- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
4 x1 r6 B& n, n, B! j
+ I# s9 J7 u: |. x; m( y) I
◎译 名 奇趣马戏团:吸血鬼的助手/向达伦大冒险/向达伦大冒险:鬼不理的助手/吸血侠达伦·山传奇/吸血鬼助理
& }5 a7 Q9 C- Y◎片 名 Cirque du Freak: The Vampire's Assistant1 e; B! I" @" a* m; n
◎年 代 20097 i( N; [4 a9 O& c7 C
◎产 地 美国
. Q1 R3 s4 n$ [4 ~1 n3 {4 ^◎类 别 动作/惊悚/奇幻/冒险
@+ j- a0 S0 n7 _( v% C7 w; ~◎语 言 英语/西班牙语/法语' Z7 k6 ?! U& i# v' }: |; }7 H6 P# A
◎上映日期 2009-10-23(美国); r* E* Z" [ `7 ], ]9 M
◎IMDb评分 5.8/10 from 44,279 users
* v1 h: V( G$ X( }! y◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0450405/* `* h( I, e) @$ p, G
◎豆瓣评分 6.1/10 from 9,496 users
9 S: }' @: c, p; B+ C" v◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1950454/
% Q( j" I, Y- e* E+ @/ Y! u6 K◎片 长 1 h 48 min7 Y2 W" f$ @5 d9 Z
◎导 演 保罗·韦兹 Paul Weitz% s3 B0 @, G5 H8 u' V9 n
◎编 剧 布莱恩·海尔格兰德 Brian Helgeland
, @: s7 h; \6 ?, d6 H1 u 达伦·山 Darren Shan # R; V, ]# I; \. Q1 V# S' ?0 s
保罗·韦兹 Paul Weitz+ j/ d& }6 t6 Y5 r, p, o
◎主 演 克里斯·马索格利亚 Chris Massoglia
6 x% u6 W( V9 K7 O 约翰·C·赖利 John C. Reilly9 j0 Y+ d# `7 F9 \
萨尔玛·海耶克 Salma Hayek8 L% \! c, c( |* W; `& H# a, x
乔什·哈切森 Josh Hutcherson
7 w5 G: p4 }; x# B9 ` 迈克尔·瑟沃瑞斯 Michael Cerveris
! s8 }* r. H% s8 s& R 雷·史蒂文森 Ray Stevenson5 j$ W, J6 M+ G8 y& K/ X2 g, Q* D
威廉·达福 Willem Dafoe5 g- _# Z3 ]. N
渡边谦 Ken Watanabe! L- X+ d4 U2 q k+ v1 i+ t
特里·李·史密斯 Terry Lee Smith6 K0 y8 n- V" T$ H
派屈克·福吉特 Patrick Fugit' c& Z6 S a+ G) J R$ u
丹尼尔文森特 Daniel Vincent0 V' _& U. C) H
简·科拉克斯基 Jane Krakowski
# P* b) i$ S5 _; F* e3 u 弗兰基·费森 Frankie Faison
# M! _) g/ Q/ H& x& i- i" y 考林·加普 Colleen Camp
- q" J0 J" Q$ b% L" V4 W. U! q 汤姆·伍德鲁夫 Tom Woodruff Jr.
3 m" ~, n5 k+ P& K' j 摩根·塞勒 Morgan Saylor
& u3 x/ L8 F6 Z% _ 奥兰多·琼斯 Orlando Jones
* q( A L9 L3 }- n+ L/ Y8 W 帕特里克·布林 Patrick Breen, r8 I! P/ L- i3 i" H
Natasha "Sasha" Angelety0 ~' @. `/ ?+ L+ \. R
贝丝·博凡特 Beth Burvant$ U/ V& Q+ }) K* p9 l& L$ U' S, t( r) V
克里斯汀·沙尔 Kristen Schaal U2 Q5 y1 T$ r
丹尼尔·纽曼 Daniel Newman
0 M# I) z7 ]$ H 阿黛拉高蒂尔 Adella Gauthier
0 v# l6 C' q+ A 布兰顿·莫拉勒 Brandon Molale; l% a. N n7 _2 _7 ?7 |
特德·曼森 Ted Manson
5 V/ p4 S. I* k! s8 l# v% l5 \ 特洛伊·布伦纳 Troy Brenna5 I- m+ x7 F* z
Beau Holden5 {+ E1 l) i: Y8 g
萨凡娜·德索蒙 Savannah DesOrmeaux
; Q0 ^: C9 q) l6 C* H' A. d
% L6 p; c: a$ q! n9 M- V: k◎标 签 吸血鬼 | 魔幻 | 美国 | 奇幻 | 美国电影 | 青春 | 2009 | vampire
5 N3 \7 V. w3 \7 K, K7 F( q ]; a4 g- U3 B9 c, u, A
◎简 介
* b+ F6 [; c7 `$ X: l, g) K9 M9 ^
达伦·山(Chris Massoglia 饰)是一个学业优秀、青春阳光的高中生,他在学校人缘极好,且拥有幸福美满的家庭,因此被朋友们称为“完美先生”。某日,一张宣传单改变了他的生活走向。一个囊括了各种怪异事物的奇趣马戏团来到他所在的镇上,虽然父母老师禁止,不过达伦依旧和痴迷吸血鬼的好友史蒂夫(Josh Hutcherson 饰)偷偷前去观看。闻所未闻的奇人怪事令两个男孩兴奋不已,而吸血鬼拉登·克雷斯利(John C. Reilly 饰)和他的剧毒蜘蛛的登场则让他们备受触动。演出结束后,达伦偷了蜘蛛,因无法成为吸血鬼而心存愤恨的史蒂夫杀蜘蛛不成反中剧毒,危在旦夕。为了拯救好友,达伦不得不化身半吸血鬼成为拉登的助手。他由此开始经历一场奇幻之旅……7 Z% r1 c h( \* D% }
- m/ E2 O, ~6 z: e3 R 本片根据爱尔兰小说家Darren Shan的同名作品改编。
" J6 g( r3 g, ?7 d! M. U) P3 Z8 O, t. c: G! M
Teenager Darren Shan meets a mysterious man at a freak show who turns out to be a vampire. After a series of events, Darren must leave his normal life and go on the road with the Cirque du Freak, becoming a creature of the night.
: `% i! l! h; J" }/ i3 }* i* tVideo
4 E) O) D4 G; A5 K" @( OID : 1
2 Q/ e3 J B/ PFormat : AVC
) r W8 x9 v: f4 m0 u7 Z. ~Format/Info : Advanced Video Codec# N6 v: g9 N" j6 r6 B( h+ M
Format profile : High@L47 y, l3 ~" c8 k$ W9 G5 Q
Format settings, CABAC : Yes
% L' t9 I; h1 |+ ^1 f+ g4 C% I+ LFormat settings, ReFrames : 4 frames' Z6 @7 L+ I- F) y- G2 D
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 x7 e# L; z& G
Duration : 1h 48mn
f) A8 `# S0 O, yBit rate : 8 929 Kbps1 K9 _! R- ]; Y# H5 [/ o
Width : 1 920 pixels m @, A; ^& v n6 M; i
Height : 816 pixels
4 S8 D7 E8 f$ i' Q8 l2 j& JDisplay aspect ratio : 2.35:1& R& L% \: A f# c
Frame rate mode : Constant
* A' J* p) O- K* I: fFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps" L& ?- |1 o3 v
Color space : YUV
* p( y; [& A6 p/ Z' @* A) W. U) TChroma subsampling : 4:2:0 I) c2 ]. U* L5 r f9 D/ G
Bit depth : 8 bits# A& ?( f& R6 I8 u2 N
Scan type : Progressive
K7 V+ v" e1 V& P4 WBits/(Pixel*Frame) : 0.238
" v; A! |4 |( N4 n3 z; a9 Q- w' vStream size : 6.63 GiB (84%)7 @& a9 F! x5 a) Q3 e) s
Writing library : x264 core 83 r1400 20fa7849 J$ _; D5 `3 B' y; `; v/ ]7 l
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.2 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8929 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00/ b( |, o! x* y( d# K8 \. N" a
Language : English
0 k5 m+ y9 c; U& W) VDefault : Yes) e$ m; S8 P" {' w0 m3 G. s- M
Forced : No) m% r$ g. I+ J! W& I- x
$ \4 Y: ]/ a* x! F: t: u( Y' M6 XAudio9 c: Z6 z7 B$ S5 }
ID : 23 s4 }5 h0 i/ J! B) W
Format : DTS$ t: @4 N( v- _0 l- F8 d; G
Format/Info : Digital Theater Systems
3 v. `- |* _& u/ p) b% _6 ]3 `) ~Mode : 16, E9 X4 y. M( ?, I6 L+ R# `1 d4 F
Format settings, Endianness : Big
( y, [: X' J7 MCodec ID : A_DTS% z# t0 M# j- G
Duration : 1h 48mn
7 h4 r5 ~/ u. c3 rBit rate mode : Constant/ k" v& v. w- q0 e
Bit rate : 1 509 Kbps
$ n3 I8 z* z) BChannel(s) : 6 channels S0 {$ w9 s. i# y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 [ F* J' t, E9 r5 F3 h
Sampling rate : 48.0 KHz
4 X6 F: {- A% J: R; J8 w$ QFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
! v5 y+ c+ P+ U* e2 R# oBit depth : 24 bits4 }4 ]: b4 y2 j" ]* L( P
Compression mode : Lossy) J. O; z: Q/ ?* J
Stream size : 1.15 GiB (14%)8 W' O) c% y3 J7 x/ E
Language : English1 I+ W" R% w: Q/ Q
Default : No2 s5 V( f% g; u2 y+ N. J" ?# ?
Forced : No) B" N& a. J. j% W) m
0 z* L' ^3 q' l9 Z/ E; J
Text
# r2 J+ Q$ G% Q/ C- M/ C: X1 Z. A3 sID : 3' }1 j) e0 S9 l. |1 m- C( P
Format : UTF-8
2 J; h2 v( z4 V3 O& L0 b+ U" {Codec ID : S_TEXT/UTF84 H/ d- U+ e! ]5 s+ d
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text% S) b D% ?- [+ s+ S& u, k% L; s
Language : English+ z% N5 ]" S: I: g7 n8 T; G3 O
Default : Yes8 \4 ]: O. m( G9 a4 u6 z w6 l
Forced : No- D+ a9 L2 E* _7 B8 u, U( ?$ W
' a7 X+ ^- P' h8 HMenu
0 w2 w6 X3 G, N/ k, j3 n00:00:00.000 : en:00:00:00.000
# l1 L' N) L6 W2 o3 m00:04:16.923 : en:00:04:16.923
1 ~% v1 X% I, R00:08:35.557 : en:00:08:35.557
# _7 K" Q) A; i6 v$ P00:15:24.549 : en:00:15:24.549- L) f3 p$ e& H d4 p
00:20:32.273 : en:00:20:32.273, p6 g) h6 g9 y$ [+ x
00:27:26.144 : en:00:27:26.144+ k3 [7 q( l! ]+ r
00:30:42.758 : en:00:30:42.758& \ j; p P. ^. t/ M
00:34:33.154 : en:00:34:33.154
B2 a! k. U# R$ C& z" f00:41:38.287 : en:00:41:38.287
3 W, Z# Y6 m$ Z% ~" } \00:47:46.822 : en:00:47:46.822; Q( G! K! ~* u3 N/ l
00:51:47.396 : en:00:51:47.3964 q& c7 G8 ]# y* o' K6 q5 d
00:59:22.642 : en:00:59:22.642
, @) L/ n/ ?: U. P01:05:05.235 : en:01:05:05.235
1 D& w9 w1 G: F$ {01:10:53.749 : en:01:10:53.749+ C+ ^2 w& l; O. I. P
01:17:05.871 : en:01:17:05.871
, h7 U( }' Y( A5 Q01:22:13.804 : en:01:22:13.804- w7 [! V1 m% {5 O# E
01:27:23.738 : en:01:27:23.738+ b3 n4 x9 M, X+ Q$ w+ i
01:35:02.155 : en:01:35:02.155% a2 _) b' [/ l7 B2 J2 o, E
01:39:29.213 : en:01:39:29.213
: F0 ^8 a- `1 _- @* X01:43:27.493 : en:01:43:27.493
2 D( w# [2 A- d* v! i00:00:16.405 : en:00:00:16.405 Video/ \( H! y$ z p9 n" P9 F8 Y
ID : 1
2 t1 R+ y1 z4 r& j( ~8 B7 `Format : AVC; l' n. a" a) B+ I3 b5 z4 p
Format/Info : Advanced Video Codec
D5 J5 M, s9 R* sFormat profile : High@L4.1. X0 [* A. h+ f$ k" x
Format settings, CABAC : Yes
( [3 n' e1 J3 L9 {. @ P. KFormat settings, ReFrames : 5 frames
# B i5 T. P1 K" o, _8 u, P4 g- zCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% c' W" G: Z5 L* g
Duration : 1h 48mn. v1 ^; @7 j* X3 x
Bit rate : 8 161 Kbps
; Z7 ]% f6 p n8 w/ O5 mWidth : 1 920 pixels# T) S3 z2 Z# n1 K7 ^
Height : 816 pixels. ~6 i3 x$ q( b* c( ~
Display aspect ratio : 2.35:1
" l% Z M/ Q" \4 N/ SFrame rate mode : Constant
) i* _' G9 K6 Q" MFrame rate : 23.976 fps6 }8 i: m% k- Q* u# K& H
Color space : YUV
S% z8 _; |8 MChroma subsampling : 4:2:0
5 J' Q i4 _8 q2 Q9 ]Bit depth : 8 bits, e- D7 L% h: H. a, v
Scan type : Progressive; n, @# o5 r* @: ~" t3 h
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
2 B, Z$ l4 f2 L' p, xStream size : 6.06 GiB (82%)
$ A% R, | P3 j6 y: r1 wWriting library : x264 core 84 r1416 fcf70c2
4 i- j f z) Q6 @Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=8161 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
$ w$ M* ~# V7 R# ~* c0 aLanguage : English
- _4 p- L1 u# W. mDefault : No/ J0 ~& D- |# T0 G, S- \
Forced : No4 n2 z$ Q7 Q/ Y6 [, ^; R6 X" ^; v \
# b0 n& k9 x3 g8 T; J$ ^
Audio! I! r: s8 O) h5 W3 {2 \
ID : 25 Z) C& n3 i% l0 b
Format : DTS
8 v7 u) y+ u( P3 K# r! C yFormat/Info : Digital Theater Systems; B* R @8 R6 P5 G8 f/ s& Y
Mode : 16
" f4 v; T7 B) b; ?; ^9 [Format settings, Endianness : Big
1 J2 a! R4 l5 R& YCodec ID : A_DTS3 z; T0 I! h3 e2 G$ U
Duration : 1h 48mn
3 e9 g( [; m; KBit rate mode : Constant
* Y* i8 a% \; O' `Bit rate : 1 509 Kbps' `/ `4 C) I: y% Q
Channel(s) : 6 channels
4 v, u% ^/ e- f1 iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Y3 O/ u \0 X9 m1 L. H& M6 z- O
Sampling rate : 48.0 KHz1 z/ _! `. v: R! m& M! L0 y
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
/ Z+ c% R( i1 D( R% FBit depth : 24 bits3 K* P6 W% e6 q) u
Compression mode : Lossy
! m/ P: g h" F TStream size : 1.15 GiB (16%)
5 h% J1 @* O X# L: B% vTitle : DTS 1509 Kbps
0 M8 S. ?1 q V5 ULanguage : English
3 q( O' V# z7 \7 SDefault : No) H3 j) a1 m0 v) [9 ?0 r2 o8 Z" I
Forced : No
+ @. Z6 @6 s+ ~; K2 D4 Q
4 Q3 M8 G7 J3 o5 t6 g) mText
8 v1 `8 ~5 v4 ZID : 3* u6 W) @" w* q4 [- B
Format : UTF-8; {: |. E- @: F5 V5 Z0 b
Codec ID : S_TEXT/UTF8
# m7 Z! [% [/ w3 Z- `7 W9 z2 wCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
* T3 K' R) v6 r' x/ tLanguage : English
. E& T a! ~ q" A L3 o; WDefault : No9 n( G( k2 p# L$ `* P# O; @
Forced : No. D# q# Y9 W8 _1 I( O- `. I: q
6 A9 M4 x8 u4 E' f/ K5 t/ P- M
Menu( o5 M q- [5 ^" N2 A+ k4 {8 v7 c+ p
00:00:00.000 : en:00:00:00.000- Q, g7 a/ y( ?
00:04:16.923 : en:00:04:16.923
- r @. h' X" b" v. G- u00:08:35.557 : en:00:08:35.557
6 Q2 D0 C7 L0 a, k9 }6 }00:15:24.549 : en:00:15:24.5496 c9 V1 p$ r8 S/ C2 s: l
00:20:32.273 : en:00:20:32.2733 ]) R$ d" p8 O
00:27:26.144 : en:00:27:26.144
+ t8 F% d' m# n5 K9 E6 c00:30:42.758 : en:00:30:42.7580 e: W: w0 `* y. M
00:34:33.154 : en:00:34:33.154
2 P4 q) q! Z, e/ |00:41:38.287 : en:00:41:38.287
0 }! P2 Q8 R0 N& W00:47:46.822 : en:00:47:46.822+ j4 j0 l4 F0 t% R1 }
00:51:47.396 : en:00:51:47.396+ V9 A( w/ K) a
00:59:22.642 : en:00:59:22.642, Q/ y) Q0 @ g( B/ c
01:05:05.235 : en:01:05:05.235. G% [. s% M) G) o0 w
01:10:53.749 : en:01:10:53.749
. O/ j$ B+ V; ~4 c01:17:05.871 : en:01:17:05.871: n! M' a; }) D/ ^8 F
01:22:13.804 : en:01:22:13.804
% o. P: {' p( q2 W: H01:27:23.738 : en:01:27:23.738
V. Q. H1 y& N+ }( q* ^01:35:02.155 : en:01:35:02.155& [0 y3 |# h0 G9 g( }; j* ~$ y
01:39:29.213 : en:01:39:29.213+ F% v- i7 [% s' X9 C; ?8 j
01:43:27.493 : en:01:43:27.493* f, M: f8 _9 H! `$ k/ z* V
00:00:16.405 : en:00:00:16.405 2 \) y" U# p( U$ z" W
- gvod://dy.kmxm.net:8080/1A7358742F6DBF2AB60A5643F0747566B1D0BC83/989756584/吸血鬼助手BD中英双字.rmvb
. A4 U- A: E, ~! {" P/ B - gvod://dy.kmxm.net:8080/1886AEEFBEC46D9E21FF141E57EFD1AC76444491/437573715/吸血鬼助手DVD中英双字.rmvb, t- \1 I: R) L* ^; O4 [
- qvod://989756584|641EA2FF76EBCF5EB63EC10D150DB25F63EC9E15|吸血鬼助手BD中英双字.rmvb|: Q6 V5 M3 D! L$ d4 ]( Z: Q
- qvod://437573715|8350F6BE757705F5A1D11D28ACBA7AFD95C76AEF|吸血鬼助手DVD中英双字.rmvb|
复制代码
K. d. S! R( Q7 F; b* a |
|