- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
; m7 ?$ ~9 p Z& ]: z |/ v+ G8 V
0 V7 ]8 E! m# \7 T
◎片 名 Dawn of the Planet of the Apes- Q: c1 ]- c' J) V) x5 o
◎译 名 猩球崛起2:黎明之战/猿人争霸战:猩凶崛起(港)/猩球崛起:黎明的进击(台)/猩球黎明/猩球崛起2
5 A A* c+ b) @( e◎年 代 20144 u! `# B+ D6 k, j
◎国 家 美国1 n: R( l) L& U9 W. J
◎类 别 剧情/动作/科幻
( W; b5 N8 l8 ` O◎语 言 英语/美国手语
/ X- x# Y, F6 t% w& w ?◎上映日期 2014-08-29(中国大陆)/2014-07-11(美国)
" E+ i& n2 W/ [0 V7 f◎IMDb评分 7.6/10 from 408,347 users4 T+ Y$ ?& O8 F# s
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2103281/
% N5 O8 L" Q2 s% Z◎豆瓣评分 7.6/10 from 251,940 users
" v$ L6 t! b t◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/7046723/$ A. C8 u; ~3 h, l
◎片 长 2 h 10 min
( j1 Q) P2 P0 k: ~7 c* P◎导 演 马特·里夫斯 Matt Reeves
- U0 n2 C3 Z! }1 m* x* r◎编 剧 马克·鲍姆贝克 Mark Bomback1 i4 j5 _7 H: O# T( P( a& x! a
里克·杰法 Rick Jaffa
$ @" ^, }3 i5 ~% J* {. p; l 阿曼达·斯尔沃 Amanda Silver( u2 ^ |" R7 A( K! a6 U& \
皮埃尔·布尔 Pierre Boulle
* S* }% a- I7 o/ T7 ` m9 O y◎主 演 安迪·瑟金斯 Andy Serkis/ c2 ~0 P3 M$ Y$ h; s3 j
杰森·克拉克 Jason Clarke" y$ p# U0 ]) L: V# _+ n. R
加里·奥德曼 Gary Oldman
2 ~$ a3 E" C A; k o3 [0 u 凯丽·拉塞尔 Keri Russell' z' D! ^6 p8 X7 w
托比·凯贝尔 Toby Kebbell+ G+ }: j* _. c& |" b& i' t
柯蒂·斯密特-麦菲 Kodi Smit-McPhee
! h) G* D* R$ Q4 V7 Q 柯克·埃斯沃多 Kirk Acevedo
' M6 u g( p8 } 尼克·瑟斯顿 Nick Thurston# x* H. X! w5 G1 }* k& l- S
泰瑞·诺塔里 Terry Notary
( d9 ]3 m9 q' Y( S0 h 卡琳·考诺娃 Karin Konoval
7 L' W' S/ O- e& j 朱迪·格雷尔 Judy Greer
} u; c$ M% o( X9 U2 X 乔恩·阿兹 Jon Eyez7 S) [( {9 o1 @' N& t4 O
恩里克·穆西安诺 Enrique Murciano
) r& J) L* q' m8 u 拉勒米·道克·肖 Larramie Doc Shaw5 |; t. C# h C" E( m* w6 y
李·罗斯 Lee Ross8 T$ l4 T& n! `( Y
# u- e; X+ `5 g9 ]1 [◎简 介 ' d( E) F" k- q0 N
! T, x# b* i; A$ h 十年前,人类为自己的愚蠢付出惨痛代价,凶险致命的猿流感病毒蔓延全球,世界毁灭殆尽。而在毗邻旧金山的原始丛林,凯撒(安迪·瑟金斯 Andy Serkis 饰)带领猩猩伙伴们建立起无忧无虑的王国,直到某一天,猩猩的家园的宁静再度被人类打破。在旧城苟延残喘的人类面临能源危机,他们试图利用森林腹地大坝的发电站提供能源。青年科学家马尔科姆(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰)试图说服聚集地负责人德里弗斯(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰),希望通过和平手段取得猩猩部落的信任和同意。然而凯撒的好盟友科巴(托比·凯贝尔 Toby Kebbell 饰)却无法摒除对人类的憎恨,他尝试着挑战者凯撒的权威。+ y# \" h1 _: Q& G- S& ^
) }4 g, M% H2 b+ D 人类和猩猩,双方小心翼翼试探,而战争在所难免……4 A v0 C' F7 R
" ~+ x7 @+ E9 P5 c5 u. P! v7 a; s; C
A growing nation of genetically evolved apes led by Caesar is threatened by a band of human survivors of the devastating virus unleashed a decade earlier. They reach a fragile peace, but it proves short-lived, as both sides are brought to the brink of a war that will determine who will emerge as Earth's dominant species.
/ A8 I3 h+ r# \: g+ h% m& \3 g! S
◎获奖情况 # V( X+ U. r3 X; F
$ ~6 T' g) f% i- x T 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
5 M$ h- O& a' g' F 最佳视觉效果(提名)
/ [) h! c+ N5 m' N- E7 P' v/ j* u q- z( z; R- t% Y7 l& x
第42届动画安妮奖 (2015)
+ T' @) x, h( i% u 最佳真人电影动画角色 Daniel Barrett8 Q! \! s. A; X
/ `' o% Y E$ D# g 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
, p% a }; H) E 最佳男配角(提名) 安迪·瑟金斯
$ i4 C1 y: Y: t8 k8 [* g9 r* T3 Z z& |7 {! R4 O
第16届美国青少年选择奖 (2014)- s% l' }! r, Y5 u9 ^) j3 U
最佳暑期电影(提名)
7 }1 a d1 [9 f: M m9 I
0 l/ h1 F% R! D) ~" D9 i" J 第1届豆瓣电影年度榜单 (2014). S! f" O/ Y0 {8 _
9月最受关注电影, x* H$ i, R+ n/ ?: i! c- n8 q7 M
Video6 Y8 G7 D C6 }: {6 r7 F0 Z
ID : 1: J1 x' m# h' p1 `7 s
Format : AVC
" Y- W$ C7 f! xFormat/Info : Advanced Video Codec$ I" T6 y8 p" [* X6 _+ l! H- Y2 h
Format profile : High@L4.1, n/ ?( j& T3 T# R( Z
Format settings, CABAC : Yes
8 P. T- p0 u0 Q0 hFormat settings, ReFrames : 2 frames
8 v' J' G" C7 ]9 K7 lCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
! v( L3 X0 B1 M* F7 a2 X) v1 jDuration : 2h 10mn
" F7 d. F [0 e( T6 A! \; WNominal bit rate : 15.0 Mbps
8 N! F U6 @' `0 v3 I, @Width : 1 920 pixels1 V$ @# y1 ~* w4 i8 `
Height : 1 080 pixels8 C! E- K& q0 k6 f7 P: t$ V
Display aspect ratio : 16:92 |! ?9 C7 t" ]- S! f) s$ S
Frame rate mode : Constant
( p# t# k9 y$ E. a7 h& QFrame rate : 23.976 fps
( [; O3 d3 n, M; ?9 @Color space : YUV
- j; j! s3 K# T: uChroma subsampling : 4:2:0( h4 g% W2 x4 F2 ~: ] @! d
Bit depth : 8 bits
) Z; c; ^" z* s. r9 G0 P, E' nScan type : Progressive
. k3 Z j4 M- OBits/(Pixel*Frame) : 0.302
8 E' R$ h( I& J* U* bTitle : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' e+ Y; n) s! Q. b7 J
Writing library : x264 core 1429 t3 K1 v6 f' |% r
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00& ~, F! C) u3 _
Default : Yes8 c% M8 H/ b2 r* r0 @4 V( s
Forced : No7 w5 S. Q) b0 i# n5 {$ P( Y- W
Color primaries : BT.709, } U- R$ |& ~7 J& g
Transfer characteristics : BT.709
% ~) F/ G! g4 g) @Matrix coefficients : BT.709
: V- w( `/ e7 a# h4 J
8 K- J& r' z% |+ J4 {+ Z r) h4 `Audio! s. x0 D' _; [2 Q4 U- Q
ID : 2
( X, O# C' A% `3 D4 SFormat : DTS$ x# {( {4 w- R4 j# z
Format/Info : Digital Theater Systems# h2 P6 H- m0 L& b* V" E5 \
Format profile : MA / Core
7 F& \2 I* K4 j* |! x FMode : 16! r8 v# z8 ]. m3 X
Format settings, Endianness : Big, Z' `/ q, J( {; a
Codec ID : A_DTS; w+ \. R S' ]9 u) }9 l& W
Duration : 2h 10mn2 T% K4 K1 o. `3 Z4 u# E# W; a" x
Bit rate mode : Variable
# V, C) l# [" t7 f$ D& N, S$ \Bit rate : 5102 Kbps' b0 Y" [2 Z( i) i7 M. K U1 L
Channel(s) : 8 channels / 6 channels! C$ t: T3 v7 }& t8 L9 @0 N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
* B% X! {5 q7 wSampling rate : 48.0 KHz1 Q3 f# [4 X9 W$ n" H
Bit depth : 24 bits/ ^+ ?8 }% t% {2 j! n e
Compression mode : Lossless / Lossy8 Z! J0 g$ x. m0 B; Y% `7 Y4 O0 j
Title : Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 ~5 D V! r; S7 R; `9 [
Language : English
4 S$ S0 `2 V: I) @( X5 Q; h5 z, CDefault : Yes0 \* w* s3 J' Y. U! u- i/ |# q
Forced : No! X& I* [9 f0 m/ M
8 l5 N( j. e$ `" x/ D8 s) p/ Y
Text #1; B! ~ C1 H ]7 e7 k X: D
ID : 3* c) x$ d p6 \- ]; O
Format : PGS
1 y4 S% D) _6 o5 K* T) ]Muxing mode : zlib
7 [' x' [5 E$ q# ACodec ID : S_HDMV/PGS6 q& o; o8 \; l, j* [8 w% l
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- `* `: E7 X4 l4 B3 K- A
Language : English" J$ S% [: k, w& X* y% z- {
Default : Yes/ p% ]$ [; ?1 m, P; y
Forced : No) i1 d0 c3 l' w5 ]( [, @& L
# I) a8 [. x' g0 T" m9 N2 t
Text #2
) p3 ^! S1 ^ }6 f1 B8 MID : 4
8 b5 B5 J2 N9 V6 h4 ^5 W) q7 ?Format : PGS: Q; Q9 Q0 R0 c: m4 f1 {1 D7 ~
Muxing mode : zlib
- G; }+ W) o, W, T6 M& z! |! q7 P) rCodec ID : S_HDMV/PGS; u8 s t9 H1 l* y Z1 t
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! _9 W" u* q- i: R
Language : Arabic
! |6 k7 X O" e; D: H# U1 ADefault : No5 c/ P# i/ y5 Q6 H
Forced : No8 | p& E& r) l1 y) t' P2 d
/ b8 r9 ]/ y0 KText #3
0 o4 d. ^" K# FID : 5: N2 f/ K! m! e8 u% ]
Format : PGS4 `) u$ B, R: E
Muxing mode : zlib
% Z9 m4 H! i8 b4 ^) JCodec ID : S_HDMV/PGS
+ Q! X1 s4 ?$ n# M/ ?) _Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' `" l D; U0 y' v3 c8 m0 |Language : Bulgarian
6 _( Z, E5 U2 d3 }Default : No
( A. a( \! s) C; U. g) e1 R% KForced : No6 \+ S1 s& t4 H& C7 M# M% r
8 L0 W3 ]: W4 m: a/ t: I: t
Text #4
9 ^) W7 }; }4 g. n$ n( e% gID : 6: H( D0 I% z a; x4 o& h
Format : PGS. T, H8 O% Q0 h1 E
Muxing mode : zlib
! M, m1 u$ \0 ]3 sCodec ID : S_HDMV/PGS0 `1 z7 n+ @2 Z$ B) Z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ M& U5 e; r, Y
Language : Croatian
0 \! y+ [0 i; `+ {+ ]Default : No
3 K- N6 c+ v: a, fForced : No
1 B0 [' i8 X% m% P4 N# r; q1 h3 E/ X
1 ^6 [; [1 Z6 y# K7 ~! a0 j# XText #5
' N4 m3 o f8 n3 ~; V) C! S7 CID : 7; [% V. k. B2 `4 R4 }+ f2 g7 W0 N1 k! P8 u
Format : PGS
* C+ m1 X5 x/ s- K4 lMuxing mode : zlib" H. B5 X3 c( b& X& I( Z* A Z& g# _
Codec ID : S_HDMV/PGS
& z0 A7 L& h6 L) v9 |4 T. dCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% t. g5 k$ B# T6 g" Q$ L) \
Language : Czech4 o* G+ Y# i; ?/ ^* C# k
Default : No
% g" u4 Q6 r2 g% hForced : No
: S, r C0 f2 Y2 j3 F' M, J9 c
+ V3 q+ l. I) q: _7 m# @) z' ?Text #6
) L, Y8 O7 L1 H- T3 o' |5 |ID : 8
+ O4 i, Z3 ^. S! Z( dFormat : PGS
4 D# B2 k8 H& fMuxing mode : zlib6 l7 w) s( C( v' o8 z
Codec ID : S_HDMV/PGS0 v7 A+ r' |+ w$ Y4 \- D1 M" Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. n7 h$ b# f1 r
Language : Greek
9 I, E* s4 S3 y% ]. aDefault : No
( o- \% N) D3 oForced : No' A1 M# e, L! K) ^6 t
1 @- P2 n) c& X- N; M1 I9 K) ?
Text #7, F+ y0 z8 D( T% k1 u
ID : 9 y W( f; X8 L) T
Format : PGS$ @8 I0 {' A5 A1 O3 G- u
Muxing mode : zlib
1 B8 g- v, R4 c7 J0 z' ]0 dCodec ID : S_HDMV/PGS
0 f" ?1 X( ~6 m0 Q" j. V iCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( H! S, Y; a+ E! H/ DLanguage : Hebrew9 ]5 ~! T: [) [8 ~2 v4 E/ E' c
Default : No
7 i( L- `0 e. p9 IForced : No! e) Y0 w% M; }5 D' L- F2 S# D7 W! ^
# U+ N+ `& |2 ]
Text #8
2 e/ |: u+ o0 d6 nID : 103 @9 R; J7 z9 z" k$ K
Format : PGS
$ q- W4 y, O1 f& {+ W! ^Muxing mode : zlib/ f4 @ I7 W9 I2 _
Codec ID : S_HDMV/PGS5 Y3 @/ m5 C& ~& F3 X5 [* A
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 P. j/ w6 h0 g$ Z0 TLanguage : Hindi
$ S! S- s5 D; ~+ \Default : No
* ?& m9 L- d5 ]1 bForced : No
, ~% x. C2 I1 H3 f# A' l" W) S' r4 f1 R; ~9 R, O4 e! D
Text #9- `( T, M6 T8 P- l f
ID : 11
; Q* e) }6 V# W; B2 S! EFormat : PGS
* R& R3 `7 ] L' {0 FMuxing mode : zlib4 Z* s, t( v% f( x' h
Codec ID : S_HDMV/PGS
" ?! T P& E aCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 L0 K9 z% o t8 t; TLanguage : Hungarian; L) \% H' H6 F) T! n4 m! \) H, ?( v2 k
Default : No2 Z& s& {) S; m. F
Forced : No
5 f6 R+ z2 t9 B( h
e* a0 K, J7 ^) cText #10! H! _6 v7 |7 d3 u# m; [- t/ |9 V
ID : 12: C! L% o; W5 x) N: J
Format : PGS
/ Z4 Y' O) x0 u% l0 KMuxing mode : zlib* Y2 L! K' r" d% W; E
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 H# p7 I: R' F: w0 L( NCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 a) S7 [- W0 M" L( ^ VLanguage : Icelandic) {' ^- Q% i0 s& }" f% k
Default : No
* R2 i+ U& O# b4 jForced : No* Z" }" Q1 d! X* H5 P" K" A4 i
& M. P4 c" {. |Text #11+ q3 N% o$ ~0 J" L' O$ j3 A
ID : 13. J. c( l9 O$ q# w; H* N
Format : PGS; H \+ ~ e {8 c6 ]7 U
Muxing mode : zlib& `$ v$ p {$ C& l
Codec ID : S_HDMV/PGS6 S# K: N% U$ @# o& `4 E ~% Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 H. ?; E; T$ m: P/ j0 B$ `Language : Polish* O. _' {, v6 ?, c2 Z* Q
Default : No
7 w. o" q$ F- q7 IForced : No, k$ u; J6 l A
2 l1 s) @1 V. G9 K
Text #12
3 {& s2 {# Y0 v/ B- I1 \ID : 14/ x! `" }4 C. {, }
Format : PGS/ }( K$ @. `5 u& p. l* Z8 F* X* \/ A2 M
Muxing mode : zlib* q. ]3 a3 S- Y* Y
Codec ID : S_HDMV/PGS3 p9 c, O" C" {# [9 v) w% | r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 M6 M- N- o) R8 M" ~5 S1 GLanguage : Portuguese
0 u# A9 V8 E8 ]( xDefault : No
, e6 L; R- e, \4 M& G7 G" kForced : No
8 X h" e- |1 F8 h6 p
( @, c1 w2 m( ^& p& K, j3 `Text #13
6 E9 o. z/ Y2 P" ~8 R. D& MID : 150 t7 f: v: ^# t7 B0 I1 a8 L. Y
Format : PGS
: O# G; e3 V$ y" m. w/ pMuxing mode : zlib2 S2 A* ~8 L: J5 q j
Codec ID : S_HDMV/PGS' G2 ~6 w8 q& X8 O. e w$ P* j
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% l* B- c: k; R+ j7 N( ?
Language : Romanian
" V: M# l% L8 z% V( x! RDefault : No- _7 K2 d; O6 ?: I& ]; H
Forced : No
* |3 U% M& Z) Z O; C3 v% W% E! I: }6 R
Text #14' [3 }" J# B. v8 L, q
ID : 16
6 l$ i# w, q' @) bFormat : PGS
6 r! S( @4 ?: E% ~8 nMuxing mode : zlib+ L4 G5 m6 }. D. M
Codec ID : S_HDMV/PGS% c! [8 J, ?9 `8 q8 D& Z3 n
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
T3 |6 J/ L5 a, @Language : Serbian3 ~6 M$ M# O/ \* z+ s
Default : No
" ` M' I: @, m# U1 _$ b9 D7 `Forced : No' O" ]- h5 C" i. `$ y3 O
\$ Z8 G4 v# I$ _* }! J' V4 t% H! yText #15
|7 Y/ p" B1 s) u7 RID : 17
1 Y3 m* @1 a, M* c( L2 mFormat : PGS" f p4 G# e" O" t
Muxing mode : zlib7 G$ O2 H) D% f; o+ o/ Q
Codec ID : S_HDMV/PGS3 L$ W# [2 K: x
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Q b4 ]5 p$ Q
Language : Slovak$ g: ]3 V; H( N1 W, [: g% r' F5 S/ o
Default : No- l' N9 k# J9 P+ o0 d
Forced : No
; I: d' S4 `' \% R- C |4 ?' Q/ A8 n$ X/ M: S% |$ C
Text #163 m+ ]9 v* ] I
ID : 18
0 r& M6 g+ ~, o3 fFormat : PGS
2 C$ `8 |0 b% t8 Z7 i" ZMuxing mode : zlib
2 ?6 D. m8 ]0 }$ G( C) ?) mCodec ID : S_HDMV/PGS
, Z, _! `) W( X% O# LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ `+ Q. `5 ^" ~! ZLanguage : Slovenian
( u0 M( D/ D: a' x1 n, UDefault : No& c' v3 E& [ r0 y
Forced : No
* p& k0 }0 A- u; a3 L* A, i2 q+ v8 r, c7 k* o& E
Text #17
2 a: Y2 w8 p% e' N' CID : 19
# v/ |/ j5 R9 t7 g" x1 pFormat : PGS
4 j& {" I1 P8 f6 k, yMuxing mode : zlib
6 m4 [/ v2 G, \Codec ID : S_HDMV/PGS
6 V. U* {) {1 }/ |Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# O; Z% O! r; w4 lLanguage : Tamil
- L5 n& H" X4 L' R. [Default : No! l) ~/ D( P6 w& T* s% }% Q' O
Forced : No* q n; ?7 h( T6 A" B5 e- Y
2 ~8 f9 _4 p% |9 Z1 A% k9 OText #18
& P. D, ~, r2 L, I0 gID : 20 g L* E+ S; w! f
Format : PGS! V1 |% ~* R; H/ w7 h
Muxing mode : zlib
; N$ Y( |: [: o7 l m, a RCodec ID : S_HDMV/PGS' ]8 y1 [. p0 d: k8 P7 l
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" [# i W# D) y7 D" M: M0 p2 J
Language : Telugu
0 R* f9 U; Z! q) L9 S# s9 RDefault : No
( W7 a i$ y- i8 YForced : No
8 n- z" m8 r; |- `& P" a6 P" [. G$ e/ x8 B# L
Text #19
0 ~5 M! o, ?( x: WID : 216 G" O( Z6 ~! H f3 b
Format : PGS2 [" I# V9 G6 ^2 I7 I+ m; _
Muxing mode : zlib
9 m$ B/ B- K* ?. F1 Y) wCodec ID : S_HDMV/PGS
% I T9 T) s4 M- w7 ZCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( i9 C: ]9 y# H, B5 G. D- u
Language : Turkish
! i/ s9 ?4 u4 J3 s2 i0 X% \Default : No2 {2 D: N' R( `2 n) N) O- J
Forced : No
4 Y1 ^: Q9 }3 y2 K# Y
9 U6 O. x R$ C* }8 h6 D( g6 f/ TText #208 f5 V0 T1 H, `0 o3 D
ID : 22
7 y2 A% t: N$ W' [, I' cFormat : PGS
$ F* }5 [6 T. b3 V* s) c) Z& N& TMuxing mode : zlib
/ I) o5 ]6 _$ f" }Codec ID : S_HDMV/PGS
' e; F/ i" m: h/ yCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 v, P7 d Y* P7 _- P# S; B
Language : English, t6 A# A( Y0 R$ v. v( U
Default : No( h( W6 g( d/ M" ?, l
Forced : No; P% ^) \5 }7 B
* d; a! I9 l4 c3 c- @ P0 b3 GMenu$ t, X C% ]( Y
00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000( s7 }# R; X. a) q% l' T- m
00:03:21.159 : en:(02)00:03:21:159" z! e1 I% H+ D- ?: g0 C
00:07:34.912 : en:(03)00:07:34:912; K; v. e: F( U& S( ~
00:12:36.547 : en:(04)00:12:36:5478 Q4 T, K/ w2 \* O+ @
00:16:23.565 : en:(05)00:16:23:565
2 N+ [- i& ?7 H00:18:47.042 : en:(06)00:18:47:0426 C3 c) c$ c- U
00:21:52.477 : en:(07)00:21:52:4771 r% L/ V8 C0 T5 o, b
00:25:26.691 : en:(08)00:25:26:691
: Q, t7 N% O4 ~9 h) [6 B00:29:45.867 : en:(09)00:29:45:867: F- `: ~; f5 z' h& `
00:31:50.617 : en:(10)00:31:50:617& i, e2 Z. ?5 U* ?
00:36:43.743 : en:(11)00:36:43:743; d7 h) |6 B* [& {& _* I8 T
00:39:07.553 : en:(12)00:39:07:5537 e6 W( F2 H( M. Z( Y4 ]
00:40:57.163 : en:(13)00:40:57:163! g0 y9 r+ b, s, `: _
00:44:12.232 : en:(14)00:44:12:2327 f" T) ?. j7 Y8 @
00:48:11.138 : en:(15)00:48:11:138
7 k: b- q5 ^' q1 o00:50:31.528 : en:(16)00:50:31:528
6 p( s, R3 j4 V/ d' e0 Z00:53:48.016 : en:(17)00:53:48:0168 J5 {/ ~ v0 V; t) c g7 `
00:57:25.316 : en:(18)00:57:25:316) D9 x1 E- D L8 V: C! X# n
01:01:18.466 : en:(19)01:01:18:466
. i ^4 ?5 ?! V) o01:02:35.376 : en:(20)01:02:35:376: n9 y l, t) i3 |" j* c9 {* L: R
01:04:24.068 : en:(21)01:04:24:068
! T7 x, `# ^6 f# h01:06:21.727 : en:(22)01:06:21:727. `5 I4 S7 t6 V. B: p+ y
01:09:31.333 : en:(23)01:09:31:333
& ~9 [- a9 I6 Q7 u6 H7 |) j5 h. g01:13:56.974 : en:(24)01:13:56:974: s1 a; |% [3 \# F' Y) c
01:17:17.924 : en:(25)01:17:17:9242 J( g$ {- W$ v. j
01:20:53.390 : en:(26)01:20:53:390
4 @0 c e( L7 r3 F R0 a/ S& k01:23:28.753 : en:(27)01:23:28:753
9 v5 y! @3 w; i01:26:08.997 : en:(28)01:26:08:997
% ~2 M B1 d; B5 f/ o01:28:19.252 : en:(29)01:28:19:2524 h7 S% @% O5 v1 c4 {/ d2 u
01:33:24.390 : en:(30)01:33:24:390
* {$ y& f9 l1 B V _9 q01:35:53.122 : en:(31)01:35:53:1229 D- [. L q+ I9 _- {( Z2 ^& C
01:38:38.621 : en:(32)01:38:38:621$ ~* L$ _/ E" e
01:40:42.536 : en:(33)01:40:42:536
& T6 ^0 h% u8 [6 f! m01:44:07.532 : en:(34)01:44:07:532
: t7 {" P! s Q5 Z01:46:05.317 : en:(35)01:46:05:317$ A* A0 N' P: F5 _3 F' W
01:47:54.468 : en:(36)01:47:54:4683 y3 I- E& m8 d7 i% S, ?7 W
01:52:13.768 : en:(37)01:52:13:768' a: A7 g1 x$ \: z) ?, X" }- {: e
01:56:27.480 : en:(38)01:56:27:480
& z4 n5 E& O. n, s+ R/ r" j02:00:31.015 : en:(39)02:00:31:015
, q8 t2 `! y- A0 S: b2 P02:01:35.037 : en:(40)02:01:35:037: w5 {: W( S! Y5 H Q
02:10:24.608 : en:(41)02:10:24:608 Screens:1 Z! c9 l, D5 u- _- j* k, ^/ d( e
' V+ p% g- m1 p [! V
|
组图打开中,请稍候......
|