|
论坛网友
发表于 2016-1-13 19:44:10
|阅读模式
9 D6 t p9 _/ A- `
4 `$ ~9 X3 c+ ~/ F2 f& |
◎译 名 鸡皮疙瘩/怪物游戏(台)/书中自有魔怪谷(港)/毛骨悚然. U; b# |* m) f# f! V
◎片 名 Goosebumps / Chair de poule
7 F7 Z. v; ]9 M t5 O# C◎年 代 20155 s( P e) z# R: _, `7 K7 k
◎产 地 美国/澳大利亚: M4 m% U( K7 e3 H( B: H7 ?8 R
◎类 别 喜剧/奇幻/冒险) c0 Z( z0 A# j, d- t) O' K
◎语 言 英语6 ]1 T ?/ m9 w5 k5 I3 ?1 z
◎上映日期 2015-10-16(美国)" X6 `- H1 ?% C2 O9 h) n5 j
◎IMDb评分 6.3/10 from 70,192 users8 Y i' \; S* h. R: l, A9 T8 X
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1051904/& c* s! Q' B: s9 W
◎豆瓣评分 6.2/10 from 13,918 users) \% c+ H7 r3 G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2364051/
* o" K* o- ~2 I8 {# T% s1 v◎片 长 1 h 43 min
$ E1 u2 F2 v! A2 C◎导 演 罗伯·莱特曼 Rob Letterman
7 g* o3 b4 ]6 x9 K2 l2 Q◎编 剧 达伦·莱姆克 Darren Lemke% R4 Z9 l: W Z
斯科特·亚历山大 Scott Alexander
2 D4 c+ ]0 E, F: x; h! q 拉里·卡拉斯泽斯基 Larry Karaszewski: O- V* T5 g7 u& M9 b7 T/ a8 @
R·L·斯坦 R.L. Stine5 X ^4 J. m3 e
◎主 演 杰克·布莱克 Jack Black
3 Q- N; J+ y. J& u, k7 _' a* a" w 迪兰·明奈特 Dylan Minnette
, _3 @6 S' C+ d 奥德娅·拉什 Odeya Rush* t4 S. A( W3 h7 I* v+ u
艾米·莱安 Amy Ryan( [5 u$ V5 ]/ `- v
瑞恩·李 Ryan Lee
% _! z8 d* \9 k0 N" z" a5 U8 V( ? 吉莉恩·贝尔 Jillian Bell- T, |: j) V; T# L' Q# e
豪斯顿·塞奇 Halston Sage3 y6 C) `9 e' {' e: C
肯·马里诺 Ken Marino
* R( J) R2 T4 L0 n. d 库梅尔·南贾尼 Kumail Nanjiani, Q9 ^. a+ s2 n! }" n4 p# d7 o! p' b& G
斯蒂文·克鲁格 Steven Krueger u& C5 e; Q% d: t6 @
卡兰·索尼 Karan Soni- C. \3 v6 u. B2 J) C7 u8 A$ z
E·罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell
. i8 c5 n& @! M1 _+ W 艾拉·瓦勒斯泰特 Ella Wahlestedt7 \" W3 ]3 g* l% N5 M& `; y9 H
蒂莫西·西蒙斯 Timothy Simons
` ^2 [0 o1 l5 V1 F a, @: n 阿曼达·隆德 Amanda Lund# Y1 F# C+ C0 j- i
8 f/ k3 @/ Y2 s( d; z3 U
◎简 介
8 b6 D/ k9 c' m, s
! v1 N* [: X B; M$ ?6 K 影片《鸡皮疙瘩》是根据R.L.斯坦的同名畅销丛书《鸡皮疙瘩》改编而来的。《鸡皮疙瘩》丛书是90后群体的一大童年记忆,故事中充斥黑暗恐怖的元素,同时超级反转的结局也让人印象深刻。电影不仅截取了书中的故事,更将作者R.L.斯坦融入情节之中。杰克·布莱克就将扮演丛书的作者斯坦。影片的故事讲述了迪兰·米内特饰演的邻居家男孩在一次偶然中,将斯坦书里奇幻而恐怖的生物带到了真实世界。为了避免这些数量巨大的恐怖怪物毁灭宁静的小镇,斯坦必须联合他的邻居和女儿进行殊死抵抗······1 b4 A; x O! Y5 H/ M/ l
1 v4 c+ J* j7 N1 b, q0 q# r A teenager teams up with the daughter of young adult horror author R.L. Stine after the writer's imaginary demons are set free on the town of Madison, Delaware./ S* o" M+ J. y% D; f" _- j
0 `) Q( B6 L9 }% |) r花絮
/ Q/ D Q/ {/ m1 B, B
% i# K$ E' L7 S" p7 y( R( {.二十世纪90年代蒂姆·伯顿、乔治·A·罗梅罗都曾计划将R. L. Stine的《鸡皮疙瘩》系列原著小说搬上银幕。& m+ l. I" N/ y8 d& j
.《鸡皮疙瘩》1992年首部曲发表,截止2014年该系列在全球已经销售超过3.5亿册。诞生不久之后它就被拍成了一部电视剧。
$ T& B- ~6 N7 P- U0 Z.影片大部分场景在美国佐治亚州的小城麦迪逊取景拍摄。这里曾被票选为美国最佳小城,很多电影都来过这里取景。1 q8 n/ q7 b; \( t
.迪兰·米内特在片中饰演瑞恩·李的哥哥,事实上他比对方要小两个月。
/ Z. Q; |* e3 x.杰克·布莱克与原著作者斯泰恩见面,但是决定他饰演的角色不能与原型太像。他解释自己要让这个角色变得更可怕一点。
2 i3 q8 V( W6 X; d.本片是导演罗伯·莱特曼与杰克·布莱克第三次合作,之前的两部作品是《鲨鱼故事》好《格列弗游记》。
~ B: x8 r" Y9 [.2015年6月24日,影片在CineEurope举办的片商交易会上首映。7 {! `& k- ~! h
.影片原定2015年8月7日在北美上映,后推迟到2015年10月17日上映。* q7 r4 Z; b$ o
Video2 c% O; e# B5 c
ID : 1
6 R& A4 y$ N7 P6 P/ ]Format : AVC
- s! q8 k/ c% N; S, i& zFormat/Info : Advanced Video Codec7 D5 k' w4 \- Y& g. o" k
Format profile : High@L4.1
/ ]1 e) r9 x2 p$ n0 uFormat settings, CABAC : Yes$ g) B2 M9 @7 a' M
Format settings, ReFrames : 5 frames6 Q, c* |: v6 o/ N
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# {5 y% O1 g" X1 E: W8 v1 s
Duration : 1h 43mn" p# N, Y% `7 O% k7 F
Nominal bit rate : 9 971 Kbps
, V# j0 N0 ?4 R- R7 WWidth : 1 920 pixels. \" r3 _* T8 c* J1 \
Height : 808 pixels3 e. F7 ~" x0 K: u$ {# {
Display aspect ratio : 2.40:1! E2 t! a5 O8 `
Frame rate mode : Constant
% S, a( T* N, ^- g+ vFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
+ U o9 e9 y) q6 Q1 j) qColor space : YUV
) I6 i5 g e1 e5 N* c rChroma subsampling : 4:2:0
4 D+ l0 m( d- C1 g. GBit depth : 8 bits" j4 V* N$ M0 o" [4 a5 x) ~
Scan type : Progressive
/ H$ z1 M6 J4 j }Bits/(Pixel*Frame) : 0.2686 `! m! O) L8 j+ z3 \2 k
Title : Goosebumps.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
+ Y4 j3 s1 J1 X/ s9 A$ F$ e Z VWriting library : x264 core 148 r2638 7599210% ?0 H F) o- H( J+ D9 {
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9971 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00$ D4 f# X7 H7 m' S& p9 C
Language : English
/ L. Z+ f2 s/ W8 a% g! DDefault : Yes% b7 z* X1 f3 T; p
Forced : No. V& h2 n% n2 ^8 W& ~
+ [' R- i1 U2 q8 S7 [: I0 T: @* ]
Audio
! R" x9 M* U0 c$ s* H$ T' OID : 2& u- p. C4 A% b n1 O0 G: x, D, C
Format : DTS/ q$ o4 }9 A7 w1 M0 F- e; r
Format/Info : Digital Theater Systems
8 s" N9 M5 N2 I: i; d5 C9 HFormat profile : MA / Core0 z `, @: t6 [0 V. J8 s
Mode : 16/ d' k, B& ^! [ |' t, Q |1 P
Format settings, Endianness : Big
# X; T8 u# ~7 K: j/ _! _& h4 X. [/ eCodec ID : A_DTS
9 `* D3 F5 S( S* r! ODuration : 1h 43mn
1 K# b4 i# ?5 P0 c# F4 UBit rate mode : Variable / Constant7 G) q; J0 m6 Q
Bit rate : 4000 / 1 509 Kbps
9 Y$ ^; r! Q6 D6 A" L& IChannel(s) : 8 channels / 6 channels9 b4 H, q9 ~2 V) A
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
' l) ^7 w4 `' ?, J/ c) ]; t' C; w$ [( nSampling rate : 48.0 KHz$ [" j3 M- }: E' M8 U5 g: g
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
4 d T* p. E% _Bit depth : 24 bits0 F& x. b! E; Z5 F3 j/ M
Compression mode : Lossless / Lossy
& d+ J$ M* l" z ITitle : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 d9 F* j& }, C( tLanguage : English
& X U& J$ @ z5 { }Default : Yes& o- Q) Y# Y8 N2 Y7 I
Forced : No! p9 c' N6 E" Y" B4 L7 c
+ p# U# Y& U* j# u, ^8 C1 o
Text #1- k" O& X# S8 m+ W. W" p
ID : 3& [; f' O/ k$ ]' `3 |
Format : UTF-8
6 J8 X# d% E4 A/ z" H: y% DCodec ID : S_TEXT/UTF8
8 j% y( H- m i8 s: t' ~Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 }' c5 s! N2 v* f. B
Title : English-SRT1 |8 s! d* Q- G
Language : English! ?. z% a, D. V& J
Default : No$ o0 I$ R- ^( f! M" n/ X
Forced : No, A7 s% t6 j8 F7 @+ v( U: v" {
5 l' _; C$ o; \: \4 c' eText #2
* o4 |( o5 d" [ID : 4* [5 p$ q- c. j' _" U* _
Format : UTF-8+ h6 W9 m) s% G+ K7 l$ K
Codec ID : S_TEXT/UTF8
3 V; \5 J3 e4 u( |& W4 y5 {) uCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
" ~ x5 _ f: n2 H( J' NTitle : English-SDH-SRT+ S( R" i( e+ b% Y. g, L
Language : English
# @+ V: [% p. L3 I5 ~9 ]Default : No
, T+ L6 y+ d) C& V* B6 HForced : No* y; \5 S9 Q2 y
3 `+ _4 q% k! L5 mText #3
( Q) Y6 v7 X0 a) x4 B- t1 {ID : 50 n7 {5 J' y: c% K) k; s% u7 w4 D
Format : PGS; W( q3 `) w7 _- P
Muxing mode : zlib
% W: @+ M* P5 m& T. LCodec ID : S_HDMV/PGS
* y! l$ c$ t9 e( a1 d2 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) k w9 P9 [, d1 d, _8 F2 f3 w/ d
Title : English-PGS
; k6 r3 l3 I. ~! X) m6 XLanguage : English; f$ U; F+ T! i6 Q! B: y a3 J
Default : No
$ ?- \3 z6 U: ^, F1 ?6 ^. G* G3 YForced : No0 _$ E( K- R" o. h4 f
) d9 i, |+ [/ |Text #4
) i! @9 w$ n# D6 _& {+ k! |, kID : 6
2 @8 S. p$ b9 u/ N* HFormat : PGS- S6 ~! V1 s" A1 v* m
Muxing mode : zlib% H. o# S0 @0 I; q; u* A
Codec ID : S_HDMV/PGS
. B8 v1 _& k& a6 }$ G7 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ~. B0 H3 j( uTitle : English-SDH-PGS" x& e4 q: r# j
Language : English
- Y% D O2 q6 X J4 P+ HDefault : No
% I0 {" K8 w! f: u6 I n( n4 fForced : No
! x1 j: W1 z" ]9 W& q h# f# e$ D/ B1 `# k
Text #54 w5 I+ a; n/ J; t/ |9 | y# y
ID : 7
6 e d/ [& b/ B, ^* C, y# w7 sFormat : PGS
& u; i3 o+ g$ Y* w4 l: ?3 Y# eMuxing mode : zlib
9 g R `8 \( D4 q C: m* ECodec ID : S_HDMV/PGS
+ ?! L g( k" kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& K# }8 o; u' P* s8 w
Title : French-PGS
8 _; @( j% B& W3 ALanguage : French, O9 _( ~9 H t
Default : No
; ^6 j& O- T' h) R7 N8 N0 dForced : No4 [7 r$ _6 |4 J1 Q1 k% ]# N
* q- F) k6 X9 TText #6
+ C) ?/ s& K) ]4 n. O; f; bID : 8- f* @8 t- P3 u; V: A& U' ~1 m& `
Format : PGS
" k" l) `' g1 g. u" MMuxing mode : zlib
8 C+ L5 O0 R) }4 `$ JCodec ID : S_HDMV/PGS, X" Q3 ^- i q. T* o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 N/ H/ l4 L5 e9 N
Title : Spanish-PGS- w$ O! a) d- ]. L
Language : Spanish
7 U" R& q' Q* q% b2 B( Y sDefault : No+ N' N& A) I7 f8 j+ t
Forced : No' `/ ^: j6 m8 t9 s7 L1 c9 K
. ~; Y5 z) S. A' G: H+ W9 K/ w
Menu- p! ^' F E9 z; s t0 v
00:00:00.000 : en:00:00:00.000, s% u, \3 ]4 S4 m7 @3 x* X' Q
00:08:09.698 : en:00:08:09.698
4 @3 V" C) O# ? q7 G00:11:45.955 : en:00:11:45.955
, K) ^ H9 N" B* Z3 I$ j' P00:17:54.031 : en:00:17:54.031# b2 S$ |; R' r1 L" C- L2 X4 T
00:21:52.853 : en:00:21:52.8533 q1 ^( O @& S2 W* ?
00:27:57.843 : en:00:27:57.843/ h/ t; j1 |/ t# ~' R( B+ J, @
00:32:40.292 : en:00:32:40.2921 I5 U8 l. e0 U. f4 J0 n: o) `+ m
00:38:29.849 : en:00:38:29.849& ^$ K0 Q% A8 [9 {( d3 c: w4 o
00:44:37.008 : en:00:44:37.008: F7 R% @9 G( p8 M) e& N, S
00:52:01.452 : en:00:52:01.452) d) G' J8 L9 ]; M( W
00:58:12.948 : en:00:58:12.948
2 f9 X3 N5 F) g2 X% ]3 M) M01:03:40.608 : en:01:03:40.608# |/ R$ a6 q! t
01:09:56.317 : en:01:09:56.317! Y, z: Q" k, C5 x4 m
01:16:40.763 : en:01:16:40.763
$ K5 r' k: T+ e01:22:55.220 : en:01:22:55.220+ j9 {5 K8 Z; p
01:31:13.093 : en:01:31:13.093
3 _% Z2 t! B, \Video
) e' B b: E" i+ j9 IID : 1! X% S. Z) y1 {5 x/ A+ [
Format : AVC
$ |1 T4 S! U% PFormat/Info : Advanced Video Codec9 s1 N" r0 h: j! H Z5 I! o+ \5 o
Format profile : High@L4.1
& V' m! V% g. h2 k" z. kFormat settings, CABAC : Yes
: o8 Z# K( J; w/ k6 i2 kFormat settings, ReFrames : 5 frames
; I. ~: H) _, F( e! \ ~4 |* ZCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 ^7 k/ i9 E9 F) N: C# YDuration : 1h 43mn7 C) K9 a" R% X9 ^" m. M, T
Nominal bit rate : 9 971 Kbps5 J! ~# ^, f1 [0 }- Z1 e
Width : 1 920 pixels2 r; |1 X6 O# c0 a, |4 o
Height : 808 pixels
5 K4 B0 t" u) N9 a) T/ A) BDisplay aspect ratio : 2.40:1
b' t0 ]# u7 `/ \" MFrame rate mode : Constant8 e8 f" C3 G% V# w& ?
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps2 K0 C3 r+ |! [# d3 R( X2 L/ \
Color space : YUV
* R% b: k7 Z- G& b" j# D2 gChroma subsampling : 4:2:0
6 ~6 B* M' O1 a0 _1 p9 dBit depth : 8 bits% ?9 B. [4 \: m2 }) Z4 q4 Z, h( @* U
Scan type : Progressive
& p% T p2 C' D! ^- tBits/(Pixel*Frame) : 0.268
3 o5 H: H9 X9 v% L: fTitle : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
5 p+ k7 J. j9 }0 GWriting library : x264 core 148 r2638 7599210, }* ~- |1 [+ j5 E1 _" M
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9971 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
9 X" i/ I7 l9 y1 h0 p- z# [Language : English; M7 \# P" e# o
Default : Yes5 K! O5 b3 t4 ?2 i# l
Forced : No) F+ H3 a' J1 ]5 K. w9 E. {! b
1 e( | |3 @2 _. T% ?: \8 ~
Audio
+ ]7 u: U4 k* Z9 } }+ G/ oID : 2
( ?- f+ Q# z5 Y- g$ |8 f+ lFormat : Atmos / TrueHD
% t7 S* O2 @; K% U. m* I0 ?5 I0 ~1 CCodec ID : A_TRUEHD
* c5 m1 y# ? a/ b V* Q$ J9 VBit rate mode : Variable
7 @& R! S" ~$ UMaximum bit rate : 7 437 Kbps
6 S3 k& @$ B# _( w5 KChannel(s) : Object Based / 8 channels" G2 x8 a k" P8 C5 U
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
3 }9 @% e6 v* N' ~7 q# v, ISampling rate : / 48.0 KHz' r/ J+ \1 h* K0 x5 x' N1 t
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
6 Z, |* ~' P3 W& dBit depth : 24 bits: o, S0 ~# a& U) P0 T& _) X
Compression mode : Lossless) p# ~* P) O2 f6 h5 d+ B
Title : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG+ i6 ^4 B" w2 j, F( T J
Language : English
' G- k! X( y+ Z3 y. {; }, DDefault : Yes8 X& }9 B# Q, e. e: t
Forced : No
7 _3 t7 e) n, N+ p! V7 z
Y2 d0 v! c% J! X6 o2 x) ^Text #1# e: R- Y: U+ A1 h, U; ?, H' @$ P
ID : 3* T) i& s2 v: \+ e8 g
Format : UTF-8+ \. b. P4 x3 \; L
Codec ID : S_TEXT/UTF85 T0 f) c; m" ~$ G9 G
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text. ]7 u$ W/ o5 z: Z$ ]
Title : English-SRT& g3 R7 y6 S r1 V N: s
Language : English+ R9 U+ c0 p8 t, i; o& h
Default : No
4 m1 B% O4 Q! }Forced : No4 g" W0 Y' J0 F7 \, C1 t
5 v6 K; T# V$ t
Text #2
* j% [& s/ T+ |8 ]ID : 4
: f% h2 S! F0 S& {. G; ]( xFormat : UTF-8
4 ~% V% D9 B5 C0 s, N3 m: Q: A9 lCodec ID : S_TEXT/UTF8
/ {) p8 q6 o" |# d8 Q4 QCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text. {/ o3 Z2 z3 s( U1 o; ?
Title : English-SDH-SRT0 j- }4 K" d* L( g3 Z8 L
Language : English' N' |% ]0 \! f
Default : No% C4 [7 C$ z4 }8 T8 \4 s! I
Forced : No8 Q3 K* i$ y1 ?, u
7 O. M, Z9 b9 s5 d
Text #3; @+ j n& L. G4 T
ID : 5, O; Z3 [% I6 ~
Format : PGS
: r" t- j+ y) a8 [Muxing mode : zlib
6 {4 e" _( D6 d1 u G/ i9 U* h4 ZCodec ID : S_HDMV/PGS# B7 S, y9 w& p9 D# k" m) ?+ m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- G) o, z S( l* F" P) i) JTitle : English-PGS
: q4 s) G2 P' S* ]Language : English
0 J3 O5 {+ y% XDefault : No
: e+ {. q6 _$ h, A3 N- d: T/ {# r, |3 t2 LForced : No
, j4 ^% ~6 q) {. t7 P, {% {& m, Y1 }% q6 r
Text #4: d! @/ j( P) L0 E+ N
ID : 6( S5 G3 U* ~. W+ R- x# o0 i" ^
Format : PGS: n! K7 m9 a. S; |9 ?' L" i, K3 i" Y
Muxing mode : zlib* i& ^3 L: x+ i, ?3 k0 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
, E1 ]& g4 G( _( w3 F6 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 S7 u. a6 r, P; A, B) o' V
Title : English-SDH-PGS/ N2 g& V. }' d8 v& g# A
Language : English
' n' F, F' g6 T, p7 ]Default : No2 A, {2 [9 R9 U$ q
Forced : No
0 u: w2 f) P c& w7 E; i, l% ]: G
0 x% O6 D! o! u# K4 F [Text #5
* H& l4 `: ~ w3 J3 aID : 7
- k$ m' X! V; p0 IFormat : PGS; Z, [6 j: Y2 C- p2 A. }, Q9 N7 j
Muxing mode : zlib' i5 ?7 q3 ]: e$ C' b, J9 d3 T. V, J
Codec ID : S_HDMV/PGS+ H$ y$ N: |$ f1 ^1 ~; _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 K! p& Q0 o# h+ n, b8 ^7 G- q# O
Title : French-PGS
) n1 H& C/ c2 B# PLanguage : French O/ m( o7 Q- G- ]+ [
Default : No
- ?- k; F" Z( X. U! aForced : No
& S a- `* K D+ ` q7 m- K# U+ l: Z; D' F- H n6 t" ]# v2 B; S( I, l
Text #6
, j8 s0 {$ V$ M3 R+ T) R: h! aID : 83 r( L( C" i" p) L S0 w/ D0 S( m
Format : PGS5 J( I2 Y5 D; X& g# @" I0 l% R
Muxing mode : zlib
0 S& `% ]! T9 M, d; dCodec ID : S_HDMV/PGS
4 g P$ C! v0 L9 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 K# L; \4 k6 Y' y; ]4 w6 |, m4 s0 RTitle : Spanish-PGS
, @" P6 X* K& w4 ALanguage : Spanish9 V8 [9 s l8 X
Default : No
8 m' Z' M6 F6 C# U6 S$ jForced : No0 N$ f9 _" e5 W( L- P, [
( Z" n8 f) o+ z: S! }7 C
Menu5 X/ G7 P! F9 i6 m6 T: Z
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
7 f' c- [% o9 C2 E( @8 T00:08:09.698 : en:00:08:09.6988 A- ?- K! s* R$ g( }
00:11:45.955 : en:00:11:45.955- T, o8 b# M8 ~) N
00:17:54.031 : en:00:17:54.031- h; h6 G, c7 T+ l& o9 C# g0 R$ H
00:21:52.853 : en:00:21:52.853
! M1 P- j# E x" v9 q00:27:57.843 : en:00:27:57.843
; y# q$ P5 L( D: E$ m( r00:32:40.292 : en:00:32:40.292% q1 |: Z; v% M. }0 A o- f
00:38:29.849 : en:00:38:29.849
7 H. `8 z; J- H00:44:37.008 : en:00:44:37.008
. N0 M1 {, f; T7 Y2 G00:52:01.452 : en:00:52:01.452; V! a0 b- n( E5 C; t9 ?7 I0 W
00:58:12.948 : en:00:58:12.948
4 b& _/ ^: k8 x2 Y01:03:40.608 : en:01:03:40.608
1 d- b% }% R. T! ^/ f* z01:09:56.317 : en:01:09:56.317
0 z f6 y5 e; ]# B' Q- d: Y! k01:16:40.763 : en:01:16:40.7635 r6 a2 r& @/ ^; Y
01:22:55.220 : en:01:22:55.220 J% J t) Z# Q3 V$ |
01:31:13.093 : en:01:31:13.093 7 u1 G" u: j& f n/ ]; ?" p
( g I: E. l6 Q' y% J
% F! Z0 j9 B. J; P& ]* L9 R( K3 F' J+ r2 z8 l: u
* P0 x3 Q* T; V: N2 N
( D7 Y* z/ ^& T
5 r) j" v+ d; C9 B/ S6 h/ M |
|