- 积分
- 99530
- 经验
- 31910 点
- 热情
- 19611 点
- 魅力
- 9247 点
- 信誉
- 14975 度
- 金币
- 3664 枚
- 钻石
- 3679 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3664 枚
- 体力
- 29166 点
|
9 g6 C+ Z$ N2 S
/ |/ k/ T" x6 f; f0 Y◎片 名 Everest! }8 |4 G( x9 r- z: Z, `
◎译 名 绝命海拔/圣母峰(台)/珠峰浩劫(港)/珠穆朗玛/远征珠峰/珠穆朗玛峰
+ A- { o' x- k/ L+ w7 T- h2 D◎年 代 20150 S! Y* ^# U/ k7 W" O
◎产 地 英国/美国/冰岛
, M5 g. `- B [0 O4 O5 e9 A; |◎类 别 剧情/传记/冒险) C# W9 d: _& R
◎语 言 英语
( R; [7 r5 B9 j# }◎上映日期 2015-11-03(中国大陆)/2015-09-02(威尼斯电影节)/2015-09-25(美国)
3 o$ i/ t4 L) a$ y0 T! ?◎IMDb评分 7.1/10 from 161,875 users/ J$ H/ V) K l8 l* X. M3 ~( |- Y T& Q3 \
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2719848/
, s. e& t) k5 N+ q9 \◎豆瓣评分 7.5/10 from 189,020 users5 X- Q; g9 Z$ k2 f
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/22265299/6 S% k+ q9 N& W8 d( b
◎片 长 2 h 1 min
& t u: I4 I8 d) r$ d$ R◎导 演 巴塔萨·科马库 Baltasar Kormákur
+ F. Q! p6 q# ]4 I4 D◎编 剧 威廉姆·尼克尔森 William Nicholson
' p; e7 O: U! ~: W2 O+ h5 d/ Y 西蒙·博福伊 Simon Beaufoy
& ]/ A9 B. }4 N2 w8 U◎主 演 杰森·克拉克 Jason Clarke% P; M; J! a" z& \! K* ]$ A
乔什·布洛林 Josh Brolin
' S. J- O. r Z6 _; b# s 约翰·浩克斯 John Hawkes
7 B: q4 u* o! U0 A6 e7 d( F. j) y! u3 s 罗宾·怀特 Robin Wright
' q7 H! B, |) G. h, i 艾米丽·沃森 Emily Watson6 F; W& j% s1 h/ i3 c
迈克尔·凯利 Michael Kelly
0 x3 B' a5 S$ C. C- t 凯拉·奈特莉 Keira Knightley
+ W; w4 h% Q- x3 a3 c" j 萨姆·沃辛顿 Sam Worthington
2 K; s; L: W8 j0 a 杰克·吉伦哈尔 Jake Gyllenhaal
1 I, |8 ]6 C% t2 X. i0 v 克莱夫·斯坦登 Clive Standen
& F$ r! X. J( R( r$ e6 i' O 伊丽莎白·德比茨基 Elizabeth Debicki0 R" C( f6 G4 E5 t9 ^5 w% ?- b) l! b
米娅·高斯 Mia Goth
5 ~* @; }3 y+ s* Z0 { 马丁·亨德森 Martin Henderson. N$ L" D. D8 N2 a$ U
凡妮莎·柯比 Vanessa Kirby
5 q+ }! r. d( n; D5 x3 P+ I3 | 汤姆·古德曼-希尔 Tom Goodman-Hill
$ o$ `; e1 r6 n) q 森尚子 Naoko Mori. _0 D! \/ _9 w5 U+ X" y, V
+ Y& S; I+ ^) D7 ]( e3 h◎简 介
( x& n6 j* r8 Z# k& o* v$ P" a X3 q
6 D3 l5 j/ e2 T9 F- H! `: Q7 U 友善谨慎的新西兰领队罗布·霍尔(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰),他的队伍名为“冒险顾问”;而斯科特·费雪(杰克·吉伦哈尔 Jake Gyllenhaal 饰)则风趣搞怪,他带领来自西雅图的“疯狂山脉”登山队。他们相互竞争,又彼此帮助。
" e% G8 E& ~6 X" j5 E$ P" W* L3 [# Z$ r% r, D6 ~( E
两支队伍中的勇士们来自各行各业,他们中有邮差、记者、医生,还有一名来自日本的职业女性。这些登山者看似平凡, 但每个人背后都有一个属于自己的梦想,激励着他们前往海拔8000米以上、氧气稀薄的珠峰。在攀登过程中,他们的身体机能急速下降,在应对体力衰竭、缺氧、雪盲的同时,他们又极为不幸地遭遇了一场剧烈的暴风雪,因此命悬一线。
9 Y' A4 X5 T$ G$ P
& D4 @* Q; `5 Q; c/ \' n8 j 影片改编自1996年的一次真实探险经历。5 q$ S3 B1 r7 Y+ |) }: n
# ]7 e$ C- r* E
A hiking expedition on Mt. Everest is devastated by a severe snow storm.
* F, ~' f0 n4 \, L" V. _* P- g
4 i/ k% V4 v1 A; y' I9 }' @1 h; u" m◎获奖情况2 S8 X* J8 K7 r9 W' f! k5 t
, h& X4 q& Q5 P4 I 第22届美国演员工会奖 (2016)6 ]- p3 e$ ]9 d- v
电影最佳特技群像(提名)
3 N* a/ ? g4 d7 C
4 m2 C# Z. E. n9 e* b7 l 第14届美国视觉效果协会奖 (2016)
z! w' l8 j# t9 q 最佳电影辅助视觉效果(提名)8 ^, ]. E% S; h& z, s, x. h" x
最佳电影模型(提名)7 R/ ]. f) c T2 n# u& t& h
Video
; _ \0 j: i/ c$ Z/ ]; ^ID : 1
, A* X. v. w8 l8 J% W3 Z% m/ HFormat : AVC
/ n4 K8 K3 m$ DFormat/Info : Advanced Video Codec- k0 ` H% M @" B7 r j
Format profile : High@L4.1" y6 n- t( T7 O2 K) Y
Format settings, CABAC : Yes# l& E. k4 N) Q1 A4 `1 e
Format settings, ReFrames : 2 frames
4 @( w0 N+ ]* l9 e3 e( L% q, f% gCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- W+ T* O) K- d. u
Duration : 2h 1mn# O. D! l- X# \$ R1 n
Nominal bit rate : 15.5 Mbps( H9 q* p i) {: v6 O z
Width : 1 920 pixels+ s! i: g( o. |7 l
Height : 1 080 pixels0 o5 V3 S" U _8 z% c% o
Display aspect ratio : 16:90 I) y0 m2 W. G/ |. s
Frame rate mode : Constant
( D1 R! T8 q, ?Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
$ F& h- X! O1 R# E0 cColor space : YUV
! |' p7 g# F8 w2 }8 QChroma subsampling : 4:2:0
' @( Z$ J+ w( D, QBit depth : 8 bits1 d1 O R/ W( h5 @& C' k
Scan type : Progressive
) P1 ]2 o# f, c; lBits/(Pixel*Frame) : 0.312
- s2 S+ N) n: k) FTitle : Everest.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' O- ]) E- W/ |2 r6 s4 x
Writing library : x264 core 142$ o( L6 l1 m% ~6 R3 T
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
7 ]) O9 `' }3 e* G6 s$ |* U! o3 YLanguage : English# \0 m. G) H* R- r: i
Default : Yes
' X3 L6 I3 K6 W' |( x3 Q/ E6 gForced : No
- J, v- t* y; I# jColor range : Limited' o5 @' c+ u. c
Color primaries : BT.709+ L2 H8 h! ?% l2 f: ^
Transfer characteristics : BT.709* _% o }9 Z# V/ \- y
Matrix coefficients : BT.709" M8 i: {' r1 x k* S+ b" Q
Audio #1
' `# o2 s% ]6 s, q. Z/ R2 SID : 2
; k& p U; I8 }5 j2 oFormat : DTS0 K. Y6 |7 N" W
Format/Info : Digital Theater Systems* ]1 h* p$ |" ]
Format profile : MA / Core
" B4 Y9 o7 ?& g4 q3 ?# @% mMode : 16# z& `4 O5 V r* e
Format settings, Endianness : Big2 B4 X8 V4 F. ]
Codec ID : A_DTS) l8 O% B# n% b' R3 F
Duration : 2h 1mn5 y% `3 i, l1 ^1 n U, i
Bit rate mode : Variable / Constant
$ t! \+ s1 `; S- c6 U# S, sBit rate : 4750 / 1 509 Kbps" L0 E, ^( G, ~& |) ^ C
Channel(s) : 8 channels / 6 channels3 q" A6 h6 K J2 D: i
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
, z" r% F# j$ m' L! [Sampling rate : 48.0 KHz9 v" t) y) p! h" |/ f% W
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)* Y" a! u/ p" v4 r4 f9 _4 }
Bit depth : 24 bits) P- M5 T1 L, e' y8 O$ V+ R
Compression mode : Lossless / Lossy
; ~: P" L! C7 |$ S+ ~Title : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG. k, h& B6 U1 i3 l" f
Language : English' B% B' m" p8 Q4 |" X+ ]
Default : Yes
# }0 s5 {% k) p, v4 }4 t' CForced : No
# x& D+ s7 U. XAudio #2
4 u9 e# R3 H, t, R6 ]ID : 3, D8 Z: v$ v4 I6 P8 w
Format : AC-3
s- w/ B; k1 F2 |- `/ KFormat/Info : Audio Coding 3
- `* @9 V& t- o9 Q" DMode extension : CM (complete main)
% h! V" C, j% q( WFormat settings, Endianness : Big' d, W7 U- F& B3 ]9 ?
Codec ID : A_AC3
4 Y: g5 V) T3 @. ~3 i, c7 QDuration : 2h 1mn, \' t' B9 h3 \: ~: R( t2 @
Bit rate mode : Constant; p5 E3 y4 r0 G4 N4 d$ c+ ^
Bit rate : 640 Kbps
7 @$ I6 c) D) H' WChannel(s) : 6 channels
7 O' D# t. t" LChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 ~. w! |& P" q
Sampling rate : 48.0 KHz, L, r0 n% l8 q
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)0 d6 ^% H# ^, t' \' g/ ]; k1 h
Compression mode : Lossy
P; f+ x8 @2 m$ \% ^% {% SStream size : 555 MiB (3%)0 W+ v9 N# j- x2 ]4 |; d& M
Title : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 O- b; L A9 x! W& v0 @, |2 ?Language : Portuguese
. B. D+ Z! V% K6 l& `+ @Default : No
/ V2 s* p( c; z! u9 {Forced : No
% l( m+ C: D4 G3 IAudio #37 L) h$ ] z+ w0 \5 m
ID : 4/ } u6 c# Q) k6 Y
Format : AC-3
9 F+ D. s2 m1 m. O$ CFormat/Info : Audio Coding 3: I" T& ~. h/ ^1 w
Mode extension : CM (complete main)
6 W+ q b- B9 Z) dFormat settings, Endianness : Big* L* {1 i4 {2 G6 t7 P7 p
Codec ID : A_AC3
* p* c A0 _9 d; L; Q$ mDuration : 2h 1mn2 b" V* G8 ]2 s J0 J
Bit rate mode : Constant
, G; e6 @. E" TBit rate : 640 Kbps4 q( c& n0 D% d4 \$ g4 m/ y
Channel(s) : 6 channels
0 `5 O) P6 }1 M6 R; ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: `4 n# t& f. ?1 T5 P* r$ USampling rate : 48.0 KHz
( x8 ^1 M0 \0 }) P) h) wFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)& B% N+ n2 s5 ?# E% U3 d) U
Compression mode : Lossy
7 t6 c) \3 ~, |, f+ uStream size : 555 MiB (3%)
% P9 O1 g) x. t1 X: ~/ a# NTitle : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
* g$ S( _. Z' V' K2 LLanguage : Spanish7 ?+ R, j$ s5 W) Z
Default : No8 K& w4 c# s' J6 o
Forced : No: m$ W& @! Z) ?
Audio #4
; ~! f2 |9 K: m0 b! VID : 5
S- S3 {( c1 ?1 nFormat : AC-32 k/ _, g. h, k
Format/Info : Audio Coding 3
. k* G. g) h! k" a& E) E5 SMode extension : CM (complete main)
f" M+ V& i+ j; L+ n0 L2 ~/ tFormat settings, Endianness : Big
2 c4 n" e2 M+ d' F% i1 `! t# eCodec ID : A_AC3: g5 ~7 l% G# v% r: |, }; t( C
Duration : 2h 1mn
+ b+ k3 n; `4 y- PBit rate mode : Constant
9 c2 I6 J5 |, K0 _Bit rate : 448 Kbps k% P' B* @( K0 Z3 b4 J
Channel(s) : 6 channels
, M u2 G/ i* Q1 X O1 I5 T6 rChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 V5 v, g+ O" n' k. GSampling rate : 48.0 KHz2 Y% N& M" {: I7 S" b5 a" G
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)& q! M3 H' u1 f8 x: K# Y- s* Z0 V
Compression mode : Lossy
L' c7 N* Y) x' oStream size : 388 MiB (2%)* t; K! g8 }* ?! H/ m2 C/ s
Title : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG* {6 L2 t$ A9 E$ p, O# L' _" l
Language : Thai: a( [% p; s3 w
Default : No1 ?+ t* ?7 S0 m/ ~& [
Forced : No
" C; P5 y. I- `' g# W) C9 mAudio #51 Z" b u" z" @7 _2 |' A5 B1 @
ID : 6
# @* M* p, |" V0 W' w) eFormat : AC-3
, j! ]5 p+ o0 T9 N: Z0 lFormat/Info : Audio Coding 3& b& V' ^4 g d/ y l& ?
Mode extension : CM (complete main)
6 k; ?. g& m& sFormat settings, Endianness : Big
* z7 q6 j q: M3 @3 s' GCodec ID : A_AC3! l+ x+ R. M8 g
Duration : 2h 1mn
' K% e: h/ a7 MBit rate mode : Constant
$ c$ f, a0 a, `+ I. C0 f+ ]Bit rate : 640 Kbps
- P K; r0 Y; E( ?4 mChannel(s) : 6 channels9 X3 J3 J3 h; n
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 I$ G8 t+ {8 o) m% f( k+ ^
Sampling rate : 48.0 KHz3 d# n3 [( }: m" ^, C2 o
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf); g4 F9 t* P' l0 O& G! C
Compression mode : Lossy
$ H! m$ b6 b9 |( w$ ~Stream size : 555 MiB (3%)" k/ ~4 F* ~" _$ V6 t" K& Z
Title : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
7 e3 [: Q- g. p$ d/ O3 tLanguage : English; I w- M/ @5 ^2 \6 `/ s6 U
Default : No
) _4 S* V- {1 X0 O. @Forced : No
9 t% y) L3 L* V# `2 ~0 k! kText #16 i8 E% e# r4 ^' z- U' |
ID : 76 K9 y& h+ K g$ M8 g5 R
Format : PGS
$ G6 d: a7 x; n$ P' |, h( kMuxing mode : zlib& A- u7 O. H5 B7 f' A- @0 ]$ O
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 Y" N1 d: P$ h! ~! [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 { W' n/ N7 R) E$ ^
Title : English-PGS
0 o+ R; k, ~; z/ Y& x6 VLanguage : English
( u F. [$ R$ D) S; n. V' k4 ADefault : No
0 N" Q4 j5 D* u9 L6 a1 H' ^/ p, B cForced : No
( Y; u$ H( ~6 n/ q- O( M8 cText #2
( [9 d& z3 X0 V( oID : 8
; P' {" J: ?) l3 }Format : PGS
( q, U( o% d( GMuxing mode : zlib
) _# Z; T! L( {2 ICodec ID : S_HDMV/PGS5 Y' O. ~# o+ e& R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Q0 H3 X4 {6 ~3 C5 _$ }4 xTitle : Portuguese-PGS' @ n' B( Z% y+ e$ C" f
Language : Portuguese
% a$ |2 t! e0 @+ Z2 iDefault : No
! w: P, e- @' M1 s* bForced : No) K/ o, H* h4 P
Text #3+ r- n9 U) m- M# l$ b! w0 N
ID : 9
! u3 Z$ e0 Q; G- ~Format : PGS
. O7 E; R" p0 m* ^% z( uMuxing mode : zlib- i- Z8 S/ c' G% M0 S% w
Codec ID : S_HDMV/PGS$ I0 v0 M0 w. i+ P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ f+ @/ U3 X2 S% DTitle : Spanish-PGS4 t: g8 ?& h3 ^" ^3 w
Language : Spanish
6 b( s+ U, p4 r; IDefault : No" x$ Y+ r j- J+ W1 I y
Forced : No
5 F4 J1 W0 U. t' @Text #4 M7 t# _* S' g3 l( h, U
ID : 10
N. t8 [ F8 X- SFormat : PGS
# O2 @% i/ s# G k' C# Y% J- ZMuxing mode : zlib4 H( ?) j( x p2 c# v
Codec ID : S_HDMV/PGS
% U, m5 E- |7 r! T& q( @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ]0 K/ E: V) b. Z" z
Title : Thai-PGS' u) g! z" M& r4 {, K+ ]
Language : Thai: D/ [+ E9 M2 d0 j* U1 D
Default : No3 }% T$ |6 }" G1 _
Forced : No
$ u) X Z% G7 Z* d# l: EText #5! A+ o' {! M' e8 l" Z% p1 k$ k) m
ID : 11
. H' F& Z1 F# V0 a2 ZFormat : PGS& o& p d4 I1 G x
Muxing mode : zlib
9 p3 s! u. f* w# h- B' z1 LCodec ID : S_HDMV/PGS4 B- u% D2 _. m2 G' k6 A x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ y d4 h4 ~6 P) e2 K7 ?1 n) mTitle : Chinese-Simplified-PGS
- f9 L7 b3 v) ~, y! D7 NLanguage : Chinese
9 X+ \; @2 |6 i4 @4 w! FDefault : No
3 x* d: C* h! T$ O6 |' _Forced : No
, w; p M% S6 _* T8 Z3 v' ~" FText #6
' c2 ?! I" T: w( c: U* f6 |ID : 12 O* r }# V6 [9 ~3 M w+ J; u5 x
Format : PGS/ R8 t. b; e" @: x' X
Muxing mode : zlib
, w- c; v; w, b" o) ACodec ID : S_HDMV/PGS: Z! a8 J( u( c; T+ R! @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ {9 P" V8 R& |6 v2 ]Title : Chinese-Traditional-PGS
4 e0 H8 o$ {: K& f9 P8 U8 J5 y' CLanguage : Chinese, f, s/ p! X9 o0 m! e
Default : No% C6 A, T$ C% p: H2 {" j6 A
Forced : No
0 d! t" {2 } d6 G8 {. Q: oText #7
* c! d: \+ b1 }, Z4 X2 GID : 13
, P) ~( }/ e5 ?/ cFormat : PGS' c& m" P$ r, b( B7 ]7 G0 I' r
Muxing mode : zlib
# Q* ~# j% [! M. u+ F, @" cCodec ID : S_HDMV/PGS! |! Q- m+ Q2 r3 n' Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* q" A# k& D3 c4 p) N8 M& iTitle : Korean-PGS
$ ]. w% _, F2 d6 ?, V! T2 uLanguage : Korean
% k$ V$ b1 ]6 n3 U4 oDefault : No
# [2 a/ d& ~) `. D7 W& O! KForced : No
: `6 f& V* `( m7 ]! p8 xText #8
6 t( u) c$ S1 [* Y* _ID : 14; h- J' r# \; l A' Z
Format : PGS
& x9 A6 L% A! R2 z4 y0 \- l! OMuxing mode : zlib+ i9 F* I9 T( d5 F$ H" M; `8 ~8 c
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 v3 ^/ i7 D3 }, [/ q, cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 r2 E' |/ _& T( v$ H% q/ S
Title : Chinese-Simplified-Legacy-PGS
0 A, [' K3 O+ H/ d0 j& [& RLanguage : Chinese
* I1 D Y- k0 B6 g6 ~% m0 r2 iDefault : No
. a1 _+ S( o, K) }Forced : No
/ ~: S* Q- _' S( P# B# ~Text #9 Q1 [2 Z, ^3 C ?
ID : 15
4 w. G& ]+ l5 b8 ]) EFormat : PGS# J6 s! e( d* S" `
Muxing mode : zlib
/ }( l: @/ F: n, }- jCodec ID : S_HDMV/PGS1 S9 P9 S1 j4 H6 r/ n" V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ A; `& Z4 r4 z1 M# A% X+ b9 t( zTitle : Portuguese-FORCED-PGS: F: {) ]6 I1 U) F$ X3 L {0 S0 N
Language : Portuguese
5 b# d, B! k) b; b3 fDefault : No; i! v- U$ Y7 g3 z: I4 Q$ X! Q
Forced : No
I$ m" S" R2 t' oText #102 c$ u" `3 E: S$ F0 `
ID : 16' j" J$ O$ k2 N7 P; q3 i
Format : PGS
( d; j& x9 s% z- Z: V/ ~" o6 eMuxing mode : zlib
% ^3 i" q; W3 E3 ]7 J- l% GCodec ID : S_HDMV/PGS
& h7 f0 G/ m1 v+ `# A4 ?2 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 [1 k/ x" W1 A2 ^
Title : Spanish-FORCED-PGS
, q* j& X6 @6 H8 k7 f% A8 o2 \Language : Spanish
, H. S) O7 l, XDefault : No
3 F: A7 [* e: ?( \$ w9 YForced : No: j0 D) K% @0 l3 Y% o
Text #11
3 B4 J" g- q1 l; I' ^ID : 17: R$ L0 R, ^ m4 K' _% c6 ]
Format : PGS1 }6 }9 r+ e4 ]5 l# b: _) }
Muxing mode : zlib
J/ h# U" x9 rCodec ID : S_HDMV/PGS& d& B0 p4 \) D* l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! r1 \+ l- m/ ]9 x- J( b
Title : Thai-FORCED-PGS
2 C$ Y D3 c5 E7 ^$ O' P! N% ~% |Language : Thai4 J* s% R" t2 R: z* q0 ^
Default : No' x% |& T# B- S* n! y
Forced : No: r* V% g" v2 h6 }7 l
Menu X% W1 M7 T8 s D7 s
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000$ \7 t1 x1 }5 L& c% z: d6 d5 M
00:05:12.145 : en02)00:05:12:145
6 _ ?* n$ a2 s! w& {00:09:36.075 : en03)00:09:36:075
% ^; y" |# K3 K% \00:15:13.162 : en04)00:15:13:162" _# {2 h" U: R
00:20:58.423 : en05)00:20:58:4235 v0 k2 S1 B" f0 e' C2 q
00:26:30.714 : en06)00:26:30:714# T0 L( f. a8 z
00:33:15.118 : en07)00:33:15:118
" Z' B/ }2 F/ _# Z3 t v$ N# T00:40:23.754 : en000:40:23:754
2 h7 |" q+ K, [6 h$ D$ ?/ b- b00:47:23.382 : en09)00:47:23:382
) d/ o+ Y! t8 j( l/ T00:52:14.589 : en10)00:52:14:589
% Q. P9 A5 Q0 g, u5 Y& A00:57:49.174 : en11)00:57:49:1743 Y4 Y: ]( B' ~( P; r' m* t
01:01:54.794 : en12)01:01:54:7943 i3 G7 G, p9 Q& \5 {
01:07:22.079 : en13)01:07:22:079
/ l2 d) ^3 J- A$ C6 G& k. z1 R1 Z# R01:15:40.577 : en14)01:15:40:577# i: i. n9 M1 r/ L+ l: H
01:21:03.900 : en15)01:21:03:900- F U3 m& V% O! b9 h
01:26:59.589 : en16)01:26:59:5893 {; q( W# d) F3 O& X2 I
01:32:39.136 : en17)01:32:39:136
& }; B; o0 T* I3 c0 J) P) v01:41:20.449 : en101:41:20:4493 H. q8 {+ I) J9 H" z
01:46:47.651 : en19)01:46:47:651
4 a4 |, V: [: f0 s9 L0 d9 w8 ]" g* d01:54:06.464 : en20)01:54:06:4642 z3 r/ F, a& |, w
02:01:11.180 : en21)02:01:11:180
- g! [. l" E5 O8 ]Video
# q/ }6 b* C- A x' lID : 1
" e7 b! F- p, V. @( J6 Q" t5 kFormat : AVC$ X6 s5 z" F8 p3 T% C8 |) Y
Format/Info : Advanced Video Codec
, g T7 ]+ R. B) c5 ^Format profile : High@L4.1
2 Z% W7 @: S( F' I# AFormat settings, CABAC : Yes1 \5 `' Z& t2 L7 P
Format settings, ReFrames : 2 frames# j; t; {; l/ z9 r# ~+ g3 |
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 ?: r: l+ {4 |" V/ @: z+ \Duration : 2h 1mn% a; x: }5 m; A& L2 `
Nominal bit rate : 15.5 Mbps3 _# d) E+ i+ T9 M; q5 J# j+ Y3 a+ T
Width : 1 920 pixels% ?4 W9 H2 q. I
Height : 1 080 pixels$ U; U5 g' b: x2 r1 p0 G
Display aspect ratio : 16:95 Q) q8 \6 @- D4 w7 R
Frame rate mode : Constant5 Y4 Q5 z7 j' ^5 u- A2 x
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps) ~ m/ q) O6 Y" X0 w3 @3 p$ O
Color space : YUV' I* N. A- j& V0 F3 v1 W- a/ ]) x
Chroma subsampling : 4:2:0) W9 B' k0 {) I7 ?5 U. m+ C/ U @
Bit depth : 8 bits
: n( o- |. B f2 S+ Y2 {; ]Scan type : Progressive. q9 C0 `1 K {$ T: I; h0 K
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
6 l. M/ l7 }. \4 p. e6 L1 ^) K- vTitle : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
# c: y5 ]% f0 ^: GWriting library : x264 core 142
$ F+ R- [( c7 c. L( D2 }0 HEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00: x! F/ [4 r6 Q- e
Language : English
* L+ C; i9 \7 Z# \, lDefault : Yes4 \2 }& W" Z" h! g$ f, P) |6 Y( n3 o' w
Forced : No; r' ? F5 a' P% n
Color range : Limited- U7 H4 K5 k6 N* c' B; G
Color primaries : BT.709
9 s5 w9 y7 G* Z9 m/ Z' J MTransfer characteristics : BT.709$ G. m: Y5 q7 [' Z. u0 i
Matrix coefficients : BT.7090 z8 g# w \% y( D! s! |
Audio #1% r* x4 E- h- g/ {1 v
ID : 2+ P# j* ?. W; a. {/ W( v, j+ }
Format : Atmos / TrueHD
- A' c8 U( }. X9 h; h( ]! CCodec ID : A_TRUEHD. {& k9 k& O& K: u: _: G
Bit rate mode : Variable
" C% Y' P5 o* V- M" f+ x, R. B. [Maximum bit rate : 8 922 Kbps: I b( K9 v7 V5 I' y
Channel(s) : Object Based / 8 channels9 O, X) x3 @4 |# C" h* h; L( `/ y
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
3 Y/ E d1 i4 b- E7 sSampling rate : / 48.0 KHz- j: u" h! n- k& p5 c* {
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
& K% S7 @( L/ R) M( \$ ?# Z! JCompression mode : Lossless
" t- y1 n+ ?3 J. r( O/ u+ hTitle : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG- Q$ l3 V+ ?* \2 E' M2 Q
Language : English
! o8 {6 z2 g- @9 z, V+ H* @Default : Yes
8 O" |( q" x" U1 D8 _9 k0 ~Forced : No/ {0 h! }* X+ g& K( Q$ I
Audio #2
/ p3 j2 U1 j M7 UID : 37 U! G3 Z& D! d i
Format : AC-35 E4 s& \- o0 }( ~
Format/Info : Audio Coding 30 c4 A) B2 X& \; e- _1 K+ H
Mode extension : CM (complete main)1 T+ z4 T* _- i( z2 I3 A; I
Format settings, Endianness : Big* u1 Y+ @/ _. _/ I; s5 t
Codec ID : A_AC3+ X8 k( B7 [( |; X: l
Duration : 2h 1mn
$ w6 ?% {) _& E) m6 Z% I/ ^3 ~3 X8 GBit rate mode : Constant6 T M3 I8 ]% z8 S" J4 R
Bit rate : 640 Kbps
( m$ a, v3 x8 u! ^4 UChannel(s) : 6 channels2 m1 [4 d0 x% w: N0 U6 X. e- \
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ l! y9 d5 N# W8 W/ H' i b
Sampling rate : 48.0 KHz# ]* C7 x- R7 ~
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)/ Q8 t9 G( @8 F( t' l. Y
Compression mode : Lossy5 t- C/ O& t) _7 w
Stream size : 555 MiB (3%)$ P6 ?# ~* V, t# c S& c# Y
Title : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG9 U4 c2 b: y; C
Language : Portuguese3 {. h3 S% o4 E: m; E* a. ]
Default : No" @; P' o; [( \$ q# z! p- l# Z
Forced : No
/ k; \- e& }: }/ x" }$ Z6 bAudio #3
3 A0 v+ b# N! i) @" dID : 4' f3 C! M+ W+ C$ [" h2 F
Format : AC-30 H k6 h& U% a# {2 f) a
Format/Info : Audio Coding 3, _: [7 a+ {" ~2 e
Mode extension : CM (complete main)
/ O- X7 S$ _4 b& |) LFormat settings, Endianness : Big% d) u: L: r' D8 l, o1 r/ [/ ]
Codec ID : A_AC3( Q+ L; f' H) [. ]0 \
Duration : 2h 1mn; B1 q4 M5 Z" F& L+ O
Bit rate mode : Constant
# @' E/ O: u+ _ D) l: w: ZBit rate : 640 Kbps
1 U' Z; b0 R7 P& RChannel(s) : 6 channels. m* H" O0 I, A0 g5 U1 b- Y; S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 m5 |6 m1 z- N5 {/ X7 zSampling rate : 48.0 KHz
2 T# V2 O Z/ U8 N$ RFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)0 ^. b L+ R/ w+ |( N
Compression mode : Lossy( v3 [2 @% ]3 N7 h
Stream size : 555 MiB (3%)
' [* |: Z# l1 u' }' K" n- XTitle : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
1 B/ L; U: I" @; ~$ eLanguage : Spanish% {2 u3 N& e0 ^& ~
Default : No
$ |- X; D; @- u2 k- PForced : No
& k) t% N0 j3 UAudio #4
& L/ w4 a! }3 }. D+ l: U) ZID : 5
) I2 f, P- h) G6 r* cFormat : AC-3
# e2 t( E4 U0 C, A; W. ]Format/Info : Audio Coding 3
3 c! \6 s4 W' e, B5 d9 ^0 v& F/ b1 oMode extension : CM (complete main)' K+ w7 b' m+ I* W+ q1 y/ |. h1 a: d
Format settings, Endianness : Big
f N$ j. U, ICodec ID : A_AC3/ i) u# u6 i$ Y8 k' e
Duration : 2h 1mn- M$ b' b, I( d* z. O0 A
Bit rate mode : Constant
4 c$ Y% {3 z7 O$ r& C; T# ^3 c$ sBit rate : 448 Kbps
: G" u8 \% n, QChannel(s) : 6 channels" I7 d! J$ d/ g: A
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* ^5 R/ ~, G# aSampling rate : 48.0 KHz
, [* e3 q4 a6 `/ C/ Z& z) D1 ]- A$ a# WFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)6 |3 y" q6 X2 V
Compression mode : Lossy
( A8 J) Y+ l# ZStream size : 388 MiB (2%)
6 S" ^7 u5 w9 V$ \" T% Z: rTitle : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
7 X/ ~0 O, g$ r% ILanguage : Thai
7 o z7 o* J6 j0 f& \Default : No! f& {/ S, l, l9 w+ Y' ^ |4 v: ^ @
Forced : No
% e* h0 x- V% Z, i8 IAudio #52 s8 Z+ h* ^% t7 |+ M) w7 K" h
ID : 6
o7 k1 T. V( @3 V% _Format : AC-31 J. Y# H* i/ G: E: n
Format/Info : Audio Coding 3+ {6 K) O; D% |* D0 v+ L" {0 q" N
Mode extension : CM (complete main)' ]3 N" c4 V4 {7 c$ n `) D7 S
Format settings, Endianness : Big8 o# ]1 F' V$ n( M! I% \: s! _
Codec ID : A_AC3
$ W" T6 u. f2 M) s) lDuration : 2h 1mn9 T* Q( t2 g* S* ^$ K, {
Bit rate mode : Constant- ^5 ?7 `# f1 b; X3 O* ]
Bit rate : 640 Kbps
5 g/ z' U, a8 S CChannel(s) : 6 channels7 x+ V1 e! t1 I; k/ t' N/ ]( [3 d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ V5 W, i, F* i& U0 P: q- [2 d3 YSampling rate : 48.0 KHz
! U! A9 G+ b7 n0 I/ a3 H: vFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)8 J. w) h* s* W; ]$ Q6 i
Compression mode : Lossy
4 D6 {9 c# @" j) xStream size : 555 MiB (3%)
$ T4 j/ \0 n1 TTitle : Everest.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG. f( F7 {! L Z9 |4 z* }
Language : English
0 U$ ~/ ?0 m' l; tDefault : No& G Z* k1 i: e( I
Forced : No) a7 q0 Y- y: x& m/ q+ i; q
Text #1( x0 g! t/ t! H8 ]' {0 z
ID : 7
8 Z1 r/ o. @1 u7 t1 o7 [: |' ^4 YFormat : PGS
9 \% A- C9 I) H$ S, UMuxing mode : zlib0 |4 n$ n3 Y7 N6 | @
Codec ID : S_HDMV/PGS
; i. w# I1 z- ] DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! f; _) N& P8 x0 J# N, z1 sTitle : English-PGS7 Y5 V! A. H0 Z W) k: J
Language : English/ G/ [' R$ x9 k) x! G
Default : No" ~6 Q! o& p( r4 D
Forced : No+ x' Z0 C; m! s$ E; {- }) h
Text #2
- F2 n6 n7 O4 ~+ x/ X7 W2 zID : 8, x) ^2 y% x5 R8 G
Format : PGS) Y& P. `" g3 o7 r$ l
Muxing mode : zlib5 X; i4 _$ x8 i/ @- a( A& k
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 l" T/ i. @ Q; ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs k/ I+ N/ c& w4 i$ k
Title : Portuguese-PGS
* {9 t5 ~/ j+ E; DLanguage : Portuguese% k8 k& @, @5 N% @
Default : No
1 [# O7 A8 e+ C' q9 s0 h2 ^Forced : No) _6 t$ t6 Q& R; x
Text #35 n8 n n1 ?% Z# e4 m! L2 e
ID : 9
4 k6 A: f8 K% J% V' Z' D ZFormat : PGS0 I7 S6 i8 K# h/ A; u
Muxing mode : zlib8 x y" A) `# I4 v' F5 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
; d# z" O& v; v6 Q3 L5 D5 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 T# o* x/ p% Q% w* o3 x
Title : Spanish-PGS
: G! k/ W* B3 g$ SLanguage : Spanish
% x8 U4 V0 l3 b1 |' \1 Q1 Y3 j! [Default : No
2 \$ j9 f7 M2 J& j/ zForced : No' y( [+ G: p& ?2 Z5 s* j% R
Text #4
8 ~6 C& |5 R2 h: \ID : 10% r) @& @0 e! u' B
Format : PGS
9 h- c" l* [: W- y6 l0 [+ YMuxing mode : zlib
1 o0 c/ y3 l$ p$ R. c6 c9 gCodec ID : S_HDMV/PGS
) q0 z" n+ m6 N0 f$ f5 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) x# h7 t" O% N* C, Q
Title : Thai-PGS& l _0 R0 f; W2 g0 J7 O! O
Language : Thai
3 s8 v+ O& S$ sDefault : No3 N u* A- _+ [+ N. \( L. g
Forced : No2 V& f, f5 ~: [5 ?$ O% L; F
Text #5( I3 _3 Q$ c8 y8 K+ P" S9 Z/ b1 J
ID : 11
# S* K W* g( z) |( C" t- G4 IFormat : PGS
A' [, e6 h$ U1 n9 ?2 UMuxing mode : zlib& p9 W u1 J3 F1 W8 H
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ {2 ?1 ^' I# ]& S) B* T- |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ~) H+ [1 v; ]0 V" y v8 p
Title : Chinese-Simplified-PGS# w6 l$ `; o% @6 D6 j
Language : Chinese8 y# e, p& _: o5 Z( b. d0 l* C
Default : No
- X& G; L0 C/ M3 [- L1 `9 a7 OForced : No/ C& }4 q, P8 s2 i# P
Text #6
! A& r( x' }/ F# m4 y$ G6 GID : 12
! {0 M+ W w! zFormat : PGS R, L W, Q& Z$ z
Muxing mode : zlib8 ]8 J! F+ v: u8 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 Y, D3 f2 K; XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Y: x& ^; P" b6 o* D
Title : Chinese-Traditional-PGS
o3 M8 X, i, _1 yLanguage : Chinese
1 E t% \/ [7 E9 Z: o3 IDefault : No& Q" {- ]) z: X, W* _3 S( p/ e
Forced : No
* ?1 h; e3 ], ~; ` V9 S' gText #7/ @4 {% q. o3 o; [1 c7 a
ID : 13
2 r9 C- x3 \4 s5 N5 G% eFormat : PGS1 ^, j! A1 V: D6 V+ n
Muxing mode : zlib; e; |+ _* Z- {. B! p
Codec ID : S_HDMV/PGS/ G; @5 l: G; w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 O# }7 B2 m1 T, QTitle : Korean-PGS
6 y" ~5 x; W" e" sLanguage : Korean2 H; N. m% }2 X
Default : No
: Q! I5 E. g# o: ]& _- g1 J! XForced : No' I# b2 A( c" i! F1 h
Text #8
& L8 l- A9 ?% n* ~ID : 149 t% t2 j6 S3 i% E5 ^+ u+ N
Format : PGS. x' `1 v/ x5 ~$ M" n
Muxing mode : zlib
6 @. j! w/ q4 x% I, gCodec ID : S_HDMV/PGS: w$ r4 Z2 R1 Z; [4 Z. r. r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- k5 R2 D8 a1 B2 L2 b/ U
Title : Chinese-Simplified-Legacy-PGS
p7 i" z3 o1 p8 u, o5 O4 `Language : Chinese
- x& X/ P' c4 B- @& S; DDefault : No: [- Y2 u7 U7 @# O- p
Forced : No, d1 s! v+ n: N- k. }
Text #9
' \0 ~7 }5 r S5 X$ t2 e+ KID : 158 Z+ }( l( ?3 z: L; H
Format : PGS
' Z( d: |; H# e8 a; S" }# x) WMuxing mode : zlib
" ^/ X; g( _; l, `7 iCodec ID : S_HDMV/PGS
6 X9 X) w {5 i9 {& D2 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% i R7 \) ~/ L5 J& M" ?0 `
Title : Portuguese-FORCED-PGS$ `2 F7 H4 T" }* W1 c& G/ d: {
Language : Portuguese
! K; F" K* J- a% Y% S0 cDefault : No
, y! m# K- I+ S$ B& {Forced : No
9 v# M) g9 v" g) C: DText #10
) }3 j! Y( I" e$ T, @0 wID : 16
% M o u h9 ~6 [5 YFormat : PGS1 a" ~8 C; n" w$ k7 ^' [
Muxing mode : zlib v4 h4 p- ^' E
Codec ID : S_HDMV/PGS3 o p, u9 d l) p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
E; A0 W3 N9 |8 A6 q/ Z" ATitle : Spanish-FORCED-PGS
5 z" L: ~+ ?7 ^! z5 N9 v" kLanguage : Spanish5 |' J: M& s. l' E
Default : No5 N: ~* T- r. n) |
Forced : No2 @) K' L: i1 S7 {2 i ~2 Z7 M* Y
Text #11
. }) M: t w! C9 R7 a YID : 171 ]/ V0 ]2 }( o
Format : PGS
4 q* T4 y1 q) r. F; ]9 y: LMuxing mode : zlib
$ J5 q; L! e r1 v3 E& o: [5 \Codec ID : S_HDMV/PGS
- d6 Q! a2 W" }. w6 N7 v' qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 a# q7 w, O2 J: U- E" N# M
Title : Thai-FORCED-PGS
7 i+ k3 p/ s( U/ ^Language : Thai
9 E+ x7 @+ [* X0 k$ G3 i, QDefault : No
* y+ d, w2 _ M& y B! _Forced : No
9 g8 v3 I! B3 n8 f3 g# ]7 T& G! wMenu
' _5 x( m7 q) Q2 F* H00:00:00.000 : en01)00:00:00:000* Y. L* ~6 w. C2 O) N; l* R) V
00:05:12.145 : en02)00:05:12:145
9 p( z: y! v2 b# ~9 T6 Z00:09:36.075 : en03)00:09:36:075) \0 @( }* i( p6 G: S
00:15:13.162 : en04)00:15:13:162" R0 E/ ?+ ]9 [: V" K. d
00:20:58.423 : en05)00:20:58:423
3 e5 }; c& Z$ m0 N- H1 o00:26:30.714 : en06)00:26:30:714
1 t# k( `' {# J00:33:15.118 : en07)00:33:15:1185 p8 A: [8 G; ~0 e
00:40:23.754 : en000:40:23:754/ o) r4 n6 a: b8 U/ [6 b
00:47:23.382 : en09)00:47:23:382! m7 ?( g Z7 ^. r+ a( H+ \
00:52:14.589 : en10)00:52:14:589
" E, n+ M4 A9 i7 c0 s00:57:49.174 : en11)00:57:49:174
0 @, |9 K6 @; u/ W; ?' [- W+ K01:01:54.794 : en12)01:01:54:794
- g2 u6 K9 t D4 W6 Q0 g01:07:22.079 : en13)01:07:22:0796 X' O5 U: n+ K( a- D1 ]
01:15:40.577 : en14)01:15:40:5774 M, l1 c( d( a @
01:21:03.900 : en15)01:21:03:900
% m0 U' |2 W# A8 W. e01:26:59.589 : en16)01:26:59:589
" S: W" O/ b% ?+ F+ `* d7 b01:32:39.136 : en17)01:32:39:136; b) X. n6 m: j9 |) X) ^2 J o: d/ A
01:41:20.449 : en101:41:20:449
8 X( ?9 z7 }/ q7 O' ~; j1 u& c01:46:47.651 : en19)01:46:47:651
% H# d: n7 ], U1 Z% `1 ?7 g* k" X01:54:06.464 : en20)01:54:06:464
3 R7 w) a' O7 W3 B02:01:11.180 : en21)02:01:11:180
/ X. Y3 h* A" v( P6 |" f, ?+ l |
|