BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 359|回复: 8
收起左侧

[经典影片] 禁闭岛/不赦岛/隔离岛/荒岛追凶 Shutter Island 2010 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-FGT 15.78GB & 10.93GB

[复制链接]

6018

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27081 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2014-5-13 19:20:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg
3 d, T1 F) b8 |0 g9 v8 s5 J
. B2 |( i0 N- J2 R, h! U◎译  名 禁闭岛/不赦岛(港)/隔离岛(台)/孤岛疑云/荒岛追凶/孤岛恐慌/关门岛/孤岛/艾什克里夫
" Q% c! W# h. c: ]3 ^◎片  名 Shutter Island
  E( j1 n/ t( g) V) R◎年  代 2010
7 P; c) }( i- {. s8 w) k6 D◎国  家 美国
0 {' y; i0 n& C& H◎类  别 剧情/悬疑/惊悚
3 U+ h4 R# ?  }: O. \* \  s& r◎语  言 英语/德语; C& `* C. ^  i
◎上映日期 2010-02-13(柏林电影节)/2010-02-19(美国)+ g1 E7 F( m# J1 ]0 ?) A3 i
◎IMDb评分  8.1/10 from 956,678 users9 w9 \- u* K! {  F
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1130884/
& l& k/ ]% W  f# [% S+ c# P; H◎豆瓣评分 8.7/10 from 427,787 users
, @" ]* o+ a5 a◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2334904/
9 Q3 Q: |- Y: Z6 Q◎片  长 2h 18mn
! h- w' {5 Q5 o$ R; t◎导  演 马丁·斯科塞斯 Martin Scorsese
- R, h% j+ ]4 `7 b9 ~& j8 e/ H◎编  剧 莱塔·卡罗格里迪斯 Laeta Kalogridis
5 o8 ^+ \6 |4 _3 K9 z# p/ u: s0 t       丹尼斯·勒翰 Dennis Lehane
6 W( t4 Z4 Z, G, B9 r% K◎主  演 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio
! h! _, C( ?( H9 s: j       本·金斯利 Ben Kingsley
: Z) m- l7 ]" P9 X! X6 c       马克斯·冯·叙多夫 Max von Sydow
# Q4 H% }# N" ^$ z* F  j9 w# P       米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams8 b) D: H& A7 z  ^$ A/ |8 c
       艾米莉·莫迪默 Emily Mortimer4 w2 N1 p$ j  Z2 }0 B: V
       派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson
2 ~' Y, D1 k0 a* T       杰基·厄尔·哈利 Jackie Earle Haley1 e$ _2 p3 A7 U9 E. ?! h/ g6 O: Z
       约翰·卡洛·林奇 John Carroll Lynch
5 w. ]0 Y# e: \/ a       泰德·拉文 Ted Levine
& P; a0 g# y/ B; M0 A% W3 D# x       伊莱亚斯·科泰斯 Elias Koteas
5 \! x3 y1 h8 X4 x: t' _       罗宾·巴特利特 Robin Bartlett
8 o' P' z7 Y( ]% b' K0 ~       克里斯托弗·邓汉 Christopher Denham0 u  u! L( i% ~$ r" m
       约瑟夫·斯科拉 Joseph Sikora
& z9 L+ v% ~1 i1 M
2 Y1 ?- F: ^! r& a◎简  介   ' M/ Z% c$ S4 U0 X4 [' t1 \

* O7 O0 x4 [6 W+ P# @0 f. G- k/ O  本片根据美国小说家丹尼斯·勒翰(Dennis Lehane)的同名小说改编。 1954年,联邦警官泰迪(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)和搭档查克(马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo 饰)乘船来到波士顿附近的禁闭岛精神病犯监狱调查一桩离奇失踪案。手刃亲生骨肉的女犯蕾切尔(艾米莉·莫迪默 Emily Mortimer 饰)从戒备森严的牢室神秘逃脱,藏匿于孤岛深处。泰迪怀疑监狱的主治精神病医师约翰·考利(本·金斯利 Ben Kingsley 饰)有意隐瞒内情,并向查克透露他上岛的真实目的其实是寻找当年纵火烧死他妻子德洛丽丝(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)的管理员,并揭露美国政府利用精神病犯人进行人体科学实验的罪行。但随着调查的逐渐深入,真相却变得越来越扑朔迷离……2 z& z9 \. x  T0 l
# k7 k# f: h8 l* s3 C4 A
  In 1954 a U.S. Marshal investigates the disappearance of a murderer who escaped from a hospital for the criminally insane.
; H+ D/ _$ {" v! w8 u+ Z6 H+ ~) e3 q1 t5 B
◎获奖情况
. ^, A7 z1 K( a; f1 r) g
$ n2 |( G! G) t# v5 `% u  第15届圣地亚哥影评人协会奖 (2010)
' Z, ~3 A, k$ `* G4 N$ ]  最佳改编剧本(提名) 莱塔·卡罗格里迪斯
! u; r1 G8 w7 _- l; N' o  最佳摄影(提名) 罗伯特·理查森- A" ]/ l- w. S" M* }9 K
  最佳艺术指导 丹提·费瑞提5 Y/ r' f0 V5 l& E+ s
. ~( b4 I9 |" e3 N) l: p, w
  第23届芝加哥影评人协会奖 (2010)# D; s5 g5 D4 E1 I) F5 O% H% k
  最佳摄影(提名) 罗伯特·理查森
, q$ \+ k& e! |& z. B. B4 v; y1 w9 r6 b1 j5 c: C( `& t
  第10届凤凰城影评人协会奖 (2010)3 h2 ^& ?  o) R, b, L' n. f* V
  最佳剪辑(提名) 塞尔玛·斯昆梅克  \3 d4 i6 k  A, y( K
  十佳影片* A$ g8 e# I4 j6 N; c$ p; J
+ }3 j3 I! E1 o  i
  第12届美国青少年选择奖 (2010)
3 M0 x1 P7 [0 i& i3 J" S! V- ~  最佳恐怖/惊悚电影(提名)
) h1 E% |+ d9 P' k3 `+ `, H; M2 }  最佳恐怖/惊悚电影男演员 莱昂纳多·迪卡普里奥) q( z& a$ w5 ~
  最佳恐怖/惊悚电影女演员(提名) 米歇尔·威廉姆斯
( j- o, O* d6 `) S
1 q) u# Q) |& @! g" A9 l" f  第1届豆瓣电影鑫像奖 (2011)8 a! F6 D+ |' F
  鑫豆单元 最佳男演员(外语) 莱昂纳多·迪卡普里奥
% C. r! N$ f/ D  G, r) P, y8 m
Video( N( X) a; u! q7 l# s0 T2 O8 j8 @
ID                                       : 1) Y% p5 b( E. w2 Y
Format                                   : AVC
$ w3 X" ^1 n) j& _Format/Info                              : Advanced Video Codec
8 R. q& R8 P7 L6 R. w3 u1 EFormat profile                           : High@L4.1
" C: k/ j: Z5 r$ @8 H! v' ^  V) OFormat settings, CABAC                   : Yes4 l: R1 s5 O$ ?
Format settings, ReFrames                : 4 frames
9 c1 x$ M3 J2 T  z1 J2 o3 _Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
; i' ]" X  ~, T# W2 S4 mDuration                                 : 2h 18mn% I/ f) K; h! `
Nominal bit rate                         : 11.5 Mbps" u  L  J! x* o, T
Width                                    : 1 920 pixels
; V: X" F) j+ [) W) V- nHeight                                   : 816 pixels
- w" ?, s6 |: H4 n4 tDisplay aspect ratio                     : 2.35:1
3 a- e4 C4 G$ m3 N* a* ?7 cFrame rate mode                          : Constant$ @+ W  k3 Y8 K8 o6 f
Frame rate                               : 23.976 fps
0 T! b1 M& R) ?& cColor space                              : YUV: ]; T: k# x$ f+ r3 X: o- S
Chroma subsampling                       : 4:2:0
  P7 M& ~3 _8 O# u7 B0 `! U) MBit depth                                : 8 bits3 Z& c1 R. n# `9 U2 L
Scan type                                : Progressive2 w% h) [; }% W" {3 C+ v
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.3068 @, Q8 W9 V$ a$ k$ K
Writing library                          : x264 core 146 r2538 121396c  q* h  A9 K1 K2 s/ p, P0 h% H  H
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=25250 / vbv_bufsize=32000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00( [' W/ u6 \& f5 G* [- d
Language                                 : English
! n' z2 C5 i. i  F/ QDefault                                  : Yes% B* \$ u8 m7 R+ Z8 q
Forced                                   : No
# t4 J; N0 a- Y2 T5 R! E0 _) v2 }7 M
Audio3 U/ |' b2 ~( F) R( I2 l  X' m
ID                                       : 22 Q# {9 I/ X/ D# y9 L8 \
Format                                   : DTS
( M1 ^) ]8 I9 ~+ c& B9 ?: S& M* UFormat/Info                              : Digital Theater Systems  o. `. ^% g) B3 y
Format profile                           : MA / Core" _( c: [4 O% o! K# m
Mode                                     : 16  z; b* [7 ]1 N& @/ b+ L% m, R& |1 D
Format settings, Endianness              : Big" C5 V: [0 J; K1 y  j5 v
Codec ID                                 : A_DTS4 Y5 @* {9 R- w+ p+ K1 r% X9 ]. ]2 ?
Duration                                 : 2h 18mn
" c" t9 _( x# tBit rate mode                            : Variable
! Q; r; h9 P8 l. {% x9 @" Q% MBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
6 F' Q' p$ F3 Q5 NChannel(s)                               : 6 channels2 z1 u7 Q0 ^1 Q) L
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 Q0 z( n  U3 \+ V5 p! z8 FSampling rate                            : 48.0 KHz5 E$ T% S' M8 P" u. K
Bit depth                                : 24 bits
2 @4 A( ?, h$ LCompression mode                         : Lossless / Lossy; c5 S+ n3 H. e, B9 _3 M' H
Language                                 : English# V0 r+ Q* k$ x( z& C
Default                                  : Yes& ?: D( v9 @0 R! f
Forced                                   : No
. p& Y5 h# L" D1 F) P4 }* c7 @4 Y& s/ F* u6 \5 w9 X0 _
Text #1" Y/ i" M5 {4 A- l5 \! c
ID                                       : 36 i9 b" F$ m4 ], K' V- W: \* p! T
Format                                   : PGS# u) o& Y! f  a) w) e  O6 b
Muxing mode                              : zlib
8 l6 Q) C6 O; _& L! c% QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! }+ G* G5 i- e# t' b6 ^Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# o: }0 A" I3 {
Language                                 : Arabic. B" E( |5 Q, I" i9 u3 l
Default                                  : No; N" k3 ]4 v7 u% \. N1 n  @
Forced                                   : No' \( ?: \7 r' c& c
+ i( t  z+ V8 p* Y8 b8 ~/ N( |
Text #2
# S" k, y2 T$ V: ?2 s" Q7 n% bID                                       : 4
' R' J) V6 Q& ~+ t3 tFormat                                   : PGS
. n" Y( y. o0 Y( d% \" c% d: z2 gMuxing mode                              : zlib0 g" H6 o' W6 A' @- H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  B- U* K. e, k% q5 s5 r4 b
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 c4 S, k3 ^" SLanguage                                 : Bulgarian. j7 \8 O. K5 W+ [4 q9 B8 L
Default                                  : No
# D! `% Z- A) u/ q# _2 p2 ~Forced                                   : No* G8 v  \+ q" V
5 m8 L' P' \! P, t+ m% T  W! Y5 A
Text #3
& |- j5 k/ o6 R% nID                                       : 52 G: ]% C1 z/ r5 ]% o/ u
Format                                   : PGS* L5 k& H" R/ P- ~
Muxing mode                              : zlib
# @$ V$ f8 ]  |Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) e  F) y4 W1 B, e
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# B/ V5 P. ?! g: m9 m2 XLanguage                                 : Czech6 \$ j: x$ T8 ^5 k0 e0 C4 J
Default                                  : No
6 t& i4 M5 v9 D7 `7 n# EForced                                   : No0 `+ o& k9 Z- x0 J

2 Z; i. a1 J, K9 }, OText #4  s& k4 p- a% \7 c( D
ID                                       : 6
1 E+ ?4 u: r6 ?- b6 h1 XFormat                                   : PGS. U$ U* z) N, W% u8 W0 A' z
Muxing mode                              : zlib+ q/ B8 N+ Q5 _% Q$ v: F# ~3 t* m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; H, x' b* h0 zCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* Q/ V; F$ G5 ^4 qLanguage                                 : Greek+ G& Z1 V" C: Q
Default                                  : No- b' W+ z) n% g
Forced                                   : No) z9 ?+ V1 o& }$ I2 O% L4 ~

4 j% S- O9 h5 E$ p- bText #5/ Z+ m# ^+ w6 v+ e4 J( g* T# ?
ID                                       : 7
; o2 ]) a4 [& m3 C! U0 S5 ]Format                                   : PGS
, @  l4 t4 S5 ?9 x: sMuxing mode                              : zlib
  X. V# }. t: F* A5 LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: H" G$ {: o# Z1 a/ p" w; g
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  X1 j/ n+ Q- G  i
Language                                 : English/ h$ [" O- n2 k4 ^# j% I: T8 x" w
Default                                  : No
# }" H( }1 z  n0 d( t* L6 g1 sForced                                   : No
5 y7 e$ t" G  H  J
' e* K1 A/ d0 o, X' u* d3 }Text #6
/ e0 K3 s$ ]& tID                                       : 8
. J( p0 E1 |  c- O% \( ]+ VFormat                                   : PGS' I# V) j. F+ h7 V$ m
Muxing mode                              : zlib6 {( f! y5 I8 t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! r9 y! ^  W) @- U: @Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' w$ y4 B! O( u: f* q
Language                                 : Hebrew
5 Y8 m+ p* Z' G5 qDefault                                  : No" f4 e- s* X6 ^& {9 f0 m
Forced                                   : No# Z: R- S* c7 d) F" D, {
3 C# F0 W9 H; s& J1 z4 F
Text #7
0 j7 g* M+ s2 b2 TID                                       : 9: R# z: S' y1 e+ M
Format                                   : PGS- g6 E5 g2 m) g3 n- q
Muxing mode                              : zlib
3 @. K/ A. }' M) I0 S6 wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 X3 m0 {4 d9 h+ |& ECodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 \$ T1 i1 V3 I1 T0 k( b  x
Language                                 : Croatian2 j5 w" ~1 B# z7 `0 t) F
Default                                  : No1 A' ?; J$ [! o" }8 W
Forced                                   : No
  Z9 {% `. R+ Q0 a4 c  q9 P4 O: ]4 b, M' \
Text #82 L; w5 M5 t# m
ID                                       : 10
" _, w+ [1 M: {2 E1 R1 v$ t5 O/ dFormat                                   : PGS
- q9 S4 o  H& P2 V1 Y: D2 XMuxing mode                              : zlib
  p7 s: z& I! c) LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
% n$ ?8 J( @7 e* ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, y4 N2 c3 b) P+ u% ~. ~, \Language                                 : Icelandic6 F: C6 Z1 s1 p5 U, o% H
Default                                  : No) P& ~. v7 t0 I" c. H# w& [9 B
Forced                                   : No
) f! G' o+ v" L" s6 d* E0 v8 a8 _" X1 ?* E2 m5 K9 s* ?, q& u
Text #9
& w) k4 R5 C" I; E: G4 E( }ID                                       : 119 {6 S/ g# d. C$ t+ ~
Format                                   : PGS7 ?  X, w0 @! r8 B  g
Muxing mode                              : zlib, R) C8 ^' \, q  L, t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% l4 d0 Q9 _. a7 n1 h$ |3 r+ @
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 s: t3 O7 F6 s- c' g. ?Language                                 : Hungarian
4 ?0 N$ p; b" sDefault                                  : No
$ a- }& m. g  J% AForced                                   : No
# h4 S- K0 k4 G8 R; E' `% M
8 e$ L1 F" I) S3 PText #10
$ X8 W# |; b6 \' P/ p2 C3 D& h9 pID                                       : 12
% ?3 d) S8 D; WFormat                                   : PGS- U7 k1 |5 [6 |2 h7 ~. a
Muxing mode                              : zlib& ?) w1 _; ?4 N2 p  r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 x/ X+ P4 }7 w% y6 l6 @
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ v* H; A& ^( g& e$ E; N3 c# g0 FLanguage                                 : Portuguese2 v% f+ f" ]. _% {% d
Default                                  : No
3 ?- d  M! i4 _Forced                                   : No
: A0 b) ~3 b9 R( I6 l' L
% E  E% P8 \1 i2 OText #11
: N9 L7 Y& f( y" j. ?8 F. Z, bID                                       : 13
# \: n5 D; z& G& kFormat                                   : PGS8 A: w8 S' M% @; i( b& o+ @6 J3 G: L
Muxing mode                              : zlib" ^" Z5 c% {$ o9 X$ `/ }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 u" c- u  x+ kCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* v$ ~# n+ M1 H# O" j$ {
Language                                 : Romanian) r" [* y+ ]" }
Default                                  : No( C& G7 P# i0 ~
Forced                                   : No
+ r5 L( Y2 m% L
( J. U5 }8 C- w4 g; ]; cText #12
3 `, w3 h" Z2 h% IID                                       : 145 u) b8 e3 {4 O: V; T% `2 @
Format                                   : PGS
, Q8 V  C7 U) PMuxing mode                              : zlib
" ^2 ~6 B5 @2 i) zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 h, L# r$ a1 u+ M) O7 |
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 e. O. e$ V" k2 V: r$ g  u" S3 KLanguage                                 : Slovenian: n' R% H6 p# |; e( j
Default                                  : No( e/ P- n$ V$ F' ]
Forced                                   : No
7 `% p; g8 O0 o/ B
7 x( _# K( G- I! Q: ~; {Text #13
1 V! H2 t$ a/ W5 o+ }0 eID                                       : 15
2 x( \" \5 ]2 q0 J7 {' t* _/ dFormat                                   : PGS
( F* ?  C# J% i8 F5 {Muxing mode                              : zlib
$ W+ r1 [* {, cCodec ID                                 : S_HDMV/PGS' T. `8 d; z3 {! \1 t
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- t; B- ]7 Q# a3 K% f9 l
Language                                 : Slovak
0 T/ J5 q- m8 o, x2 j6 ]. d, BDefault                                  : No' g( Z) T0 f2 R7 b$ h' z
Forced                                   : No! v" I) K* X. u7 U: l) u

% h) p/ u7 z9 Z* a) H  SText #14
. ~% h* V* j! ]8 C( r! c$ b7 V: J$ \ID                                       : 16' y" H2 o/ i& W& s' [1 Y
Format                                   : PGS3 z: G# x; [- t0 v4 f
Muxing mode                              : zlib
- v+ A% s+ r  I3 L% [, f$ rCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ s( Z4 Y, D. A0 pCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) F* a; Q8 W8 h4 o8 J8 J
Language                                 : Serbian# N* p; G! x4 [5 W2 P& W$ C
Default                                  : No
  R- ^* H) [. i" O0 F9 ^Forced                                   : No  N# C: p+ Y$ j0 |. ~* s1 O

; ~8 L' |3 O1 ?4 H& rText #15
8 {& e$ i5 m/ Z; yID                                       : 17
/ V: Z' r; e+ e- cFormat                                   : PGS: k9 [) k! w3 L. B
Muxing mode                              : zlib
) R0 r# @1 `* VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 x9 H) y! ^, t6 J/ k
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% B4 q$ c8 l8 O0 Z, VLanguage                                 : Turkish
5 V) {+ x3 d  S+ [3 w, Y* ?9 \% H/ R( v# ?Default                                  : No
3 g% A, x1 V$ Z) ~: x% s* UForced                                   : No- R" I' ^9 R! m. K- o. `( y9 e
& s4 C) k, T% W* j, Z1 L) ~4 q' u
Text #16
  u- b7 B5 d- z% Q- p+ BID                                       : 183 Y+ E; A+ [/ X5 {$ D! H& P. Y
Format                                   : PGS
: b* M* v( `9 ]% _0 r) nMuxing mode                              : zlib- F6 w! M4 N/ f" W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ R5 Y  m: b+ [& S9 V  A
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ _0 a/ H. E3 i) S/ ?Language                                 : Czech: ~1 M# U! T& X" b$ n, ]+ s
Default                                  : No
6 h; T1 T. H! pForced                                   : No8 i$ |4 J! E9 j7 R5 e

$ B) d: A# o$ W, M( z8 JText #17' t7 t3 ~+ o/ ?* G
ID                                       : 19
: v* d& S2 z* y8 |( E+ _" kFormat                                   : PGS$ @1 e$ a" p, e. J" I& U
Muxing mode                              : zlib
3 ]- C9 }2 \& C. k! E. ^3 ]& hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, S* B: B4 i& B6 b: {
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 \/ E( O! t2 v1 q) J- j% NLanguage                                 : Czech, K% a3 L6 x( x' h5 B
Default                                  : No! X! e, l$ H* y9 p  i) P
Forced                                   : No
6 J" D$ ]1 \# J; G2 q8 t: o0 M+ N' |2 i) t5 r4 G
Text #18
* s7 p$ f# y) PID                                       : 20
7 d. \1 R4 ]* `' g& [; R: iFormat                                   : PGS6 e  a: ~+ \4 B1 G7 }7 O
Muxing mode                              : zlib7 F/ l" j+ L7 b9 Z* y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" q1 z$ Y4 Z- T( q/ y/ cCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* n  ^, d0 P, p; _
Language                                 : Polish1 `' G# z- @' C  N$ ^: o+ y! v3 C
Default                                  : No
$ t! ]" U& m6 y/ b8 KForced                                   : No
" F  \# c+ v( T" s  H' u* Y* c% t
6 d. O" f+ L* P8 JMenu
# F* r( g! b. P8 [' H0 w9 `00:00:00.000                             : en:Chapter 00
) V; G4 q0 I2 x+ v7 U$ Z7 ?+ m00:06:33.142                             : en:Chapter 01. l% W2 A1 E# Q- @- e6 A4 \
00:13:07.787                             : en:Chapter 02
# r! {1 y$ C5 K3 H& y# t( J. a00:20:20.928                             : en:Chapter 03
# ?! r/ R/ s+ R! j+ U2 c7 p$ m* @00:26:35.635                             : en:Chapter 04+ K( l- }; E% U0 I. I$ Z2 e9 A
00:34:54.801                             : en:Chapter 05: H* F& G" _) G& x
00:41:23.522                             : en:Chapter 06
4 ~: X: j* e. r3 s, p: r3 E0 V00:48:29.573                             : en:Chapter 076 I" F" s3 s) N" o+ W% G) _
00:55:17.897                             : en:Chapter 08
4 S" @' d: `" L: t6 ~& K( o. ~01:04:02.672                             : en:Chapter 09
! q) @# e6 j4 C* O01:10:05.409                             : en:Chapter 10
" j+ W" S% W; S; W( V/ o; {: l01:16:54.401                             : en:Chapter 11
9 V. z. [0 P8 ?. Z2 a( N01:23:05.730                             : en:Chapter 12
  \+ a- Y, \7 G) h9 z01:31:37.742                             : en:Chapter 137 f6 v  `" c. k" U* P
01:37:29.718                             : en:Chapter 14, I, C- c+ j8 u. R3 M5 r
01:45:39.082                             : en:Chapter 15* T1 \; S6 o1 E# Q5 N9 k4 C: H
01:52:29.784                             : en:Chapter 16+ x9 F: v0 w$ f7 {
01:57:39.969                             : en:Chapter 17
1 M6 Q  s. @3 V9 h9 b02:03:50.923                             : en:Chapter 18
3 |8 V% x& d  {* [% Q) x! H02:10:30.989                             : en:Chapter 19
0 ^5 ^/ z) ^* l. m% p+ w: v% v
; A! D& ^9 d3 m: P) w
  n" Y4 ^' K' x. P! v# [, `: @
- P! e( `) A( g: G  H, A) n( T  w0 p
Video% N9 P: V9 N8 J, n3 h! ?1 e* \
ID : 1% W% j- D& @3 z. ^% l# E
Format : AVC/ g  _) g* h! z0 y+ E
Format/Info : Advanced Video Codec
" g( {1 p( n6 ~9 h5 f% {Format profile : High@L4.17 z% \4 q% _, w+ L* a
Format settings, CABAC : Yes
" y6 P" ?& }8 hFormat settings, ReFrames : 5 frames
9 ~3 I; C) p8 |4 y, \- u, Z3 nCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; v( r: D8 _; I$ ?# R
Duration : 2h 18mn
; ~/ f0 N6 N, |. BBit rate : 9 827 Kbps3 W5 y" e, ]" Y
Width : 1 920 pixels" k, i- W3 x3 t6 P
Height : 816 pixels
% b( i2 z. G: o( k& g2 t  S7 jDisplay aspect ratio : 2.35:1
  b& i6 u+ ~: v' V. E$ mFrame rate mode : Constant: B7 w8 I  O2 n7 s% m0 G
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps, v5 {% u% S8 k+ _7 m' l6 l
Color space : YUV: }; d3 m6 s, u& H+ d
Chroma subsampling : 4:2:0
! z; ^7 d# k' y1 s" S, d( KBit depth : 8 bits# b. T# [7 i* R+ C. B" v
Scan type : Progressive* A. n0 Y* Z. Q2 J$ n
Bits/(Pixel*Frame) : 0.262
3 V" w3 O& O- [Stream size : 9.26 GiB (85%): @1 l( O% `# B7 ]  H" d% N
Writing library : x264 core 95 r1592 95aacc40 e, Y) }& ^# D
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=9827 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
9 R1 e6 S* R/ c# ]1 |" ]9 sDefault : Yes$ n  U7 u. {9 T
Forced : No
5 X" S8 t) N% Y# }; j! e9 ?! H; U' W  i& c' \
Audio, C' D9 a" b: x: {4 A4 M9 R
ID : 2* E0 H8 C. \; m: h- q, L: H
Format : DTS. N( ?# _- I  S) ^& K+ O
Format/Info : Digital Theater Systems2 m; F3 q9 A3 @5 T
Mode : 16$ w/ V$ |8 @2 ~- x- S" z) y! a
Format settings, Endianness : Big( Y5 ]+ @4 L: K# S
Codec ID : A_DTS
. T( o1 ]9 T- z0 d4 G, a4 XDuration : 2h 18mn& g2 q( E( D9 ?+ d/ P0 l- q' B/ y
Bit rate mode : Constant
$ ]# B2 P6 ?0 |- {7 C3 g4 Z1 BBit rate : 1 509 Kbps* E7 k( W7 M2 s5 W* b
Channel(s) : 6 channels
2 ^$ {$ o( q, b0 F4 A! @3 xChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- q# A: N& Y2 S! N$ p0 lSampling rate : 48.0 KHz
# l3 d7 `( B2 U! M8 Z; A& PFrame rate : 93.750 fps (512 spf): n3 ]* G9 t' o, G6 w3 J0 C
Bit depth : 24 bits
1 ]  _1 x, T6 hCompression mode : Lossy
' W# n1 a/ l/ rStream size : 1.46 GiB (13%)7 G; A3 f8 a& u3 G- j% x& N
Default : Yes
! B" r2 h5 s6 b; V# {" p: eForced : No
1 E% h" h5 T0 @+ r8 q- F  B4 s9 [. m& ^5 l/ }' L) n& Z
Text
) h8 i6 O  n* p1 XID : 3
. I/ Q2 }. J( t/ h' AFormat : UTF-8! j+ {% O1 ?( }! v6 l. `! _7 g
Codec ID : S_TEXT/UTF8( a( x* p( l: |7 Y
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 L  C( h& L. |8 ?Language : English0 C& j; T+ \8 A" y0 _
Default : Yes" `/ I- [: k# c8 X  U/ n$ ]
Forced : No

# X0 X: e- D2 `5 ], [" A2 F  o6 G9 _1 U% W- I# n
0 Q2 Q6 u) n5 z3 z+ m8 w' l

/ Z$ f  x" ^' {8 X4 u0 E' \
/ a& k( M2 ?( Q# g
0 J8 k- W6 p* P7 z3 j6 E- @
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4989 枚
体力
33936 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2014-5-15 03:17:27 | 显示全部楼层
Thank you very much for sharing!

0

主题

18

回帖

76

积分

蓝光菜鸟

金币
1 枚
体力
23 点
allocation 发表于 2014-11-12 20:24:23 | 显示全部楼层
多少积分才能下载啊。。。。。。。。。。。

0

主题

462

回帖

1968

积分

知名人士

金币
7 枚
体力
736 点
bais69 发表于 2015-10-17 18:13:11 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享!

0

主题

84

回帖

583

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
415 点
QQ
775803954 发表于 2021-2-5 18:57:44 | 显示全部楼层
好电影啊,支持!

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-9 08:58

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表