|
2 u9 _. X7 ?7 W& q
: P8 C% x* ?+ f9 y; s
! G) ?6 R- r% }7 D3 @) K◎译 名 过往/伊朗式离婚(港)/咎爱(台)/过去/曾经
1 y' i2 {/ e: X' t4 n9 N. }3 Q4 W◎片 名 Le Passé / The Past
: r. V {, ~- ~2 O◎年 代 20136 N& q( w9 M8 K4 a
◎国 家 法国/意大利/伊朗) r3 @# N; J/ u
◎类 别 剧情: ~" K. s* w! H# W: ~4 X
◎语 言 法语/波斯语
2 n3 F% I) r+ H" i k◎上映日期 2013-05-17(戛纳电影节/法国)/2014-01-13(土耳其)
5 t) H2 m) Y7 b◎IMDb评分 7.8/10 from 39,129 users+ l% ?7 P, J& ^7 p
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2404461/$ i# f- v- s' y _5 \% {
◎豆瓣评分 7.3/10 from 4,913 users
% e0 r* j: d x/ R' h) v◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10765742/ ! q5 m0 }7 \( u
◎片 长 2h 10mn% n9 i7 K o" _$ j1 J
◎导 演 阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi) X/ l {( H, D
◎编 剧 阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi/ y* |6 Y, M9 M
◎主 演 贝热尼丝·贝乔 Bérénice Bejo
1 d& ~% H. ^) F/ y/ y, m 塔哈·拉希姆 Tahar Rahim
/ B4 |5 x i; D 阿里·莫沙法 Ali Mosaffa
& n3 K7 F. L8 s. ^: ?0 ^3 [ 宝琳·布雷特 Pauline Burlet
/ R3 `! D) w7 n& p! ^. V6 |; J 艾丽叶·阿吉斯 Elyes Aguis
7 `' G7 Z: @+ z" _9 z 珍妮·简丝汀 Jeanne Jestin
F8 O. W. v+ Y$ v8 V& L3 R' O# M5 @+ X( {, Z0 v
◎简 介 9 u" d1 K4 j2 f: F9 @5 N
; w. N2 t* O$ F% p8 ^8 D4 Y 经过四年分居生活后,Ahmad(阿里·莫沙法 Ali Mosaffa 饰)在法国妻子Marie(贝热尼丝·贝乔 Bérénice Bejo 饰)的要求下,从德黑兰来到巴黎正式办理离婚。从短暂的巴黎之行中,Ahmad看到了妻子与女儿之间冲突不断。Ahmad试图帮助其改善关系,结果发现了一段过去的秘密。' X$ w s/ M$ \' F
' X+ y% k; C/ _ | Coming back to accomplish the divorce procedure Ahmad an Iranian man arrives in Paris after four years to meet his ex-wife and her daughters from her previous marriage. He notices his ex is in a relationship with an Arab named Samir who also has a son and a wife in a coma. The relationship of the older daughter and her mother is in deterioration because the daughter thinks her mother is the cause of Samir's wife comatose state. The affairs get more complicated when the older daughter discloses something heinous she has done.
2 E% x4 H1 }) [; v" u J9 B+ y: G
◎获奖情况9 q( R2 ]" U) H9 {
, _+ u- A4 a% K" L* j 第66届戛纳电影节 (2013)
# Z& \ M6 b, G" o: j; J 主竞赛单元 金棕榈奖(提名)/ \1 a2 B2 A6 b# l) n9 T% T
主竞赛单元 最佳女演员 贝热尼丝·贝乔
# S# q* f4 b7 K% w 天主教人道精神奖 阿斯哈·法哈蒂1 I( o) ^9 H5 w( ^$ i. P1 L
) L- s2 H$ `3 v6 ]3 ] 第71届金球奖 (2014)
8 m: r' M& B/ r1 e9 Y" X0 N2 ~ 电影类 最佳外语片(提名)
8 g* r( C, @& i. x# U0 X
% L% Y8 |8 c4 r 第39届法国凯撒电影奖 (2014). N2 U- p0 e$ q" {
最佳影片(提名) Alexandre Mallet-Guy / 阿斯哈·法哈蒂
1 Y, F% h/ `- L K+ P 最佳导演(提名) 阿斯哈·法哈蒂
9 I$ O- O: J3 K- N! w 最佳女主角(提名) 贝热尼丝·贝乔
6 ~& o# r; c& m- g7 B( l* r- k 最佳原创剧本(提名) 阿斯哈·法哈蒂2 ]; t2 s9 q: }! q
最佳剪辑(提名) Juliette Welfling. E' ]/ P1 M! ` \4 V
( ?- I9 x. p. w1 [6 x 第61届美国音效剪辑协会奖 (2014)8 y7 v, L) P0 O# H v
金卷轴奖 最佳外语片音效剪辑 Thomas Desjonquères2 d' I ?" p" ?' {! P
5 K' J+ \3 c% Y( d8 h. k: b 第85届美国国家评论协会奖 (2014)! }6 ^2 k: Z9 N3 X# R1 c9 x
最佳外语片
' K( ` T" t9 h, O5 ?5 P+ l& G8 p& @
第19届美国评论家选择电影奖 (2014)' U m! H! p; @4 L5 C2 t
最佳外语片(提名)
. v# A* Z+ h: h' Z' I1 O. ?3 z* J3 c& L8 j( h; d# P
第18届金卫星奖 (2014) A- c0 I+ E- N7 m) v
电影部门 最佳外语片(提名), p4 j. p: e- n/ @: D) [7 P
3 @. g# c6 U1 `6 n- r1 w1 m 第12届华盛顿影评人协会奖 (2013)8 |5 R& `" Q7 X5 O2 s
最佳外语片(提名). W1 @9 {- t- a4 |7 {- T5 i" C
8 V% I4 {0 X. i" ]. K7 a, F$ Z 第4届豆瓣电影鑫像奖 (2014)7 u. l, o% [; w- \* C
鑫豆单元 最容易忽视的好电影(提名)3 O, C' J# T8 ~% L
Video
7 y: v5 r- E& t$ d. YID : 1; O* U/ [5 z9 ~# _$ l8 ~* s. r* n: y
Format : AVC+ v2 S: F! t- l! n% z
Format/Info : Advanced Video Codec
C& A3 Y- O3 R9 ~! Q! o8 BFormat profile : High@L4.1/ {, m8 Z V. h: }; I! h# u( x, k) d
Format settings, CABAC : Yes
! L# [, z2 d8 t7 P. X( q0 dFormat settings, ReFrames : 4 frames
( F: C' g2 h, K) o" a' MCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC, f4 G5 O* H# d' C# X; l7 {8 m- j7 p$ F
Duration : 2h 10mn/ {: M) K/ D" R* f
Bit rate : 8 087 Kbps n' Z$ S# c4 x5 [" K! h
Width : 1 920 pixels$ [2 t$ ^& V' e% ]
Height : 1 040 pixels
/ D& h4 W4 z# t8 E4 x. j k9 s, ]Display aspect ratio : 1.85:1
/ G/ ?( Y2 r+ F8 o, L: ?Frame rate mode : Constant
* t1 j- Z* {! Q; M( Y4 VFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps3 ^, |3 }7 c. y) c
Color space : YUV
, v! P$ d$ s: r. qChroma subsampling : 4:2:04 k) w* w& {2 \# d* B
Bit depth : 8 bits, P, b; U! W' u% n- D3 }& C
Scan type : Progressive
. Z2 V, \! M. VBits/(Pixel*Frame) : 0.169 v( ?( _+ B! q" H1 _
Stream size : 7.20 GiB (82%)+ U2 H7 ~) W8 z$ j e3 ~" w
Writing library : x264 core 142 r2389 956c8d8. r% E5 B: K. o
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8087 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00- O# c6 f. A0 h6 _ s, B2 r
Language : English
7 h4 ^3 K; _ VDefault : Yes3 I+ s C$ ?3 m ]' ~7 t) _% A5 B
Forced : No6 [. r3 \) B0 ~% X5 i3 k c! ~
) a; p, v4 b r% M
Audio
, S1 P- S* S9 Q; D0 uID : 2
, h0 [1 A v h$ l3 ^% c( dFormat : DTS& f9 R; b: h1 y* B) n6 G
Format/Info : Digital Theater Systems
' f! t% [3 a! a2 q# b* q& s* dMode : 16
/ q) W- N- Z0 CFormat settings, Endianness : Big* H M" s% R: h, _3 x
Codec ID : A_DTS
. S' @. F. k4 `3 Y7 o2 a) VDuration : 2h 10mn- W2 |, ~' Z, i6 p
Bit rate mode : Constant
$ Z8 u1 `5 V6 A" v. hBit rate : 1 509 Kbps
6 ?" w5 v3 |6 l4 U# wChannel(s) : 6 channels+ _1 {9 b$ ~- g2 ^ H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) F }- O3 _! E) V' d% \
Sampling rate : 48.0 KHz
& |- v& |9 x6 m8 P0 L6 EFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
: |; T! ? a2 z" ^; bBit depth : 24 bits
" _$ B$ S, D4 |Compression mode : Lossy3 K0 u3 Y3 K. L6 ^3 O/ X! N
Stream size : 1.38 GiB (16%)" z k( N5 U# \) O4 n+ ~9 @
Default : Yes
* n0 [; x1 u' D6 u& H; @7 Q* kForced : No+ c7 H# T0 h$ o6 f# }% T
1 J5 D2 h7 _$ w4 z2 z$ u+ R# G2 L
Text #1
# y4 a3 P8 }+ zID : 35 ` f1 _* }" ~4 t8 O/ R# z, j( u
Format : UTF-8 i1 |# d2 ]5 e k- C
Codec ID : S_TEXT/UTF8& h, h0 k% v6 ?( Z
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 }8 Q6 A `3 G, @: H& YLanguage : English3 R5 _0 ?! R, q. l2 A5 b( \
Default : Yes. C3 c1 i* q- M) c. M* a
Forced : Yes! f( Y5 z! a9 U# n5 D
% V8 c+ _9 T6 ?# G7 L+ ]0 m
Text #2
* B% L5 w1 l1 J9 y) LID : 4
4 W3 Q- L' N& t- RFormat : UTF-8
5 ` H; S+ o% W8 M9 n: iCodec ID : S_TEXT/UTF8
0 _+ a# H. ?, @, z5 t- y* fCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 |5 t" `- I/ oTitle : SDH2 N2 A! X3 E( B2 h
Language : English" L3 h; {2 b& J7 q
Default : No
y" b, I0 y6 l5 E5 ~Forced : No6 z! `7 v$ g* Q w H
6 ] T0 D% U+ L) x' U: _6 ]Menu0 k( k5 W1 L$ i* l$ T$ P$ i+ l0 Z
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- y! L5 q* d8 D. @00:07:23.568 : en:00:07:23.568
7 I. g, j( F' G n( ^3 A00:17:38.224 : en:00:17:38.224
6 G/ j$ q; x6 J# p7 {( q! O( j$ u00:25:37.411 : en:00:25:37.411
9 k, Q* c: Z% J8 o0 R' u00:34:28.358 : en:00:34:28.358
, g8 H/ y( d( v$ @/ ~. o" q" }00:42:54.238 : en:00:42:54.238
% v5 E6 D) S# g3 R* [* o4 k4 C& B6 i00:51:48.772 : en:00:51:48.772- y; L l2 P# _, a) A3 r
00:58:29.840 : en:00:58:29.8407 C4 E4 s- ~# z
01:09:52.647 : en:01:09:52.647" Z0 e+ N) M! o, ~ m! Y, h- |8 a
01:15:38.909 : en:01:15:38.909# C+ `" Y6 w' ]0 }6 H8 p$ W
01:19:43.195 : en:01:19:43.195
& k0 ]! z# R, |8 _/ l01:25:18.238 : en:01:25:18.238$ q0 P6 ]6 D3 [8 y
01:33:26.059 : en:01:33:26.059* A, P/ I& u9 k5 O
01:43:43.175 : en:01:43:43.175
( _* l* _" ], h; J h. P& u01:52:34.790 : en:01:52:34.7909 R9 }* m% a$ ~ |! |: I
02:01:11.431 : en:02:01:11.431 $ n# V2 J' D# k8 A2 M; d" R
0 \4 v5 U+ {/ w+ D
- {0 i N( Q, u6 Q# X# O6 t8 u! T7 B6 F2 B
|
|