BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 683|回复: 7
收起左侧

[科幻恐怖] 猩球崛起2:黎明之战 [3D左右格式] Dawn of the Planet of the Apes 2014 1080p 3D BluRaycd Half-SBS x264 DTS-HD MA 7.1-RARBG 18.10GB

[复制链接]

6018

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27081 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2014-11-18 20:22:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

+ V& |0 W4 ~5 `; x% D5 m( b0 N* E4 r5 M* p
◎片  名 Dawn of the Planet of the Apes
( h# Y& ]+ @+ ]5 ^, I0 n# M◎译  名 猩球崛起2:黎明之战/猿人争霸战:猩凶崛起(港)/猩球崛起:黎明的进击(台)/猩球黎明/猩球崛起2
' \5 z7 I) ?1 H◎年  代 20149 G( t0 [/ {& z( {
◎国  家 美国
; L4 ]1 n. `' B& i5 S# y' Z  I◎类  别 剧情/动作/科幻( Q7 d) e) n4 P+ ?! [' \
◎语  言 英语/美国手语
8 t; p5 G; R, M8 F& {/ @◎上映日期 2014-08-29(中国大陆)/2014-07-11(美国); ]8 y3 S" t4 I; ?' Q
◎IMDb评分  7.6/10 from 408,347 users
3 ^  k' Z# E8 P! O' b* z◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2103281/
6 _6 ?. W" h1 f& S+ j% Z◎豆瓣评分 7.6/10 from 251,940 users
5 H- d- z. L; g2 G8 c◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/7046723/& H. a- g+ X- ^/ K
◎片  长 2 h 10 min
  A6 L  N$ o9 z% _+ t# G◎导  演 马特·里夫斯 Matt Reeves
' N5 o9 ]" N7 M* P% \◎编  剧 马克·鲍姆贝克 Mark Bomback& J" r. m$ l8 G2 |
       里克·杰法 Rick Jaffa
9 A: {9 a, E) d) z: F. K       阿曼达·斯尔沃 Amanda Silver
; y6 n, F- C& s1 c0 o       皮埃尔·布尔 Pierre Boulle
/ S. \! _, c& t; t1 l◎主  演 安迪·瑟金斯 Andy Serkis
: o4 R* ~6 R: u( }2 i2 ~# T       杰森·克拉克 Jason Clarke) h# Y! E0 l. a5 e" u, w
       加里·奥德曼 Gary Oldman1 r6 j/ i/ I' s8 ?# G, u
       凯丽·拉塞尔 Keri Russell
% v% V$ }' Z( U; L8 F; U       托比·凯贝尔 Toby Kebbell9 J7 B% X. \3 ~  r1 q
       柯蒂·斯密特-麦菲 Kodi Smit-McPhee5 |1 u! s1 z3 S2 D: t6 \2 v2 B
       柯克·埃斯沃多 Kirk Acevedo
2 i& W2 i" \8 x2 E       尼克·瑟斯顿 Nick Thurston+ o4 }" s% v8 B  a2 B5 X( M- R
       泰瑞·诺塔里 Terry Notary
8 f* p7 s9 a. `  L/ J0 [' S* H       卡琳·考诺娃 Karin Konoval+ \5 x* b% M9 X. e2 p2 V! S5 X
       朱迪·格雷尔 Judy Greer
( y: m+ S. z6 ?0 t0 a$ C) @9 N9 Z       乔恩·阿兹 Jon Eyez( D# }& ?$ s% I" P
       恩里克·穆西安诺 Enrique Murciano; ?5 L2 T+ h9 \( n6 R, \7 }
       拉勒米·道克·肖 Larramie Doc Shaw
4 s( J# O5 t+ p       李·罗斯 Lee Ross
3 C" }2 G) d- |8 ]" h9 v$ [3 L* X0 @. D# u. m) W4 ~: V& ?
◎简  介 
! W8 M( ^4 E6 Q$ b
; e1 J; ^" y% e( q  十年前,人类为自己的愚蠢付出惨痛代价,凶险致命的猿流感病毒蔓延全球,世界毁灭殆尽。而在毗邻旧金山的原始丛林,凯撒(安迪·瑟金斯 Andy Serkis 饰)带领猩猩伙伴们建立起无忧无虑的王国,直到某一天,猩猩的家园的宁静再度被人类打破。在旧城苟延残喘的人类面临能源危机,他们试图利用森林腹地大坝的发电站提供能源。青年科学家马尔科姆(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰)试图说服聚集地负责人德里弗斯(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰),希望通过和平手段取得猩猩部落的信任和同意。然而凯撒的好盟友科巴(托比·凯贝尔 Toby Kebbell 饰)却无法摒除对人类的憎恨,他尝试着挑战者凯撒的权威。
& a1 n7 |) u3 e# f8 C* }- {4 j7 M* u2 v2 b
  人类和猩猩,双方小心翼翼试探,而战争在所难免……
0 u( X1 l4 \( D8 j# _9 E: A- C3 @3 p. P3 A+ [; ^# ^
  A growing nation of genetically evolved apes led by Caesar is threatened by a band of human survivors of the devastating virus unleashed a decade earlier. They reach a fragile peace, but it proves short-lived, as both sides are brought to the brink of a war that will determine who will emerge as Earth's dominant species./ Y4 n: V, e6 d

, ]' L2 A4 t$ u9 M* r& a2 ?◎获奖情况 
) y" e; e( ^+ z4 Y, [+ H& [. H, A8 r' g+ c: x& b" P+ D
  第87届奥斯卡金像奖 (2015)
1 x' c/ Z3 {* s$ j  最佳视觉效果(提名). u1 J3 h; {# p2 @) j! _
9 B" H3 A( H; K$ j, p! U
  第42届动画安妮奖 (2015)+ z2 B; e; s* I6 k! W0 Q! V
  最佳真人电影动画角色 Daniel Barrett
" `* v3 `, m. p4 O' M  D. z8 g7 f) W& V" P) Z
  第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
; M8 ^; x4 m$ h7 x: E  最佳男配角(提名) 安迪·瑟金斯
+ x) h! G/ L8 q5 N+ _* }3 _/ z, t" A0 [" e
  第16届美国青少年选择奖 (2014)4 x7 {; D2 A2 r* W* V. g3 U/ w8 @
  最佳暑期电影(提名)
2 r: r7 N( _4 M- E* L" F( i+ R1 K2 ?% S9 B! Y9 z9 r: S
  第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)( t. N! a: i5 ~, z8 i  f" S
  9月最受关注电影
- a' t! ]& i1 @5 x
Video* Z+ C+ l5 v* T9 E% G# G% j
ID                                       : 1
7 B5 O, J3 o* t& Q3 U2 ZFormat                                   : AVC% V2 k6 v7 B" q1 Y- p' T  x4 N) e
Format/Info                              : Advanced Video Codec
7 R+ \  [' d- Q$ H% L& ]Format profile                           : High@L4.11 V+ d' p4 m+ T% p( d
Format settings, CABAC                   : Yes- Y% W& M/ d7 R
Format settings, ReFrames                : 2 frames
! K" k0 U& n, E: l$ }9 A8 LCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC( n" \7 E4 a+ Q$ L6 D7 {3 l# T2 d
Duration                                 : 2h 10mn7 s2 y# c$ ?" Y. y
Nominal bit rate                         : 15.0 Mbps
  o) W5 P, U* C. D: o$ a6 c# kWidth                                    : 1 920 pixels
9 e& h* X# e2 `# oHeight                                   : 1 080 pixels/ q' M# W0 v, ~, S7 o8 ]; ^) t
Display aspect ratio                     : 16:9
* Y( ^3 Y4 Z9 R2 _  D) M+ `Frame rate mode                          : Constant9 z" J0 K" W) {' k, d  A% S
Frame rate                               : 23.976 fps+ s8 q8 T: d9 @0 C+ H8 l
Color space                              : YUV
1 J: f* q3 Q4 V: bChroma subsampling                       : 4:2:04 S" u1 S# @. n9 J
Bit depth                                : 8 bits
! n9 l+ o8 N4 c! S- vScan type                                : Progressive: ^3 c7 R# [; f& M' d8 `% ]
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.302
0 u+ l: l1 Y0 n! f+ z2 x) vTitle                                    : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
* K& j5 y5 h6 [3 B2 RWriting library                          : x264 core 142
6 R8 p" a. w7 M# l$ i4 ^" IEncoding settings                        : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
3 `! \, \; |1 W- {Default                                  : Yes
2 N+ G; H% {2 A# ^7 \9 h4 I, x" |Forced                                   : No
; T" g0 e: ^8 F9 LColor primaries                          : BT.709
7 U) x- k6 ~# Z- }Transfer characteristics                 : BT.709$ k$ n: M9 o+ O# O0 ~1 S! T
Matrix coefficients                      : BT.709, s( g" G' f! [3 Q& b% n# V
% v* g( V) m: B3 o
Audio
( p* U7 b/ h9 Y4 ]4 W# f. O9 u7 X, ZID                                       : 2
" C; w; d; J0 }7 ]8 ZFormat                                   : DTS6 L8 d/ A4 u5 J4 s
Format/Info                              : Digital Theater Systems
6 O, S% |# z' U- P9 o" TFormat profile                           : MA / Core
. P' K3 q2 g; ZMode                                     : 16$ \  S; }' f9 A( j
Format settings, Endianness              : Big
8 {- z. h& l4 h3 mCodec ID                                 : A_DTS
4 G! \. ^2 \0 m7 S& ^$ `Duration                                 : 2h 10mn
% |, i1 X+ p: Q3 @Bit rate mode                            : Variable
2 T3 O8 l, i. J/ h' cBit rate                                 : 5102 Kbps; b& v. X6 q3 E+ F
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
& D, X( N( q' @+ z0 V. hChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% n9 x' u  t, I/ D+ _6 o4 {
Sampling rate                            : 48.0 KHz. e4 i* s2 l3 k( d1 q
Bit depth                                : 24 bits. ^7 s3 L6 l% B- G4 @
Compression mode                         : Lossless / Lossy
8 A$ Z* V% K. b% I& _  ~1 \Title                                    : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG% |  s1 {3 S9 ?
Language                                 : English7 E2 d2 p0 g" V( a7 ^! G9 ?! R
Default                                  : Yes
2 b  R. F2 P3 P0 xForced                                   : No. `1 E- x  X2 F: }/ X4 F
& E4 @6 o# h2 a" O- s7 c' f, G
Text #1
6 J' g; f! ?$ x3 nID                                       : 3+ g4 ]) D6 C) x2 Q+ z: J
Format                                   : PGS
) b! F4 |. B2 o+ ]' C% c& bMuxing mode                              : zlib3 K8 m. M0 M8 T1 H) u6 l* ]/ x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! `+ P" f& x( Q9 D
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ T8 t* e% M5 G! u8 U1 P) K: m8 MLanguage                                 : English: U; d' o$ w8 J. R
Default                                  : Yes
9 v+ {0 P6 e1 q+ fForced                                   : No
- Q! v9 l3 z3 S7 _  k+ U5 _: P, m8 ^: o' P# s8 p. s( ^5 o9 \3 ^# g0 A& @" f
Text #2( |5 b" k: [/ u
ID                                       : 4  Y8 K* V, o) c& M0 H1 P% F
Format                                   : PGS
4 E9 |- T: W1 J8 NMuxing mode                              : zlib5 z6 h6 v. _. C' `  ?9 i( |6 g* @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# F& T* f% n! s, M) N% S4 xCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- N+ V) G+ t! Y  }- w0 D7 U9 O
Language                                 : Arabic
6 x! W% y3 x1 GDefault                                  : No- M( S9 N7 W, X$ ]. _+ Z2 Z8 f3 b
Forced                                   : No- s+ w. C# B, N! I

" f1 C. l; \7 [  w) DText #3
/ k. e& g2 j0 i' q7 RID                                       : 5
$ b; @, S: n( ]$ L2 {( p9 X, z  m) Y3 ?Format                                   : PGS' k2 G9 s6 C7 Q0 F
Muxing mode                              : zlib9 D: {0 O0 j8 s$ ^% M+ e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 @0 r2 z6 o8 ?! k' q9 ?Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: w6 t7 M# w" d$ JLanguage                                 : Bulgarian$ n9 q: @& ]6 ~" n# s. {- Q! x# C5 Y
Default                                  : No! L% K- |" n6 n! U
Forced                                   : No
' F5 a8 X% N& s! N
% R! l4 q" G4 D8 h: Y; W2 BText #4/ v; f0 X  o2 k) i% X8 e
ID                                       : 6
" S- c* {% P+ q8 V' k; _7 jFormat                                   : PGS+ S8 y6 q* }* m/ p
Muxing mode                              : zlib
0 |6 s0 m) K  ]' wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 j* {1 i; i% L' `% `
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 W/ I, s/ o% V9 L2 u0 F5 \' H9 x
Language                                 : Croatian( h* e" |) _% p$ c' W6 \
Default                                  : No
$ d5 v" k+ V+ K  k! L( sForced                                   : No
, K, n  F" ?/ G( c  ~, X9 v& {5 m: c: r/ i
Text #51 M9 I) }/ i% e6 Z! N+ p- M+ c" i7 w
ID                                       : 7
! F9 Z3 ]% D% L! m3 q8 H% p" GFormat                                   : PGS- D9 i9 a" O1 E
Muxing mode                              : zlib
- ~5 E# J7 Y8 O2 [/ @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ J& _0 m) W+ G% f: W8 R  {
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; i: H) g" ^! d$ K5 U' V1 ZLanguage                                 : Czech1 E+ c4 B+ m$ n
Default                                  : No
. k4 r, Q& b$ w  q- s# _Forced                                   : No
* B  i0 _7 F! U6 q4 o' M4 R' N
8 y* K! V2 v2 E: L0 i0 y8 cText #6+ F& a  Z  M# b! r. s
ID                                       : 8
. g" D  x! t7 B" PFormat                                   : PGS7 X5 W: F: }8 P6 L3 ^( Y  E
Muxing mode                              : zlib7 t+ h! J8 @6 W% a( }+ p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
& a) _, M% e$ C  y+ W& b3 D( d  YCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) f0 R$ @8 K+ m9 M
Language                                 : Greek8 M1 w" i0 v# e4 O4 Z" ~; I6 e
Default                                  : No. m/ }" K0 o3 g4 Z, ~+ R
Forced                                   : No" l& F/ d6 o3 v+ ^& b' ^$ F
2 N" b) \) D3 t- a
Text #7
4 r+ u! P+ A  p7 w$ c7 T0 a8 ZID                                       : 9& p; ^6 S5 Y. e! d7 ~' _/ Y3 ~
Format                                   : PGS
+ q, c0 y3 L& K3 G- t4 wMuxing mode                              : zlib' S; p0 Z! A3 `2 ^) k( S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 i9 }  K6 V  b4 i  j* ACodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ]: x; K- e3 V0 s- P! _Language                                 : Hebrew
+ Z' l0 A  R' Y3 M! W2 B/ C4 i6 P% lDefault                                  : No
# l' ^' j6 M. b+ YForced                                   : No
: _$ ^$ b2 k. F+ t( H" s' i$ l/ j) E3 X' _: {7 W
Text #8
9 H1 d  _/ b4 o  l7 pID                                       : 105 f" E1 a* x) M" [) f" ?7 O8 G9 ]
Format                                   : PGS7 C4 A; N  B5 H* E0 K) p# T8 }0 }( w
Muxing mode                              : zlib, x. \, `% `& Y0 W+ A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 K: s% H( ]6 k4 B4 W6 WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: E1 v' a  y7 k8 ]  ALanguage                                 : Hindi$ r  K7 y0 a* S# b
Default                                  : No  P) t% a& C) i
Forced                                   : No  M  F8 y$ a7 w% [: M6 q

2 \% W9 D2 v% ^0 N4 x% {' f' aText #9
" O; z* ?1 V5 _: G9 R& tID                                       : 119 |* O7 ?8 n: ^# `: I8 h0 V
Format                                   : PGS5 u3 [& P3 Y, P7 ]( x
Muxing mode                              : zlib
# h5 h' |/ h( Z; @$ {+ D" p! p" fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. B7 g* w2 ?5 b& ~: j9 F% GCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 T1 T: t# q4 y2 f& |Language                                 : Hungarian' m" r5 @; s% G
Default                                  : No3 ?/ u" L  v  q6 t
Forced                                   : No
( V! B& m- ~  A# ~7 @5 a  Z5 a6 q+ Y8 V; S8 U
Text #100 b7 z  F" V2 O$ E/ p7 M
ID                                       : 12' I9 `; P  s! c* ~6 s" E" k/ v
Format                                   : PGS
& a7 c3 O8 p+ q+ q* _Muxing mode                              : zlib' t% y  Z/ `, R- J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- b! T6 m3 l' p0 q
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  S# [+ ?6 g# ~* j: M$ Q: c( _Language                                 : Icelandic7 x& t0 F. |$ W% E
Default                                  : No7 k8 x$ n- h, t; g( \3 N; B
Forced                                   : No
' `4 p4 d) z) _
2 b# b6 @( Q8 j% R4 OText #11
5 ^- A; b2 r+ C! H! }: S1 EID                                       : 13& z& s) |1 w& F0 g% T, s* G, }
Format                                   : PGS  c0 D; E8 h/ |
Muxing mode                              : zlib& O+ P5 U" J5 t! N) U) }' v
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  r4 R$ M1 S+ d. G+ zCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' \# s1 z8 b+ W' k' Y. N
Language                                 : Polish
3 V) G  Q  A1 p) D1 C+ M5 XDefault                                  : No
; k2 D' f7 N) g' YForced                                   : No
) w# [9 k6 z8 ~& N
- I2 ^  f0 y' T0 e* H" O/ xText #129 W9 Z! c$ ^& l1 ]; [0 w
ID                                       : 14
# v6 f$ _) B4 i; ?Format                                   : PGS
8 A' `0 N* H2 T' UMuxing mode                              : zlib! Q7 p( A& L, C% J5 y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. r& [# ?( ~' H) J) r& Y5 l' ~
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ~* Y' \& K2 q  m0 n* ~9 d
Language                                 : Portuguese  G) w  u& Z0 m4 O
Default                                  : No8 @* ~  h8 }' f  T+ g  ~( c
Forced                                   : No6 c. e' r4 C, i7 ^: r0 o5 [6 u
& z7 F7 L' L3 }( b' ~  H$ _6 l: K
Text #13
7 L* e2 @7 ?& K# S9 f3 b, M$ A" VID                                       : 15
! ^5 E# H5 [$ N2 i( tFormat                                   : PGS
5 D( ]. n) P2 Q$ d7 j$ z2 o! m0 {Muxing mode                              : zlib
5 f3 X- j6 I% D$ @5 G4 }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  U0 J% F4 u4 o8 V0 q6 K, m8 YCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 z+ x) G6 [% V# v* R$ ILanguage                                 : Romanian2 x1 ~& @6 \5 D9 l
Default                                  : No& z2 J8 Z( U9 I7 z1 `% m" a4 l# l6 A
Forced                                   : No1 U' @& G( y2 E' }% O8 E! t
) y' z+ J/ l2 d% ~$ }; _4 @+ [
Text #14
( H  v# F; ]. n) {: q" QID                                       : 16
, q; p7 O  q9 V0 y( Q  }7 k8 lFormat                                   : PGS
- D- I8 t# f& h! E- H( mMuxing mode                              : zlib
+ K# }" c4 o8 [/ mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) Q- w4 y! _; LCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 B9 j# D2 L% E$ r' {; F- I# V
Language                                 : Serbian: V8 V# C+ \, Z
Default                                  : No" {5 [1 {) `. I# ]+ c4 f
Forced                                   : No
: R  K4 |# E$ E( Z' G4 \9 X5 I1 l& R/ a) w
Text #15, b  L; |% k' z9 A4 ?2 n  `
ID                                       : 17
& O  j" u" r9 {- Y* z7 c8 o2 z& d2 bFormat                                   : PGS
* [2 c5 g( @( l# rMuxing mode                              : zlib# r+ z5 F# w: F: ^4 y& t9 G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! l1 m* O: B% Q2 B3 Q
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) q4 S# J% h7 o0 G* J* ?) }% }4 gLanguage                                 : Slovak+ T7 |' y9 J5 q; C* N
Default                                  : No  _+ y0 R; D% M4 [0 d
Forced                                   : No7 K) E3 y4 s) D6 V6 F/ l
# i, I0 R' v7 I7 z* o: q/ |( x
Text #16
( `; d3 k8 `9 C# WID                                       : 18
) ^6 A, Z; Y. g# |( g6 n6 Z- b( WFormat                                   : PGS; S" m4 \5 n% u# v3 e# y+ ?$ W
Muxing mode                              : zlib% U" C" e* w% o( r9 w1 l% T
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 w0 x" `3 x) V  ?! HCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% A! _- a3 k( j' y; B
Language                                 : Slovenian6 k" [0 Q. d# u/ t" b
Default                                  : No7 U0 r( z1 _& n6 E5 `: `
Forced                                   : No# _; t/ ]! p7 U. {# t  x5 g& O
& ~6 k& E4 r! c- u2 w! v! ~/ k( L+ \* b
Text #17# D. V- b" x2 [+ |
ID                                       : 19. C7 q& k% ^: }* i$ k( i$ f/ H6 [7 c
Format                                   : PGS0 z- ]4 b* _- X- p# U6 p4 e
Muxing mode                              : zlib
( G, z' S3 E& ?0 J! ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 Z/ j8 k- V; @4 v( X6 L" e
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; L" _+ A& i9 |& [Language                                 : Tamil  V2 w2 o* s% s
Default                                  : No" R6 R$ @7 B% O2 _; O1 o; r9 l* N% ?
Forced                                   : No
$ O- c( C4 T1 y0 d, T8 w2 V$ @( k/ d+ P
Text #18! v9 C# H  ^, ?- ]3 I+ h/ c: S
ID                                       : 20, o: E2 |. e1 g
Format                                   : PGS! w/ x- x' x) X: j" _: r; m
Muxing mode                              : zlib- n2 o9 J& Z' q0 ]0 G3 e# x2 \4 u
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* ]  _7 _. H# W: V* d. qCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% b" u( j) X: m. D: Z7 n  \
Language                                 : Telugu) J; I6 q: t/ e. Y
Default                                  : No
, N$ D3 z- l2 P8 N: ?* H2 `Forced                                   : No9 _' O( a' _! |, H$ |2 f

" n9 p) z0 c6 |: h, C9 x9 Y3 uText #19
) F+ l0 U' m% K) QID                                       : 21
1 R8 H" F- f/ d* FFormat                                   : PGS" M9 |0 y* e) y/ U! l1 G+ z
Muxing mode                              : zlib2 A4 h! V( G3 Y0 {: g+ t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 W" z/ a$ D2 {8 }+ ~
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; E. ~  E8 z/ e0 I; ELanguage                                 : Turkish  u& |" v( y1 e+ J8 G2 @
Default                                  : No
" }8 j$ M6 T: X3 uForced                                   : No
- o) Z# ?8 ]. a2 K
! w% d* u$ r! QText #20
- }7 k! Z1 u% q; b5 n2 d# EID                                       : 22
  f; C% c9 F) `  @/ VFormat                                   : PGS& a* u$ G5 E* ]. X: [$ C
Muxing mode                              : zlib/ p/ O0 m+ q& ~/ N# Y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ {$ I  _" d( p4 L+ q/ uCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) o  Q: G& p# ?Language                                 : English
, G! K  g9 n' {7 T8 P# |6 xDefault                                  : No
) c9 w% c, B3 A) I- QForced                                   : No; _$ t- P) e8 F3 H

5 V6 Y' {: g, \Menu
" o5 v) d1 j: t+ R: _) R- h00:00:00.000                             : en:(01)00:00:00:000
& S3 J. m% G' }% @00:03:21.159                             : en:(02)00:03:21:1598 i3 G4 I! a8 ]7 N  g8 c# F' M; v
00:07:34.912                             : en:(03)00:07:34:912
  Z$ ?8 f* N, x1 J( }& ^% J00:12:36.547                             : en:(04)00:12:36:547
2 v. W) D/ M2 B: a, y" T: K0 \) S6 {00:16:23.565                             : en:(05)00:16:23:565
- l- X6 i4 N3 s00:18:47.042                             : en:(06)00:18:47:042
* `" H- U; d: G- K3 s9 v6 S& R00:21:52.477                             : en:(07)00:21:52:477
" u5 K# f3 X  p% k00:25:26.691                             : en:(08)00:25:26:691, i( G8 _, k5 w1 l1 I/ b" T: c
00:29:45.867                             : en:(09)00:29:45:8671 d! K3 h& s& ~
00:31:50.617                             : en:(10)00:31:50:617
2 ~& S2 T: ^7 U- O: b! k. ~00:36:43.743                             : en:(11)00:36:43:743( t% i! H: S% A0 w8 n, H
00:39:07.553                             : en:(12)00:39:07:553
6 T  }. I5 p. L% b- K0 `" L3 _! L00:40:57.163                             : en:(13)00:40:57:163
) B9 x" z# ^6 C8 ?0 o00:44:12.232                             : en:(14)00:44:12:232
! B0 X" v* J5 _! k7 q00:48:11.138                             : en:(15)00:48:11:138
9 G. M3 ]4 v9 x* j00:50:31.528                             : en:(16)00:50:31:528
' O' }4 F3 g, P) u) V3 U. H3 E00:53:48.016                             : en:(17)00:53:48:016
- l, M6 e8 u2 a% K) l+ u+ `00:57:25.316                             : en:(18)00:57:25:316( s5 ^1 O5 E1 S8 ~9 G
01:01:18.466                             : en:(19)01:01:18:4667 {# A. e# |4 [) N- _/ l+ d
01:02:35.376                             : en:(20)01:02:35:376
5 @$ O) b& q* A# B. Q$ B! Y1 I9 L; s( k01:04:24.068                             : en:(21)01:04:24:0683 O; J; N) i, o. e
01:06:21.727                             : en:(22)01:06:21:7275 Z" }% Z3 h- i: k7 ^6 i4 K2 T% s5 g
01:09:31.333                             : en:(23)01:09:31:3333 v& U& P8 X/ a- q5 n: |
01:13:56.974                             : en:(24)01:13:56:974& M5 B; ^7 ~" E- Z
01:17:17.924                             : en:(25)01:17:17:924
/ x; R: A4 @' H1 v2 v: ^01:20:53.390                             : en:(26)01:20:53:3906 w$ Q8 s9 ^% K! \
01:23:28.753                             : en:(27)01:23:28:753
1 b) Y. q8 D& U" ?01:26:08.997                             : en:(28)01:26:08:997
# L7 w* z- {* J- c- ~8 X01:28:19.252                             : en:(29)01:28:19:2521 g' h; f( |, u7 O/ }$ o) j% V
01:33:24.390                             : en:(30)01:33:24:390' O) E4 P) c& t8 ~# s) u# p
01:35:53.122                             : en:(31)01:35:53:1225 s; n+ a- B: j% x# g
01:38:38.621                             : en:(32)01:38:38:621
: |& N* m3 L, {# x. Y01:40:42.536                             : en:(33)01:40:42:536
- ^4 s# f/ E$ ~8 C: f01:44:07.532                             : en:(34)01:44:07:532
. K+ K+ A& m9 M! g% s% K01:46:05.317                             : en:(35)01:46:05:317
6 \8 ?! l2 |, b6 m8 c8 O01:47:54.468                             : en:(36)01:47:54:468
  s9 U) c4 z& V$ a01:52:13.768                             : en:(37)01:52:13:768' h. d% M5 U+ \
01:56:27.480                             : en:(38)01:56:27:480, Z/ e; ^+ A4 B0 W- n
02:00:31.015                             : en:(39)02:00:31:015
7 M6 `7 N; A/ @$ {) F- U, `$ r02:01:35.037                             : en:(40)02:01:35:037
* u: S+ I9 ~; ^' _2 o, V02:10:24.608                             : en:(41)02:10:24:608
Screens:" q( t  g' W/ S- G8 D
: r5 V/ H8 [5 e0 {  G" q
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
更多图片 小图 大图
组图打开中,请稍候......

6018

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27081 点

卓越贡献勋章

 楼主| 迅雷电影 发表于 2014-11-24 18:16:46 | 显示全部楼层
╭笔尖记叙的结 发表于 2014-11-22 01:29
) B  u7 X9 {; V电脑怎么看啊
, C) n- I& v( b' E/ F
显示器是3D的就可以看 或者HDMI连接3D电视看

6018

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27081 点

卓越贡献勋章

 楼主| 迅雷电影 发表于 2014-11-29 17:35:36 | 显示全部楼层
╭笔尖记叙的结 发表于 2014-11-28 20:514 J$ c/ t, Z/ ~" I. |
我有3D电视啊,就是不懂支持怎么格式的3D.

* B2 d4 I" y$ b4 q9 ?/ q, n8 X看电视里的3D设置项,一般都有自动-左右-上下的选择,如果你的电视没有这些选项应该就不支持3D

0

主题

40

回帖

167

积分

Sponsor

金币
6 枚
体力
48 点
cqmengy16 发表于 2016-2-4 21:09:09 | 显示全部楼层
刚看了 不错 好看

0

主题

62

回帖

428

积分

VIP Primary

金币
129 枚
体力
97 点
zyw811022 发表于 2016-12-8 23:25:16 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""( W" c( ~- s" B# j( M: z
Blu-ray movies Community: my favorite!- i- l$ H& N9 S5 J0 J

0

主题

148

回帖

677

积分

Sponsor

金币
15 枚
体力
306 点
QQ
xieleinb 发表于 2019-7-30 21:15:58 | 显示全部楼层
非常感谢哈

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-1 19:03

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表