- 积分
- 45311
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 247 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 247 枚
- 体力
- 18086 点
|
$ k Y( D& h& y; r
- e3 E- g) K) @# U1 u# s◎译 名 奇趣马戏团:吸血鬼的助手/向达伦大冒险/向达伦大冒险:鬼不理的助手/吸血侠达伦·山传奇/吸血鬼助理& T U) C7 L: u9 e4 x' F; e, t8 q
◎片 名 Cirque du Freak: The Vampire's Assistant) b2 v X% D$ e2 U7 C2 V; p
◎年 代 2009
2 E P/ o. p7 S( \, A9 ?◎产 地 美国
1 x5 D* @$ N# Z◎类 别 动作/惊悚/奇幻/冒险( W6 K- s/ ]+ v% G
◎语 言 英语/西班牙语/法语5 o8 f7 V. | G/ S% w( x$ e
◎上映日期 2009-10-23(美国)
/ E; I! N9 I3 o8 z6 z9 ?◎IMDb评分 5.8/10 from 44,279 users
! D+ B5 J' j: I& f: ]◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0450405/
; n0 a4 a/ U7 W: r* i◎豆瓣评分 6.1/10 from 9,496 users
0 ?' E8 u* X7 ~0 D! [, w2 w9 t' K◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1950454/& I4 m9 `1 f6 ]- j' {
◎片 长 1 h 48 min! X5 u7 z1 b4 Z" ]! l$ I
◎导 演 保罗·韦兹 Paul Weitz
; ]+ M/ A* S' w) S- q◎编 剧 布莱恩·海尔格兰德 Brian Helgeland 6 A9 |+ @* T" R, c6 {: n0 b/ P
达伦·山 Darren Shan $ t8 D9 L3 Y$ @* A4 }
保罗·韦兹 Paul Weitz
# N1 A* l& }* P3 ~. F* N4 K◎主 演 克里斯·马索格利亚 Chris Massoglia
/ r" h# I# Q9 b! f2 h/ _6 I5 k 约翰·C·赖利 John C. Reilly
( u! ^& j/ [# Z( \& L 萨尔玛·海耶克 Salma Hayek f+ o: S4 p9 P* D9 e
乔什·哈切森 Josh Hutcherson% z4 q# [. b% o5 L+ `
迈克尔·瑟沃瑞斯 Michael Cerveris6 }. h6 h! `) b3 V
雷·史蒂文森 Ray Stevenson
% h2 S" [+ g# u4 {! g X3 q 威廉·达福 Willem Dafoe
- l9 }5 p% O5 Y, J: y4 A- Y: k0 E 渡边谦 Ken Watanabe, ~. v6 c. `% k/ w' _2 q
特里·李·史密斯 Terry Lee Smith. e- A& ?! q# T) ` J: a4 Z3 t! v
派屈克·福吉特 Patrick Fugit
5 s) b+ S! _( \0 o' F! } 丹尼尔文森特 Daniel Vincent
* D% d$ `4 c0 e# @! t 简·科拉克斯基 Jane Krakowski9 \* O+ z7 m: {3 P& B1 I B
弗兰基·费森 Frankie Faison* t g s1 y# A- S7 P) c
考林·加普 Colleen Camp; D+ ~# _3 T' W- M
汤姆·伍德鲁夫 Tom Woodruff Jr.; C% h: U$ i y' J$ o$ Q; _6 a
摩根·塞勒 Morgan Saylor" a5 Z# q& n0 t
奥兰多·琼斯 Orlando Jones& H, C$ c8 ^4 G" Q E
帕特里克·布林 Patrick Breen
1 o9 ?& F7 j3 A1 K2 X+ A Natasha "Sasha" Angelety5 r* Y, S; `8 U( Q
贝丝·博凡特 Beth Burvant
, y3 M5 B6 c- |- n 克里斯汀·沙尔 Kristen Schaal) ]: x( ?; T& y
丹尼尔·纽曼 Daniel Newman: v6 U# }7 C* u% j+ `6 Z$ e
阿黛拉高蒂尔 Adella Gauthier
7 _" z$ |; R& m- X 布兰顿·莫拉勒 Brandon Molale6 [- n3 I9 d3 J
特德·曼森 Ted Manson
4 K$ `! A4 g8 R: H8 G3 G) Q 特洛伊·布伦纳 Troy Brenna
! |' j' }5 e/ M Beau Holden7 U# k" |- D0 t0 R) ~8 f& H
萨凡娜·德索蒙 Savannah DesOrmeaux
0 T. u- M `9 u& E" M: V( l, ?5 G# L/ I; Z6 A" Q. K0 Z
◎标 签 吸血鬼 | 魔幻 | 美国 | 奇幻 | 美国电影 | 青春 | 2009 | vampire5 e7 x* ~3 X8 u; Y
" L0 h' i9 k* d8 F2 J4 T◎简 介
+ G' E/ ~# X- y* f7 l; x0 F! C/ b8 p% x* A
达伦·山(Chris Massoglia 饰)是一个学业优秀、青春阳光的高中生,他在学校人缘极好,且拥有幸福美满的家庭,因此被朋友们称为“完美先生”。某日,一张宣传单改变了他的生活走向。一个囊括了各种怪异事物的奇趣马戏团来到他所在的镇上,虽然父母老师禁止,不过达伦依旧和痴迷吸血鬼的好友史蒂夫(Josh Hutcherson 饰)偷偷前去观看。闻所未闻的奇人怪事令两个男孩兴奋不已,而吸血鬼拉登·克雷斯利(John C. Reilly 饰)和他的剧毒蜘蛛的登场则让他们备受触动。演出结束后,达伦偷了蜘蛛,因无法成为吸血鬼而心存愤恨的史蒂夫杀蜘蛛不成反中剧毒,危在旦夕。为了拯救好友,达伦不得不化身半吸血鬼成为拉登的助手。他由此开始经历一场奇幻之旅……
+ J I+ q' l# E' k( f) O; _& L. N# q. c. p3 H
本片根据爱尔兰小说家Darren Shan的同名作品改编。$ T g, \, ~7 f& L
, X9 U: i' l1 z: L. d4 w5 W
Teenager Darren Shan meets a mysterious man at a freak show who turns out to be a vampire. After a series of events, Darren must leave his normal life and go on the road with the Cirque du Freak, becoming a creature of the night.
8 |( Z( K; U0 VVideo
0 B( z: h* l. n7 aID : 1$ n/ X' d+ n& i* j
Format : AVC( t7 R8 ^0 h/ w% `
Format/Info : Advanced Video Codec0 K( R4 n: _6 h& C5 D: ~3 G
Format profile : High@L48 J: [* I( A; F. {9 S- v, g$ ?
Format settings, CABAC : Yes- g) ^0 k' e; E4 B" V. G G
Format settings, ReFrames : 4 frames3 b( ?" ^7 i8 I1 e1 R' @8 z U- M- q
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 P3 }9 s+ G2 N% FDuration : 1h 48mn
6 b" l0 O2 @. @: s6 M8 D( tBit rate : 8 929 Kbps( C$ v# ?. W' v1 a# g
Width : 1 920 pixels
0 m( @! p# H8 ^0 p; W4 j% t3 hHeight : 816 pixels
! g. ^; ^0 D0 `) y8 ]% V# Y* GDisplay aspect ratio : 2.35:1. S$ R* D+ u2 c" {
Frame rate mode : Constant. u* s5 o) H4 G
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
1 K; V- @$ Q, I% F# d9 ^" FColor space : YUV4 `# |, v1 T) f
Chroma subsampling : 4:2:0
l' Y2 Q8 I( x' ?+ pBit depth : 8 bits& z3 i# ]+ [6 h+ H. x! S5 ]6 V
Scan type : Progressive
) ^: f4 D U8 y: Q% @ PBits/(Pixel*Frame) : 0.238
/ y7 O+ P, _) J/ f5 ^Stream size : 6.63 GiB (84%)# l) {; _% h. c
Writing library : x264 core 83 r1400 20fa784
! t+ L' ?: |' j0 K) u, ZEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.2 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8929 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
' h2 m" }" l$ D9 \( ^0 ZLanguage : English" ]( w0 P5 \, A4 E3 o- v! w
Default : Yes
- k0 _) { L9 O; GForced : No' k7 m) q/ A( v- s. @9 J+ e# Q( N. f
& ~! J# i l6 t) L' KAudio
* B5 B: l1 C1 U) X! K/ xID : 2 @! K9 m/ c# e( `3 W4 M# _
Format : DTS
) u% X- `8 `# \: O9 z: ~0 _9 lFormat/Info : Digital Theater Systems
, H- N' j2 }) _8 [- i2 |2 B. GMode : 161 d! ]6 I2 R( k- P4 N t& s# V
Format settings, Endianness : Big& X, f/ I8 @+ U
Codec ID : A_DTS
/ d% {* n7 m' e; M) Z+ V& B8 kDuration : 1h 48mn
# c" f0 A z4 GBit rate mode : Constant
0 m- A. H& t6 h9 w$ \Bit rate : 1 509 Kbps' b' D7 a6 E1 U. ~: Y: p7 f% J
Channel(s) : 6 channels
: _, i: F5 @- P9 Z7 n4 ^. s& `Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% j3 N' x1 ~2 W' @3 ASampling rate : 48.0 KHz
( N$ U1 ^- G* B% pFrame rate : 93.750 fps (512 spf)7 J% j0 o$ `1 I' R# |: L1 y
Bit depth : 24 bits
& x3 W3 j6 Z" MCompression mode : Lossy
0 _' t$ ~$ q4 a' y( Z% {Stream size : 1.15 GiB (14%)1 U' ?2 _+ }9 o1 h+ c0 G
Language : English6 x( W* K8 v% U* h. `% o
Default : No7 r" A2 L- I& H8 Z" a. y
Forced : No) S. P: h7 [9 Q( _$ Z* c
4 q' m' G+ I- i; p3 F; V; C$ TText2 N2 P" V* o# _8 L/ Q- [! `
ID : 30 I9 R; ?& T7 `2 y& |
Format : UTF-82 x. R9 D% N( j. c+ n
Codec ID : S_TEXT/UTF8% g3 o( p, v1 B3 q7 N3 J
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text# @/ h4 y* N' e2 `$ E/ _7 E7 W* k* S2 d
Language : English
0 b& U7 U# L" @7 Z6 a. ADefault : Yes# ~ R1 `' g+ M6 ~/ {" ~9 A% N ^
Forced : No( O! Z$ u: Z. ^& |" v9 G
% p! G+ f8 V8 Q! Z4 W# l6 X
Menu* A2 D! u" f9 T3 ]
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
3 k6 {. q _& n00:04:16.923 : en:00:04:16.923
1 @6 i* f' c4 s7 K00:08:35.557 : en:00:08:35.557: j" R( T m1 R7 n+ q
00:15:24.549 : en:00:15:24.549
& M% G: t/ V8 I( \# I00:20:32.273 : en:00:20:32.273
* z! k7 ?* P1 N j( \00:27:26.144 : en:00:27:26.144
; L4 O: ^- B! L( b" I00:30:42.758 : en:00:30:42.758
$ ?7 V/ g7 E7 `( e$ _7 z00:34:33.154 : en:00:34:33.1540 J& P; Z0 N0 X0 B" }
00:41:38.287 : en:00:41:38.287
9 p" |. m; u! C! }00:47:46.822 : en:00:47:46.822
# y( X* d6 s4 X; H5 g5 U3 e00:51:47.396 : en:00:51:47.396/ N, M! `2 ~4 B ^0 a
00:59:22.642 : en:00:59:22.642
9 T: g" j; G: Q ^3 K( c01:05:05.235 : en:01:05:05.235; A- T p7 B% Q3 F1 e ~
01:10:53.749 : en:01:10:53.7497 h1 ~. B( o: t8 |
01:17:05.871 : en:01:17:05.871: s9 m; ]3 U9 Z2 W3 `% L
01:22:13.804 : en:01:22:13.804
8 C; L N' ~+ d( \01:27:23.738 : en:01:27:23.7381 }( @' t# C, \' @* Q1 q' _' h
01:35:02.155 : en:01:35:02.155
+ I1 u- g8 ]4 Q01:39:29.213 : en:01:39:29.213/ A1 o {1 v# e- E$ }8 G
01:43:27.493 : en:01:43:27.493
3 {/ p. {* V, e0 A, V5 b3 C1 O! K1 R00:00:16.405 : en:00:00:16.405 Video' p/ ?; G, N7 \4 d
ID : 15 x' L5 [ V( c
Format : AVC1 N( I( g6 N0 b! D& S8 |1 {
Format/Info : Advanced Video Codec: ?; W$ ~9 d! H% W3 {
Format profile : High@L4.10 g0 K! T" H* s
Format settings, CABAC : Yes f. V, @( `8 f% a! w3 \# `
Format settings, ReFrames : 5 frames- C( v" z. f7 v) j( l/ [# b$ ?
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
: T, J4 G0 Y" ]8 O5 O) HDuration : 1h 48mn; d7 k0 u+ H5 h! k7 }
Bit rate : 8 161 Kbps
; O: R3 A+ I$ \4 MWidth : 1 920 pixels% X9 E% Q5 r% ?6 w0 L2 `
Height : 816 pixels
! {0 n7 u" W8 i$ }% M1 r+ ?Display aspect ratio : 2.35:1
3 l* R/ E* _, x$ S- E3 RFrame rate mode : Constant
0 B7 Z: z; o% F+ z$ @2 i0 G+ q* `Frame rate : 23.976 fps
( y# L% ^; G' CColor space : YUV# t+ r1 ^( t7 E. K" }* f
Chroma subsampling : 4:2:0, ~0 `5 S; y1 B
Bit depth : 8 bits
+ k+ J& G+ G. A# L aScan type : Progressive! j: O$ Z3 ]2 C3 P# E5 j2 W
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217. z9 f# M$ J9 ~+ c9 E* m+ w
Stream size : 6.06 GiB (82%)
( u& ]& j* e& [3 k) S) O8 [Writing library : x264 core 84 r1416 fcf70c2
: A, S8 \+ u$ c& j K1 V! HEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=8161 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
6 d0 U6 k- @1 ?3 g- ALanguage : English0 [: ~/ z! I9 X T8 X5 h
Default : No$ N/ V* K2 N" M) b9 H- Z ~( w" i
Forced : No
+ |2 w9 B; I7 S6 F, h
# Y- L$ c; U- q' `; H0 M% f9 HAudio f2 P0 N1 t" Q$ W3 q* k% Z5 [
ID : 20 s$ x% ?5 M' A* c2 ~0 _' R
Format : DTS0 j8 Q/ s' g d% v- S) M1 S
Format/Info : Digital Theater Systems
* d, E( P0 z! Z9 {" Z1 P. AMode : 160 o( l J8 k0 B) o8 ^! p
Format settings, Endianness : Big. @6 S( P+ @5 l' z) Y: U% C
Codec ID : A_DTS. E# d1 R3 z( C
Duration : 1h 48mn
3 q4 `; J8 l% W* r$ @! @1 WBit rate mode : Constant, j7 e3 c. C( ]3 f
Bit rate : 1 509 Kbps
: _4 }+ E" C: r) Y- QChannel(s) : 6 channels
. d2 n! `6 e9 w0 R5 tChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 _, c! b: Y, I6 N
Sampling rate : 48.0 KHz
$ ~( J1 r3 ]6 Z8 v8 _Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
1 ~, p* T. R& {/ S3 O) A2 |Bit depth : 24 bits
6 l+ H6 C! P& m- E4 DCompression mode : Lossy4 K6 L' E- R3 l& g' V) ~- v
Stream size : 1.15 GiB (16%)
0 {' c" c7 ?" l5 M. [# iTitle : DTS 1509 Kbps
+ E) T' h# O# m$ TLanguage : English
7 M: R8 y9 R) o. B. [( ]) m5 zDefault : No/ ]4 d8 @* V* T
Forced : No
0 D; ], E8 W8 V! o9 b: U% L. ?
3 s& n! D( z% P4 z# pText! d( y1 L4 M/ N2 i# s) p$ K
ID : 30 u: K4 s2 S7 `. ^ U8 \
Format : UTF-8
7 j0 H: a, V) P* F: u3 OCodec ID : S_TEXT/UTF84 k k) [, g' R) j3 h. q3 E
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text N& \& k. F/ p. J
Language : English
* m. g; x1 u: L& @! KDefault : No9 [+ t3 S" f8 F! M) {- h2 Q% \
Forced : No0 u* D% J/ L* |1 B3 ~! B0 @% [5 u7 p5 l
+ X6 Q6 W7 k- x# K% W- L/ }Menu# `6 B- l% J# P0 T0 P
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
$ J( v* w& S5 F8 j8 j1 u3 N$ M00:04:16.923 : en:00:04:16.923% j/ a& O1 Z. L* ]* u, \: ?! I
00:08:35.557 : en:00:08:35.557
' Z( u8 n0 b$ z" w) @, u% w; N00:15:24.549 : en:00:15:24.5492 g |5 s" o& v( q1 l5 L3 p' O
00:20:32.273 : en:00:20:32.273* t. U( K' O8 f, R( o
00:27:26.144 : en:00:27:26.144
& Q5 e8 {. \0 G# o6 P00:30:42.758 : en:00:30:42.7584 |' @1 }7 Z* T" p1 a
00:34:33.154 : en:00:34:33.154
! m% ~: ?7 M1 n/ h- a" U00:41:38.287 : en:00:41:38.287# P+ u) J+ S, p
00:47:46.822 : en:00:47:46.822# }! Y( i$ p* n* T7 a, X/ Y9 t% y
00:51:47.396 : en:00:51:47.396% Y! [5 A% A, {! b$ u+ o9 R' B D
00:59:22.642 : en:00:59:22.642
! q( C% k! m7 i01:05:05.235 : en:01:05:05.235/ t% W, G) k( e' C1 |4 e
01:10:53.749 : en:01:10:53.749
+ X$ E" R0 i% P+ t6 {1 i& Z) \01:17:05.871 : en:01:17:05.8718 I; J. i8 I! [* a) A! r
01:22:13.804 : en:01:22:13.8043 G3 I. n# u8 o T+ F
01:27:23.738 : en:01:27:23.7384 ~7 d9 f; ] w: b" j/ S' t
01:35:02.155 : en:01:35:02.155
B* C. L7 [& c M; z01:39:29.213 : en:01:39:29.213" b. e9 e* r/ t0 T7 H
01:43:27.493 : en:01:43:27.493
* c7 M6 z8 W, |: X9 A00:00:16.405 : en:00:00:16.405 / w; [" d5 p% v' _ z- N
- gvod://dy.kmxm.net:8080/1A7358742F6DBF2AB60A5643F0747566B1D0BC83/989756584/吸血鬼助手BD中英双字.rmvb
1 c W! W+ \4 G; i9 T- y - gvod://dy.kmxm.net:8080/1886AEEFBEC46D9E21FF141E57EFD1AC76444491/437573715/吸血鬼助手DVD中英双字.rmvb: ?# v' A1 U' ~+ t ~1 X
- qvod://989756584|641EA2FF76EBCF5EB63EC10D150DB25F63EC9E15|吸血鬼助手BD中英双字.rmvb|
0 D' b" l- n3 l( M+ W! C - qvod://437573715|8350F6BE757705F5A1D11D28ACBA7AFD95C76AEF|吸血鬼助手DVD中英双字.rmvb|
复制代码 {8 U$ ~2 v- x0 [1 x$ F3 Q5 y
|
|