计(提名) 桑迪·鲍威尔. Y0 y) T  g- G2 ~2 |
  电影奖最佳艺术指导 丹提·费瑞提
, l1 A& n1 f5 U0 }; b. W
Video: v" n) \: e+ `" ?( [
ID                                       : 1
0 }. L/ B3 W+ f$ H+ \Format                                   : AVC7 D/ p5 P! k6 y- c* `3 Y0 x
Format/Info                              : Advanced Video Codec
3 B8 J! c# V5 l/ r1 d' ?& PFormat profile                           : High@L43 F0 b& ^. p! K
Format settings, CABAC                   : Yes
6 ~8 a5 Z$ z. F2 S6 pFormat settings, ReFrames                : 4 frames6 K( z& g) f* q7 S# Z: N1 n0 |
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
2 @( N" y* Z0 L8 x3 K; cDuration                                 : 2 h 2 min  I- \" x4 U/ p9 T4 ?$ D9 {
Bit rate                                 : 11.3 Mb/s% W$ o) f% a8 k7 P+ [$ ^1 G3 R; ]
Width                                    : 1 916 pixels
% N7 {% T* @  x; ^$ {5 |Height                                   : 1 080 pixels
' Q. F/ H% t! ]4 ?0 W- e& S. u; t9 }Display aspect ratio                     : 16:9: g& }: m! Q7 t) k! e
Frame rate mode                          : Constant: T& k) U+ h1 ?, P" r+ E
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS4 b, ?4 S# D2 p6 x6 Y- I4 D5 a0 R/ O
Color space                              : YUV
7 l$ V- \  e1 [+ \/ GChroma subsampling                       : 4:2:0
' S+ [, h, M* g& l( H8 H. U" H$ ~Bit depth                                : 8 bits9 I4 ]: E3 n3 a. l7 P
Scan type                                : Progressive
- E4 M" |, @" g# N$ D, C9 Z4 }/ NBits/(Pixel*Frame)                       : 0.227, J( y  g# y3 J2 P/ S: h
Stream size                              : 9.41 GiB (86%)
! o7 _+ ]3 W/ s/ s) xWriting library                          : x264 core 125 r2200 999b753
7 T  N0 R- _1 ?/ h# H- @Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.95:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11250 / ratetol=1.0 / qcomp=0.55 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=38000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.65
% M2 I- H& z* BLanguage                                 : English
" I5 Y* N' N3 ?# e' m% \8 EDefault                                  : Yes) V" w' b4 z2 x2 B1 y- C
Forced                                   : No
: o" n9 C. n0 t) ?$ @
4 e( j% u( F9 ?" N8 HAudio
6 x  g2 k* J$ c$ \5 G4 Q! @3 ^ID                                       : 2% R5 B; Q/ ^0 z5 z3 N5 @  D% p6 a
Format                                   : DTS
4 k- G7 L- b3 k( K* I7 B* ]Format/Info                              : Digital Theater Systems
3 C0 N+ S  j9 n! A1 x. `( YMode                                     : 16. f" x9 Y+ Q: Z5 R8 ~9 p
Format settings, Endianness              : Big, ~. x2 E  I0 |6 {5 j, C, w( x2 t
Codec ID                                 : A_DTS( I1 m9 U5 g2 r8 M8 b4 B; k
Duration                                 : 2 h 2 min
( Z. x: p" S' H2 ]! n5 LBit rate mode                            : Constant
) c" |. L8 y! k+ e; l0 tBit rate                                 : 1 510 kb/s
* W0 ]* E; x, z, _' QChannel(s)                               : 6 channels' y+ X6 i( C% ?( v" h
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
' n! A7 L  O) g+ }/ g3 T/ k) w* lSampling rate                            : 48.0 kHz
9 v* e( u  F; BFrame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
. Z* T1 z3 u4 l! U, W/ RBit depth                                : 24 bits# \8 y/ e2 @+ Z9 H8 P8 {
Compression mode                         : Lossy
+ w, S- e3 i- l: ^7 G! WStream size                              : 1.29 GiB (12%)
! ]9 n) ^% v) w0 ]; p0 L4 R( NLanguage                                 : English
8 O( x1 V1 S; \( Q# Z4 IDefault                                  : No
6 m4 Z0 u3 G2 y& p7 gForced                                   : No" V& l- N/ K+ H0 Q3 I7 }( Q( F& V
  F9 W$ A! }) J: o  [
Text #1  @( c) ?; T& T8 h0 T
ID                                       : 3
7 a4 k1 l" n# v3 [/ R+ h1 JFormat                                   : UTF-8
5 i- M: \: Z' o, X5 j* u: v/ `Codec ID                                 : S_TEXT/UTF80 @  w2 D: G/ R2 _% o4 Y
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text4 r* R& g: J) k8 z. I- ]
Language                                 : English6 y4 P+ l2 j' L( T: c! n4 |" }
Default                                  : No
6 N: ]0 a9 X1 n% }  V" ^. W3 y4 PForced                                   : No& P. ]: ?/ h2 Z4 x+ C8 d

' {* r$ q, X, `, B+ v6 UText #2
* F* k/ L+ G0 I5 ~. S) ?ID                                       : 4
0 N7 T9 R, W/ f2 ^# A( e* CFormat                                   : UTF-8
; ?$ l5 O* Q: E  z; H  s5 QCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
7 h6 ?$ I; @( z% kCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text) m8 g9 ~2 }9 l
Language                                 : Dutch
: ~" c3 o0 t: k5 @Default                                  : No
. f3 z1 ]3 c1 w" HForced                                   : No/ i/ s; `6 j' q3 w
' m; N! R0 z) f8 z" V. w: \. }
Text #3
7 R1 A6 N% n) WID                                       : 50 ~; ?- ?" D& S* q* l
Format                                   : UTF-88 G  w( N$ D" P% e# Q
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8/ F( U: g, @) p
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
) a2 F  D* E3 }8 e9 FLanguage                                 : Swedish
) l' R* l( e, }6 TDefault                                  : No) L( w/ f; h6 Q& f: E9 B* a
Forced                                   : No
) _% U" k+ N( N2 T4 T" q  {- R  o( r& c; G& e- o1 h" X) N6 }
Text #4
6 S" x3 V3 \3 H1 n; XID                                       : 6
2 ?! R* }/ h% ^Format                                   : UTF-8
% ?; h+ q4 Y& |  e1 VCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8  a' g6 i  M4 t4 R
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
2 {" _" ?8 ]' R% GLanguage                                 : Finnish
# s& j  @4 o0 T4 c: NDefault                                  : No* L; w( H! g$ I  C  T
Forced                                   : No' |4 N9 L+ X. U0 _+ q8 }

) x& C% u5 W+ W; a  V/ F1 _9 \% f7 \Text #5
  T( l. T; T4 ]" Z: _7 qID                                       : 7
1 |9 w0 r  j  i' g$ Y7 r" HFormat                                   : UTF-8
  P3 H  G: F) u4 @Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
7 j; a, p4 L7 \7 T% q% H3 {+ i& i' R) k9 FCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  d8 x9 D7 a* N4 _) `# wLanguage                                 : Portuguese& ]( k; i# t: j: L* k
Default                                  : No
+ }$ h3 h( e/ A; Y  {6 c4 ^: k$ dForced                                   : No* w3 T6 s& p4 ^, S

% k; Z1 X" V- N" sText #6# V% ~, w* u# ]
ID                                       : 8, D  g( r5 ?! Q8 _: v$ u
Format                                   : UTF-8
9 t: x( o7 k+ ?& S( sCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
: o# K+ v0 |1 o8 ACodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text1 U0 Y5 \+ O! ?8 E$ ~
Title                                    : Portuguese-BR$ e$ a5 u; R1 k) |0 ?0 x8 V
Language                                 : Portuguese
2 A9 ?( N% D8 |2 ?3 N0 PDefault                                  : No
2 c. W  z* _- A9 s& ]9 p' I6 oForced                                   : No/ J' T4 J0 z' t4 H' G9 o9 r

. X% ]6 w8 ?# g# Y' @Text #7
3 d, D0 ]  a! W/ j" H0 y+ Q5 zID                                       : 9
* T, E$ a& A) J; iFormat                                   : UTF-8) g9 k& Y. [$ I
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
0 s* v8 `; k5 I! _- r; }Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text- h) }6 C# p: s* f
Language                                 : Spanish" o3 w' c( k6 o% ^: l
Default                                  : No5 f# ~' y; |; L" l
Forced                                   : No3 _9 y, _! }' \  w2 z6 f2 U( |
# F5 `% L, b2 B1 Q
Menu
1 u9 s+ w  K* V( q00:00:00.000                             : en:Getting Used to Killing/ c- w+ T% E8 P% u8 C. v
00:03:01.473                             : en:A Cursed Blace Burns
! D: I2 _- C  O% a/ d00:05:51.101                             : en:"Take Her, Louis!"" R! p' x; Z' V0 [# D- v6 P& G
00:09:30.487                             : en:Claudia; "...and So Shall We"0 P0 c% i# B: i
00:11:23.892                             : en:Lestat\'s Gift; One Happy Family
: y2 B5 z- G6 t& h1 |8 f2 h00:16:17.226                             : en:"You Made Us What We Are"
' t+ O- ~6 p5 ^& }) }$ E00:24:22.002                             : en:"Good Night, Sweet Prince"3 |1 |) b  A1 Z' I1 F2 I
00:30:51.767                             : en:The Trail of Vulgar Fictions) o: g9 n; A) C& v+ W8 v
00:36:15.340                             : en:Alive Again in Paris1 y! t. e  {  {; N
00:40:51.324                             : en:Santiago and Armand; V# i+ g5 s5 O
00:50:17.389                             : en:A Stage Spectacle of Death
8 t' o! i3 o% v. r+ V7 ]00:56:40.772                             : en:The Source of Evil2 n/ Z( j) |$ `6 @; L' F
01:08:55.381                             : en:A Crime Among Us Vampires
2 N8 S4 j4 o4 l' b01:10:29.100                             : en:Letting Go?9 v/ `' T- e9 d% C
01:11:31.704                             : en:The Stamina for Immortality
' k+ o( |1 I0 E5 T01:14:11.280                             : en:A Mother for Claudia! ]  D7 p* e: h
01:19:44.571                             : en:A Mob of the Undead
) ~3 a7 K, [: Y$ |' D4 V" T7 b0 B01:23:56.615                             : en:Burned By the Light
4 Q1 z2 H" M# R* L01:24:32.484                             : en:Merciless Revenge7 n7 m5 W- A  R# ?% q  v
01:25:51.897                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn
4 Q1 M& t4 d* F+ z. P' I1 G" C01:30:09.279                             : en:Back to the New World
6 r/ M0 ^; i9 B9 A4 K- G( n01:34:13.690                             : en:The Scent of Death/ j# |3 m; m% v7 X
01:36:23.945                             : en:"Do You Like Dying?"2 ^- Y* D9 Z1 u# m0 [
01:40:33.694                             : en:A Passenger
+ _7 N! E& _% ?8 e01:43:35.000                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn
( L7 U% A- W6 S6 |9 t& q$ F+ L01:46:00.396                             : en:Back to the New World
  E' D. S; W# q* }( w) P01:47:05.836                             : en:The Scent of Death+ ]6 f0 o# j( y" L4 O
01:52:49.137                             : en:The Interviewer Doesn\'t Get It( S; p3 x6 U) g( \
01:54:47.089                             : en:The Interviewer\'s Passenger (Sympathy for the Devil); End Credits

8 Q; |. N3 k' E; q1 `; \! i/ l
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2022-1-2 20:48:29 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!( b, \) r) W& u& a  U
Blu-ray Film Forum: I will always support you!/ X7 m7 I* K) O4 r! u0 B

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-23 22:32

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表