|
t0 V% }3 l+ H- t8 ^% {0 |* I; V. I
◎译 名 吾等何处去/人妻冲冲冲(台)/我们现在去哪儿? s# n3 s- e7 S4 ?( F5 f
◎片 名 Where Do We Go Now
4 `3 O0 ~' n f# r0 J$ l6 h◎年 代 2011
+ I1 g& F9 Y* b: R D* G4 ^◎国 家 法国/黎巴嫩/埃及/意大利1 z$ t) @8 X6 A( s
◎类 别 剧情/喜剧2 F' ^0 ?1 N$ B" Y" v/ ~
◎语 言 阿拉伯语
! K6 ?; L/ `! `# x◎字 幕 英文
: a, n0 G! j* y @◎IMDB评分 7.1/10 from 2,316 users: x3 U0 @ M2 U1 ]% @% F1 z( x
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt17724249 d/ m( A5 y5 n4 z/ U
◎文件格式 X264 + DTS/ b C g) d4 j0 J W2 k
◎视频尺寸 1280 x 536
& s% [* A1 g4 W. ]/ W◎文件大小 1CD 4.37GB
9 } ]9 X+ { ^! W◎片 长 110 Mins
: e1 l4 L0 B0 q# {9 i◎导 演 纳迪·拉巴基 Nadine Labaki
! F4 v5 e f: f8 q◎主 演 克劳德·巴兹·莫萨巴 Claude Baz Moussawbaa ....Takla5 W' m; L& G' K$ V l
纳迪·拉巴基 Nadine Labaki ....Amale" t8 T- S2 g) k4 R
凯文·阿波德 Kevin Abboud ....Nassim- O/ h2 w( Z, x
Leyla Hakim ....Afaf (as Layla Hakim)7 v8 C5 a0 m( ]" X; q
Yvonne Maalouf ....Yvonne
& U$ i& X: h7 l! f Antoinette Noufaily ....Saydeh
% K- N5 p) W9 j5 F3 g) ?/ X0 N! c Julian Farhat ....Rabih
) H4 H6 z( Z! I6 O" h* f Ali Haidar ....Roukoz
+ G4 w# [' w3 P P/ F Petra Saghbini ....Rita
: S! c1 q5 |+ l5 l1 T- x7 E. O Mostafa Al Sakka ....Hammoudi
+ s, I4 l- K! L Sasseen Kawzally ....Issam6 S2 g2 j; H; E& @: z W
Caroline Labaki ....A?da/ x' E* M& V8 D, ?) E9 _( X* w* e
Anjo Rihane ....Fatmeh" N. N* O3 d2 Z; w \& I
Mohammad Aqil ....Abou Ahmad (as Mohammad Akil)3 @) `3 @* w9 g
Gisèle Smeden ....Gisèle4 B4 t. {. a8 l- \
Khalil Bou Khalil ....The mayor
7 A$ }. U8 U3 e# X Samir Awad ....The priest. _! X6 I( J) V1 v7 t
Ziad Abou Absi ....The cheikh
: t. c8 M8 S5 S/ q Adel Karam ....Bus driver
0 M7 E0 Z+ S! h Anneta Bousaleh ....Svetlana
) `: @3 j4 R( u" A5 s! X Olga Yerofyeyeva ....Anna. y3 S3 X6 S) b9 M0 N! f
Oxana Chihane ....Katia
6 g6 @0 [. K) ~ _ Yulia Maroun ....Tatiana
) n# y2 d7 X. a2 N: ~ Oksana Beloglazova ....Olga; r4 k. D3 ~, @
Fouad Yammine ....Boutros
4 l. P z" h$ c% e9 B8 H' [ Cendrella Yammine ....Boutros' wife5 V( O: A& s. n6 }- ~* v; c% O$ @
Sami Khorjieh ....Abou Ali
1 l" l+ I% Q5 O* }9 U Mounzer Baalbaki ....Sassine& N% \$ H7 \3 z8 S2 v
Marlein Ziadeh ....Mariam1 o+ D6 V j) g7 A
Marie Skeif ....Marie
2 ?( ?6 C: _9 M1 \1 W; P Georgina El-Zaitrini ....Georgina+ q* y: A. E/ Y4 o" i( P' z( X) o
Mona Moukarzel ....Laurice+ j( A5 h: n2 j( }
Jo?lle Najem ....Jo?lle6 P) V, G1 f9 J; ^/ I
Mohamad Al Sakka ....Child with crutches# r1 r9 Y9 O: f1 T; c
Charbel Khalil ....Hassan
+ I$ l7 h5 |$ y% V Chady El-Teeny ....Abboud
# L& Y+ X' M F6 C* q: P& {, U Kassem Istanbouli ....Kassem (as Kassem Istambouli)" \ J# q, N5 O
Ahmad Hafez ....Ahmad8 ]( Y7 I9 B( v1 Y3 @% E. h2 o
Georges Khoury ....Youssef
1 u) z! f* I2 L3 _ o& F" { Georgio Ghawi ....Miled
: U3 H4 Z. a/ u Mohammad Raad ....Assaad8 b b7 W. p0 Q! h
Elie Abou Zeid ....Tanious
8 k6 g- U! V( c; o Moustapha El Masri ....Hanna# O# X$ J& C1 N1 v1 y* n! p
Ali Baajour ....Khalil& c1 k) `% s7 s6 f
Paola Sleiman ....Sara
0 {) M3 J% r2 K- x5 l Angelica Saleh ....Angelica
5 A* ~6 k, Z2 e3 ~, w% w6 U Issa Abboud ....Old villager
" c t+ U* l2 N) K$ l% [3 \" A Reslan El-Karra ....Toufic# @+ e# Y, V. r. E# x/ j( k, Y
Georges Abi Khalil ....Georges
. o* W. K: [! d" a7 n4 u6 F Abdel Rahman Billoz ....Barber customer
) y% D' J5 x2 W" y" q$ E Suzane Talhouk ....TV news anchor
1 l: i* J/ G9 E: y+ G Nathalie Abi-Habib ....TV presenter- L2 M& Z0 _4 ^' j+ W
Layla Hakim ....Afaf8 Z/ i6 ]# v+ [% }7 W+ u; E
Yvonne Maalouf ....Yvonne1 P& |; ]5 Y* b
Claude Moussawbaa ....Takla
3 n# `; a) c f& ?! F4 @◎简 介
* c9 {( X$ h- r4 P4 v6 E t" p6 u5 B+ \: n7 F( ]/ A+ W$ u
在坑坑洼洼的路边,一小队妇女正在向村庄里的墓地前行。她们走得很郑重,好像正在参加什么仪式。走在最前面的分别是塔克拉、艾美尔、伊冯娜、艾法芙和赛德。她们捧着自己心爱的男人的照片,行走在正午的烈日下。照片上的这些男人都在毫无意义的战争中一命呜呼,只留下自己的家眷在国内辛苦地生活。一些妇女带着面纱,一些人则背着木质的十字架。她们身着黑色的衣服,虽然来自不同的地区、不同的家庭、有着不同的信仰,但是这一路上,她们共同的情绪就是——悲伤。3 m& P8 T' J$ e+ L2 g; V* E
+ T" l. m$ K' V" m0 E% j* O 到达墓地门口,出现了戏剧性的一幕:这些女人主动分成了两堆,一堆是穆斯林,另一堆则是基督徒。
- O0 X& p: R% A3 H ]/ ]& g, `& C0 U. p, c$ {$ K5 o* ?1 @
在这个被战争常年蹂躏的国家里,这一小群妇女打出的反战的旗号,并且身体力行地做着反战的事情。从外界到内部,她们都在经历着洗礼。所幸的是,她们的信念经过了怀疑、宗教和反对之声的考验,她们的友谊存活了下来。但是,当悲剧性的事件发生后,还会不会有人继续做着反战、祈祷和平的事情呢?2 M3 o. J/ H/ L- B% M5 N: u
9 \4 K; ?3 [. U一句话评论7 E. Q. n) V% B# j3 v0 X
) h9 ~$ D+ C6 m7 n
纳迪·拉巴基在这部电影里提供了一种“消解战争”的方法。毫无疑问,她是真诚而且真挚的。影片中的人物也一样纯洁而美好。这种解决矛盾的途径比任何一种老奸巨猾的解决办法都要行之有效。! m. r s- }& u4 m: Q1 G
——好莱坞报道者1 T5 z& |% z0 K8 L
" W) k1 u! R) Y6 G( m幕后制作
$ ?% q/ v- O) ] B$ M! J( R \+ y6 G. f4 Y5 e
影片入围了2011年戛纳电影节的一种关注单元,并代表黎巴嫩报名参加2012年奥斯卡最佳外语片的角逐。它的故事实实在在地发生过,那是在一个孤立的小山村里,几个不同信仰的妇女,因为不忍心看到人类因为宗教的原因相互残杀而自我牺牲,以唤醒自己男性亲人的良知。虽然有现实的故事打底,但是让纳迪·拉巴基拍摄这部电影的契机并不是这个故事,而是她的的孩子。2008年5月7日,纳迪·拉巴基一边在考虑是不是要个孩子,一边在考虑自己的新片。也是在那一天,贝鲁特发生了大规模的冲突,道路封锁、宵禁和航空管制又一次降临到了这个国家。于是,纳迪·拉巴基便在思量,如何才能让自己的后代免于愚蠢的因为毫无必要的缘由自相残杀。
3 W! ]1 m& T [
* G% ]2 l2 Q' \ 有人觉得影片涉及到了战争,可是纳迪·拉巴基却觉得恰恰相反。她说:“这部电影是讲述如何避免战争的。在黎巴嫩生活,你一定就能体会到什么叫做生活在恐惧之中。所以怎么样离开这种生活才是必须要考虑的。战争是人类荒谬的举动,所以,让不同信仰的人聚集在一起反战,谈不上是天方夜谭。因为我是女性,所以很能理解女性的感受。所以在《焦糖》和这部电影中使用女性作为主角,能更加清楚地表达出我的思想。因为用自己的身份和性别来写作和拍电影,我觉得这是一件很可靠的事情,因为对于作者而言,说出自己的话是最重要的。如果我写了一个男性的故事,那么我可能会觉得那就是一桩任务和作业,未必会做得这么透彻。”
4 e1 q9 J3 o3 b
3 f' h% Z0 Y. v- Q# ^+ B花絮4 N1 k- w( h( @ }7 k+ u! i
7 ?+ l$ L8 ]) K4 B) |
·影片代表黎巴嫩选送2012年的奥斯卡最佳外语片奖。 d, G, {" V; P! p$ d/ U: u; q
·影片获得了2011年多伦多电影节观众选择奖。$ p& F2 {$ ^; D( b. t0 ]
8 Q% q! w& E" [% S- J: Z- l# C5 S3 i- Where.Do.We.Go.Now.2011.720p.BluRayCD.x264-ROVERS1 a4 o- _: D; x% ]* Y2 P* h
- https://www.imdb.com/title/tt1772424
3 ^) c! O g/ v - Date......: 29.08.2012: F- t7 s+ k! Q
- Resolution: 1280x536/ B) p: e, ~* o- P0 `; m) ?
- Encode....: X264 4200Kbps, k. c% N/ _! F
- Size......: 4480MB" @7 P S9 [% i: W( G3 X* ]
- Audio.....: Arabic DTS 1509Kbps 6ch# i; O5 {& i7 H+ F4 Y+ ?" B7 e9 u9 K
- Subtitles.: English
复制代码 # b- u) T. f# f# m/ N
% A) N7 \0 x9 C6 H# _ |
|