|
* I3 d) t/ `$ P1 X
% ]% N4 f6 W" k$ W. \9 N( Y W
◎译 名 普罗米修斯/异形前传/异形前传:普罗米修斯# M Q6 G; N* L9 t2 Y
◎片 名 Prometheus
4 d1 P" `/ b4 G& x' q- {◎年 代 2012% G7 {" X8 b+ |2 _
◎产 地 美国/英国% N3 s/ k' o6 {) @" M
◎类 别 科幻/惊悚/冒险
0 P2 _! _$ h# h◎语 言 英语/苏格兰盖尔语# R$ i+ V5 [/ `6 O" l/ Y7 j
◎上映日期 2012-09-02(中国大陆)/2012-06-08(美国)& r2 |4 w& S( v" e# `. L1 w; T# x
◎IMDb评分 7.0/10 from 571,415 users# y5 s; u$ `: L0 U/ |5 V) k/ ]) w
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1446714/% n7 h; i& m1 X. k* V$ \4 U6 T
◎豆瓣评分 7.5/10 from 296,800 users$ t4 T+ [7 p" x, V
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3771562/ U6 I- F# f" g0 V: S2 g
◎片 长 2 h 3 min* n7 c W( O' l6 x: z
◎导 演 雷德利·斯科特 Ridley Scott) c$ K, D, q5 k; {4 d% Y
◎编 剧 达蒙·林德洛夫 Damon Lindelof
- `( z; x; g& I- }. l: m 乔·斯派茨 Jon Spaihts
' ], p0 {6 p3 G) x' K◎主 演 努米·拉佩斯 Noomi Rapace; c' u( i6 n. `9 n3 {
迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender
: ?: t/ j" J2 z 查理兹·塞隆 Charlize Theron* z% c1 n6 z8 H2 i6 f. k$ {, K
伊德里斯·艾尔巴 Idris Elba' K( b& A8 w; O; ^2 s
盖·皮尔斯 Guy Pearce2 B8 C) \9 o. r6 @* D
罗根·马歇尔-格林 Logan Marshall-Green
5 d" j* O" Z B8 W6 f3 _; B6 N 西恩·哈里斯 Sean Harris6 o) f) I! q3 D, {0 ?
拉菲·斯波 Rafe Spall: ~ J+ X% N" j# b4 J
埃那姆·埃利奥特 Emun Elliott
) b7 t8 W" ]4 b$ {- F3 W 本尼迪克特·王 Benedict Wong
% H2 y- e) B% I4 I' t 凯特·迪基 Kate Dickie" n9 M2 H! G% F! h/ b0 J' S
帕特里克·威尔森 Patrick Wilson
* Q! S& v+ R6 [4 d( T 露西·哈钦森 Lucy Hutchinson1 O% p# z6 i! U: K$ I( ^ [
8 b: l$ |, l, F# v3 j# u: m$ Y◎简 介
# @; D) }% G, n, E0 D' ?
# n( z! [9 h' k/ t# e0 | N 21世纪末,人类的科技水平已高度发达,克隆人技术和宇宙航行早已实现,不再是梦想。与此同时,许多科学家仍孜孜不倦追索着人类起源的秘密与真相。通过对许多古老文明的考察与对比,科学家伊丽莎白·肖(Noomi Rapace 饰)和查理·赫洛维(Logan Marshall-Green 饰)发现,人类可能是来自一个遥远星系的外星人创造的。在Weyland公司资助下,他们乘坐维克丝(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)所掌管的宇宙飞船普罗米修斯号前往那颗未知的星球。1 O; y* Q) j( n* g9 g& @; o
3 |1 w4 w/ P) O* e2 s! X
经过对当地的考察,地球人的设想成功得到印证。可是他们贸然探查“神的秘密”的行为,也将自己引入万劫不复的深渊……
5 Q' E+ H; E0 m+ r/ d' C/ {, {1 ^
Following clues to the origin of mankind, a team finds a structure on a distant moon, but they soon realize they are not alone.( x/ k: e( |$ c' N2 ~3 \' p2 ~$ r
. Z; U6 t2 @ u3 G& Y, p6 Q
◎获奖情况
4 [0 S2 E1 p# t2 D& U- J; \5 K* A3 v
4 Q0 c& g1 B" p7 R1 f 第85届奥斯卡金像奖 (2013)/ A+ s6 ~/ w; ]6 ]* ]
最佳视觉效果(提名) 理查德·斯坦默斯 / 马丁·希尔 / 查里·亨利 / 特雷弗·伍德
h* w3 w9 G4 k/ A) ]0 k% w% ?
7 Z: h: g0 z) x+ e w 第18届美国评论家选择电影奖 (2013)0 t& H( l2 r( j8 C1 G6 v
最佳科幻/恐怖片(提名). }. @9 B) v' Q6 g4 F" V% Q; P( J
# d5 @; |6 }0 l! e# y: e
第17届金卫星奖 (2012)
4 Q' {- B: c' K 电影部门 最佳音效(提名) 西蒙·海斯 / 道格·亨普希尔 / 维克多·雷·恩尼斯 / 罗恩·巴特利特 / 马克·P·施特金格尔5 ~& A9 u7 a" I* |; G
电影部门 最佳视觉效果(提名) 马丁·希尔 / 理查德·斯坦默斯 / 查里·亨利
! G0 r" `; g S
5 j& B. ?* I3 X! T) i" D+ f! }( ~ 第12届凤凰城影评人协会奖 (2012)$ U' B4 G6 B+ [) z- A4 R
最佳视觉效果(提名)
! w6 C1 b% p T- i, x3 l, j* [+ K8 H
第14届美国青少年选择奖 (2012)# i0 ]$ M2 {: C2 U5 }
最佳突破表演电影新星(提名) 劳米·拉佩斯
% k7 Z& D% D O8 C+ ~( V9 I 最佳暑期动作冒险电影(提名)
2 F* ?4 m+ d" ?5 Z4 F8 z3 {* F: }' w! e- x
第3届豆瓣电影鑫像奖 (2013)) f C. o% F) L$ j
鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)/ {% O- m; x: F4 x* I, F+ R: p
鑫豆单元 最佳视觉效果(提名)2 T3 ?# t& l- m
Video R4 W' s5 U) }" `$ b7 O" T
ID : 15 w# A: D. ~* R( ^
Format : AVC
7 a+ d' U t3 j7 M, f+ D! rFormat/Info : Advanced Video Codec! d3 J2 Y2 i ]
Format profile : High@L4.1
: L! N* P3 \! KFormat settings, CABAC : Yes
* j n) b5 Y+ s. u5 `2 ?) X1 t/ n' _Format settings, ReFrames : 5 frames
7 F7 L4 r" K2 ~, u- S6 OCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% v- @; p. i2 NDuration : 2h 3mn
; h7 g( Q$ N' ^& |' E9 l. i5 ~Bit rate : 8 500 Kbps
" T1 _* t: s1 H" c& u/ F; H( o; k9 X: FWidth : 1 920 pixels
) Z5 P+ @+ H. JHeight : 800 pixels. j8 n' ] N3 [1 X. S
Display aspect ratio : 2.40:1
+ Z$ `$ a6 j1 ]1 S; l' P# E7 CFrame rate mode : Constant
) g; g- U: o1 nFrame rate : 23.976 fps
# A6 T8 S$ x' h! C+ nColor space : YUV+ N# V& g/ Y s& F, Z1 ~6 a
Chroma subsampling : 4:2:0 {9 p2 r3 \/ d( t3 y
Bit depth : 8 bits, b2 @" t3 l" C! x- c
Scan type : Progressive
( H! [. L1 w8 ZBits/(Pixel*Frame) : 0.231
0 p9 w- T' O C/ Y8 N0 \, c) ^Stream size : 7.17 GiB (79%)
/ |( ~0 V8 a( ]+ B# d [- F# W1 JWriting library : x264 core 125 r2200 999b753
U1 A; n6 H: P- a: gEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=8500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:0.60) Y( s, N' Q0 N
Language : English
# n# }7 p- S" v! G( JDefault : Yes
: e1 z) [: U* A% b5 iForced : No
+ V' b% J$ I& Y8 t7 ^ Q
( X+ w1 f- M% c8 o5 xAudio #1
- g9 Z2 v5 r% x( L2 A* S3 iID : 2
& s9 Y3 @& A' r6 l# N" m5 lFormat : DTS
# e: F& l: |5 m+ N. {Format/Info : Digital Theater Systems
7 ]. b* q, M) y1 {, @Mode : 16$ V& F4 o& m4 {8 c/ y( R. h
Format settings, Endianness : Big
, U% \- p9 _, a s3 NCodec ID : A_DTS! c% l e5 }: ~+ q' G; w/ }
Duration : 2h 3mn* e7 M8 \! ]& ~8 v1 w: [1 e
Bit rate mode : Constant
0 r: z4 a p1 ^5 S' M( G3 Y& gBit rate : 1 509 Kbps
# P) g5 b+ y; Y' Q* I+ VChannel(s) : 6 channels
$ M; v, F M' u) u* r3 bChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, s, U& u$ z8 h& a
Sampling rate : 48.0 KHz
( o' j, `( a( }5 Q6 |Bit depth : 24 bits
1 ?8 C& K8 E% u* |* g6 o% Z# zCompression mode : Lossy
; i/ I( L: {( ?' U" o0 x) y2 w7 d4 ADelay relative to video : 11ms
9 `, h h0 W( z- K+ wStream size : 1.30 GiB (14%)
9 K2 a3 m/ R! v# k; p9 m0 jLanguage : English7 U$ V5 U* v+ E# w' ~
Default : Yes/ C, J% S2 P, h7 ?( G; V
Forced : No7 B( G1 C. k( N+ Q2 b
$ ~! t; w0 s9 `4 F( y: gAudio #21 ~( R6 ]: h5 u. J
ID : 3
' j" C" N l- Z+ L0 U' zFormat : AC-3
/ U- Z h/ D) O! `* x5 I" J* iFormat/Info : Audio Coding 3
9 ?/ l5 H6 r7 RMode extension : CM (complete main)
2 {) Q+ |# h+ W5 {; f ~1 wFormat settings, Endianness : Big6 m6 T4 a. I4 I6 ~4 \. x
Codec ID : A_AC3
/ V8 Y6 e: E7 {! @9 K+ ?' fDuration : 2h 3mn+ b9 ^( {# {* @- k0 [- E7 k
Bit rate mode : Constant
U+ G' v% ]0 c! n1 g% r4 U" `7 DBit rate : 224 Kbps
" y+ X" i* X4 o, ^7 F yChannel(s) : 2 channels! b- s- D0 Q6 w5 `+ h6 w ^$ X
Channel positions : Front: L R7 t- }4 L9 s5 p; o X
Sampling rate : 48.0 KHz
' ^$ Y* ~* |8 ?7 Q- A6 tBit depth : 16 bits
& c( J. b# ~1 {( e* ACompression mode : Lossy0 T. d; ^& Z8 J0 h
Stream size : 198 MiB (2%)
5 f2 m ]. W' j7 c7 a6 Q3 L- Y5 ~, ]Title : Commentary 1 G( s6 a3 o( H" F( b5 J9 U
Language : English
* b6 S/ y9 r! E4 dDefault : No) N+ @# _3 D5 b
Forced : No! S: l1 `! U ^
" \0 ?# F9 Q2 p2 _6 K& dAudio #3
, ]4 K( A2 z0 O2 E+ [ VID : 4; e% r9 Z/ {0 A9 u7 L
Format : AC-3: }' Z4 X c1 C' U- u0 V
Format/Info : Audio Coding 3- i- `7 \- h6 A+ B" A
Mode extension : CM (complete main)& D8 f6 o, {9 ?( i9 C# w. z; p' I+ p
Format settings, Endianness : Big* p$ p( ^( E2 @
Codec ID : A_AC37 t/ j4 U/ l' q: w* V
Duration : 2h 3mn
8 F' k4 \+ U1 |7 T3 eBit rate mode : Constant
* a7 G+ |' E1 m% R5 o, SBit rate : 224 Kbps
% \, @8 J# N! w# kChannel(s) : 2 channels
5 w0 `* ^7 x5 z ^Channel positions : Front: L R
; h1 u' H( J/ ?: s9 H& ESampling rate : 48.0 KHz
2 t, c* c$ c/ N x$ j# z% ~Bit depth : 16 bits2 j g2 x' i% m. Y, Q4 y
Compression mode : Lossy
2 ^2 T1 C M& zStream size : 198 MiB (2%)
1 I5 q8 G8 ]% S. |' R, Z' pTitle : Commentary 2
0 T- c: _% l- l* z( ]$ t/ N% uLanguage : English
2 g9 A% N" B# qDefault : No
8 |7 K2 g _" e3 ^; t, z6 r0 UForced : No
; I5 N" J% x w9 G3 |4 s- U6 h: h5 [2 g6 u5 ]$ E
Text #1( i+ _8 X9 a/ N9 F$ F S/ }7 X
ID : 5- T& V4 j3 F/ q
Format : UTF-8( r: u* X# M' o) r2 @6 m5 h4 C1 ?
Codec ID : S_TEXT/UTF8. |% z9 c) z, [0 `
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text" P1 F" c) E" ~$ Y+ F% w' y. ]
Language : English4 Y: m( w8 N) E j. E9 L: m
Default : No
0 m% `$ o! \$ h$ I8 mForced : No
$ p. t @% j# ? I! b
& D0 _! F5 h2 d( ]9 u S" WText #2. N+ Y" t- |2 J$ _) S* V
ID : 6& K6 T- }0 p3 v; b
Format : UTF-8$ m/ s4 {, K, r! k1 e* [8 Z
Codec ID : S_TEXT/UTF8, `& y$ q) N4 \$ \- o( D
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text4 j+ ?; t. E# M0 m
Title : Commentary 1
2 o, Q7 z0 r! g8 [* nLanguage : English
% }* h, U& |$ W9 O- C$ O; L5 RDefault : No* ^8 f9 B* P$ U; i. K4 K& F
Forced : No: m4 p* b- ^# q. ]( i" [. Q3 o
q3 N$ c/ { n% B
Menu
; L9 P; g3 a# ~00:00:00.000 : en:00:00:00.000
' b3 Q4 I4 e1 b7 Z2 _ H0 A00:05:13.146 : en:00:05:13.146
. @' V2 A" N) g6 e3 {4 {7 x00:07:44.881 : en:00:07:44.881
' @. v- I `- }' z% n J00:11:31.524 : en:00:11:31.5244 n) S. _. r% l! h1 L
00:15:09.784 : en:00:15:09.784
9 j, F) f4 m4 G7 K' J00:20:04.912 : en:00:20:04.912
) W% M; z! D6 J; ` `& s00:22:32.810 : en:00:22:32.810, Y0 i" O0 v' b
00:27:43.120 : en:00:27:43.120. X" H4 |% P! v2 H5 s5 x5 I
00:31:57.833 : en:00:31:57.833
, I9 h* |9 f+ m, l+ b00:34:10.840 : en:00:34:10.840
! n& p( Q/ y0 Z* {00:37:53.229 : en:00:37:53.2293 ]: Q3 ]0 x/ C) j5 W- ]' Y1 k5 P
00:40:45.360 : en:00:40:45.360! i/ U9 l0 t1 h
00:45:49.330 : en:00:45:49.3303 K- v8 T5 B/ S, N
00:48:47.925 : en:00:48:47.925( k; {6 {! c2 k% }3 x
00:50:23.062 : en:00:50:23.0627 o2 w0 C% A4 r' l0 g+ ~% B
00:53:56.400 : en:00:53:56.400" V9 N2 z: p6 q( Q4 u( R
00:56:32.222 : en:00:56:32.222& d# r( [, x# V$ Y7 j
00:59:31.610 : en:00:59:31.610
( z! N2 B& A7 H2 T, [1 ]01:01:29.185 : en:01:01:29.1854 K$ X' g# p, [) W: r7 I7 [
01:04:17.562 : en:01:04:17.562
+ F7 c) q+ a, ~; _, M; B7 s01:06:01.457 : en:01:06:01.457
$ O6 t( ^2 `# u. g0 H01:08:57.884 : en:01:08:57.884# b; |) K; f) Z# e
01:11:13.519 : en:01:11:13.5193 L, ~, ` m' g
01:15:10.631 : en:01:15:10.6311 ^' g8 ]/ ^) o) r) p0 N
01:17:06.038 : en:01:17:06.038
3 ]& K/ x1 C9 Z% f( Z01:25:02.306 : en:01:25:02.306
" q, h5 {8 ]& Z6 K4 F01:27:09.349 : en:01:27:09.3497 ?6 k. G8 i/ W0 \+ G
01:30:10.363 : en:01:30:10.3639 @" j& F: w" ?( \. D: g5 M) k5 V( c
01:32:43.725 : en:01:32:43.725' s8 S5 c6 O+ X, g2 a+ I) I5 E
01:35:23.134 : en:01:35:23.134
6 f9 J7 ^6 o- e' p1 v1 `6 w01:37:46.861 : en:01:37:46.8616 {4 k5 h, x( b
01:40:46.374 : en:01:40:46.3747 `/ c+ D) N! s, f3 u+ K/ f
01:43:46.220 : en:01:43:46.220
. Y! `: W; M: t \$ Q+ K2 a0 p$ S& [01:48:28.794 : en:01:48:28.7943 y( F! V j/ _8 C h+ p. |
01:52:08.096 : en:01:52:08.096
4 O7 K( m1 L. Y* u9 u: \. e01:58:06.288 : en:01:58:06.288
* S- t# _# d% \. _8 @Prometheus.2012.1080p.BluRayCD.x264-UTiLiTY 6.86 GB
" }0 `8 A. }5 T6 U8 h% s7 x0 T- b
- L6 I8 z0 U+ e& ~Video; O# m$ W# F) q. v! t/ r
ID : 1
( x6 {* N2 I% Z' Y, y3 bFormat : AVC$ E2 t+ `* C3 H5 k- n4 g& R3 q& z. u
Format/Info : Advanced Video Codec
' @& C& @7 ~: n2 D0 P. h* |- xFormat profile : High@L4.1
- k* _" L2 `) F: ?Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
" y' `, L6 N5 }Format settings, CABAC : Yes
2 `3 X4 \& I6 T( v8 ^$ jFormat settings, Reference frames : 5 frames
0 Y* G% ^" f4 {0 qCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; t! E4 f }/ p/ Q, p
Duration : 2 h 3 min4 T5 \( i* R, |
Bit rate : 6 396 kb/s
3 X& a* s# W2 V. EWidth : 1 920 pixels
. ?8 X) b2 Y7 k5 i4 L) LHeight : 800 pixels
1 V; F+ a- B/ b% q8 M. VDisplay aspect ratio : 2.40:1
: _$ z- D) o1 q2 a9 w. XFrame rate mode : Constant
" w, \; ^$ d, b) sFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS* L4 q' b9 E) D, w6 f- L
Color space : YUV3 D* {. s; D& M0 o" C5 A$ q
Chroma subsampling : 4:2:0( q( A$ D/ C0 e" h
Bit depth : 8 bits
' }* h" ]( k2 p- ]5 ?, V" _" eScan type : Progressive
! I: ~1 X/ F# v+ D, N: G+ H3 u+ pBits/(Pixel*Frame) : 0.174
6 o% i; L' ` H, L, \% @; xStream size : 5.53 GiB (81%)
1 v5 V7 W7 }* h) B* x% w8 ?) EWriting library : x264 core 164 r3065 ae03d92* q& _& R3 [8 }
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.10 / aq=3:0.50: A+ M. F/ C) j/ I
Default : Yes Q+ j8 I+ b, d% f. z
Forced : No8 G2 X" ]9 ~, R' C
Color range : Limited3 z& H# `. {3 Y' ?4 o# S) |6 d
Color primaries : BT.709. c5 [; U9 ?) L2 S8 W b
Transfer characteristics : BT.709
' j$ s5 V. X1 C9 x0 wMatrix coefficients : BT.709
0 Z3 H% @/ S2 }& P* A' z5 ], W5 c. P
4 d3 O1 w+ v( f7 A9 d. \- vAudio
4 M8 S* L% B+ O% tID : 2
/ G; [" D7 @% R8 iFormat : DTS
) {8 r# J" O& P0 ^+ U7 d1 hFormat/Info : Digital Theater Systems
) i8 t* }4 z( {& x( v, d2 |Codec ID : A_DTS, n' O3 |$ O8 `1 @! O
Duration : 2 h 3 min6 j' t1 p% E6 c9 J! h/ q
Bit rate mode : Constant) N' o0 R0 `6 |% O
Bit rate : 1 509 kb/s8 r9 x, q0 ~; |; g8 P
Channel(s) : 6 channels
* g5 |0 I- K6 s- q' W2 ZChannel layout : C L R Ls Rs LFE
& m. v2 s' c, R9 JSampling rate : 48.0 kHz
( n, L. {. {! E4 D2 MFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 C6 L; h) r# s& C! G) T! c
Bit depth : 24 bits. R6 a1 Y' N: l1 G- Q
Compression mode : Lossy
' j: w, |5 }' a% wStream size : 1.30 GiB (19%)* J/ ^7 p3 c. q5 a5 W2 N
Language : English$ P8 `0 F; P, t5 h& f7 B
Default : Yes
8 T" v* `1 N# x" |$ }Forced : No- g" d! \; B l/ }" v4 S0 O
$ V" ~ T% V, H) ~5 f
Text, P8 u2 q/ P) a/ `
ID : 3" ]( B& J* G) J. d9 r
Format : PGS; w. b, v0 R6 k- J$ G/ V1 }
Codec ID : S_HDMV/PGS
. Y, g$ z8 K- {$ ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 M/ w! b9 d0 W& l, n1 ~7 v0 x
Duration : 1 h 58 min
4 N- L, N5 L5 w" y2 pBit rate : 24.2 kb/s% E5 [( E4 y1 c% Q
Frame rate : 0.401 FPS
6 \; E% k" { I zCount of elements : 2842
9 ]+ B+ C4 O+ T2 X8 qStream size : 20.5 MiB (0%)
3 q( m8 A: C I( dTitle : English CC
0 \( e4 |. n& F' G& [Language : English
$ y) J3 I4 ~& w" p7 e( k" cDefault : No q9 c/ U' H# s: U5 z) D
Forced : No - Prometheus.2012.1080p.BluRaycd.DTS.x264-BRADJE# ^, r' C L& [
- https://www.imdb.com/title/tt1446714
, m, V. ]# I9 { - Runtime................: 2:03:00
0 \+ k/ Z3 d5 i, t8 B - Video..................: X264 @ 8814 kbps (1920x800)
2 |- L/ _1 V; l" s1 U2 k. v- J - FPS....................: 23.976
! ]/ H' O( G" y0 {- f5 s3 G+ C - Audio 1................: English DTS 5.1 Ch 1510 kbps
" _0 h) j* c& x* x; r% _ p, {" x - Audio 2................: English DD5.1 Ch 640 kbps% t( U6 p9 g2 V
- Subs...................: Dutch / English
复制代码
0 A3 I! ^- q# U" x1 _! U2 H4 Z |
|