- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
$ }; E: k1 j- I; ]
/ p; V \4 k! b R5 |/ p
◎片 名 Dawn of the Planet of the Apes8 [( P! D' Q9 j* L( ^& b
◎译 名 猩球崛起2:黎明之战/猿人争霸战:猩凶崛起(港)/猩球崛起:黎明的进击(台)/猩球黎明/猩球崛起27 Q9 @3 o/ r) l* F2 H; {
◎年 代 2014
' c5 d- q+ M6 H: T1 }& X3 f/ u◎国 家 美国" S! j5 _: ]. U: }1 K& j( n
◎类 别 剧情/动作/科幻
" F9 u9 f B. k8 Z◎语 言 英语/美国手语
( N+ Y. Z: c% w; Q# u+ w* D+ _◎上映日期 2014-08-29(中国大陆)/2014-07-11(美国)
$ @; u% P: w$ q0 y' ]1 }◎IMDb评分 7.6/10 from 408,347 users E% A3 c7 [3 k& u2 @. w) z& I
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2103281/1 P5 w* }( F5 [+ M; |' W6 @( y
◎豆瓣评分 7.6/10 from 251,940 users
, _5 ?3 F$ l' S+ C8 i! ?4 Y" p◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/7046723/
! g% R: q& J! Q5 x7 E◎片 长 2 h 10 min
4 K+ R* h' z1 ^# p! } j0 Z◎导 演 马特·里夫斯 Matt Reeves o5 a! o2 ]% b
◎编 剧 马克·鲍姆贝克 Mark Bomback" D, `4 _) u: n6 s
里克·杰法 Rick Jaffa0 {( p5 B# w1 y% H4 l' o) \5 m2 f
阿曼达·斯尔沃 Amanda Silver4 e% J B% ]6 V4 c6 K
皮埃尔·布尔 Pierre Boulle% C1 f( l# W0 V- h6 W
◎主 演 安迪·瑟金斯 Andy Serkis
4 N* `" Y S4 v4 U$ W" C 杰森·克拉克 Jason Clarke. A# F" J( P$ z2 {6 s
加里·奥德曼 Gary Oldman0 V7 K6 n3 @0 o3 [7 c" M; ` f- |7 H
凯丽·拉塞尔 Keri Russell* Z; U$ o; K- A3 F
托比·凯贝尔 Toby Kebbell+ `) l3 H3 g- z; M; g4 [: ? @: q% @
柯蒂·斯密特-麦菲 Kodi Smit-McPhee
/ N ^: V q- G+ x& r4 N2 m 柯克·埃斯沃多 Kirk Acevedo
; S$ R: B! d7 w- n: D# E% b 尼克·瑟斯顿 Nick Thurston$ X" o/ q2 k' O; `9 b
泰瑞·诺塔里 Terry Notary1 o- ~5 M5 u5 O: _; \4 q
卡琳·考诺娃 Karin Konoval
, b; J( J$ {! i; F* e) Y# S 朱迪·格雷尔 Judy Greer4 x: B' U# [( ?! w$ U
乔恩·阿兹 Jon Eyez' k+ @+ \: X! w3 m* U# ?
恩里克·穆西安诺 Enrique Murciano3 Q! H3 v4 D8 P5 R/ K0 G
拉勒米·道克·肖 Larramie Doc Shaw, b" v; ?& i8 V
李·罗斯 Lee Ross
A" L7 h8 @9 \) D8 D
9 a% Z3 L- x+ ?' X◎简 介 4 m a, S. p7 t- P5 a
: D3 Q2 W1 V/ j/ L, M5 A/ u! h' \ 十年前,人类为自己的愚蠢付出惨痛代价,凶险致命的猿流感病毒蔓延全球,世界毁灭殆尽。而在毗邻旧金山的原始丛林,凯撒(安迪·瑟金斯 Andy Serkis 饰)带领猩猩伙伴们建立起无忧无虑的王国,直到某一天,猩猩的家园的宁静再度被人类打破。在旧城苟延残喘的人类面临能源危机,他们试图利用森林腹地大坝的发电站提供能源。青年科学家马尔科姆(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰)试图说服聚集地负责人德里弗斯(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰),希望通过和平手段取得猩猩部落的信任和同意。然而凯撒的好盟友科巴(托比·凯贝尔 Toby Kebbell 饰)却无法摒除对人类的憎恨,他尝试着挑战者凯撒的权威。
! h: e0 d. C' R. z5 x
& Q* L3 w& d" }1 H8 | 人类和猩猩,双方小心翼翼试探,而战争在所难免……/ _* @* T& _9 T; w! u6 h2 Z
+ r$ X3 x% i5 K) s) Q A growing nation of genetically evolved apes led by Caesar is threatened by a band of human survivors of the devastating virus unleashed a decade earlier. They reach a fragile peace, but it proves short-lived, as both sides are brought to the brink of a war that will determine who will emerge as Earth's dominant species.% K. o* d. `6 p5 U. A; @
$ ~1 d# z" W( }# z
◎获奖情况 ( G& Z2 |- H( L b: j
' k3 [/ h+ N3 x' L. s 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
5 I. a/ H/ Z. G9 f 最佳视觉效果(提名)
3 N; U4 L9 U: T# O
$ x6 a9 u9 {1 a* @$ r6 } 第42届动画安妮奖 (2015)
( w% B3 g* h+ Z 最佳真人电影动画角色 Daniel Barrett+ A+ n2 q- B" A y4 J/ Y
/ l' W. e2 ^+ Q) ~$ J
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)8 v |. P3 T1 o0 H6 H
最佳男配角(提名) 安迪·瑟金斯" X/ w4 y1 H; D0 q
; y+ w& O; v( k4 r- }' h1 u 第16届美国青少年选择奖 (2014)0 ?. N/ z, [5 T' y
最佳暑期电影(提名)4 j" Y# n6 k" M- s/ k; a. b
9 W ?7 x. O. ?# B
第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)
& c7 T* V. I, p4 Q. R0 z* r1 V2 J 9月最受关注电影( O2 C* |4 ]6 ]% x" [
Video* ]4 v$ A! ~; @. w- J4 r
ID : 1
4 A; L1 z N+ y" T" \Format : AVC3 _( l' w. ?2 r1 r: M3 S
Format/Info : Advanced Video Codec9 [$ `5 F8 L& n2 R* |7 X; l3 U. X
Format profile : High@L4.1& j" j$ Y( q5 I1 ^
Format settings, CABAC : Yes
# p3 W: [' s5 z$ q3 B2 B: yFormat settings, ReFrames : 2 frames8 x8 I% }; D$ _: d/ f6 ?" X7 E3 N
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 l! f$ v3 N* O) y1 XDuration : 2h 10mn {/ g% z5 G2 F1 c
Nominal bit rate : 15.0 Mbps O! R: V' A0 v
Width : 1 920 pixels, O0 x! z$ M+ p0 v- J/ N
Height : 1 080 pixels
' N6 h% h% M4 ]2 GDisplay aspect ratio : 16:9
+ _ T7 Z3 C% Z! p( O& |! Y% n/ n8 ]) [Frame rate mode : Constant! K4 D" Y; [. t% C. G
Frame rate : 23.976 fps3 A) n! W) x& R/ w/ S2 Y3 L8 t2 `, v2 e
Color space : YUV% z. y, R" B6 ^8 n6 O
Chroma subsampling : 4:2:0! a* d' x# `, G# y! x% W
Bit depth : 8 bits
0 w% d6 P/ ?! b) } |5 Q& SScan type : Progressive
; U; [6 b. m4 m% uBits/(Pixel*Frame) : 0.3021 I' m' Y2 i" @
Title : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG o/ U- _5 U* ?* U
Writing library : x264 core 142
% I, J, { I7 v# }; j& c" pEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
* M: V! i4 O" NDefault : Yes
( @5 B! e1 f6 `' a9 o. u) BForced : No2 u+ ?* h$ e3 K- R& M, D# E. H, X
Color primaries : BT.709 m" B0 g3 ^+ }# n
Transfer characteristics : BT.709
, G! D3 E* i( @# g T; h7 sMatrix coefficients : BT.709' x: h1 u% b' q( V* x
7 w1 s7 n: a2 _1 L
Audio
# C5 Q( Z2 S- ?/ e* _5 HID : 22 M. l' ~& G3 P
Format : DTS
: P- @# i/ r# |4 X1 u% s" lFormat/Info : Digital Theater Systems3 J2 l) g; [% [1 O+ b
Format profile : MA / Core J' t& A) m* v2 W
Mode : 16
" E& }0 i2 k+ E* g- UFormat settings, Endianness : Big
! w1 I( x) e2 f2 x1 v. `Codec ID : A_DTS
) i% j' n+ M( M0 @( Y' FDuration : 2h 10mn
, T x/ I& ^2 {4 tBit rate mode : Variable9 I/ K" s$ g# X
Bit rate : 5102 Kbps2 M! Q) G! d% X; ]" i& d
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
0 m* D1 L" g/ B& n! A) PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE: X8 M: m* X% t$ d* g& W5 F
Sampling rate : 48.0 KHz
+ w0 N/ ^ c; S2 V. o% iBit depth : 24 bits
! c" A& ^& {' |6 i- oCompression mode : Lossless / Lossy1 r, C$ M; O( _4 W Y3 j
Title : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
1 r9 M3 z6 D" {Language : English
/ { q: X/ k& Y q4 i' o( IDefault : Yes Z3 k) q; h6 V9 X: R5 \" v6 ]
Forced : No
: C6 I$ X3 K- Y! u2 t' m
6 q: { v: n. b) p: xText #1
7 Q. w; C/ u6 f/ [; EID : 3
. t& o; q7 Y3 ] B- O/ a( @Format : PGS% V4 T3 Q0 y7 s C8 L* H2 Y' P
Muxing mode : zlib
2 T( u7 Z# J1 ]0 c+ o( N* n0 g) G* H- YCodec ID : S_HDMV/PGS5 Z5 I }9 T6 @8 i- l) M- ~
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 j% [" P- Q( \. j5 YLanguage : English
- k+ ]( a$ t! b# NDefault : Yes
- F- K/ w$ | h% n# e! X$ kForced : No
! |2 w8 e5 |/ |1 m+ l+ a D8 r! o2 c8 j/ `' R
Text #24 ~& Q! n! h. y( ^. R* x) J
ID : 4
' X. Q t$ S+ ?' T# q2 VFormat : PGS& h# G5 F' B5 |3 b3 y$ k
Muxing mode : zlib' x; F Y; a0 L0 W, f$ [ {4 x
Codec ID : S_HDMV/PGS3 I& {, T, N& g' @/ P) d# [
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 D1 h8 C; Y( f% ]5 G KLanguage : Arabic! x' f1 E( X8 L& d' k1 R
Default : No' o4 v. @/ }0 |0 ^! e. x& `4 n1 I; b
Forced : No
* |! B: [7 {" W. c* z* ^" L+ v: x
5 U! w; I1 D* x0 A, WText #3
2 g1 g- u; b: |4 [; {5 J4 bID : 57 \5 N/ w5 p b
Format : PGS
9 q# b$ V$ M4 ?5 ^0 l' vMuxing mode : zlib- U- ]9 o6 t: ^" ~# `! e1 M: ]7 a
Codec ID : S_HDMV/PGS1 E( |: k* U7 b( T: M5 W
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, R N6 r. p" u% A, A3 Y7 Z
Language : Bulgarian
3 f( N; G+ S7 MDefault : No
8 m8 d) Y! L! p0 P$ x9 ]Forced : No
+ O& m1 h- ] ]6 a$ R
/ @% ?, y) m. G7 Z7 cText #4( b9 ` r+ p' W" R% z% r, u
ID : 6& O$ d% e, S( i k* p
Format : PGS
1 ^- e g; C% p1 UMuxing mode : zlib
1 v4 K0 h$ m$ p1 @# M A) T! |Codec ID : S_HDMV/PGS4 c9 K) l2 \' s. K/ h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 h' t5 ~0 c" s* W% h' k7 HLanguage : Croatian
! p/ x' E+ {3 g7 }9 M/ `Default : No( n) k5 r" T+ }) S+ Q
Forced : No
7 G, E3 H0 t* k# t7 W+ y5 C3 H) K' r1 v
Text #5
5 |/ U# L. v+ p; G- n7 ]7 p2 aID : 76 ?' J8 H3 i S1 D' r
Format : PGS
- M8 ^2 F3 {, F) J6 g' OMuxing mode : zlib
4 e6 t4 b* t; H( v2 g4 iCodec ID : S_HDMV/PGS. Q. e3 u& `! j
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: J# R; q2 g1 s4 @
Language : Czech o* J4 c6 d3 U L$ a
Default : No
% c: C4 c" q8 ?5 k: B& a X @2 s( |Forced : No
) m/ W' P) n& g- ^: o% ~# s! C- x% v# z. {- A: W9 f7 V
Text #6
! W/ z3 Q& @! [, M9 AID : 8
) c( F3 u- s5 K: n0 d" gFormat : PGS
3 C9 w% `" J: t9 x6 k0 _% EMuxing mode : zlib
9 X, ]5 |1 Q: _$ [& GCodec ID : S_HDMV/PGS
: M& d8 Q& t: N m1 ^% t6 I5 u* [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 h( m2 {4 u+ m6 w
Language : Greek+ j0 B3 U. V: M" l1 M
Default : No' ~+ u5 ?- j$ L$ m/ x! @
Forced : No$ s. S1 u* c- g/ _! q
4 l2 ]' t2 O% eText #76 a8 h- p2 {! x% N
ID : 9
9 R% _& F, w" c+ h$ v( t# H8 |6 pFormat : PGS
3 r( v& L% c4 v% v/ I2 M9 ?# qMuxing mode : zlib8 z/ g/ C& T, X0 Q8 M8 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 K5 n4 O7 w" q. G4 WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 n) l% e8 {1 uLanguage : Hebrew
^4 D- Y: q* }1 @6 y- F. ~- UDefault : No
5 S& |: W* W: b3 E JForced : No
# N+ t: J" s$ \+ U- N" e2 X9 J" Q9 ~( A2 u/ ^; s
Text #8
' S5 A8 t' i' [ID : 10
6 K6 u, ]2 u& X( I8 w* r) XFormat : PGS1 I# Y' Y( ^' N# Q# l
Muxing mode : zlib
! G$ _ S8 i7 T, r; H: vCodec ID : S_HDMV/PGS
% J9 K8 ]: Z3 U/ Z/ }7 n: ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" _7 t3 [& h) s1 k: W" O$ O5 `. sLanguage : Hindi7 W' y; I4 N8 w; D6 X$ O2 a# F
Default : No/ X l4 p* Y2 [( V- @+ z+ n
Forced : No
7 g4 W6 l2 l" H2 n. m W4 O5 w& [* @8 O/ J7 Z& Q8 f
Text #9( a i: g c. j
ID : 111 O) Q/ n0 z/ Y( h- v' B. w8 z! R
Format : PGS
5 K% }8 ]! Z* W6 QMuxing mode : zlib
% h& T& l9 S2 Z/ W8 [8 |Codec ID : S_HDMV/PGS
6 j$ \% \- |$ l& T: |4 [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Q6 q7 z4 t1 f0 t. I- }1 u
Language : Hungarian' z+ C& `3 Z; @( i6 J
Default : No5 j, M C8 K- |/ e; V! I; ]3 w
Forced : No
- @4 T( }* q' q, P, p. `/ o; P$ N5 F/ R* x0 R1 K
Text #10& F$ @. U8 z( p) h1 V0 i
ID : 12
& J, F2 C" T: z* LFormat : PGS3 c# o5 C$ ]5 j _7 D
Muxing mode : zlib# i+ @. v- B; [% b2 k' [4 d/ L% Z/ }
Codec ID : S_HDMV/PGS) o E9 O; s6 x! N% F7 u5 J5 Y8 v
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, c3 L- S& d, O& z4 Q+ `0 v; \( ILanguage : Icelandic- |) o. M- h& X
Default : No
4 f! L* W) B) o) tForced : No
. @6 E' j* r2 l% l/ n' O% @; {7 W2 W5 r/ Q2 p0 j( P
Text #11
! ?) L" x6 G |1 b& yID : 13
* {) B8 K, _& WFormat : PGS
4 S0 b( c C- q6 ?5 j# k/ F/ nMuxing mode : zlib6 G+ }7 U6 c. }4 J4 e5 p
Codec ID : S_HDMV/PGS2 G# T, Z/ y, H# e; h* J. M
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 g9 U9 K9 O8 j4 E8 tLanguage : Polish9 t4 G E! M/ }8 J& e! C3 k
Default : No
4 H; p [. O0 P2 P) E/ t; M! IForced : No
& b D2 p* }+ U: C' G7 m. R% _( o# d: b# ~
" U6 D" @; t/ R/ ~' [Text #12 m; R/ o3 J) Y7 ]
ID : 14
* m2 n3 d+ v r8 IFormat : PGS9 a% W& |* P4 _) I0 Q
Muxing mode : zlib& ~2 X% t/ \ x& `
Codec ID : S_HDMV/PGS6 G9 R) s( a* }
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ?# N4 s3 N- i% r# z _: VLanguage : Portuguese
; E+ m& E$ y9 s4 X( {" gDefault : No
( `( p P2 r( t* |. }Forced : No, L: u4 P8 p9 g+ B2 C) u- V! F; O9 d
5 S& O# I9 H' M
Text #13
: I2 ]% G9 `0 f$ a; PID : 15! e. `( e; i# h8 u" W
Format : PGS
4 [( C" ], j6 }- Z( M" C0 [Muxing mode : zlib
; j" L5 s8 m; f0 j2 k( PCodec ID : S_HDMV/PGS
) ]1 a" n. x9 _- Q5 sCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 A' P8 i/ R9 W7 x6 ]; f: i$ s
Language : Romanian7 e. E& ~8 n# D1 h
Default : No
0 o# t9 c. t3 N* S- PForced : No
: s, p* n: Z' K% C! q! _6 b2 K2 z Z q
Text #149 {- F9 A7 S5 K1 \6 D
ID : 166 Y/ x3 E1 ? p6 Z8 z& d5 @
Format : PGS, H: v; q0 Y$ I$ u9 O
Muxing mode : zlib
9 v$ M$ J- @- t# |6 V5 O7 Q0 {9 HCodec ID : S_HDMV/PGS
3 e" c( W, J0 @7 }Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 S2 u( k& V5 ^$ K8 Y# t5 e
Language : Serbian7 s& u J& Q2 d, [9 E# I. M
Default : No
1 G* h" g" P5 O$ k- d( X- cForced : No7 ?) G" @( T4 I, @1 I4 J
7 u1 S$ n4 d& ?" F1 D
Text #15' y' D6 g/ u& z! e) X+ W4 g2 m
ID : 17
, L+ I$ t' `$ j- `3 \4 E2 e) ?) FFormat : PGS/ a5 ?7 A/ X' _+ R) z
Muxing mode : zlib
, ~( Q# m/ Q3 bCodec ID : S_HDMV/PGS
) b$ Z6 b O9 N6 y5 n! O, OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 z9 i) Q7 [$ P' {7 a
Language : Slovak0 P7 d- g4 i, O2 F, a; f( V6 B
Default : No
" F# \ V3 o8 d0 J4 w9 _Forced : No
/ ^/ V1 r: a0 }$ }& h: s5 I- D5 d8 M; J
Text #16
$ g C9 k0 F; N: J1 aID : 18! B* T0 ?/ E, ], d
Format : PGS+ }% b# h" p, A
Muxing mode : zlib# l+ Q5 ^( Q* X2 u# Y# P2 K D2 y
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ r7 D) o+ t$ K4 U4 RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 {' w) e1 j) |/ `
Language : Slovenian
) V, H$ _! ]" I0 T1 RDefault : No; J3 P) y4 [1 B0 { b$ S- a; q
Forced : No
T! O8 a; ^$ g0 c# r% I
) T5 @3 d% n" A% o; E( TText #17
- C, ]9 x2 B7 n$ V( X7 b+ ]ID : 19
# a6 N3 N. s$ L0 I: PFormat : PGS) C0 E- i$ r1 u3 M" \
Muxing mode : zlib) r2 P+ p( a6 }9 M# Z; q
Codec ID : S_HDMV/PGS
% J* b) T' q: b& _; L7 V* iCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; {" K8 e( ~- X3 X. V
Language : Tamil3 p c0 D; X+ b) B& Y9 G; Y
Default : No
8 A0 n9 N. x' \/ @0 KForced : No
+ D8 b+ I O, ^1 U/ K. b |- j5 n1 ^; ?6 Z) M: U
Text #18
|; f+ Q- m8 L: @3 iID : 20" z- w! N: o) w! n' ?/ y2 D" |6 b
Format : PGS
) L* D+ V# ^ iMuxing mode : zlib5 ^# p* M9 x" E
Codec ID : S_HDMV/PGS
! a( v2 [4 p& RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, n& v O+ |/ s, o/ Z3 i6 Y. _. [
Language : Telugu
6 m; Z% K" t R) X0 V# m TDefault : No
& f+ i, s ~ oForced : No" i. l$ E+ E5 X' M; @0 y
, [$ g" a0 o d Q8 y7 `" p p- @- aText #19. x4 c# H. x9 M* Y
ID : 21 } Z- G' t6 ~, `: [8 e
Format : PGS
% @3 ^* ^1 C; G s5 JMuxing mode : zlib
7 s) N3 G+ X& l& h k! O0 uCodec ID : S_HDMV/PGS
7 `& r D: R* J, p# C t" aCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 h2 r" s* K) ?( p
Language : Turkish
" v+ A! s" `7 A- dDefault : No: q& [0 e9 @: O5 r
Forced : No4 [0 e a3 }% u/ s. Y$ O
, S9 o3 l* t/ J2 zText #20
4 j. l4 g5 F* n- ~& t0 x) A3 t) GID : 22# J) o. C5 ?/ o" F# ~3 S6 W0 Z d
Format : PGS/ K! Z" |5 @% c# l# ~ C
Muxing mode : zlib
' i9 E& S. P, j r; s) @Codec ID : S_HDMV/PGS+ m8 w! p& K3 ~; J7 y. f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: o7 v" H4 c$ I; T) I, ALanguage : English0 f- G) ?3 z" F
Default : No4 A% u) T; t" C
Forced : No
, A! V" D4 \3 S8 b6 |0 d; a1 S
# V) c& g% G1 Y: }Menu
0 e- }) q* w z+ N7 m00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
$ X2 K' R S3 k00:03:21.159 : en:(02)00:03:21:1593 t9 [3 r8 E$ y* l% P/ Y5 a7 u' b
00:07:34.912 : en:(03)00:07:34:912
! f) b% o$ P( \$ \00:12:36.547 : en:(04)00:12:36:5475 I0 k3 v7 a' l: J
00:16:23.565 : en:(05)00:16:23:565' W1 G5 J" s; l( a D/ _
00:18:47.042 : en:(06)00:18:47:042+ \6 e2 ~' ^1 w" j
00:21:52.477 : en:(07)00:21:52:477* s" q) J9 C' a7 H: W! o% k
00:25:26.691 : en:(08)00:25:26:691: b4 l3 ?/ ~. H" h9 V% X' J8 [
00:29:45.867 : en:(09)00:29:45:867 L' a! K9 T" o6 B, _+ V- ~
00:31:50.617 : en:(10)00:31:50:6177 Y9 w5 a: [; c& `0 D8 t+ B
00:36:43.743 : en:(11)00:36:43:743. t1 L7 G& C: e$ J- L
00:39:07.553 : en:(12)00:39:07:553' j. P$ b6 V2 K( l! @
00:40:57.163 : en:(13)00:40:57:163
, C0 h/ n+ c. Q# z7 `00:44:12.232 : en:(14)00:44:12:232
& L. S" q% a, r00:48:11.138 : en:(15)00:48:11:138
* {' b* q8 P& F/ q, \7 C9 _! ^00:50:31.528 : en:(16)00:50:31:528& P# \: z3 y5 C, c
00:53:48.016 : en:(17)00:53:48:016
! z5 N) C! V" n# U2 d00:57:25.316 : en:(18)00:57:25:316
- h: B. M# P! @8 ^9 e' o9 Z01:01:18.466 : en:(19)01:01:18:466- O' p: X. {* G
01:02:35.376 : en:(20)01:02:35:376
/ a! [0 @* B) Y! `5 `, I! o01:04:24.068 : en:(21)01:04:24:068
" H- Z& V/ a5 H- d) y01:06:21.727 : en:(22)01:06:21:7275 k$ D' h U. r& N6 a) O
01:09:31.333 : en:(23)01:09:31:333
8 l5 A& _( c( r& O- e) o01:13:56.974 : en:(24)01:13:56:974
, u5 s2 U' F+ [; Z. Q- f01:17:17.924 : en:(25)01:17:17:924
7 `# H6 G) _5 e+ G01:20:53.390 : en:(26)01:20:53:390( b- w! D& |" \# @0 M( m
01:23:28.753 : en:(27)01:23:28:753
+ g% E8 f8 @& U, g8 a5 g6 z01:26:08.997 : en:(28)01:26:08:997# W) {$ C2 K V5 J* w
01:28:19.252 : en:(29)01:28:19:252
6 j; } f: ^5 b0 I* Q01:33:24.390 : en:(30)01:33:24:390" @- H: h! }7 H+ T! Q/ W& ]9 ]6 b
01:35:53.122 : en:(31)01:35:53:122
R- Y+ ?7 t+ O$ q1 ^* r01:38:38.621 : en:(32)01:38:38:621
5 l$ o5 H# H+ J- O01:40:42.536 : en:(33)01:40:42:536# ?% F( S9 p& j1 F3 D2 M6 x, C
01:44:07.532 : en:(34)01:44:07:532
; K9 e F- g8 w9 r3 B$ ?01:46:05.317 : en:(35)01:46:05:317
, \ `4 U% F! ^8 {" K01:47:54.468 : en:(36)01:47:54:468
2 j* _2 v3 P% C+ k5 Z1 ~8 K01:52:13.768 : en:(37)01:52:13:7686 C4 j4 a$ D, l( f) e) O+ B/ W
01:56:27.480 : en:(38)01:56:27:480
9 Q; T Z( w1 u6 v, s7 g" Y02:00:31.015 : en:(39)02:00:31:015
$ F+ N& a3 s) W! a02:01:35.037 : en:(40)02:01:35:037* f/ a4 ^5 G- ]2 I8 g; _
02:10:24.608 : en:(41)02:10:24:608 Screens:
- ]6 H3 a' A9 ]) r2 p9 U5 `2 X: c- J7 m7 G
|
组图打开中,请稍候......
|