BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 392|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 未来水世界/水世界 [外挂中英双字] Waterworld 1995 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 12.65GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
955 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2012-5-12 19:34:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg , A3 \) m* |3 f& T
" {; x8 |' C: ?3 @
【影片原名】Waterworld7 o) f' O0 `3 n8 q  |1 E
【中文译名】未来水世界9 ^, z4 S( z2 r8 _+ }
【出品公司】Universal Pictures
* n0 K  j# \) ^+ @【出品年代】1995 年# |! U$ p* w0 i" b1 ^! D  n
【上映日期】1995年7月28日 美国         
$ S- ]" \4 e- e3 e. Q【影片级别】Rated PG-13 for some intense scenes of action violence, brief nudity and language.
; G' O0 B7 U! @4 e% O) O- ^【IMDB链接】https://www.imdb.com/title/tt0114898
8 C$ h: E/ o: s1 l【IMDB评分】5.7/10  48,864 votes
* ^9 p+ L5 N0 U: E4 _( T. F【国  家】美国
+ s0 |$ h( {5 Q: X, p【类  别】动作/冒险/科幻/惊悚
& V+ e8 g/ M2 b9 ]【导  演】凯文·雷诺兹
* |2 m8 s" }8 V4 K      凯文·科斯特纳) X3 q2 N9 V6 L  u4 w% x7 i* N$ ?; T
【主  演】凯文·科斯特纳 Kevin Costner....Mariner6 b# m0 a. n4 t0 T% l0 S* ~# [
      丹尼斯·霍珀 Dennis Hopper....Deacon
. X, k5 X5 {! R      珍妮·特里普里霍恩 Jeanne Tripplehorn....Helen
2 M1 Y& }; E) r1 C5 L0 h      迈克尔·杰特 Michael Jeter....Old Gregor& O8 A2 n! ^4 W& O: D
      杰克·布莱克 Jack Black....Pilot
+ d* i4 N! ~) N/ d      金·寇兹 Kim Coates....Drifter
; k) m3 O/ U# R6 u* i5 T      西恩·瓦兰 Sean Whalen....Bone0 V8 r7 r6 m6 f
      Chaim Girafi ....Drifter (as Chaim Jeraffi)
" D2 ~4 p/ G$ T      Rick Aviles ....Gatesman+ n7 w# e4 g1 f
      R.D. Call ....Enforcer. M' e4 e) T( F$ E- I
      Zitto Kazann ....Elder/Survivor2 r% `; p4 ]: L1 ]5 o
      Leonardo Cimino ....Elder9 X/ Y8 z4 O6 |$ \4 t- O
      Zakes Mokae ....Priam
' h# |  }2 r$ ~' b      Luke Ka'ili Jr. ....Boy6 y+ @* X$ u' B' [) y
      Anthony DeMasters ....Boy
6 m/ f, j1 l  y8 o! c$ l; ~/ p      Willy Petrovic ....Boy6 X& ~3 {% x) Y* W2 G: ^
      杰克·凯勒 Jack Kehler....Banker; r- {( |% S- \8 _+ q
      Lanny Flaherty ....Trader) H0 @* a( t2 E# o9 W
      Robert A. Silverman ....Hydroholic
/ n' ^: U+ |/ W6 P) E- V! d3 B- ?' D& k0 l      Gerard Murphy ....Nord* f) C9 O6 l& H6 c# A
      蒂娜·米乔里诺 Tina Majorino....Enola
7 q6 v0 H0 E6 W% v      Sab Shimono ....Elder
: \% c  N$ u- x; E# i* _. m1 G      Rita Zohar ....Atoller
+ p, p8 \: M, K; P+ z5 X9 y. O      Henry Kapono Ka'aihue ....Gatesman
" k: c) Q! l$ {3 y  r      August Neves ....Old atoller# |, p2 U& c& K" |: [
      Tracy Anderson ....Gatesman, q6 Q9 A# `! f! }- c* i& t
      Neil Giuntoli ....Hellfire gunner( N" ]& B* e8 k8 r1 P, t$ ~
      Robert Joy ....Ledger guy+ R2 G7 T6 y6 j9 i
      John Fleck ....Doctor3 V- v) C; w! K6 G! R6 x
      David Finnegan ....Toby1 X# F7 H( m- M" `2 ^
      Greg Goossen ....Sawzall smoker (as Gregory B. Goossen)
* u" b4 y/ T! ~      William Preston ....Depth Gauge9 _2 y7 M( ]5 D3 l' T
      John Toles-Bey ....Plane gunner
8 j+ ]" ^' ]0 p0 O5 N      Ari Barak ....Atoll man8 X7 }' v3 H% i! b! ]3 W
      Chris Douridas ....Atoller
8 |$ j0 U- J  D, W( O      Alexa Jago ....Atoll woman
& a' K" a8 u& L, O& T( ?5 y# O# E8 A      Robert LaSardo ....Smitty* K+ c3 U! |1 q
【内容简介】  v9 j# p( _; k2 W8 u8 L8 }8 f& a; l
- h7 X4 X0 }7 T; {/ r3 B! d
  公元2500年,地球两极冰川大量消融,地球成了一片汪洋。人们只能在水上生存,建起了水上浮岛,泥土成了稀有之物。
/ N) u8 x; Q3 g6 e. d0 g
' _& ^- o. G% y7 ^  一天,来了一个孤独的海行者(凯文•科斯特纳 Kevin Costner 饰),他用了一罐泥土换了淡水和番茄苗。正当他要离开时,当地人发现他竟然长着鳃和蹼,认为他是怪物,把他关了起来,准备过两天将他处死。
; h8 u0 T6 U/ j' s, Y. |- l! N6 R; t2 q5 h7 M) `
  时日,海盗袭击了浮岛,海伦(珍妮•特里普里霍恩 Jeanne Tripplehorn 饰)和她的养女伊萝娜(蒂娜•米乔里诺 Tina Majorino 饰)没能赶上出逃的救生船,她们救出了海行者。海行者凭着过人的机智和勇敢,带着海伦和依蒙娜逃了出来。$ T2 ~! G5 Q8 N" s, e: G( }
$ n; N% P" A8 B* u9 c
  原来,海盗的目标只是伊萝娜,依蒙娜的身世藏着一个惊人的秘密……3 Y* [* ~# X# W

8 t; b: H  q4 l3 N* ]: }一句话评论
0 K' y3 q3 F$ B# Z' H2 s% Z" j+ i. C
Beyond the horizon lies the secret to a new beginning.: U! h' ?- o, o
* o% X6 I7 i- U( y0 L
具有Cult电影的特质。 ——《今日美国》
$ F; W: [9 \* o9 b" K7 r" d8 J2 |  h% N
影片带来136分钟喧嚣而昂贵的乐趣。 ——《奥斯汀纪事》* B: M7 A0 s! M. ?' c
& E5 N# L6 T& @% _9 M* n
幕后制作
* E4 W5 A6 |! ?7 L6 H
" s/ [7 s! w$ K& w/ p; F全片在夏威夷搭景拍摄,光建造两千吨重的海上废城就耗资五百万美元。因潮汐不定、天气变化,主景一再被淹没,成本不断追加,很快超过亿元。本片结构单薄,无任何新意,动作片断尚可一看,其余简直枯燥无聊到极点。这是好莱坞盲目迷信大腕和金钱的悲剧。片头的喝尿场景堪称经典恶心镜头。' \* ]( a! |- }3 h: n6 i
; Z1 m0 G9 j! C; Q" }
花絮
1 ^- E4 B' ~: I* h2 |( y# {% z3 P7 x! Y' g% ?5 x5 c+ B
·安娜·帕奎因是扮演伊诺拉的最初人选。
- Y" n# G: F$ N" o+ ?: ]·据传,凯文·雷诺兹在影片结束拍摄的两周前退出拍摄,只好由凯文·科斯特纳接手。- V1 n6 x- u) i2 Z8 q1 D
·片中沉没的城市其实是经过数字技术处理的丹佛市。
, v7 ~. R: g1 u; b4 Q, @/ `·本片拍摄耗资1亿7500万美元,是1997年《泰坦尼克号》之前拍摄投资最高的电影。& ]6 F4 `% i" p( q
·如果冰盖果真融化,海平面将上升几百英尺,还不足以淹没现代文明。7 n0 e+ y: R& u! I$ W' B% L
·真正的艾克森·瓦迪兹号(Exxon Valdez)后来被修复,改名为"Sea River Mediterranean"号,在大西洋上运送原油。+ k1 G4 c# V2 C
·片中攻击场景中出现了挂载4支.50口径勃朗宁机枪的机枪底盘,这种机枪底盘在二战期间用于防空,在越战期间用作点防御武器。; Q" R* a% q9 J; Z, H
·乔斯·威登(Joss Whedon)曾赴片场修改剧本,后来他形容说:"那是地狱般的7周。"
% c% d/ D6 u, t·特技人诺尔曼·霍维尔(Norman Howell)在拍摄水下场景时突发潜水疾病,被直升机运往檀香山救治。3 O! a  \( ~- \- y' S/ e) w1 b) f
·凯文·科斯特纳在片场总共工作了157天,每周工作6天。, ]; v+ u1 e7 B! u% O+ S
·本片全球票房超过2亿5500万美元,被视作影史上最强的票房炸弹之一。& X  w! v  I! X2 o4 S2 m
·在日本首映期间,凯文·科斯特纳乘坐自己的私人飞机前往东京,但日本政府不允许科斯特纳在旅行期间将飞机存放在日方机场。后来科斯特纳向位于厚木的美军基地求助,美军答复说如果他将亲自出现并在基地放映《未来水世界》,会同意让他借用机场。
$ q$ {. O! Y3 U$ _( F: A6 o·吉恩·哈克曼、詹姆斯·凯恩和加里·奥德曼都曾拒演片中的迪肯。) n" }, {% w: c' ^; l

6 \2 F9 \$ Z. e4 b6 }穿帮镜头
0 t4 O' a, C# e" g. [
% Z- t) k3 ^2 v( n  [·当迪肯在油轮上向人们讲话时,起初威士忌酒瓶是空的,后来变成半瓶。# ^  l, N8 r; k" N
·油轮运送的是原油,这种原油无法成为水上摩托和水上飞机的燃料。
& s4 f; U  ~4 i6 ?. J9 D: _
Video2 ~1 D2 ?* {- Y
ID                                       : 1
3 R% `1 E7 g# a* c. E# M: FFormat                                   : AVC
6 n$ w3 @1 }- ~Format/Info                              : Advanced Video Codec
. ~2 H$ e) S7 s$ H+ n) P0 y) _: CFormat profile                           : High@L4.10 i* V! ]8 u/ c" s- n8 ^; r
Format settings, CABAC                   : Yes
9 [1 d+ i) {( x, M; W9 }Format settings, ReFrames                : 4 frames7 ]1 g+ m4 F, ?: U* k+ s+ n
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC& d, l4 H" L# R9 y5 E
Duration                                 : 2h 15mn0 T. S- p$ @3 e) M2 F$ p9 e1 q0 I
Bit rate                                 : 9 896 Kbps9 P9 V1 U4 A( J! x( q2 B& b% ?
Width                                    : 1 920 pixels$ a) V9 B; Q/ Y9 J# p
Height                                   : 1 040 pixels( l$ q$ i* ~7 k2 }' b
Display aspect ratio                     : 1.85:12 B0 H/ G" S, i4 Q; v
Frame rate mode                          : Constant
/ a7 q" `- j" A; G( lFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
$ A3 C, a' R! [Color space                              : YUV1 B- L' ]$ N) f- U! i. g
Chroma subsampling                       : 4:2:0, h, q4 O, M. _9 q. ?
Bit depth                                : 8 bits- ~" f/ ]+ `, a6 I& L/ y
Scan type                                : Progressive
( U0 g5 W. v% WBits/(Pixel*Frame)                       : 0.207
/ R( a3 p9 X7 NStream size                              : 9.15 GiB (85%)
- C1 o, h) E5 ?1 EWriting library                          : x264 core 130 r2273 b3065e6: e- l- \2 F2 H! H% j9 M
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=2 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9896 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
! ?* U! o6 Y- ~( k$ X% U3 l; w# ]" kLanguage                                 : English! F9 C  z) P! y2 C; \* u
Default                                  : Yes9 S5 q3 l3 t! E" f% z1 L
Forced                                   : No
8 s6 N5 h* a# [2 ?0 e  k" x  zColor range                              : Limited! i; B" n; a2 A+ j& s: q' ?- D3 d
Color primaries                          : BT.709* E1 C$ U, f6 _5 {; r! p) v
Transfer characteristics                 : BT.709+ L' B* U6 S' w3 Q& |, S
Matrix coefficients                      : BT.709
' g1 }; v& @! N2 w  e
( r4 P9 f. n8 i0 A3 `, F7 r* aAudio9 L+ H1 X2 A" n2 ?8 a, P8 h2 b
ID                                       : 2! L% I) v' s" B4 r! Y
Format                                   : DTS
3 _  M  ]2 ~) @1 t0 f' j1 pFormat/Info                              : Digital Theater Systems7 s5 u, l" j! S7 m$ y1 @* w
Mode                                     : 16' f$ Y/ M- L# i
Format settings, Endianness              : Big
" B% `; k7 Z- A* \( p* \/ o7 JCodec ID                                 : A_DTS
/ [' ^1 y3 v  ^Duration                                 : 2h 15mn
: O$ n0 Q8 O/ B9 J; K' V- ?. SBit rate mode                            : Constant
; _! `8 j' d) }4 LBit rate                                 : 1 510 Kbps
  Y. u8 k5 A, }1 r  |1 p8 Z' H: TChannel(s)                               : 6 channels
5 {4 [/ x. N+ i* n+ E5 D- ]) T3 g; MChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE8 A+ Y# K4 Q# O
Sampling rate                            : 48.0 KHz
2 ~0 X0 a$ e1 I# h+ OFrame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
+ s: F1 o& e* U$ Z- `2 O( [, IBit depth                                : 24 bits
( y6 {) V2 a: c8 t& c8 ]Compression mode                         : Lossy& `9 c# Z9 F! a" Z1 g- X
Stream size                              : 1.43 GiB (13%)
2 I3 `1 [% [! LLanguage                                 : English
8 N9 d9 a7 I' Q; MDefault                                  : Yes2 c9 ^1 S& R. ]1 S. c/ @
Forced                                   : No& R  |3 o' f/ D# N# f

  u$ ^% T% }- j8 P8 iText #1
; m( Q9 O, @$ a- j8 BID                                       : 3, P# }! Y- u) U& b1 Z% L' g) B. \
Format                                   : VobSub
# a. I2 K4 y3 Q- E8 t3 a1 y9 m" oMuxing mode                              : zlib! y8 L6 d9 S: N0 T' q5 M
Codec ID                                 : S_VOBSUB% p- E. ~0 q0 \% p( r* _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
6 C. N% j5 _, E4 bLanguage                                 : English
* Z) C3 @4 O, tDefault                                  : Yes& s) d( m$ D/ ~: \
Forced                                   : No
. m' }, i; [; i3 ~% M3 A
- O. V: S/ o) H# S7 D+ SText #21 z# g5 N% |  C  R$ a! i
ID                                       : 47 l8 U7 C5 b1 `8 e" P; p: E4 P+ a
Format                                   : VobSub
; ^5 h4 h: q$ q) j1 Y3 E& {3 xMuxing mode                              : zlib0 {: e: i' o, T* @2 R+ t/ F
Codec ID                                 : S_VOBSUB0 Q" `6 K( s' t, _3 ?
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
4 M9 U+ ~, H( aLanguage                                 : Dutch3 y7 `/ M/ b; Q
Default                                  : No
8 t; ~% R  O0 D) H' sForced                                   : No: A3 }0 L8 r( q' W3 X1 r7 \
. ^1 F$ s( c/ ?8 `# J# x/ B6 }( h* ~
Text #3
2 N8 a$ n7 Z0 cID                                       : 5
) B) r1 c6 @6 ^; M" B: U# j# dFormat                                   : VobSub
, n6 {% |+ y; }2 k6 H4 {Muxing mode                              : zlib
2 f- n$ s6 j' m( C1 p+ zCodec ID                                 : S_VOBSUB
" k$ N3 x$ _2 z, m6 {$ GCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
% g* |# c2 I% O! |; {& c1 mLanguage                                 : Spanish
' V+ ~8 }. T. t! `: `Default                                  : No( V- f$ n8 H: S7 j
Forced                                   : No; Y* g% o. T  B4 W) s% A; x
1 P9 Z. [( H7 t. L$ F
Text #4$ @0 r, x% ^6 y& D+ j, D: F% j
ID                                       : 6$ P5 c. b' H# r8 Q& {: |
Format                                   : VobSub
& Y/ f& B* g: `7 g- Q% j& iMuxing mode                              : zlib
1 C& a6 G7 q4 o* J* f+ K5 RCodec ID                                 : S_VOBSUB
1 F! t& ~2 Z3 jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs: V5 M- e$ Y1 U! k
Language                                 : French
& j( I, m. @$ \* XDefault                                  : No
5 G  Z8 m0 d6 T! y+ xForced                                   : No
& b& a% c- ?- a, j" Q6 s/ h2 ~, o+ N$ j; _' i8 ]
Text #5
( s1 p- b/ r! C; C+ bID                                       : 7
! p" `9 T: B" @+ v) K& ~Format                                   : VobSub
( k0 E" i, O$ d5 z+ U0 Y2 `" dMuxing mode                              : zlib) p. e7 M0 M, e
Codec ID                                 : S_VOBSUB
: f# Q% }: V3 D$ QCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
" L" W; _& ^; {% I# l2 r3 ^/ lLanguage                                 : German: j! \) h; O- V/ \' w' Z1 \1 P
Default                                  : No/ T, R" W8 e0 c. y1 I. @
Forced                                   : No
2 X( B: U" m9 Y" U3 q- t2 t, q. k+ F2 T; X5 t* |% V* A/ A
Text #6
- g7 ~4 M6 E- g! t) D# ?ID                                       : 87 E2 O2 r$ K) f* q
Format                                   : VobSub: u) L* J5 s1 a  _1 K! l) s
Muxing mode                              : zlib  A; q4 j6 N  o' C& d
Codec ID                                 : S_VOBSUB. e. u, i( q/ v$ F% Q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
; I! c% R+ u$ d. ?, W5 o: f1 BLanguage                                 : Italian6 S, b  w7 T! w3 e) Q$ |
Default                                  : No
; q1 c2 }8 t( NForced                                   : No
* S) a+ [+ k3 {' [
0 M  a1 c& D6 n* u, m2 HText #7% w( U* @  p/ Y/ m3 G
ID                                       : 9; I$ o8 Z- W5 y  x
Format                                   : VobSub, S! A8 H: G- G9 Z1 B
Muxing mode                              : zlib
1 c7 v2 v. q$ W- g1 r' f4 C- d$ zCodec ID                                 : S_VOBSUB
: \+ K1 ^1 x# @5 P$ aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs$ X8 \) D; k' _8 E. `
Language                                 : Japanese
& K+ H3 W5 N: ?! W& aDefault                                  : No* H) @4 R8 G4 O3 Z+ b
Forced                                   : No
7 |7 l0 D; r3 M' e  ^/ `
  R2 j& V& |! L2 }8 `0 CText #8/ \4 {! X( Y" R+ |
ID                                       : 10- j) N( E- n9 z+ S3 P& W! s2 x
Format                                   : VobSub
6 k) r; l+ r' T' r( l9 A! l) YMuxing mode                              : zlib0 E+ K! G. P' _6 O. a7 [
Codec ID                                 : S_VOBSUB
, e5 F3 p9 Z' D+ f; r$ j( a5 nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs, E% ]5 S" w3 `4 C
Language                                 : Danish
% f0 A+ q3 E" }Default                                  : No
+ l7 }) n3 ~5 B% s+ uForced                                   : No
* |2 l4 _; J  d' q, Y5 |4 @) G1 f
Text #9
6 p& l" H2 e# @4 P& e5 zID                                       : 11
: A7 U* `& V- P5 D2 v" a# SFormat                                   : VobSub
2 T! u. O, n2 M& B, HMuxing mode                              : zlib2 u2 O' C2 k$ V
Codec ID                                 : S_VOBSUB4 S1 C" b- l6 v- G- Z$ Q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
/ Q6 U. C- Q3 K' b8 JLanguage                                 : Swedish
  u2 o# _/ L8 d$ h, zDefault                                  : No8 B- f, q% D0 |! D
Forced                                   : No& L) k5 N% K! e# a: p4 M

4 f2 w0 R, }7 pMenu
7 m  f" E3 L1 p. G00:00:00.000                             : en:Chapter 014 _) s( R* O5 s* G# ^' ?
00:06:29.013                             : en:Chapter 025 M% M8 U1 q1 w4 L" t
00:09:56.053                             : en:Chapter 035 R6 I' F) J' X! Z! A# h) W
00:25:33.865                             : en:Chapter 04
) Y4 V/ w+ r. n00:53:20.739                             : en:Chapter 05
  b4 ~$ o- k" ]3 g% H00:59:36.948                             : en:Chapter 06& u& z8 Y, j" B9 n( m  ~9 [/ E& r
01:15:04.291                             : en:Chapter 07
. ~4 t4 G+ S: |) N+ j' ~4 I01:21:22.627                             : en:Chapter 08
0 G; z% R% M* }* u! o& ^01:25:18.238                             : en:Chapter 09
; @. }) ~) f$ o$ k01:39:30.255                             : en:Chapter 10
( p6 y$ u4 j( A* W/ H2 b7 n01:43:48.597                             : en:Chapter 11
/ M  O3 c; U7 g9 H4 |01:49:08.041                             : en:Chapter 12' m4 i5 q. I+ \3 ~; }
01:55:18.536                             : en:Chapter 132 s5 |, W: _0 C0 N$ v, f
01:57:06.394                             : en:Chapter 14, m/ x" d/ z3 G2 Z+ y. c
01:59:40.131                             : en:Chapter 15+ O' r. @' R# k1 M
02:06:31.542                             : en:Chapter 16
( P4 A; ]# }% L( v02:15:11.186                             : en:Chapter 17

' o2 j5 v8 _* Q8 u. X- C
& Q6 y; Q1 D/ y3 t# u7 W4 V0 K  U
' Y8 w% m# {' J" K' ^, q+ x  a7 m( R- o+ b( Y# ]
# g& \# @. r! S0 W9 [! b

5 k2 t; M3 K# a1 v; c. T
  1.     Waterworld.1995.BluRayCD.1080p.DTS.x264-CHD) S; `8 V  l, p1 H( _
  2.     RELEASE DATE....: 10/30/2011# ]( n. i9 l' ]
  3.     THEATRE DATE....: 1995
    ) C8 T4 T1 M6 e) Z2 b- Q
  4.     iMDB URL........: https://www.imdb.com/title/tt0114898/
    , r5 ^' x# Y+ s
  5.     iMDB RATiNG.....: 5.7/10   48,864 votes  " m, g) m4 {# R& f$ M5 t( J
  6.     GENRE...........: Action | Adventure | Sci-Fi | Thriller
    6 O2 ^. E; H% G, K8 P% T* x% S
  7.     SOURCE TYPE.....: Blu-Ray AVC 1080P
    6 ^- l) X/ x* n
  8.     ViDEO BiTRATE...: x264 L4.1 High @ 11880 Kbps
    , T8 Z* J1 P) }
  9.     FRAME RATE......: 23.976 fps
    : L: `# t# R* ?7 a4 O* B
  10.     AUDiO ..........: ENG DTS-HDMA core 5.1CH 1509kbps
    5 o1 N+ H5 ~( Z4 u7 |% G
  11.     RUNTiME.........: 2:15:11 (h:m:s)
    4 l, P- @3 F2 z& ~- M( t$ z7 |
  12.     ASPECT RATiO....: 1.842 : 1
    : u' {6 s- p2 A9 A- f
  13.     RESOLUTiON......: 1916 X 10408 n* C  z: n) @3 G- ~: g% `+ h
  14.     SUBTiTLES.......: TBA- Y9 f' W. b. d# h; A' ?& {
  15.     FilE SiZE.......: 13G
复制代码
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-10-18 16:53

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表