- 积分
- 63907
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13296 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27071 点
|
+ d( I! j4 _4 g7 i( ]8 S. B5 Q! O$ N
◎片 名 Dawn of the Planet of the Apes, [2 Z0 x& n& v7 w+ Q
◎译 名 猩球崛起2:黎明之战/猿人争霸战:猩凶崛起(港)/猩球崛起:黎明的进击(台)/猩球黎明/猩球崛起2) T. n5 Z2 }# E4 \
◎年 代 2014
0 Y& u; `( Y# r& H- Y1 @◎国 家 美国
# ]' }6 v9 a4 ]' R. q5 |◎类 别 剧情/动作/科幻
4 k6 ]( `) j6 g* {◎语 言 英语/美国手语
' R' l( _# M0 x' N. I+ F6 ]◎上映日期 2014-08-29(中国大陆)/2014-07-11(美国)
) s( R4 |& V5 G; G( S% U0 r/ B◎IMDb评分 7.6/10 from 408,347 users
5 d2 j/ e3 K- t4 [1 m◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2103281/
2 u' q, `. a7 s, b1 w◎豆瓣评分 7.6/10 from 251,940 users
& }- H4 s: D$ P◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/7046723/
9 ]( h' q( X! S◎片 长 2 h 10 min
9 h! h/ T) J/ s6 g; ?5 Y2 f◎导 演 马特·里夫斯 Matt Reeves' ?1 ?" t J3 L4 Y$ i; a& K3 z
◎编 剧 马克·鲍姆贝克 Mark Bomback
0 w" |" b0 s, Z0 l2 p; [: Q7 K 里克·杰法 Rick Jaffa6 J) ~! e, q! g! o1 l- S; y
阿曼达·斯尔沃 Amanda Silver( G" P' Z( ]- O. M7 y
皮埃尔·布尔 Pierre Boulle/ O: i8 f8 f( d9 F5 Q. E/ q! U
◎主 演 安迪·瑟金斯 Andy Serkis! ^3 x2 v* u" r2 w# z
杰森·克拉克 Jason Clarke+ w7 w/ w2 r( H- X
加里·奥德曼 Gary Oldman2 h+ o; g* ~. `! [
凯丽·拉塞尔 Keri Russell
7 A! s6 V% O1 ]& h& L% a" G 托比·凯贝尔 Toby Kebbell
" `/ k5 |4 y. a 柯蒂·斯密特-麦菲 Kodi Smit-McPhee' E z/ k b' e7 Q1 Y1 O' K, y
柯克·埃斯沃多 Kirk Acevedo
6 j2 I$ _1 `% n( C7 x 尼克·瑟斯顿 Nick Thurston
4 q8 I! d8 ]; f8 e1 y9 p0 V 泰瑞·诺塔里 Terry Notary
- s; g% j R% S# @ 卡琳·考诺娃 Karin Konoval j+ r1 y0 ]: e" H9 n
朱迪·格雷尔 Judy Greer
+ b3 e, ~; m, Z" T* K- j$ G! d 乔恩·阿兹 Jon Eyez0 I4 W3 {& R! E
恩里克·穆西安诺 Enrique Murciano+ J$ j$ u X! [: v' K
拉勒米·道克·肖 Larramie Doc Shaw
3 L# O$ f: o4 Y5 a- d1 ^ 李·罗斯 Lee Ross6 T# o8 |; D9 L. S- z3 U# R5 ?& O
& C( H7 ^+ b5 Q6 \3 G5 R; i8 E◎简 介 7 Y3 ?3 b8 X# ~2 m7 J
4 L& W5 c6 n$ X( r0 d 十年前,人类为自己的愚蠢付出惨痛代价,凶险致命的猿流感病毒蔓延全球,世界毁灭殆尽。而在毗邻旧金山的原始丛林,凯撒(安迪·瑟金斯 Andy Serkis 饰)带领猩猩伙伴们建立起无忧无虑的王国,直到某一天,猩猩的家园的宁静再度被人类打破。在旧城苟延残喘的人类面临能源危机,他们试图利用森林腹地大坝的发电站提供能源。青年科学家马尔科姆(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰)试图说服聚集地负责人德里弗斯(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰),希望通过和平手段取得猩猩部落的信任和同意。然而凯撒的好盟友科巴(托比·凯贝尔 Toby Kebbell 饰)却无法摒除对人类的憎恨,他尝试着挑战者凯撒的权威。. H, E' L/ i0 L/ U: Z
2 q+ h; |# y9 j! J
人类和猩猩,双方小心翼翼试探,而战争在所难免……2 f4 {8 T. s/ J0 o# B {
* ~1 [ t9 Q' J3 L. I* i
A growing nation of genetically evolved apes led by Caesar is threatened by a band of human survivors of the devastating virus unleashed a decade earlier. They reach a fragile peace, but it proves short-lived, as both sides are brought to the brink of a war that will determine who will emerge as Earth's dominant species.
- l+ [" p" G8 A4 R5 @
7 c3 J, H' i# O& a- E6 q◎获奖情况
3 f8 D" M! T3 @: i* }; l1 V4 Z
+ G, E; R; Y' m3 V7 m/ Q6 z 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
( N' _/ J0 g3 D# q% B 最佳视觉效果(提名) x: T+ a% i" d9 A; M2 [
: B& t* c0 h% w, |9 d& x
第42届动画安妮奖 (2015)& l: e, q. [; z& \& r9 k9 ]
最佳真人电影动画角色 Daniel Barrett% ^ S2 i9 i+ n
" d; `# u3 M* @! ` 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
" h/ `5 L/ L: o9 O/ T 最佳男配角(提名) 安迪·瑟金斯
+ K! q( Q w [+ ?6 ?7 k
1 F& `1 P0 {8 K9 P 第16届美国青少年选择奖 (2014)
! l/ [" P/ j2 M o, b( F 最佳暑期电影(提名)
7 x- ?5 S- r" [- E
5 C6 @+ o; y9 s/ X4 n5 n3 ]# a 第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)1 b( v! c; ~% X0 d
9月最受关注电影
4 [6 p# ]( U- O0 Z: D' i- WVideo
) O9 o# j4 s; B8 i1 KID : 1
6 }( W$ U2 Z7 q" k: k& \" f ZFormat : AVC
. j" A$ Y* Y3 X. ~Format/Info : Advanced Video Codec$ b4 m' I9 p, r) B
Format profile : High@L4.1
# F, S# a$ G4 t# `" `Format settings, CABAC : Yes$ y! R0 G0 d i$ r/ C
Format settings, ReFrames : 2 frames
) @% z0 W2 v& ^6 z3 h% @Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 g i o2 r- o3 z& zDuration : 2h 10mn
& I; B% e1 X0 _4 xNominal bit rate : 15.0 Mbps: z- Q5 a" S' m: W1 q* u
Width : 1 920 pixels. z! Q0 N5 ?+ T+ |0 x8 _; _
Height : 1 080 pixels
! W: Y( F; Q' J- j. a- k8 k; TDisplay aspect ratio : 16:9
7 X/ l* E6 e8 }# v, s6 V- v3 T+ XFrame rate mode : Constant) O- P) _& d% r
Frame rate : 23.976 fps3 \0 @$ ?, M" W8 V4 H$ `' }8 o
Color space : YUV
" f8 P1 h5 m1 x4 O/ h( ]+ o. `Chroma subsampling : 4:2:0% b, D( K6 s; L* z+ v: `
Bit depth : 8 bits
; y/ Z# J; l; U$ ~Scan type : Progressive' K5 k# }2 N$ S& D! q8 c* e
Bits/(Pixel*Frame) : 0.302
7 Z8 r1 v0 j9 H- q( X$ q1 VTitle : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
' a+ H- Q# X; lWriting library : x264 core 142
( u* z5 X; Z9 a6 r/ O9 _ L& ~Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.002 D0 K. I0 V4 W- C* K Z# s8 v
Default : Yes/ O# C* |4 j2 Y9 y
Forced : No
7 a9 ]9 ?* I% O5 \: K2 P# kColor primaries : BT.709( s$ D+ t- A- V: z ~8 c
Transfer characteristics : BT.709) U; x5 t1 p5 y$ j. S2 \0 }! @( M
Matrix coefficients : BT.7097 S" N$ y9 l5 l/ N' Y t
0 V# }* K/ x7 w6 G( fAudio
8 ?8 c- i3 I& [ID : 2
/ ~1 l q% @# c0 G5 y" h4 g _ @Format : DTS0 p1 v6 i& J3 z, r _5 X5 }
Format/Info : Digital Theater Systems. \9 N4 V i2 m+ t. \3 `: v
Format profile : MA / Core. f- v7 U! n% J
Mode : 16
6 f6 q1 s+ L) E5 zFormat settings, Endianness : Big
' z2 X9 t: U$ OCodec ID : A_DTS: F/ u% I. S2 [4 y, v6 R7 g
Duration : 2h 10mn
4 M2 Z* h( x3 K& B. ?2 M2 ~7 n- xBit rate mode : Variable
& B. @8 A3 V/ {7 F* Q5 aBit rate : 5102 Kbps
4 e' e, P! x, e" iChannel(s) : 8 channels / 6 channels% z! }7 Z0 O. x) |, f7 F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
) S) Y6 P4 K1 ASampling rate : 48.0 KHz4 B: N; ]! c/ T. A" a0 \ S
Bit depth : 24 bits
w+ {. a* i. qCompression mode : Lossless / Lossy5 i4 i4 [4 b8 T
Title : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
0 G6 @$ v( g( _% e: {$ U( }$ t6 iLanguage : English
# N! y' i) q. d+ a4 O. z8 Q4 a2 I9 }Default : Yes
' |' A' ^, ~: K$ [ X2 dForced : No
9 t4 _7 A! O) H1 ~$ }8 ?+ H6 W
% p9 k; J4 s" ?& R4 ?1 \. @Text #1
+ y8 e$ O+ q8 [7 R% V9 `6 F, Z4 x& uID : 3
7 l3 B% E: P0 x& K% b5 j+ rFormat : PGS
' ~- y) D/ w& U) V! f' R/ ]Muxing mode : zlib
1 G6 U* o- P; X# a( k, kCodec ID : S_HDMV/PGS
+ t& `# o3 f. t- i/ [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 I( F) W |! ?. _' |1 }- C4 \% wLanguage : English# b/ h; D, D7 a: B4 K
Default : Yes5 _* T5 D8 P5 N/ t2 s' Y
Forced : No2 @% k1 L, N+ p& S
) K" s% G. @0 M6 o" G
Text #29 c& ^8 o; `5 r* J2 Z
ID : 4; S* i9 I5 U, e+ E( ~
Format : PGS
1 P; Q7 t4 u$ _: jMuxing mode : zlib
6 _% u* f$ S/ y5 N' @Codec ID : S_HDMV/PGS
3 |* b! A7 R( [& N& \( ACodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ o7 D$ m+ x; S) A- kLanguage : Arabic
% \8 ]+ A% E9 i9 m6 u5 U' C2 q! cDefault : No
6 H/ I, }. K( \ [7 {& J, Q% b: d* xForced : No
4 r0 i/ J8 x8 {% J1 N! ~3 m- w: @* s( [
Text #3- N# {5 f5 V% [0 I, E, c$ E- w
ID : 5
- w8 K% q$ r4 ^1 H1 zFormat : PGS, Q5 o- ^: k6 ~* s8 k
Muxing mode : zlib* ]% y, V# w+ W3 ~; F
Codec ID : S_HDMV/PGS O5 l& _& v9 L9 W
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Y2 [7 K- l8 i6 F: K5 ]Language : Bulgarian
, X4 n# ^, V9 g% S. J9 w) \. ]3 hDefault : No0 x- Y5 }8 I0 |
Forced : No
+ B& b* \; |# u2 J% \/ m9 J7 V
5 X( [$ y U9 b% X( d8 |Text #4
' S0 ^ e( P9 y% l+ Q; m1 B1 ^ID : 6; Z' j& z) v% e7 a4 Q& J M9 s! s
Format : PGS
" f! _/ I4 q' X! p: k% Y+ f3 RMuxing mode : zlib. {# r$ B# e+ p3 N
Codec ID : S_HDMV/PGS) X0 e+ o7 n, H8 H A5 u% i
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 s. z( t, C' C8 y6 C/ t( l6 f" WLanguage : Croatian
4 F+ B; T- X" u5 n9 D4 ~5 lDefault : No# c- L& C" x% U' ^
Forced : No$ Z5 [3 v( O0 W9 O5 Z& n6 P1 T
) D- E7 I' \1 Y- S w$ H6 \Text #5* u5 ^" X: n; C
ID : 7
; T, G2 Q6 w! @) J6 X+ c' mFormat : PGS
2 C- B2 `; f) @: e0 Q: pMuxing mode : zlib
8 O& T A" M" J" ?' XCodec ID : S_HDMV/PGS: z3 k0 I3 K9 d4 F% V
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ y) f0 ? P$ |" ALanguage : Czech
/ o( i% O+ \1 a) W0 ~! VDefault : No
% p P$ Y0 J8 P# E& k4 g3 ?1 N! n5 LForced : No! e6 u) w" W3 h/ D+ u& d; {
( l, P b+ n9 r
Text #6! R( ^$ g4 W) a4 F& U8 x8 `
ID : 8
8 H c# M4 Q5 {. nFormat : PGS
6 B# c. |# R) Z5 @; b" uMuxing mode : zlib8 w4 P, T* e* R: h. v2 x* C; D6 i
Codec ID : S_HDMV/PGS$ h7 T* a7 ]" H/ U ^+ C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# p4 s& p, J4 I6 t5 L- V
Language : Greek
7 Q. v! b' I, t# I* `# lDefault : No2 j1 t* Y6 Y, j1 B
Forced : No* Q" B8 W! A+ |1 \
) D" ^3 |" H0 u/ N; g: _0 E6 r% QText #7$ W2 a4 ]1 z- V8 R M& C
ID : 9
. e( F& ~; H5 [9 t7 k, K6 @ WFormat : PGS* G$ [" C% G: n4 B; G f
Muxing mode : zlib- L* u5 a& O- J7 \7 `& u8 V$ c
Codec ID : S_HDMV/PGS8 X. W$ R5 D) @; _2 g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# G7 b0 P3 K/ w! D# ]6 l) Z
Language : Hebrew
4 m T* a( s- B% a# @( g% \: N0 XDefault : No
1 j% |4 g2 o) t, v- `Forced : No9 E% d1 C# u- }( m S/ w
0 M, S. i8 } A7 n( P4 iText #8
: ]3 ^) _9 M, P$ S' D/ XID : 10* i8 Y7 e: \( n1 j
Format : PGS+ S- |/ M$ b3 s( Y- {+ K
Muxing mode : zlib! R$ U, p. Y- Y7 a2 {4 o
Codec ID : S_HDMV/PGS
. K; _: k: i! ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: R) |* Y4 H- J$ O7 @7 O7 x
Language : Hindi
6 k1 U( a" S8 A: \. c; Y* MDefault : No
) K( x: X* x3 V* T9 LForced : No8 ?: q4 X7 w! ]9 V% h1 ]
; E9 ^0 V" x) W$ m: D8 d, ?
Text #98 P C7 z: n' U
ID : 11" M7 U: q7 p, m% v4 Q# R1 z
Format : PGS* O5 m* a; ~* A6 r m. j9 D' c% O
Muxing mode : zlib( x |! K9 l# w9 H3 d
Codec ID : S_HDMV/PGS9 a8 Z; z- ?$ W6 C7 Z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 _, P, y/ d/ y" FLanguage : Hungarian1 a m7 z( o' F' h9 Y$ Y
Default : No
# h) T5 y" j# }) d! sForced : No
- U7 v6 ?) k+ u, Z& `& ]& D, V; r. O% A* l* \
Text #10
& f+ A6 k4 h. ~$ ^' _4 e' ^& F- yID : 12
0 i6 L4 @" ]4 J; V, f. qFormat : PGS; a8 R' P3 K4 c$ f1 k0 _6 c4 _% {
Muxing mode : zlib
% y0 A! ? }# N) UCodec ID : S_HDMV/PGS
( q9 C& @0 M- i+ RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 y7 O' R% ], T+ f$ F
Language : Icelandic. P8 _9 `) {0 D' v! v; V
Default : No7 O! R) r/ R# c% l
Forced : No
) v: |8 T, x5 l( a$ M1 M- W+ \
8 ]) X; Z) k. b/ |* e! |+ M0 z6 K" @Text #115 I& Y% j4 U# S
ID : 136 ^3 M! _5 y! H+ ?9 R4 e: n, |
Format : PGS
# e( w+ I9 R* d& ]3 mMuxing mode : zlib" W/ C! [: {; c6 k+ y5 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
; O3 H5 b6 ^. j, u( c# i4 wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* `+ Z) q4 q3 O c5 N5 o j
Language : Polish
3 ^* z0 N0 z5 \6 Y4 B) PDefault : No
# x. ^/ o' Z+ G0 O2 a( JForced : No+ c" V3 A8 y2 o! E3 J6 R; O
, ]) f( o; |' K. T1 @ k2 ? Y+ a( ~
Text #128 ]2 C' Q/ d6 J& `
ID : 14: N7 r! G6 c3 K/ q+ Y& _
Format : PGS
! j* _4 n( V8 iMuxing mode : zlib
, g- Y4 I4 l" p7 v3 ~1 }Codec ID : S_HDMV/PGS) ?$ i8 [& m' \. |9 n
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ~& @2 z' P6 k0 ^( u6 |/ j! y
Language : Portuguese
! r6 }+ f I! Z& LDefault : No: u: k- Z1 z6 Y1 E
Forced : No
( A) g5 h1 X; U
% ^* [" y' k D y+ NText #13
5 F; U3 J& h8 OID : 15+ a# R* I6 [8 u0 I
Format : PGS, h7 @9 j7 l/ n0 j
Muxing mode : zlib: f$ Y; v4 \; {* M1 J
Codec ID : S_HDMV/PGS* e! c8 C8 t, z! h3 {, i7 U
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 K/ l, M6 H# G1 \7 L0 JLanguage : Romanian
T" Q" ]! _! o4 t! N5 ^Default : No
0 h9 e9 V3 n1 s/ c4 }Forced : No3 q* I2 k: G- m' V
8 g( X" V. g+ U+ u9 BText #140 h2 b- ^- A- S* f) m. o3 e- ]6 v
ID : 16* D& r/ C0 S3 K/ q3 I$ T- I2 e3 y! ~
Format : PGS
: `' a! k# a' Z1 C! o2 ^Muxing mode : zlib3 O) U @1 F' A4 O3 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ B6 b q! a( O! B$ cCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 _5 R! H4 Z( l, I
Language : Serbian) v! B. ]# E- I5 k4 D/ O# R
Default : No1 s1 y2 `5 `, N0 W" D! q& o
Forced : No
- E+ d! O$ r0 f5 @) M2 H
& e* c% h" `4 V! {( fText #15
* k& G' ]$ `) h4 d/ W/ kID : 17
% l* T" E7 e8 B; B1 A2 sFormat : PGS
% V9 r0 B0 N/ h0 I; j% v9 TMuxing mode : zlib
5 q! [* x8 m; n5 U5 \9 ^+ f% nCodec ID : S_HDMV/PGS
9 M6 q3 v* [6 n% E( F5 MCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* V- Z) W; W- \2 A8 [4 u
Language : Slovak& b/ s0 l" C" a0 ~, L$ N- x# w
Default : No" T) q0 |: W! y4 c% H
Forced : No
- M, |8 k: p% |5 E% w1 e- w& [( E( D* h. m6 h4 G
Text #16
4 C( R! f2 {, O; e+ E: T- T! FID : 18& m; E8 `! ?0 F- O0 d; b. i
Format : PGS
0 N( b* q6 h" H- j$ P1 @! aMuxing mode : zlib
4 H; N( Q% Z ^0 ^/ O+ g+ ^Codec ID : S_HDMV/PGS
& D8 m) f" L3 JCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- u2 e, [4 q1 y% u( n, V
Language : Slovenian5 }8 G# v+ V3 _
Default : No; T+ ~! ?5 c. E3 g
Forced : No8 U4 J5 d2 |9 O: c: F8 ^! v' D- r
, q- i6 n! p8 v
Text #17
- ?8 }9 T L7 V8 }. |ID : 192 l: O4 L# m, u8 N
Format : PGS
" x: _: \, [% B; r v& i' jMuxing mode : zlib& v' j8 I# m' G+ u. }
Codec ID : S_HDMV/PGS
( V9 P. A6 @3 Z2 b# |, oCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 L2 L- {9 A1 D4 A
Language : Tamil
- x* u4 O0 t, z- U- w: W3 bDefault : No; r+ \+ l3 ~4 `; C, b
Forced : No
8 I; f+ ?( D" a
; L: H6 D4 Y% x% V/ s) q' BText #18( K8 o1 j- s) P" Y7 d& O, t6 Z! z
ID : 20
0 Q) N8 m7 |: C" I' QFormat : PGS& J% _7 W+ i Z3 A8 l) H
Muxing mode : zlib
8 N! g/ q5 E/ c, T9 h* q; {& j) D7 W1 LCodec ID : S_HDMV/PGS$ n; {; X0 V* X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 A" S6 V: Q0 P! k" [
Language : Telugu
% N% v# ]1 ^% U8 O( o9 f/ MDefault : No
% u0 O. y. c1 \; R$ J7 J$ s; Y5 D3 B" VForced : No, L- [; D5 P5 {" b# ]
: \( G) \" m3 oText #194 ]/ p4 h& G, F/ U3 A+ V9 t* b( X
ID : 21' o8 k, Y1 o3 g$ w5 }7 J
Format : PGS1 h/ R* j# T* |8 U( l
Muxing mode : zlib! p' d6 U; e2 d' @
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ `4 N9 b, L( v8 `7 y7 b2 W1 v' U5 NCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; x" d' W# ]8 O) R& M
Language : Turkish; L9 U; j* C6 P4 R$ V+ l; W9 F
Default : No1 L& j, t, P( _" V0 b
Forced : No2 a, a5 i$ m: U3 X% Q1 t, I& ?
! C: K/ |9 f. f4 M- z) XText #20
V3 P2 |; U6 {8 X3 o$ t5 N7 S3 jID : 22+ B# x% C2 w5 Q, ~
Format : PGS3 Y3 D: T9 o3 F$ P7 d) i" g
Muxing mode : zlib
. {7 p O- |/ h( v, ZCodec ID : S_HDMV/PGS0 d1 _8 C; S8 ~: @4 Z5 |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, {7 V1 f/ n2 Z
Language : English
' [8 Z% j& \/ ^7 D+ ADefault : No
6 v9 c4 i- B5 E. T- A) ~Forced : No; A" P& e! D, k K; q7 J0 I
- _) ?# x) i% i8 Y$ Y
Menu$ U' |2 T& U$ d0 d' q* x' M7 U7 w
00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
, s, h" w- e: t& `00:03:21.159 : en:(02)00:03:21:1597 r5 X) P% `: ` @1 G$ D+ }7 ^
00:07:34.912 : en:(03)00:07:34:912. Y5 d" n- P% X5 h
00:12:36.547 : en:(04)00:12:36:547- u9 a' n- \' B5 \7 x: P# ^
00:16:23.565 : en:(05)00:16:23:565& o6 [, u- S h5 P
00:18:47.042 : en:(06)00:18:47:042
% a. f# X/ t( F# s8 d* Z/ r00:21:52.477 : en:(07)00:21:52:477
- {/ v, w8 `8 r8 N1 H- I, E00:25:26.691 : en:(08)00:25:26:691
% f T% s, L+ i( F R00:29:45.867 : en:(09)00:29:45:867
% f) t% E" S* v, d3 ^9 F00:31:50.617 : en:(10)00:31:50:617
" G. V5 s4 @* L4 O0 N4 o1 f; E% f00:36:43.743 : en:(11)00:36:43:743, ^4 w) m7 w% B N9 a
00:39:07.553 : en:(12)00:39:07:553
3 y0 M8 A1 {0 H) q) T( B Z1 B" B00:40:57.163 : en:(13)00:40:57:163
2 O( q. v( \5 J+ x% ~9 J# R00:44:12.232 : en:(14)00:44:12:2320 T* v8 T9 U7 m' V
00:48:11.138 : en:(15)00:48:11:1380 t# O: d; Z: m' `1 d
00:50:31.528 : en:(16)00:50:31:528
$ R) U- A0 _6 p3 F) Q; e5 u: `! u00:53:48.016 : en:(17)00:53:48:0161 B5 g9 s2 @/ @- g8 ]2 h3 w/ Q7 b/ k
00:57:25.316 : en:(18)00:57:25:3165 T5 p4 m/ `. o3 s' b
01:01:18.466 : en:(19)01:01:18:4668 d6 i2 @. k8 R$ d7 Q4 R
01:02:35.376 : en:(20)01:02:35:376) a- I0 g) W0 \1 F% a
01:04:24.068 : en:(21)01:04:24:068
! A9 @8 H4 \% f01:06:21.727 : en:(22)01:06:21:7275 I0 K$ I3 z' y, g8 q& ~, @8 `
01:09:31.333 : en:(23)01:09:31:333
7 P. \7 p% j9 ^8 T6 \5 L01:13:56.974 : en:(24)01:13:56:9744 W: f2 q! P: M" g
01:17:17.924 : en:(25)01:17:17:924
- r8 z/ F3 Z' [0 c3 T1 v1 M9 l01:20:53.390 : en:(26)01:20:53:390
, l" L% ^ O+ u, i01:23:28.753 : en:(27)01:23:28:7530 s. D7 m( [! m B2 p r
01:26:08.997 : en:(28)01:26:08:997
: ?8 |9 ?1 D3 W1 d5 ?: \: |01:28:19.252 : en:(29)01:28:19:2523 {1 ^ j& G2 ~3 l) m1 j
01:33:24.390 : en:(30)01:33:24:390
2 ? x! l9 |& u' _6 a' F2 t! P01:35:53.122 : en:(31)01:35:53:122
" A4 Q) H J0 T+ o: H! u0 [ G$ r01:38:38.621 : en:(32)01:38:38:621
4 q0 t/ h# h; H* ~' f01:40:42.536 : en:(33)01:40:42:536. L& b0 H* D- p) o
01:44:07.532 : en:(34)01:44:07:532
9 ]/ C7 B2 ^% O01:46:05.317 : en:(35)01:46:05:3176 v! A5 o6 e, g3 `) u& C$ C5 m& `' c4 h
01:47:54.468 : en:(36)01:47:54:468' s8 ~, V" a! m/ X
01:52:13.768 : en:(37)01:52:13:768, r5 f, o1 e1 j
01:56:27.480 : en:(38)01:56:27:480' j4 i3 x) x" W* Y0 A$ f$ H
02:00:31.015 : en:(39)02:00:31:015, y9 U$ [/ H& t7 Y: ?# M
02:01:35.037 : en:(40)02:01:35:037
) q% s9 g+ e, W3 D3 C& A02:10:24.608 : en:(41)02:10:24:608 Screens:; o% ^& n5 e$ M. n5 o* S
2 ]# `2 C& K% e! y$ G4 S
|
组图打开中,请稍候......
|