BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 2162|回复: 30
收起左侧

[蓝光原盘] 速度与激情7 [REMUX无损加长版 自带中字] Furious Seven 2015 EXTENDED 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-RARBG 28.87GB

[复制链接]

8993

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
2772 枚
体力
27646 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2015-8-1 14:08:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
Dominic Toretto, Brian O'Conner & Hobbs are targeted by a cold-blooded black-ops assassin with a score to settle, and their only hope is to get behind the wheel again and secure an ingenious prototype tracking device. Facing their greatest threat yet in places as far away as Abu Dhabi and as familiar as the Los Angeles streets they call home, the crew must come together once again as a team, and as a family, to protect their own.
3 v! x3 ?2 Y, |) Q% o. o* G
) U' O. a7 j4 C. ^* [: h8 i 01.jpg
+ ?( j& s4 [& n" g! K( z
# u5 A* U9 C* i% P◎译  名 速度与激情7/狂野时速7(港)/玩命关头7(台)2 K& n- @$ x7 M, I8 r: g- @
◎片  名 Furious 7 / Fast & Furious 7
3 z& ]' u. i" g( l◎年  代 2015
' m; n; g3 z) q. g; @◎产  地 美国/中国大陆/日本$ G: E5 f' L9 W. |; d  g
◎类  别 动作/惊悚/犯罪
2 \+ C- w$ O2 b0 [8 b( L6 a◎语  言 英语
+ n/ W+ o) t2 I# g- D* r0 V◎上映日期 2015-04-12(中国大陆)/2015-04-03(美国)
2 E; L' K* P7 {$ N4 ]3 m0 }◎IMDb评分  7.2/10 from 326,529 users
& v" h3 m+ B1 v9 Q; Z& M◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2820852/
( ^$ i8 G9 x+ U9 ?* V) e◎豆瓣评分 8.3/10 from 292,427 users
4 j% D3 h) g( W) l◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/23761370/! N9 ]- X  ?( @  F5 q: N
◎文件格式 x264 + DTS! f# R9 P- @$ O
◎视频尺寸 1920 x 1080- e% n4 X2 g7 I. d3 \- W1 I
◎文件大小 1DVD 28.87 GiB$ a7 a* H) D6 K6 o
◎片  长 2 h 19 min
4 V6 z) D5 v1 c; J0 E# }3 ~◎导  演 温子仁 James Wan
  i* h4 Y, M7 s0 j) {, I◎编  剧 克里斯·摩根 Chris Morgan4 L/ L4 }8 l& e3 u; i
       盖瑞·斯科特·汤普森 Gary Scott Thompson( L: z* H% ?5 r2 j5 l2 R2 ~
◎主  演 范·迪塞尔 Vin Diesel7 \4 I& p( @. \1 X) Z6 K/ ]
       保罗·沃克 Paul Walker
& e- M: Z! S! T- c       杰森·斯坦森 Jason Statham
2 I! T) a, _* G( R$ q# {( I0 u       米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez
" K  o* G1 l# r$ S$ q/ p       乔丹娜·布鲁斯特 Jordana Brewster
2 Z9 Y1 T6 s9 i: [! p) R       泰瑞斯·吉布森 Tyrese Gibson6 {8 k& B2 f3 ?% ?: P! k
       卢达·克里斯 Ludacris
* w' \" f' t% D+ k. v% {* g       道恩·强森 Dwayne Johnson
) y  E/ c8 D% ~8 t& T' j       卢卡斯·布莱克 Lucas Black; C% [/ c8 b) o2 q" c  n7 y
       库尔特·拉塞尔 Kurt Russell. ^6 X/ @  ]( \
       娜塔莉·伊曼纽尔 Nathalie Emmanuel- F* P4 [" k5 e8 L3 m
       埃尔莎·帕塔奇 Elsa Pataky
- b; g9 {2 g/ L3 v& B       盖尔·加朵 Gal Gadot. A6 \% k( N; Q4 V( }3 ^
       约翰·布罗特顿 John Brotherton+ N; m7 b! }5 ]) A- r5 n$ u  Z* x
       卢克·伊万斯 Luke Evans/ W6 h6 q" f8 @
       托尼·贾 Tony Jaa* C3 _6 f* g( @; L1 L5 \/ d7 c
       杰曼·翰苏 Djimon Hounsou) @+ g4 ~$ b, B6 \9 S# N( I) y
       诺尔·古格雷米 Noel Gugliemi$ H2 P& _) j) U6 A; {8 Q
       阿里·扎勒 Ali Fazal
9 e) A# i; J' E. A+ ?       姜成镐 Sung Kang
- H* w+ Q" D# y, a       龙达·鲁西 Ronda Rousey
) o- Q2 ~/ R- T# V       伊吉·阿德利亚 Iggy Azalea1 p/ r6 U' ^5 t0 O
       乔恩·李·布罗迪 Jon Lee Brody2 ^) h8 r" f" h; y
- d$ l. s$ {4 Q
◎简  介      
. p9 w/ y4 t3 N# v/ }2 |' l; R5 |- U
  经历了紧张刺激的伦敦大战,多米尼克·托雷托(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)和他的伙伴们重新回归平静的生活,但是江湖的恩恩怨怨却决不允许他们轻易抽身而去。棘手的死对头欧文·肖瘫在医院,不得动弹,他的哥哥戴克·肖(杰森·斯坦森 Jason Stantham 饰)则发誓要为弟弟复仇。戴克曾是美国特种部队的王牌杀手,不仅身怀绝技,而且心狠手辣。他干掉了远在东京的韩,还几乎把探长卢克·霍布斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)送到另一个世界,甚至多米尼克那世外桃源般的家也被对方炸毁。. f3 b/ ]1 G9 t3 P; j

1 B" l' z7 |2 B4 Y7 n( h! m8 Y  复仇的利刃已经架在脖子上,多米尼克再也没有选择,他找到长久以来最为信赖的团队,与来势汹汹的戴克展开生死对决……
2 z9 P* _* O& ^4 H! _" ~1 _3 B0 y0 c( ]' N  G$ N
  Dominic and his crew thought they'd left the criminal mercenary life behind. They'd defeated international terrorist Owen Shaw and went their separate ways. But now Shaw's brother Deckard Shaw is out killing the crew one by one for revenge. Worse a Somalian terrorist called Jakarde and a shady government official called "Mr. Nobody" are both competing to steal a computer terrorism program called "God's Eye" that can turn any technological device into a weapon. Torretto must reconvene with his team to stop Shaw and retrieve the God's Eye program while caught in a power struggle between the terrorist and the United States government.3 f: C7 Q! ]. w1 N1 ^. x; ]4 X# G

6 c* I  c4 ?# N◎获奖情况
, b( B, @2 P+ Y+ ], T% F" q# G. E  }8 a  D& \$ h. ]( ~& G% b+ K2 H
  第73届金球奖  (2016)% |# l5 [7 k4 P$ l0 T, v
  电影类 最佳原创歌曲(提名)8 m1 M+ f. r( O

6 A" N1 O8 }% b2 d" a  第22届美国演员工会奖  (2016): h" P9 I- N# M$ q2 M$ `7 S
  电影最佳特技群像(提名)" X0 Y& G; p3 N3 D. a* D+ f
$ {: `- v2 F7 t5 t8 D! \
  第14届美国视觉效果协会奖  (2016)
/ c" Q3 E) t  V0 b4 f- T% p  最佳特效电影视觉效果(提名)
- y: J& {2 H3 O  I) N% D: r7 v, w8 U! Z5 B, p/ C, `4 ?% F- L
  第21届美国评论家选择电影奖  (2016)  E- X2 `3 D/ ]( V2 Y3 i
  最佳歌曲! v5 F# ^6 I- I$ T6 a
  最佳动作片(提名)
0 u" O( Q$ x3 [. L; c8 Z3 \
6 H2 |% D* B+ e) K& C, x9 C( n/ p5 Z  第17届美国青少年选择奖  (2015)3 s/ G: y* |5 W
  最佳动作片
/ |. B& z1 l1 z6 G) e: I  最佳动作片男演员 保罗·沃克
) J1 J3 E9 [4 ^  最佳动作片男演员(提名) 范·迪塞尔
1 W; C* |. ]! d4 J  最佳动作片女演员(提名) 乔丹娜·布鲁斯特 / 米歇尔·罗德里格兹2 ~0 o0 n; B4 o/ J
  最佳电影反派(提名) 杰森·斯坦森5 N0 R3 b, i$ h: x/ Q8 Y
  最佳银幕拍档(提名) 道恩·强森 / 乔丹娜·布鲁斯特 / 米歇尔·罗德里格兹 / 保罗·沃克 / 卢达克里斯 / 泰瑞斯·吉布森 / 范·迪塞尔8 F" X- l5 t4 A  y& o6 ^/ G! U
8 D6 f) R9 ], Y* K, o8 t
  第6届豆瓣电影鑫像奖  (2016)& q+ p1 }+ F+ H8 t
  鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)) b0 R& v: d2 i3 A7 k2 {, o
  鑫豆单元 最佳科幻/动作片(提名)* x4 h  q0 e$ h3 [
  鑫豆单元 最佳歌曲(提名)
. j% `+ S; S  f" J5 W
9 u! X) z$ c0 }8 V: S  第2届豆瓣电影年度榜单  (2015)/ y; m7 T1 u% \
  4月最受关注电影
) K, t* f1 E* w8 X; C. Y) L3 \# ]3 Z  评分最高的外语电影(提名)
+ P1 M5 I8 c5 V! k: |4 Y6 B  最受关注的院线电影(提名). z9 v% M$ S/ |

' D! \4 \# V; L9 c+ u
Video) ?" N9 q+ I5 ?1 U8 ]" V; _4 N
ID                                       : 1
" w" |8 _# _  Q" RFormat                                   : AVC! O* E) u; }- x& V
Format/Info                              : Advanced Video Codec
$ N. H0 P: Z/ B& `Format profile                           : High@L4.1. u1 o5 ]0 ^5 b; ?* R+ t  g6 p9 }/ u
Format settings, CABAC                   : Yes
3 S6 K9 Z4 X# d2 g: `# Z0 sFormat settings, ReFrames                : 4 frames
: X+ Z( K, X4 _5 x1 W5 z+ R, QCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
; e, J1 Q# K- c7 y" fDuration                                 : 2h 19mn
: N8 v3 f8 j* z  Z: e5 H6 |Bit rate mode                            : Variable. u) K# v' ]& E. A1 m9 q, I+ H2 d
Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps/ t4 c6 S, F9 n: M% U, h
Width                                    : 1 920 pixels
/ s( o) E$ d) ^$ ~6 tHeight                                   : 1 080 pixels" Z; I8 s+ p1 z; Y2 Q  R
Display aspect ratio                     : 16:9
, J, r' }' O  o! {4 mFrame rate mode                          : Constant
* J9 v$ M9 E) `4 t, \" QFrame rate                               : 23.976 fps% r2 ]. N+ u4 {* e$ Y% _
Color space                              : YUV1 M3 T' g& s; r1 L* ]: p! R
Chroma subsampling                       : 4:2:0, i6 T  ]; I% e  e4 z
Bit depth                                : 8 bits
8 P/ B" ?4 U1 X" u1 w6 rScan type                                : Progressive/ l3 C( V0 D& V6 i3 y3 v! `
Title                                    : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG% u8 J' T& _4 ~7 X2 g
Language                                 : English; L7 k2 I+ h& g: a$ {% O" \5 r) v
Default                                  : No
+ F! E1 J/ I& |: fForced                                   : No+ E, ]" q$ `. q% M/ N- r4 U, x# o6 [$ O) ^
: Q: p, y5 l# {. J
Audio #1
* e; {( v8 g: c: R3 WID                                       : 2% U1 ^$ O0 N5 Z" w5 k5 I
Format                                   : DTS, d. d: T  c9 r6 w6 ^1 a
Format/Info                              : Digital Theater Systems7 k: y5 P0 H* W' q5 N
Format profile                           : MA / Core1 y" s: h4 u3 k  [7 b! \) ~: K+ m
Mode                                     : 16
% A7 Z3 H3 v7 P% \" s& X1 j2 x! jFormat settings, Endianness              : Big2 T& Y7 P; b8 r) R5 P) t
Codec ID                                 : A_DTS( N7 a$ M% g5 z  z1 l
Duration                                 : 2h 19mn
( H$ i9 P- G2 ]* ~1 ~3 RBit rate mode                            : Variable
# S7 Z& O5 o  D  oBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps$ p# g5 M8 Y1 ~: q' g  R0 n
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
( E# w. V7 J# z( m7 j$ q* y) SChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
/ D9 U2 ?- T, {# M3 u# ESampling rate                            : 48.0 KHz' ?$ N  J7 I2 J  Y/ N, }* F
Bit depth                                : 24 bits9 t. p) i$ k  K6 q+ P% }0 N/ B
Compression mode                         : Lossless / Lossy
) N# ~; X+ M/ L3 qTitle                                    : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& g6 b$ A7 ]6 q2 g
Language                                 : English
( m; b0 T3 {3 Y1 e5 ]- r% ]) ADefault                                  : Yes6 ?$ t. o% r* N4 `6 O- A9 _
Forced                                   : No
! ?# F  O1 ]" V0 N% Z  M+ T  J: }5 [# z  D
Audio #2" ]( l. _- M7 T3 ?
ID                                       : 3
5 `6 s* o9 F  i5 GFormat                                   : DTS
# k  d, e/ M9 u9 R( y5 F; _7 WFormat/Info                              : Digital Theater Systems; n5 p8 \' A4 I2 Y1 o1 ^
Mode                                     : 16
1 D$ F2 a# D( ^! Q+ M$ o* iFormat settings, Endianness              : Big/ g2 B  ]  s/ w# b5 O4 y" x
Codec ID                                 : A_DTS( ?# v- z4 L9 j, r- {: P5 h6 ~
Duration                                 : 2h 19mn5 o. U  N' q6 C5 I$ w4 V4 B
Bit rate mode                            : Constant' Q  G4 L9 y0 D& W+ v+ }' [
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
( x8 f" M+ g2 E6 bChannel(s)                               : 6 channels
( Q, R1 o! F9 N4 PChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 t5 x/ b! U1 F; h
Sampling rate                            : 48.0 KHz* @+ _+ [( Z" l5 g1 l
Bit depth                                : 24 bits- p2 Y- P, V/ A/ u9 ]: x) U9 ]
Compression mode                         : Lossy
1 ~% l9 s, E/ j+ [Stream size                              : 1.47 GiB (5%)
+ l9 h0 B# J. iTitle                                    : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
6 z- v! A/ [( o; R: c. r, T9 eLanguage                                 : English
7 e7 ~* o* a  {) KDefault                                  : No) z6 `) n; p9 [& N6 u. X
Forced                                   : No
$ ?7 J0 M3 X# w* _' w2 X" F3 n6 S% y  G; s# w
Audio #39 Y- \1 R9 i4 f! ^# q
ID                                       : 4
" M% T- n2 F- I4 E* OFormat                                   : DTS
. R% b- l* e& W0 ?" R6 |Format/Info                              : Digital Theater Systems) i2 j* t3 }: {4 e
Mode                                     : 16
' D6 x) X) E; M9 AFormat settings, Endianness              : Big; l# S0 f4 k- I
Codec ID                                 : A_DTS
5 }4 D1 e& V- t8 m$ C" j2 k4 E' `/ [Duration                                 : 2h 19mn
2 l/ v& M) ?0 O" h  K! H+ l9 GBit rate mode                            : Constant* ?) _1 i! w. A' ~  o
Bit rate                                 : 768 Kbps4 u2 R! K' [* E' q
Channel(s)                               : 6 channels
% V1 c  [0 R0 ]5 y9 }. xChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
. y) o2 j0 i, a9 oSampling rate                            : 48.0 KHz. a9 P) B+ L8 A, U7 ]! m( z
Bit depth                                : 24 bits
+ V% C+ O" ~  {& r% FCompression mode                         : Lossy" z5 f6 b/ H4 q" }
Stream size                              : 769 MiB (3%)
8 P+ y& f% a+ N. ?# y" y5 X- {$ ITitle                                    : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG6 ]4 M* q: X, D7 P7 n
Language                                 : Japanese0 u1 ]6 _6 ?; G* b
Default                                  : No
- M, v4 t3 s# @! L* T8 d5 O! [+ pForced                                   : No
: w" i' I% D, Z0 O9 K6 T+ e$ z+ |
3 L+ f( l5 M8 r) KAudio #4( h1 F7 [6 P0 F: t* m
ID                                       : 5
% Y/ v4 h" z0 X2 q7 k8 uFormat                                   : DTS
& b: g  l" e  z' Q+ P; nFormat/Info                              : Digital Theater Systems
* Q: k5 K. C/ P3 x: xMode                                     : 16# e' }4 B; U7 ^  k- v4 p
Format settings, Endianness              : Big" ~3 S! h* x2 X
Codec ID                                 : A_DTS
- N* h+ |! ^# GDuration                                 : 2h 19mn
8 |0 F. Q: `+ v: P( ?3 F) XBit rate mode                            : Constant2 _5 e* I" F8 w6 O' E
Bit rate                                 : 768 Kbps
/ o% T( v; E) S7 T( PChannel(s)                               : 6 channels: Q2 H: F+ N# B5 l! e9 ]8 p, t
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE2 Y. O0 q3 F8 x7 y) E2 h7 [
Sampling rate                            : 48.0 KHz
+ Z. H- W7 T& A/ u$ ?9 rBit depth                                : 24 bits
9 ~$ G! ?( h' h" @# i% ?0 wCompression mode                         : Lossy7 d6 r/ C8 s8 A% c
Stream size                              : 769 MiB (3%)
* ^9 o; Y8 v7 f' q( x- K' DTitle                                    : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG3 [9 ^5 R4 L( r
Language                                 : Portuguese( I) Z' |9 A% }4 D
Default                                  : No7 R/ |6 K  ?& W7 {8 _
Forced                                   : No7 `  x% E0 l' q1 ]: D& x

' A5 C! S/ b6 n1 @Audio #5
& Y+ T8 ^5 O: b6 l: G+ S* OID                                       : 6% }# q# t+ Z; }) |# t: J, N1 `
Format                                   : DTS
+ N+ }% X1 V# I& T9 f( v$ IFormat/Info                              : Digital Theater Systems
) A$ c0 |2 m: nMode                                     : 16
# ~+ h) F7 t. H/ ~$ @Format settings, Endianness              : Big3 P+ w; i, P6 b8 {+ f) D
Codec ID                                 : A_DTS
5 ]- [; d1 ~; j7 sDuration                                 : 2h 19mn
( d! g3 F4 [) m* U2 e6 HBit rate mode                            : Constant
  E! i3 u/ A2 o/ q9 i. a+ v$ [/ }8 ]Bit rate                                 : 768 Kbps
) A4 y4 X( O! Q, u% n& q+ ?Channel(s)                               : 6 channels1 H8 x8 e3 q! s- y  E  q4 v2 c, X
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" @6 s4 T1 Y" O# Q# P
Sampling rate                            : 48.0 KHz
( a- ?% }+ B, {) i: p& tBit depth                                : 24 bits! d% l0 s9 U4 W* m- }9 Y* F
Compression mode                         : Lossy
  @5 z. N- G! F" @& CStream size                              : 769 MiB (3%)7 b" N4 j5 s: ]  G* n6 {
Title                                    : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG7 t: j( |; M6 {0 X) w$ t
Language                                 : Spanish
2 N& ~5 p* B4 ?- xDefault                                  : No
/ ~: ]9 @0 \& x0 h0 I/ GForced                                   : No  L; v4 T1 ^& D, j
! V( }( ?, Y* q9 `
Audio #6, m' A6 T) Z8 l7 p# n, R( j
ID                                       : 7& K1 f0 N6 k" _8 R0 x4 d( a
Format                                   : DTS& \0 Y; Y) e7 r% J
Format/Info                              : Digital Theater Systems
" J" ]3 ?3 M. V) e9 x4 OMode                                     : 16* Q$ l, O! G' K% k  F
Format settings, Endianness              : Big8 |. G/ j# O6 |" \: q9 e# h
Codec ID                                 : A_DTS! F' k& G0 u0 y3 U6 B! L9 v
Duration                                 : 2h 19mn8 C+ `! H- j6 z( ?
Bit rate mode                            : Constant# b2 R7 c, C5 x
Bit rate                                 : 768 Kbps
% g' `( n1 [8 a( i2 y* u* }Channel(s)                               : 6 channels
4 C' J1 T' z  x) ^5 JChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE; i  ^# F  t5 r6 p7 u$ }' w& T
Sampling rate                            : 48.0 KHz
, K1 g6 Y: }3 b5 IBit depth                                : 24 bits
7 h& ]5 R! g2 q0 n& R9 J6 YCompression mode                         : Lossy4 t6 [# ^7 t2 G; k
Stream size                              : 769 MiB (3%)  ~; N0 O, c0 d6 c
Title                                    : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 U  O& Z2 B2 _; z, d7 _: h! |
Language                                 : Thai
4 g3 s3 k5 k9 n/ ^6 @Default                                  : No/ x" {5 U% v3 C
Forced                                   : No
6 j, s1 P3 O( o9 E2 B6 z% X* K3 [+ e+ }/ }4 C% h. @
Text #1% N4 }' I# y  P( j7 |8 u$ e
ID                                       : 84 q) v+ ?& r8 K
Format                                   : PGS1 V: @# J; _3 z1 i- z
Muxing mode                              : zlib1 u! r5 t- q+ L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 x  ~- C6 Y* WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) n2 ?6 ^* }* `1 `3 BLanguage                                 : Japanese$ `  q' n8 F9 I
Default                                  : No: q, k" @. q( K4 @" l
Forced                                   : No
$ ^" r0 `" B4 N" ^6 O: B+ h  U% s5 k8 `! e1 t& \' u
Text #2  U2 h3 Q# V6 D( |% t+ I7 _0 T
ID                                       : 9
* x1 [  a8 e5 P( v% M. A3 GFormat                                   : PGS. A/ {3 O! a" c
Muxing mode                              : zlib
# ]5 G) m  y; UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ b1 {8 i# L8 n) c- D% Y# T
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 n& d) d9 S2 g0 w6 m" l% GLanguage                                 : English
0 ?" B  f. W  u; O" y- K! SDefault                                  : No
& E( N* g* Z% H9 z: n# a; ZForced                                   : No% r5 S6 E( E3 Q2 m- P# X
: y; I6 B0 h4 P8 a
Text #3% }0 a8 {. S) e) Q
ID                                       : 10" d4 _  v0 c, S' o/ Y
Format                                   : PGS  \' ?# C5 a6 w7 {' Y8 V
Muxing mode                              : zlib
$ F  M# `/ E5 c# c8 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS0 ^1 K+ a. @5 p. I9 M: E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 D# k* r6 P  N2 R
Language                                 : Portuguese
$ O% a- v  G5 L6 y- q; KDefault                                  : No" B! s  d% X! [
Forced                                   : No
2 q. b8 e2 x2 Y7 k$ k% K
; w9 f% o9 U+ r% xText #4$ r4 G5 K2 q4 Z% X4 V
ID                                       : 116 P1 O- ?. D) k' A8 F# T
Format                                   : PGS; {/ N+ Z  y. i' J* B& z
Muxing mode                              : zlib4 \1 G0 B5 m" s/ O; l% ~5 Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 W8 Q, c: m( _6 s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 F8 g  o0 d+ [, f7 O- ^# e
Language                                 : Spanish
; y/ C6 o5 x' N+ MDefault                                  : No
% k% a( N, k6 U+ ]: R5 gForced                                   : No
5 m: h. h" f) a; H
8 }, R! r: `6 u" s' x, x# MText #5
2 Y0 _% y+ q- ^" PID                                       : 12
) l) q3 k8 q, [3 zFormat                                   : PGS4 T+ p% `- n( N7 S: s+ b
Muxing mode                              : zlib
6 r* ~: ?. l3 j" B* ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ i3 P# B8 m' H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# t. H; H& ]( m! hLanguage                                 : Thai
- N, ]% b) _1 ZDefault                                  : No7 ]! Y! c; u) I, S/ r( z
Forced                                   : No4 J' F" u& O/ a
8 T4 W; y) _0 N4 g4 ]
Text #6
0 `, Y) _9 g% S5 }) g9 u2 [5 xID                                       : 13
8 Z( X$ e  ^  Q; Y. B: T+ l5 y& q# zFormat                                   : PGS
: R6 A' I1 _& m- _+ R9 GMuxing mode                              : zlib
4 E, U' a" f9 }8 FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  \8 i1 w" i7 @. _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 P0 _$ o5 t& h8 u, E0 G5 ~Language                                 : Chinese6 v2 K- L  ]7 P% c( `& }! c0 X
Default                                  : No
4 c' Y, R3 M% b) P2 ?3 {7 GForced                                   : No
9 [" M5 c% P4 g, ^6 ]- D) l7 S) k0 h4 H/ l6 j
Text #7
: P7 j: w# Y" P: p8 A7 XID                                       : 14
) \. }, ~" q( c8 z8 X8 ?Format                                   : PGS
2 b" J4 R: I% b" ]; G. G' mMuxing mode                              : zlib2 _! Y1 m, Y5 ]( D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 t3 X5 Z  F# h$ P( f; Q* P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ q+ p' r1 |# u" O% [% \' P% NLanguage                                 : Chinese8 q3 M& E/ b5 N7 R5 Y; Y
Default                                  : No+ a. |5 k" S3 f# o; H4 l
Forced                                   : No) g) }4 [1 z+ u( n- {4 b: N* d

$ T8 `1 a8 x! K6 kText #8' x2 a2 i! v' \5 E' F7 s2 W: S( U& O' m  w
ID                                       : 15+ g: K' r! Z6 Q* ]
Format                                   : PGS
3 |2 {7 F) g1 Z+ g" K1 oMuxing mode                              : zlib5 D5 c4 M' k- Q4 t: U  ]+ i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 a/ s" G( q4 x4 t$ O) q, T
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( O! q6 Y2 I1 iLanguage                                 : Indonesian
/ i% D$ ]/ O8 O" z4 d( H0 pDefault                                  : No% q! R2 v2 f# P% _* T+ e$ m
Forced                                   : No
* h% h/ Z/ I& j
# r! _+ |, h1 @1 ~0 J3 iText #9" f; }) A" h- z( u6 W" b6 `! d
ID                                       : 162 t0 }: I0 Z9 S4 U  A. S0 F+ x. O. [
Format                                   : PGS3 f9 X" q, E$ I3 b7 F6 O
Muxing mode                              : zlib
: F7 F# p/ g% J( q  Y$ LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ r% k; ?. V( _- g
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 s  _" J9 X9 A, o% _" XLanguage                                 : Korean
/ @. n" R) A: I# h( NDefault                                  : No
) Q1 `0 W1 m3 \Forced                                   : No/ n0 ]) B& }/ W; C

5 M& J2 O% u: _2 T0 x$ [3 @% y, }Text #105 ?5 b0 y+ h  x7 c
ID                                       : 17
+ X) ^( F" L+ G& jFormat                                   : PGS/ D$ H" \9 R! F6 }
Muxing mode                              : zlib
; I4 \* ^; a. j4 V& `7 }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ Y5 f& k7 o! k, R8 o4 sCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 H- ?( W  E# }Language                                 : Chinese& e; e# l! @1 {
Default                                  : No
" a  y4 f3 q# RForced                                   : No
* c9 ?& U$ K% a4 D1 |- d  @/ ?! ]3 k6 ~7 s0 F: A/ R; }. j) n
Text #11
7 ~# X# B& D) B1 b) RID                                       : 18
0 U! ]  Q' z5 G  bFormat                                   : PGS$ W3 B5 v" k* r; D  \
Muxing mode                              : zlib8 w# z8 @& G$ ^: S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- {, C3 E( o3 \$ h7 g" ^0 z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ?! F/ N5 }; x$ c: d" Q+ X) {4 ALanguage                                 : Japanese/ r4 O. x7 E* l, C3 M
Default                                  : No: l- D) I3 C% B6 F4 Q: N. a! Y% X8 y
Forced                                   : No
3 E) j7 z3 B: |/ B. U, z7 Z2 M0 ^0 c  c4 ]1 w. w5 Q7 K
Text #12% j/ H4 X( w0 j1 a; H$ x% Z
ID                                       : 19
& P8 z( I8 C- W4 `  e2 ZFormat                                   : PGS
( l  e3 i$ m5 Y, E. Y. jMuxing mode                              : zlib; M* R+ w. p+ ~( `7 K
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 U2 U/ O  Z/ |- _5 U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" o  d  H3 v% t7 j+ Q
Language                                 : Portuguese7 Y3 W6 `/ i9 L  v" O3 y$ f) o
Default                                  : No- P. X- j/ w+ z! x6 R8 u
Forced                                   : No
& `' X/ O" g9 M4 a1 \4 B4 u5 i( o) W# C5 c  q. ^) C
Text #136 P8 n0 M- E: b5 d& s8 d
ID                                       : 20
! m3 i9 \' J& K" X7 nFormat                                   : PGS
7 L$ S* i: B2 WMuxing mode                              : zlib' U- r0 `# H7 f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; Z( t+ j7 G& Y% {Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( c) _" ^9 G/ L) g# MLanguage                                 : Spanish/ i0 f" F4 s. V7 P9 \. U. S' r
Default                                  : No1 i; Q9 J6 a: _
Forced                                   : No
; G+ A' P8 |6 d# e; B1 E8 L: m8 G
( v( k; |. \1 ?1 lText #14
' Z# W8 O1 d3 p* J0 XID                                       : 21/ _7 k: o& s2 n2 b7 b$ t2 W
Format                                   : PGS3 R' N1 S6 z; w- a% d1 e
Muxing mode                              : zlib
3 X& e  D5 p# g4 J3 BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 g+ p# [6 D2 `  V5 U+ V
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 J6 k7 w. e+ }0 F' G$ r
Language                                 : Thai; O2 Z$ p% m) n- v. f
Default                                  : No
* R( `& U: q) R8 ?' D3 y' ]Forced                                   : No
* Y5 \1 Q2 ~! I: O% T! T7 x2 {( D; Y! ?
Menu
1 P+ b* A0 T/ [* t- E00:00:00.000                             : en:Chapter 01
) Z# p# W+ J; }3 A1 @00:04:39.946                             : en:Chapter 02
6 `$ N9 a% {" ]) R* t00:11:29.480                             : en:Chapter 03
. K9 `& Y+ M0 l) Z, L) Q00:16:39.206                             : en:Chapter 04
- o9 q& a9 E' @1 X! u; v00:25:54.052                             : en:Chapter 05
& o' ]0 @3 R, W6 E; c' d00:33:43.896                             : en:Chapter 06. X$ ?; q1 {% `
00:41:45.127                             : en:Chapter 070 `0 V) b% f. K+ [- ]6 ^$ c
00:46:41.006                             : en:Chapter 08/ V" O1 Z* p( y' w$ ^4 n* g# C
00:52:10.710                             : en:Chapter 09& m# R! p3 n# P- S4 k
01:02:31.414                             : en:Chapter 10
& n+ a% ^3 V, X01:06:16.681                             : en:Chapter 114 Y: |+ P3 Q- S* @# O
01:14:16.869                             : en:Chapter 12
% V7 d$ O; N) ?- Z8 K01:22:34.032                             : en:Chapter 13
  k8 W7 ~( O: W! V1 Y3 K$ s01:33:21.137                             : en:Chapter 14
+ v( _. _3 U$ a3 n. ~! _0 X01:38:27.484                             : en:Chapter 15  H. W5 ~5 Q2 a: n; j% S) q
01:45:40.083                             : en:Chapter 16
6 X) ^* `, g: ^( ], i/ M* Z01:53:54.452                             : en:Chapter 17
$ P0 l1 a: R3 q3 _' N6 @01:58:31.062                             : en:Chapter 18
# i$ d5 L2 }3 u  Q02:06:20.030                             : en:Chapter 19+ i/ ~* p( S3 G; o2 c
02:11:31.258                             : en:Chapter 20
" G1 b, a& {, C
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

213

回帖

1896

积分

VIP Primary

金币
140 枚
体力
1092 点

VIP蓝光勋章

alien 发表于 2018-11-16 23:45:34 | 显示全部楼层
每天都来云通蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。7 F3 M' L9 J) E1 }
Bluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

0

主题

165

回帖

1028

积分

知名人士

金币
16 枚
体力
575 点
xaut2000 发表于 2015-9-8 21:31:07 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!/ [+ U+ K- f! p/ \3 Z
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!
: j- G% r, d* M& N! S: z' U: ]

0

主题

16

回帖

118

积分

Sponsor

金币
72 枚
体力
27 点
707761162 发表于 2018-11-15 23:48:31 | 显示全部楼层
每天都来云通蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。' g+ b1 {8 }! F) M" c3 O4 ]1 a
Your resources, well, I am very satisfied!9 u- |* w1 Q, s0 I% r6 B

0

主题

46

回帖

356

积分

Sponsor

金币
18 枚
体力
96 点
uruz2222 发表于 2015-8-5 18:02:17 | 显示全部楼层
这个么还是得看看的哈哈

3

主题

948

回帖

4840

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
2817 点
myg0123 发表于 2015-8-10 21:48:22 | 显示全部楼层
这个版本不错呀
蓝光论坛里 ...

1

主题

447

回帖

5364

积分

Sponsor

金币
27 枚
体力
3925 点
landsweet84117 发表于 2015-8-12 09:56:14 | 显示全部楼层
终于等到了,开心
蓝光论坛里 ...

0

主题

27

回帖

185

积分

Sponsor

金币
4 枚
体力
78 点
落花无相依188 发表于 2015-9-13 13:04:04 | 显示全部楼层
这个么还是得看看的哈哈

0

主题

62

回帖

384

积分

Sponsor

金币
61 枚
体力
141 点
xuezhanxiong 发表于 2015-9-14 23:58:40 | 显示全部楼层
很好的电影,谢谢分享!

0

主题

57

回帖

296

积分

Sponsor

金币
13 枚
体力
103 点
zgw 发表于 2015-9-19 21:08:24 | 显示全部楼层

" _( W0 ?" X4 b0 P1 h7 ^这个么还是得看看的哈哈

0

主题

30

回帖

129

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
44 点
sean_pon 发表于 2015-10-7 20:48:18 | 显示全部楼层
十分感谢谢谢

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-4-20 20:16

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表