|

论坛网友
发表于 2016-1-13 19:44:10
|阅读模式
* u. ?1 B8 b/ V1 T4 }, m- M
5 o# B' |' r. Z◎译 名 鸡皮疙瘩/怪物游戏(台)/书中自有魔怪谷(港)/毛骨悚然1 l- f+ p P0 N* T Q; m- ?
◎片 名 Goosebumps / Chair de poule
3 P7 V) t+ b, ?6 ?" L7 U% f◎年 代 2015- d& `8 F- \9 Z0 K- p- h/ Z
◎产 地 美国/澳大利亚
H/ O8 ?0 s: v0 V# C9 `◎类 别 喜剧/奇幻/冒险
" |8 M' G+ n, e6 W( v! @, I◎语 言 英语
8 A, Y: ^/ A4 V1 E* x# C3 k9 W◎上映日期 2015-10-16(美国)2 [6 w$ L+ `: A& x4 M5 D8 I
◎IMDb评分 6.3/10 from 70,192 users
4 A0 V8 P2 J' Q1 \◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1051904/
0 {. e6 O+ @" S+ E◎豆瓣评分 6.2/10 from 13,918 users* E( Q9 s0 L& g, `) R
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2364051/4 v0 J0 q9 }( G: Q
◎片 长 1 h 43 min( y. @1 a0 C) ?5 f$ h
◎导 演 罗伯·莱特曼 Rob Letterman7 o0 L# M* r3 K/ L
◎编 剧 达伦·莱姆克 Darren Lemke
+ R( Z; t& Q# N 斯科特·亚历山大 Scott Alexander8 ^3 j" S- Y. Z& Q: z0 ^* x' B/ P2 ^
拉里·卡拉斯泽斯基 Larry Karaszewski
_: \' e# e+ k+ A! p4 B R·L·斯坦 R.L. Stine/ p* o$ m' D# `0 F3 o* ~2 q k
◎主 演 杰克·布莱克 Jack Black7 q9 v; O6 g8 |. I
迪兰·明奈特 Dylan Minnette
9 c- l, H6 _0 n( Q8 U' q 奥德娅·拉什 Odeya Rush
5 A' d. E- m+ q2 D6 M2 S& q. c 艾米·莱安 Amy Ryan
3 d8 c5 T# L+ J: i3 D3 _ y 瑞恩·李 Ryan Lee
+ g; L. B; H6 [6 p 吉莉恩·贝尔 Jillian Bell
& |3 ^6 @: o; G3 [+ n 豪斯顿·塞奇 Halston Sage
& r3 m, D5 R% M: ^8 E 肯·马里诺 Ken Marino
, F3 D! F! R( b5 O( x) y* X- a 库梅尔·南贾尼 Kumail Nanjiani
0 D$ x; s5 S q 斯蒂文·克鲁格 Steven Krueger
, h/ T7 P7 o1 d/ [/ f0 j# ~" ^( i 卡兰·索尼 Karan Soni* ?3 O& p/ m+ J- p1 }5 ]# T
E·罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell
: @: ?3 i: d; @. M: G 艾拉·瓦勒斯泰特 Ella Wahlestedt: d& P) G) s; U
蒂莫西·西蒙斯 Timothy Simons
8 P6 p% D+ r# N4 z! ?) F, [ 阿曼达·隆德 Amanda Lund' ]9 O, T8 J: c M
7 a( B* O/ W( W. x8 X◎简 介
1 S) N1 ]. e. P, t. V* k
2 ^: ]) R. P9 T' o2 U& Y 影片《鸡皮疙瘩》是根据R.L.斯坦的同名畅销丛书《鸡皮疙瘩》改编而来的。《鸡皮疙瘩》丛书是90后群体的一大童年记忆,故事中充斥黑暗恐怖的元素,同时超级反转的结局也让人印象深刻。电影不仅截取了书中的故事,更将作者R.L.斯坦融入情节之中。杰克·布莱克就将扮演丛书的作者斯坦。影片的故事讲述了迪兰·米内特饰演的邻居家男孩在一次偶然中,将斯坦书里奇幻而恐怖的生物带到了真实世界。为了避免这些数量巨大的恐怖怪物毁灭宁静的小镇,斯坦必须联合他的邻居和女儿进行殊死抵抗······
3 H4 `9 D+ [9 L8 c2 n% l
( y" j w- T# `5 H/ R0 o# z A teenager teams up with the daughter of young adult horror author R.L. Stine after the writer's imaginary demons are set free on the town of Madison, Delaware.- i9 f- _; a. v$ v2 c. n, t
x! a6 y8 I3 x
花絮 t+ H9 v4 n6 o
: ^2 a4 i+ Q; T5 o4 q0 L.二十世纪90年代蒂姆·伯顿、乔治·A·罗梅罗都曾计划将R. L. Stine的《鸡皮疙瘩》系列原著小说搬上银幕。
" q9 z! R8 r ]' A; C$ `+ `.《鸡皮疙瘩》1992年首部曲发表,截止2014年该系列在全球已经销售超过3.5亿册。诞生不久之后它就被拍成了一部电视剧。
2 P. k' A8 H0 l.影片大部分场景在美国佐治亚州的小城麦迪逊取景拍摄。这里曾被票选为美国最佳小城,很多电影都来过这里取景。2 ?, ?7 C8 d U' ?; f
.迪兰·米内特在片中饰演瑞恩·李的哥哥,事实上他比对方要小两个月。
$ X8 E% r$ H( c( u x9 b+ w.杰克·布莱克与原著作者斯泰恩见面,但是决定他饰演的角色不能与原型太像。他解释自己要让这个角色变得更可怕一点。
* l8 a/ S3 H" S. e- v3 Q h- y$ r0 C.本片是导演罗伯·莱特曼与杰克·布莱克第三次合作,之前的两部作品是《鲨鱼故事》好《格列弗游记》。
1 K" K* L' @1 \% G$ P1 A.2015年6月24日,影片在CineEurope举办的片商交易会上首映。
* M" l% U t" A* W% G* `.影片原定2015年8月7日在北美上映,后推迟到2015年10月17日上映。" a1 ~3 [2 Y; e/ M4 E7 \
Video
/ D! q) ~: z( j. zID : 1
, I7 m+ v7 Z3 q0 [7 N! T4 X% bFormat : AVC7 x( ^5 b' P7 }) H* h6 y; |
Format/Info : Advanced Video Codec
# @- i6 [4 |8 m1 _& r, ^- vFormat profile : High@L4.1
1 E A" z. M% \3 i) R1 BFormat settings, CABAC : Yes
. w5 B$ W( d HFormat settings, ReFrames : 5 frames3 g g# k( [ {3 Z
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC* u* W2 R# J) L; n9 l/ z
Duration : 1h 43mn
' b! y& v# p8 tNominal bit rate : 9 971 Kbps1 _7 R; D3 i% k) U
Width : 1 920 pixels) m! Y& d ]" K, h' o" q* V. z5 i
Height : 808 pixels
7 k+ }0 \# ^1 z1 j* _' yDisplay aspect ratio : 2.40:1+ z I( r( F) |: K* G0 _0 p
Frame rate mode : Constant4 D, e- K& `+ y$ D% `" T
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps9 F7 E" U* U9 ^$ m8 j6 c
Color space : YUV
1 ~/ ]5 ? \* [0 u5 N, Y5 M" u4 U! ^Chroma subsampling : 4:2:0
% Y2 @* b" L6 J/ }Bit depth : 8 bits! S, V2 Z" y' F5 f7 o
Scan type : Progressive. M1 o g3 r$ N/ n8 o7 p) z5 M4 f
Bits/(Pixel*Frame) : 0.268
# _$ B* R4 k' M, D, I/ t- i: xTitle : Goosebumps.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
K+ w7 k, G3 w; GWriting library : x264 core 148 r2638 7599210
" p Y5 f/ A* u5 g9 A0 m( QEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9971 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
2 k8 G- J% n4 D4 {! i$ g9 _Language : English) j1 G' C7 U9 ^# u+ e" r, ^
Default : Yes
9 c* M& b0 M8 m" [0 a$ P4 UForced : No
1 Q+ N$ P; @7 t# h, u# M& { [9 U- Q5 z; Q
Audio& J( l$ x4 e0 ~' B; }
ID : 20 B. c5 \$ V0 N
Format : DTS
5 {. `+ y) N. ~0 J6 s9 d4 d3 u5 v& \Format/Info : Digital Theater Systems
$ b+ P$ I6 B5 J- fFormat profile : MA / Core
5 x) ^' v: Y6 |* u5 R1 w. C9 RMode : 16
- S& q' D3 T r- s0 _/ MFormat settings, Endianness : Big
+ Z0 k9 r7 q# U- m0 K# P8 QCodec ID : A_DTS
6 N( P- T& W! R% k1 ^$ MDuration : 1h 43mn
! ^! N" H# X: k# i2 ZBit rate mode : Variable / Constant
3 j, \) g9 G0 Z; G1 S3 SBit rate : 4000 / 1 509 Kbps) _" s- N" W+ C7 L/ B
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
2 U9 \ A/ L$ M H* AChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE" e4 e& T o( k, [0 O8 j
Sampling rate : 48.0 KHz) m% Y! b; G- { H/ k
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
0 V+ m! y, t2 z2 uBit depth : 24 bits
5 d/ n0 S6 B7 G; ~Compression mode : Lossless / Lossy- J! j% y( C" A, d, n5 ?
Title : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 ?1 M, f% K8 R0 xLanguage : English% @; n0 @* q7 q% p7 L
Default : Yes
X& Q+ U( C$ |/ F2 c3 [0 Q: z/ rForced : No+ Z2 D2 r) e* m: a/ V
. C8 @0 Y- h r; l. ]
Text #1; W, v' [% p7 |# B/ \$ r
ID : 34 `7 n2 d$ X3 i8 F# {$ j9 B
Format : UTF-8
' v8 [+ A! m j" b$ v0 @# v( dCodec ID : S_TEXT/UTF89 y: m1 G7 W; E
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
, |( r6 s: T# u& q0 m' cTitle : English-SRT/ n. R3 ~7 ]3 A0 q
Language : English
0 r m) b7 |. L: q$ L' W0 ~Default : No) v; V$ J, ?8 E$ {( g; l+ I1 `
Forced : No
% ?7 `0 V$ M4 d3 E _- @- `/ A
3 H' u( \: h+ Z9 q ], v% WText #26 l8 S' q" ?3 p3 |' X
ID : 4
2 i- W3 x1 N d( C# |. xFormat : UTF-8 r0 R# \: D" a. k$ d5 H
Codec ID : S_TEXT/UTF8* M1 P& E7 {0 H( e$ Y4 Y' G
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
; T8 Z+ Z; s3 ~: h7 t7 ]Title : English-SDH-SRT
2 P8 ^. s; a0 rLanguage : English
( l: O. \! {+ W$ iDefault : No
& q: z A: `) M, ]Forced : No
' X1 \$ D( m% O1 G4 Z: [. w2 k2 O. v
Text #3
! |# ]$ ~+ [* t- X$ SID : 5
# j0 u1 _1 l! ^3 G" {Format : PGS) @, m' L$ L/ R% k7 ~
Muxing mode : zlib
! U) c T( X, z0 w; }. YCodec ID : S_HDMV/PGS
' a8 Q1 I3 |) z& m& ^0 \5 M/ FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; G; T5 [6 l: G1 n8 f' l# a- N9 E
Title : English-PGS5 Y# C' h4 Y4 H- {5 s2 E( _
Language : English
! I! Z7 t+ w1 ~: k) S/ r Z, eDefault : No7 Q# c# {! \- ~
Forced : No# e) Q& Z7 j. h* B7 N2 H, x9 k
t7 D) M3 Z: R) Y4 A( G
Text #4
* k& w6 }/ k. J) d: A" LID : 6( ~! n/ w2 H) Q6 N9 l
Format : PGS. b. l- d3 ?6 O& h' Z0 G
Muxing mode : zlib/ D c8 E$ E' }7 c5 U8 f
Codec ID : S_HDMV/PGS3 u6 {, v( Q+ l# r/ `. o R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! T- ~% V" h- U0 r d6 b, kTitle : English-SDH-PGS0 N" v5 M/ W& p4 L* ?' r0 ^' a2 s
Language : English
7 {7 v4 \% y, n8 k6 c' d6 b& i: u/ BDefault : No' Y% w/ {2 z, x: c! f( W
Forced : No1 Z" S- r z7 B" l: w* C
+ b' z3 x" X: c" Q* s" \! c0 S6 cText #5/ f. r$ \* i& @7 z! Y& L- s
ID : 7
5 P% D8 W3 A& d9 j# iFormat : PGS
0 S; [, A4 [4 J. ^; VMuxing mode : zlib( d& v7 V# H4 w2 M2 _+ ~. f
Codec ID : S_HDMV/PGS
. H* c2 s1 x' I; QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ S! p5 A3 d l3 vTitle : French-PGS
% E% }; C" x/ i/ S$ k* GLanguage : French
1 M1 F( X1 h) q2 @) wDefault : No
9 [9 h( P) y: |+ u3 z% }( U1 ?0 BForced : No, z+ E% q$ ^2 \9 e5 ~' A$ k `
2 \7 {- P- }( {( F
Text #6
( m- j% B: [; `ID : 8
5 Y: x% o/ L. r" g# KFormat : PGS
2 m; V, t: `6 \& R LMuxing mode : zlib
3 N4 o# D: z& ^. C# MCodec ID : S_HDMV/PGS
) v' _/ T" z2 t: ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 p" c* `4 I+ K1 m+ @7 F
Title : Spanish-PGS' o3 E, C) H9 ?* j& k" t9 G
Language : Spanish
e3 c# a+ L+ ODefault : No" H1 ]' V- U, y; v7 K
Forced : No8 N0 M9 Q" Q0 L9 d& ^/ U( M
; I8 I- w4 H$ T) X' F: sMenu7 i ], Z# P7 E* V+ z
00:00:00.000 : en:00:00:00.000. V% M+ E; _1 M1 g) f4 ?0 L' Y0 t# Q% \
00:08:09.698 : en:00:08:09.698
0 v3 H, h, ]$ ^$ p00:11:45.955 : en:00:11:45.955
! W. C6 C2 m1 |; t' e9 l2 {/ _00:17:54.031 : en:00:17:54.031# Z) D( I0 X2 O# g% s- I
00:21:52.853 : en:00:21:52.853
* b* \* j: U" w5 C00:27:57.843 : en:00:27:57.843
9 b- S2 Q$ p! F# r) f) A00:32:40.292 : en:00:32:40.292& \9 q! I/ j$ O2 N' c" l3 a; K+ l$ A
00:38:29.849 : en:00:38:29.849
6 s! J/ L& |# F! [) O$ x1 K9 _00:44:37.008 : en:00:44:37.0088 j' S1 ?. o- V# d) n
00:52:01.452 : en:00:52:01.452
3 [/ V; v/ K' X8 M' H5 \- j00:58:12.948 : en:00:58:12.9486 y0 P) c2 M0 z2 E g; B
01:03:40.608 : en:01:03:40.6087 @8 T& J% o- k; p$ q6 n
01:09:56.317 : en:01:09:56.317( D6 X2 {' F* K$ v/ H5 @8 {
01:16:40.763 : en:01:16:40.763
) r! K2 k! L& s0 R, X0 b- R, d5 g9 c01:22:55.220 : en:01:22:55.220
* O. }: z A5 V) Q* d01:31:13.093 : en:01:31:13.093      
3 Y8 K* H$ x1 H8 EVideo) T0 T9 w$ R# Q8 Z" A* y( l
ID : 1) G9 z, B0 B+ L
Format : AVC4 i* P, C2 w1 f) w( ?7 X( d
Format/Info : Advanced Video Codec
! F! T: a( z; r9 n nFormat profile : High@L4.1( C9 s+ z: |# d
Format settings, CABAC : Yes' D# e- k) c: t9 [& l
Format settings, ReFrames : 5 frames+ l+ W& ~1 u' ~: H! D8 z% x
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 }9 S9 T+ c, `1 a
Duration : 1h 43mn/ _8 ?) i; X7 B5 g5 R
Nominal bit rate : 9 971 Kbps
l! Q, K: e% H4 S% p. r, LWidth : 1 920 pixels, |; H# b9 l9 d& _1 O$ L
Height : 808 pixels
- {# s& l p4 M- N+ W4 |- r6 ]Display aspect ratio : 2.40:1
4 U& H. ?: F% H! L- g" ^Frame rate mode : Constant
$ K' T9 t+ l; [9 n5 O9 x/ E$ G3 u WFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
/ y# L3 k0 u ]Color space : YUV
2 b6 F3 y5 j4 K/ s7 r/ h1 qChroma subsampling : 4:2:0
& W3 U' B& S$ q3 N2 QBit depth : 8 bits
/ S$ L4 |- K& o; a9 QScan type : Progressive& Z+ m/ \* j3 [5 U' R
Bits/(Pixel*Frame) : 0.268
O, [& D% q4 e; d" U" E o/ xTitle : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
# T1 ?/ J4 v/ KWriting library : x264 core 148 r2638 7599210
_" P: l5 i! A9 M$ {Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9971 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
' [) i: C& F6 \4 B) B0 aLanguage : English
+ Q. z# v7 m2 IDefault : Yes6 [" `. n6 |7 U9 i' s
Forced : No" _: {! e* G% E/ C. x1 }
# f% a X4 y: }5 x9 ?Audio5 J7 Z$ \1 y3 D$ B6 K {
ID : 23 H7 e$ f5 Y% ]$ c4 g0 X I
Format : Atmos / TrueHD
5 D. K% N# r$ s' A0 T1 B ]' tCodec ID : A_TRUEHD5 z% A6 P3 X' L$ o7 g0 y4 l. n
Bit rate mode : Variable
& y; R6 Z# q+ W+ {Maximum bit rate : 7 437 Kbps; J! T6 f C v# A* P0 j
Channel(s) : Object Based / 8 channels; \1 Z! G$ h+ w, g2 U2 i8 J( n, K
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
* d% \, C' c' @3 M" l0 C# XSampling rate : / 48.0 KHz
/ e T& g/ a% i7 oFrame rate : 1 200.000 fps (40 spf)' Q/ ?4 q6 }4 c0 j$ V3 a
Bit depth : 24 bits7 |8 K9 F: g" T5 O
Compression mode : Lossless
2 E. a5 i" c- ?) c yTitle : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG( @9 k: w, ]2 e
Language : English
: [) S4 }. l* X/ F# BDefault : Yes6 _, I- G1 z9 g8 Q1 f
Forced : No1 u5 G3 q X, o) k' Y/ O$ b+ J# W
+ t8 B c1 k! yText #1- |3 c; z0 r" o5 M
ID : 3; L! m5 v6 U, G" [; ]8 ]
Format : UTF-8
7 c& S3 K: B/ t) l5 {: H# E4 {Codec ID : S_TEXT/UTF8
/ [) |( g. v! y$ V) `Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text* ]2 H9 @9 }9 ~8 x2 W+ V5 X
Title : English-SRT. y# R. F6 @3 Q* i
Language : English
% a. L* S6 U/ C. Z0 F2 W1 J. }- pDefault : No
# u2 Z7 c+ y8 H% DForced : No+ v4 w: M7 ?& w
: x+ v2 {3 r0 o2 n. o# v8 {Text #2; v9 U( w T3 Y# X- M y
ID : 4
* r g- H. i" X3 `( a0 XFormat : UTF-85 i' @ K$ f9 k1 W5 t' {+ E
Codec ID : S_TEXT/UTF8
7 L" N/ p9 o9 Z2 FCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
. n5 y% _0 B4 O& q9 n1 ?Title : English-SDH-SRT- ]6 \7 B& x$ L! @6 L( f6 x$ w
Language : English
% F* i( f! p/ _Default : No
, e' g+ d' m9 ]. A. Q# wForced : No+ f( X" h3 Q0 h
1 s$ Q f+ i& u3 C
Text #3
5 g: z/ ]$ |& B. ~% NID : 5! R& _1 H W! m8 u( h' F. B- k
Format : PGS
2 x$ p! m; j6 Y: X; xMuxing mode : zlib" j; r+ D* y- ^5 e* l& [
Codec ID : S_HDMV/PGS
* h+ {! o4 f" F( p7 U- ~0 e5 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @5 ^% `1 r9 C' l
Title : English-PGS* l/ V2 j$ p+ }9 F
Language : English
5 }7 G, j# b1 E) P/ EDefault : No
3 J" y+ @- `1 o! Y4 L; V- qForced : No
# i# X) U6 r$ M, |( N5 `. Z8 _9 g1 N7 L0 d* [. o4 Q# F8 s( Q" V1 y
Text #4, I' _& j3 j+ R# I; ~. x& Z
ID : 6
, I. g# G0 A8 eFormat : PGS r( t( q: j a( T) q2 @% m& @7 @) X0 Z$ ^4 {
Muxing mode : zlib
2 D; A5 w P3 I1 _' i8 Y: yCodec ID : S_HDMV/PGS3 e1 t* B- @( }% R0 y' Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 ?% v. B0 i& f; E
Title : English-SDH-PGS6 i4 c/ S* Q$ B4 X7 K4 I
Language : English& Q; k# t( \1 u1 B' F" d/ `
Default : No
1 o4 h: _' n# ]- M/ d7 j( BForced : No: i1 m1 e# h1 I* n; p
2 q9 M' v; C* S1 zText #5
' o0 C! |2 A5 B$ ?2 G, A: RID : 7" m- A, ? S& ~% ], t
Format : PGS9 ?" j9 M. s0 W2 \, c
Muxing mode : zlib0 x& N$ U! [: S- s6 o e
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ ?* t7 w4 R. w( `- ?( L5 ~% B" ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d+ n1 I' u/ V' s6 I4 Z
Title : French-PGS
6 q- O6 ?1 D9 |, l* V1 b7 X8 _Language : French
* Z0 q q, a/ qDefault : No$ @, Y3 s( ~4 F8 P$ t
Forced : No: ?* W. ~: A) q* z. n
; s: C) k8 J, y0 b2 x" K. E
Text #6
+ s" r- B3 G: O/ `2 T; M n8 g9 VID : 8& b7 g- |: _# K: B& R' q1 ?6 F
Format : PGS) O3 d8 W- Q, b& a/ L6 _
Muxing mode : zlib
# \% l7 f- s' v& z% D9 ECodec ID : S_HDMV/PGS
% I7 f t6 F6 e. r2 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: J" Y0 t" `" f/ u5 E# k: _5 L4 a& k3 \Title : Spanish-PGS( C( h$ U4 C3 z, D* M! Q* C3 v5 Y4 i
Language : Spanish
: S) _+ F3 E- Q2 ZDefault : No
4 F; r" e. p5 I! H+ }Forced : No
7 O- |+ {- y" t- N7 {! P" W# t
4 x# c9 Z A& Y+ g z6 Q! ?Menu: O; u8 x# R4 i$ s3 v
00:00:00.000 : en:00:00:00.000( h; _) A7 c! S/ F2 j
00:08:09.698 : en:00:08:09.698
" V( v- G/ p( r: K4 Q' m9 W5 X4 Q00:11:45.955 : en:00:11:45.955
3 s1 k/ C! _: A N4 Z00:17:54.031 : en:00:17:54.031: B! y3 o8 I) ^* R# C4 ~
00:21:52.853 : en:00:21:52.853; F9 R: A" K/ @) l: z5 F* @/ b
00:27:57.843 : en:00:27:57.843
. e# H. _1 G" T00:32:40.292 : en:00:32:40.292
2 p3 n! R' E; L0 i9 f1 J! t" V( f' ]00:38:29.849 : en:00:38:29.849
`5 Q; J a' l7 K, @. U; G00:44:37.008 : en:00:44:37.008
, B) h* v, C6 [, n% Q: L00:52:01.452 : en:00:52:01.452
5 `! j2 S& B! G: T( R% I00:58:12.948 : en:00:58:12.948
) M$ {3 M1 ^" d0 y. @5 `' i01:03:40.608 : en:01:03:40.608
- Z) j) d1 H w0 x01:09:56.317 : en:01:09:56.317
- K& ]2 w- @& j. q01:16:40.763 : en:01:16:40.763
# {6 E9 ]- Q2 }01:22:55.220 : en:01:22:55.220
7 i( e/ q- _7 b0 G7 \01:31:13.093 : en:01:31:13.093 
8 v8 D3 y: z9 E" P& Z $ m: Z) A! Q7 f* ]1 e) {9 g: X
2 l0 L* {; v# e4 B# H
% e7 e. }6 G* M( ^/ }' F/ f" L3 o8 T
+ i, t5 P( ^1 T5 `( C
. e [: H. T' }& j; L
6 s& @3 z; o- L8 ^
 |
|