BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 623|回复: 3
收起左侧

[经典影片] 绝地战警1/梦幻重案组/坏小子 [重制版/内封中字] Bad Boys 1995 REMASTERED 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2009-11-10 14:43:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
; n' V4 S% L6 d, Y4 v7 ~9 Z
1 R3 m( u/ c: V) q! `+ w: H' P
◎译  名 绝地战警/坏小子/重案梦幻组( u9 d6 ]( h. J" x' o
◎片  名 Bad Boys: ?. z! r* Q$ H7 @) I
◎年  代 1995
; v# d$ g/ E9 d# M% u; f◎国  家 美国0 E9 `- a& X2 I8 e3 ?, Z
◎类  别 动作/喜剧/犯罪/剧情/惊悚; d. x# R* W2 f* d
◎语  言 英语
3 D0 M9 y0 l: e2 ]3 p◎上映日期 1995-04-07
: v/ X9 i5 S* T: z1 V' ]' _6 \3 T7 v◎IMDb评分  6.8/10 from 197,480 users
$ ?, J8 L- W2 o3 l+ W: }  _◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0112442/
7 r3 L- F1 B9 |7 j) H. a! `◎豆瓣评分 7.4/10 from 19,573 users
8 `$ B9 u# J) M% a' ]3 _& L9 `◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296102/
1 H: r! F( X+ M$ v9 T: C! U◎片  长 1h 58mn! r# A% C. g- V9 ?0 C5 O/ r
◎导  演 迈克尔·贝 Michael Bay/ d9 A% F4 d. X) s+ }
◎主  演 马丁·劳伦斯 Martin Lawrence' |/ I; V% g' L! V7 Q8 U
       威尔·史密斯 Will Smith6 @/ ]( y9 ^* V0 P
       特里萨·兰德尔 Theresa Randle6 u. @; N8 {( F3 ~: @
       蒂娅·里欧妮 Téa Leoni
+ R- N5 K" J( j) k: ~" S  `& _: I0 S2 I# L, R# d* n  V
◎简  介   
# a5 j. W/ P+ p3 P9 F- i
1 H5 Y/ }$ C* Q, w* _0 f  迈阿密警局的一对“黄金”搭档,顾家爱妻的好男人宾纳(马丁•劳伦斯)和衣着光鲜风流倜傥的富家子弟劳瑞(威尔•史密斯),奉命追查一桩价值上亿美元的毒品证物失窃案,如果不能及时完成任务,他俩就得卷铺盖走人。
) i- |$ U" {6 c/ {5 O. Z5 O7 y
  在两人疲于奔命之际,该案件唯一的性感女证人打电话到警局声称她愿意指认主谋,但条件是劳瑞必须出面保护她,否则一切免谈,此时劳瑞刚好不在警局,宾纳为套取线索,急中生智冒名顶替。其后,为了不失去女证人的信任,两人只得将对调身份一事进行到底,宾纳在枪林弹雨及汽车追逐中贴身保护女证人,劳瑞则来到他家中陪伴其妻。7 [6 s* a- y/ M4 G8 h

6 O# Z$ @; G7 d4 `% s  Two hip detectives protect a witness to a murder while investigating a case of stolen heroin from the evidence storage room from their police precinct.3 q) y- m- I; _; R* q/ h
Video
& O% |6 L; _% D5 xID                                       : 1
4 ], i9 o2 W! _7 b. _; v0 hFormat                                   : AVC( f' D% Y( r* V# `/ _
Format/Info                              : Advanced Video Codec9 [& w: e4 U( i$ H
Format profile                           : High@L4.1' [; \$ D+ A2 u% j
Format settings, CABAC                   : Yes, v, q+ G8 H6 u
Format settings, ReFrames                : 4 frames+ @1 i3 t; _) j% V( G  u
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC% P# V$ h' A$ L  Z  d. F3 r
Duration                                 : 1h 58mn
2 C, r% y0 E  K& l: gNominal bit rate                         : 13.0 Mbps& A# C4 q' R8 `8 X0 L, j
Width                                    : 1 920 pixels
. i3 p" I, i  X4 G' CHeight                                   : 1 040 pixels
# T5 _5 i2 v; b6 B! lDisplay aspect ratio                     : 1.85:1
; R6 m  s4 r! Q* X3 U: lFrame rate mode                          : Constant
, R, H* ]0 e' D7 pFrame rate                               : 23.976 fps- ~" S4 t! {; n- [% b& A) ?
Color space                              : YUV
3 W5 Y# K2 c& ]Chroma subsampling                       : 4:2:0% I" I6 z5 s' V1 B
Bit depth                                : 8 bits
% A: Y3 t6 ~% L. vScan type                                : Progressive8 g$ l! ]8 A, b/ t$ }
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.271) B4 @6 B1 g0 P- `2 T2 U# W
Title                                    : Bad.Boys.1995.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG7 e! U# u9 _& }2 P% B
Writing library                          : x264 core 148 r2638 7599210" e; y3 K0 P5 M& h
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12975 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80! G- Y& ^+ n. h2 J$ E) C: H
Language                                 : English
8 G! v4 a$ l+ I# h4 t9 fDefault                                  : Yes
+ q7 k2 p3 ~2 ^% yForced                                   : No
8 ~/ G1 h8 H, ^" ?
" M) ?8 Z. W4 t- v8 V$ |4 |Audio& s( L1 c9 h. F9 O  C) V
ID                                       : 2! j/ c& M2 b0 }& |" q
Format                                   : DTS9 D4 h2 n$ G- \" q4 {8 N
Format/Info                              : Digital Theater Systems. S5 O. A1 s" i
Format profile                           : MA / Core0 X" {2 s( q- g2 J& [% w$ h3 d& P5 W
Mode                                     : 16
3 W7 `( o! [. ~9 s  P: v3 E! hFormat settings, Endianness              : Big
" a% S! K' ^; s8 L% pCodec ID                                 : A_DTS
2 u6 x' U, k+ P) P' f+ nDuration                                 : 1h 58mn) R& B0 a6 v: z- ]
Bit rate mode                            : Variable
! Q2 c, t" Y; tBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps4 T# i6 E* m7 E# z9 [! Z  W( o
Channel(s)                               : 6 channels
# R% ]6 h' `% q- [0 d: A7 ^Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE9 c. ~/ z" W+ k$ }+ z
Sampling rate                            : 48.0 KHz$ v6 r* A0 g4 n  _9 t
Bit depth                                : 16 bits: Y# X" K8 U+ f8 J6 e* |
Compression mode                         : Lossless / Lossy
/ A/ |5 ]3 c! ^* X! V5 fTitle                                    : Bad.Boys.1995.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ |% b  M% \' P4 {+ o5 H% Q
Language                                 : English
2 O+ Y  n  U7 F1 aDefault                                  : Yes9 S  e. G6 G; g$ y/ a9 Z
Forced                                   : No! d* B0 Q* o* r" w- i& K
1 w5 u9 [1 g* ?
Text #1: {/ Y' S$ j4 \6 U
ID                                       : 3
+ |; X4 b/ O; g0 ~Format                                   : UTF-8/ [/ M) a6 h2 A& A& X* T
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
% S, |0 X- H$ B+ j. wCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
; [: S1 t2 U5 B; nLanguage                                 : English
) L5 t( ~7 U0 E  R5 q1 VDefault                                  : No! ]- [9 h3 {+ I2 |* C
Forced                                   : No
, _& Q6 l/ ?0 j3 j! h7 N8 x# n
+ B2 i  N) ^- P0 X; B' u7 U* CText #2
( j6 D3 b1 N8 ]3 a2 h. |ID                                       : 4
! |: w5 Q; u) l7 v6 K6 jFormat                                   : UTF-8
# c) ?  ?+ ^6 VCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8; }. a, E. T) G
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text& `7 |" s* J" t
Title                                    : SDH
* h+ |9 U/ n. p5 b1 s- d4 D3 H: NLanguage                                 : English
4 e% l8 k" r/ LDefault                                  : No
* a' k: ?/ a: I/ r" D: q8 d; aForced                                   : No
" T$ a8 G* a3 n- t' t- x* ?
) s. t- w' `' X$ P" u6 V/ z- wText #3
" \9 U) n( U8 t" B8 }0 s) H! }ID                                       : 5
& o) p6 G7 o2 [# K0 BFormat                                   : PGS: Q/ X- d4 [9 U9 k& q+ T! p8 Y& u  u
Muxing mode                              : zlib4 w0 Y" D! M2 o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 }6 |" |! D( x  f6 i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ~$ m7 x5 ~- R" R# ]+ b- N* x$ f8 FLanguage                                 : English
9 o% P6 F1 ^- p: [$ xDefault                                  : No8 f! k9 O4 ?/ k( ~
Forced                                   : No
8 l% F) Z* {- Y& e' x4 Z- _% F  d* Z3 c5 U
Text #4
/ Q! ~4 I9 k  g) g: LID                                       : 65 B6 n4 @. {, ]' L; }' P) x
Format                                   : PGS
; B& K2 _- E; V: w" u6 bMuxing mode                              : zlib; b" Q# w5 `( m* I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" U3 s- u1 Z1 p+ y8 V+ P$ rCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ h7 K. Z- F) c6 n
Language                                 : English
9 S7 T9 R5 m! n( e7 L1 B+ K9 `* MDefault                                  : No, p% I6 |9 O1 A7 s. z' v( L5 @
Forced                                   : No
: T2 K+ Y. u3 `$ _9 ?7 J& F* Q8 m( e, T
Text #5
2 C' y/ V7 m6 g1 P' c; l. a) n) XID                                       : 7
: n1 S# ~! f/ W" mFormat                                   : PGS
: s1 e1 ~) l7 YMuxing mode                              : zlib, g/ x* ?( v8 L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 h# U: R0 f/ Z1 y( R1 T6 I' b" {6 tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( U2 G1 d- [6 [7 `Language                                 : Chinese
/ D" H3 O! c# o( I3 CDefault                                  : No
9 r# d# c% ~3 d! f& B; PForced                                   : No
3 J. _2 K# K/ N. K+ F+ ~0 r
" P5 ?9 F7 P( NText #63 [, w3 h" ?3 n) {2 @
ID                                       : 89 J/ ]/ h7 j6 H
Format                                   : PGS* b9 w6 W1 i/ a8 ~  S- j; G/ C3 Y
Muxing mode                              : zlib
! J2 W* Y* M% h+ m$ r7 b! l2 }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 e! n7 `  |8 }, d5 DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- \- Z& _$ f  l6 N, p5 {Language                                 : Chinese
7 q. S& q( _: X: ~Default                                  : No
2 |/ g3 {# ]0 |0 D3 N5 E  S) YForced                                   : No- P( Z: \0 N, H# i# W  g

: i. i* o+ l; A# X; ?& ?. GText #7
4 j; V1 {+ g" }3 IID                                       : 9; q# s# H7 m5 U$ ]% A: Y3 C) G6 Q
Format                                   : PGS$ m' C6 A) y3 d6 c5 e* ~$ c
Muxing mode                              : zlib; n& B2 q( g) ?& f8 L# Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ }- ~: F4 s0 r7 r$ aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 M  N! C! N. P$ y& n7 o
Language                                 : French
7 O/ |: z1 l6 J0 W0 k: {& \5 S% hDefault                                  : No
! u/ e5 V& _9 x! t; t3 L; nForced                                   : No1 U# V, W1 f+ p) u- T. G* i- H1 G
3 ]$ O  n; g" e9 T, {5 f
Text #8
( _9 Y8 P' j6 e, Y* w/ |ID                                       : 10
( n2 y5 v! w; c, {Format                                   : PGS( x: y5 x2 r8 s
Muxing mode                              : zlib
- Z, m/ _3 i0 w  s- a8 K0 a5 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ v  A! |% C) ]- [' a
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) [2 \/ h+ _8 k
Language                                 : French9 w3 m( ^8 m) Y4 c5 \( c# y
Default                                  : No: U2 X- j8 B  H  W1 R
Forced                                   : No
" @1 D  ?/ U0 f: E% O& \! l" z- w; u( {8 c1 V, ~) v1 {
Text #9
- H* z( y* m0 Y" x. g: aID                                       : 11: {) m. Q" j( l+ t4 T
Format                                   : PGS) _6 w! `! m, @; B" x( J" _) l$ ?
Muxing mode                              : zlib4 x+ J* m( W( e; j5 z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ {/ e/ m8 A4 e0 d' UCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* t7 e. K& s1 x/ `, z
Language                                 : Japanese( F. F& M( f; ~. g6 t" \' n$ [
Default                                  : No2 f* L% l* n2 q$ s! X' G* B
Forced                                   : No  t) i5 I  P( \

" x3 G, G: U( dText #10
0 H: ?, f9 i2 _. HID                                       : 12
" [( S: k0 g2 d+ wFormat                                   : PGS
$ \% T$ W# r& m8 sMuxing mode                              : zlib( u: T* ]/ ?+ L9 s' y  D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 _$ B$ ^# i/ P* s5 ?  U4 ~Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' a$ Z  f6 n8 t$ NLanguage                                 : Korean* O5 ]3 K2 [. `; y; ?& m
Default                                  : No+ c1 j0 {) b9 k
Forced                                   : No
, g3 F  k" @% _1 j$ D- k, l5 K; y
Text #11) u2 j/ Q/ a& Z
ID                                       : 134 {+ l/ J8 c% e. I* B' e
Format                                   : PGS8 |/ J1 U) f9 d. e' E. d
Muxing mode                              : zlib
. X& I( L, M2 Y* BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ F- c# ?' J8 r3 {
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, I5 {7 Q, |0 S7 q* Y; E* P2 ^& `Language                                 : Portuguese
5 Y! U$ k9 v% U4 v0 R4 n7 mDefault                                  : No
6 P4 V! n$ F' ~: _- KForced                                   : No& w5 r% I9 y3 O/ D6 q2 U
! O! [! w* }  k" O0 Q/ \. T& l6 l
Text #12
3 `& W$ q9 a0 O* N5 ?( rID                                       : 14/ E8 G! p. d( Y6 l* w2 x
Format                                   : PGS
+ y: h5 ^5 s2 Q3 |) lMuxing mode                              : zlib! Q) g% T; h. ?/ |# |
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. I) w) r+ N" CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" e% q1 K+ S/ i7 W$ R  QLanguage                                 : Spanish
9 r% t2 X, V  k: X, s( jDefault                                  : No
" z: _; _' a0 C2 V+ H4 SForced                                   : No$ C) b$ ^( Z$ q7 B: B. P

3 D: H8 m  k' X# n5 dText #137 ]! \5 G/ s3 \# k( X
ID                                       : 159 s& B3 F/ t4 f9 H" r5 G
Format                                   : PGS- P- L  u3 c1 f* s! H4 j1 X6 k
Muxing mode                              : zlib) l* W1 f! k+ N: a& _- }+ R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ d# A( t$ |& QCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: I9 S6 U3 n1 I3 w
Language                                 : Thai
# P: Y0 B0 S% nDefault                                  : No; C$ L$ o6 G, r3 V& U
Forced                                   : No$ a" O4 A% q% I+ _- D* I" u
9 y. Z5 u3 E0 X. F
Text #14
  ~. s' X7 y8 K) L$ o  X7 ?* WID                                       : 164 O3 _! f: H. J+ B
Format                                   : PGS
1 ~! k  X- \4 k9 S# y' MMuxing mode                              : zlib  z( T" B, a% q6 e# O* L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. f1 w$ r# K; ?) T1 p0 S2 ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. z* N! f- w( z4 g' N$ L6 \) B1 mLanguage                                 : Thai
& j5 S) k; x% Q% MDefault                                  : No
: c. `. U7 S8 c0 l# ~  I: aForced                                   : No
7 ~. V; x$ N3 f4 X5 Y0 {) f5 B' N7 U' b9 L# n6 ?
Text #152 t& B. w( o3 R( O# R! A
ID                                       : 17. y2 N1 E* C: r# O' ]" W
Format                                   : PGS1 F  Q. {, B+ g  B+ x1 D" ?  H
Muxing mode                              : zlib' F4 a' d8 x! d9 E' n' \  d$ w
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 e* f, t* c  c' z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 n9 F2 R" l. G: Z2 w$ Z
Language                                 : English: G3 p6 C% j$ Q4 b  L0 @+ D$ v( i
Default                                  : No5 |) W& y2 M2 n5 k1 L% \2 J' X/ e
Forced                                   : No- o: b/ F+ Z& |2 n5 _

9 @# ~# M2 O0 o0 ~Text #168 _* k  k* t+ E, G1 D2 J+ s5 Y8 ^
ID                                       : 18
, H0 M& T& M0 [0 B6 T2 I. dFormat                                   : PGS+ I0 X( {3 q8 F  s0 r
Muxing mode                              : zlib+ X* |1 v2 b, s1 M5 }2 m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: _# v- s% I+ f* [) qCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# L: [" e7 w3 v9 D& MLanguage                                 : Chinese
$ G: `. A5 u' A/ f9 TDefault                                  : No
# p$ h, Z+ {* k8 fForced                                   : No9 t6 H; [0 e9 h( v' t
/ p, p' f" w4 P( L  I/ `+ \
Text #172 d2 [; H# }0 e5 U/ \
ID                                       : 19  }% ^; H3 {$ i3 Q
Format                                   : PGS
- i6 E. l1 z3 \# y: NMuxing mode                              : zlib
6 L- S, L2 O# z7 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. J; S7 H1 z  C6 n5 v% y9 |1 aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; @- @9 O4 d2 [5 a
Language                                 : Japanese0 f* a9 c4 |* ]% r% x
Default                                  : No
0 W. B+ [6 E& ^! _7 n& C. d4 f- {Forced                                   : No! K/ _8 A1 g2 h7 I* F8 D
$ G  U# O, I  q: K0 v: J+ @
Text #18
& |/ t0 }* F& x: U; v# cID                                       : 20% I' K7 C7 j+ O+ k; _# `
Format                                   : PGS. z8 y% K- [) k
Muxing mode                              : zlib. N) Z) {) F: m6 h9 Q$ m8 T
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ u. q4 H# p2 S# E$ u9 f! y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: q1 h& W! ~1 I# rLanguage                                 : Portuguese
0 X+ _; t  ?4 c5 }6 LDefault                                  : No
! A& T9 L! I  TForced                                   : No
+ m& t* x5 n* U! O: _% y* M3 s; g  \
3 T( N9 J- a0 c( e, sText #19
5 g( Z4 t. K+ qID                                       : 217 P7 W- w3 v  d2 {& y! Y4 U9 i) @$ B- |
Format                                   : PGS
. U4 _- U7 D9 C9 V0 WMuxing mode                              : zlib
4 z* u0 A1 }1 {5 H2 t" RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 x  T6 W. i/ }0 ~( o. U/ w5 W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ?9 T! [. S- Z& b3 l" s- a/ A
Language                                 : Japanese
$ e) T; W8 F" J; tDefault                                  : No% w' e5 K( \: h$ x' M  `
Forced                                   : No
% r& b/ x4 U8 f2 M/ _2 e( `" T) N2 T+ z, p3 ~
Menu
$ e3 X% m$ f; [+ T# P# ]' D00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
2 M. l% V2 f9 R* X! R9 [00:05:07.474                             : en:00:05:07.474
" ?) ~4 n: T0 N, Z7 y3 f00:12:01.971                             : en:00:12:01.971
! t9 Z! Y1 l; S5 @! G00:17:38.099                             : en:00:17:38.099
0 q: }& N5 @- ^0 M" u" {00:23:33.203                             : en:00:23:33.203
1 v" G1 N& G  r2 z+ r; D5 G( e00:31:31.765                             : en:00:31:31.765
% g/ e. E; N2 ~00:41:09.133                             : en:00:41:09.133
/ A' M& G3 D* s6 @00:47:35.311                             : en:00:47:35.311
$ N( w- \0 g% c7 v3 O; i2 p00:54:37.357                             : en:00:54:37.357
# P& E% `5 f1 T' r: [01:04:05.675                             : en:01:04:05.675* u, R- y1 Y7 s; L: }
01:13:49.800                             : en:01:13:49.8001 r1 u' [1 s! @; d' y
01:20:21.483                             : en:01:20:21.483
% a! s5 e$ w+ A( ?, p: z' K% ?2 c01:27:58.523                             : en:01:27:58.523
/ f! T' L/ c  n  w01:34:54.272                             : en:01:34:54.272' j! [4 J/ T( w' J
01:43:09.308                             : en:01:43:09.3087 w8 Q: S7 ?: O
01:50:51.353                             : en:01:50:51.353
6 D, I. ]! H5 M  [9 w, v( K3 Y& K
/ |% p. S& ^" |* h: U7 Y0 s; }

! v; B9 b% |9 g) H. Y8 c6 T2 l$ Z; p% m5 \8 r# e7 Q5 ^

6 z; }" w# W+ E& O7 h$ I* r& M, N2 i( G# X, b' J2 e) u0 G
  1. /  (  (     /  .\' )            AMIABLE presents:# ]2 H  c0 X2 U
  2. \'.  --,/   .---\' ,-.
    9 P, {7 n$ a* Q7 n$ k. [# a8 E. p
  3. --.  / \'-, -\' .\'              Bad.Boys.1995.REMASTERED.1080p.BluRaycd.X264-AMIABLE
    * I( X; w. U5 W1 w2 s. A3 A9 I+ W7 C
  4. .==,=; -,.;--\'. a0 L* \2 q) w% B" p: G; h, L
  5. / ,\'  _;--;                     Date .....: November 2015! J& B2 X4 i( S8 T
  6. /_...=\' you are my                Runtime ..: 01:58:50
    / h: `$ u. J! Y2 W4 W
  7. .==,=.              Video ....: 1920x1040 (X264 @ 23.976fps)& {1 ~5 H& X- z* u4 p
  8. /    \'.             Audio ....: DTS 1509K
      U# N0 p& ?$ D
  9. ,\'=...__            Source ...: Retail Blu-Ray
    6 n; A# m& {* l
  10. Lang .....: English
    ) @5 o+ Y3 @5 ]" x  c/ s4 N
  11. sweetest downfall..             Subs .....: English / French / Spanish / Nordic5 S* m' S8 v8 s* f9 ]+ F2 ?
  12. ,                    IMDB .....: https://www.imdb.com/title/tt0112442/' I/ c) R  z% R  J; Q; Z
  13. Rating ...: 6.8/10   160,165 votes+ Z6 F& [$ `, i
  14. ,                     Genre ....: Action  Comedy  Crime  Drama  Thriller, @9 U7 n7 Z" y% G3 k- }
  15. 3 I, ^1 x5 R  v$ |5 m6 d( F9 B- k
  16. I loved you first              Notes ....: Another beautiful 4K restoration.8 `: J( L' y0 \; Y& z, t+ X
  17. Comparisons in Proof dir.
复制代码
Screenshots:
. f# Z1 t% _- J
% w' V, e' f# W* i0 Z) V. e) K& P
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

3

主题

951

回帖

4859

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
2829 点
myg0123 发表于 2018-9-7 10:52:19 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

199

回帖

912

积分

Sponsor

金币
52 枚
体力
502 点
zgs_jy 发表于 2018-9-19 10:22:16 | 显示全部楼层
每天都来云通蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
+ b9 a" p, C7 a9 v至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!
: e* R3 k) i$ P+ Y# G& n; v# g

0

主题

855

回帖

4047

积分

Sponsor

金币
28 枚
体力
2348 点
QQ
sunday_119 发表于 2018-9-21 19:07:55 | 显示全部楼层
谢谢分享,收藏一下。

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-15 23:23

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表