|
论坛网友
发表于 2016-1-13 19:44:10
|阅读模式
3 }" O, l' A0 d; z$ m
3 r, D S; y& A* `# D◎译 名 鸡皮疙瘩/怪物游戏(台)/书中自有魔怪谷(港)/毛骨悚然: p Y6 p' K+ Y. S; L% D
◎片 名 Goosebumps / Chair de poule
% m; g7 `5 @0 g( v! D◎年 代 2015
8 k- V7 J; N S3 _: ^◎产 地 美国/澳大利亚
4 S& K, [" _: p" h# a8 `◎类 别 喜剧/奇幻/冒险
1 L% ]7 s. k: X( B! p& y◎语 言 英语0 C T# t1 h# B# X, O
◎上映日期 2015-10-16(美国)3 R& B( V7 D- }3 t) |
◎IMDb评分 6.3/10 from 70,192 users! f A- m2 i6 ?, ^3 ?
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1051904/
" h( z* W0 y+ s3 U2 K0 q D! D◎豆瓣评分 6.2/10 from 13,918 users: u0 d# n+ I% x7 ^: P5 w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2364051/7 [4 r. n0 h% D1 B1 I. J4 L
◎片 长 1 h 43 min3 e* Y* V: l0 w( D9 V( d# Q
◎导 演 罗伯·莱特曼 Rob Letterman
4 s9 J) |# x" N◎编 剧 达伦·莱姆克 Darren Lemke8 o) k# I$ [5 E
斯科特·亚历山大 Scott Alexander( G: R2 P7 o' Q% \9 O/ V
拉里·卡拉斯泽斯基 Larry Karaszewski0 n9 {' f8 \2 P' S
R·L·斯坦 R.L. Stine
) z+ _6 f( y4 R4 M6 Y; u◎主 演 杰克·布莱克 Jack Black
0 e% d) q; o9 N' _ 迪兰·明奈特 Dylan Minnette. t' l9 _) T, ^: {
奥德娅·拉什 Odeya Rush
* [7 K7 n8 s ?$ n# q 艾米·莱安 Amy Ryan/ c* K# o6 A, o" C
瑞恩·李 Ryan Lee
U0 J$ G7 R1 k7 e5 u- L 吉莉恩·贝尔 Jillian Bell
& F: t- l w5 {0 x/ w- W# T0 H 豪斯顿·塞奇 Halston Sage5 ] f$ G% C k) \
肯·马里诺 Ken Marino
( F/ P2 h0 d9 J7 [7 r1 O 库梅尔·南贾尼 Kumail Nanjiani; b8 L8 l" g( ~7 i
斯蒂文·克鲁格 Steven Krueger
. v+ u" f1 N/ E5 X" B* u 卡兰·索尼 Karan Soni, y# e( X) P) F3 P% f
E·罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell
- A$ c. z9 c, V9 M 艾拉·瓦勒斯泰特 Ella Wahlestedt
* P& l! X0 V& E+ J/ S/ I0 w 蒂莫西·西蒙斯 Timothy Simons
$ x5 Q6 i* Z0 I( m& P 阿曼达·隆德 Amanda Lund6 Y8 ]2 W; Q O# i
% [6 e% g8 g b) e◎简 介
& q( U" w8 I' e r# Y9 r+ r+ \" v9 O( `$ V1 Q8 ?- d c* p
影片《鸡皮疙瘩》是根据R.L.斯坦的同名畅销丛书《鸡皮疙瘩》改编而来的。《鸡皮疙瘩》丛书是90后群体的一大童年记忆,故事中充斥黑暗恐怖的元素,同时超级反转的结局也让人印象深刻。电影不仅截取了书中的故事,更将作者R.L.斯坦融入情节之中。杰克·布莱克就将扮演丛书的作者斯坦。影片的故事讲述了迪兰·米内特饰演的邻居家男孩在一次偶然中,将斯坦书里奇幻而恐怖的生物带到了真实世界。为了避免这些数量巨大的恐怖怪物毁灭宁静的小镇,斯坦必须联合他的邻居和女儿进行殊死抵抗······
5 m" N: D! `6 @4 z) @3 ^- h/ i2 B0 T" y2 O
A teenager teams up with the daughter of young adult horror author R.L. Stine after the writer's imaginary demons are set free on the town of Madison, Delaware.
8 p, A" O- n, L) [" `4 h4 G7 `/ x5 X+ S9 V
花絮 L& u0 K2 b- l! ?1 r
: p+ h/ F" O: B8 O* u$ f.二十世纪90年代蒂姆·伯顿、乔治·A·罗梅罗都曾计划将R. L. Stine的《鸡皮疙瘩》系列原著小说搬上银幕。
* w2 o/ C% R# G p2 F2 o: X: f.《鸡皮疙瘩》1992年首部曲发表,截止2014年该系列在全球已经销售超过3.5亿册。诞生不久之后它就被拍成了一部电视剧。# F% H1 \. w/ O4 ^, i- K) q
.影片大部分场景在美国佐治亚州的小城麦迪逊取景拍摄。这里曾被票选为美国最佳小城,很多电影都来过这里取景。9 ], d+ W o, O i. i9 W# Z
.迪兰·米内特在片中饰演瑞恩·李的哥哥,事实上他比对方要小两个月。
& L5 i$ P+ K0 }% U8 p: Q.杰克·布莱克与原著作者斯泰恩见面,但是决定他饰演的角色不能与原型太像。他解释自己要让这个角色变得更可怕一点。
/ F0 [! w3 F9 U. B.本片是导演罗伯·莱特曼与杰克·布莱克第三次合作,之前的两部作品是《鲨鱼故事》好《格列弗游记》。/ k; R- n" R+ o
.2015年6月24日,影片在CineEurope举办的片商交易会上首映。
8 Q* P- q# Z# O |8 b.影片原定2015年8月7日在北美上映,后推迟到2015年10月17日上映。; t$ d, I" R+ g0 M# ~' w8 d( N8 U
Video
! `6 \) U% a/ N+ ]$ hID : 14 p3 d+ ]. A2 P) U# i0 s! A2 T
Format : AVC, E7 a7 [$ `# t& c2 j$ b) C
Format/Info : Advanced Video Codec
$ O, O; u6 k# j' H2 e& g0 G2 MFormat profile : High@L4.1+ l% r, R% S% w) s+ H$ T! R# Q
Format settings, CABAC : Yes9 p+ z% }4 s8 q: C6 r( E
Format settings, ReFrames : 5 frames
* f `8 i Q% ^( x9 N6 ACodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
J8 a$ p0 r! p9 ]8 JDuration : 1h 43mn
- m: G- U* _7 J& hNominal bit rate : 9 971 Kbps
& {' y6 s/ a/ E F8 @2 ?, mWidth : 1 920 pixels: ^$ a' U4 k: N; a
Height : 808 pixels
) |4 H- H/ e$ g1 h# j/ c3 WDisplay aspect ratio : 2.40:19 \& ^ v; Q, M* `6 V
Frame rate mode : Constant
" P( q# ~# T. c9 V, qFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
: B0 T% |" n( v5 M( {! K0 ]# GColor space : YUV
" H+ G7 s& |2 S0 U* |/ R) HChroma subsampling : 4:2:0% j9 \4 ] D) L* m c3 u/ s
Bit depth : 8 bits9 U- h0 }7 a9 i4 P! c% m
Scan type : Progressive% t3 {5 u$ r' _9 q" K: n+ J
Bits/(Pixel*Frame) : 0.268
! j/ e6 A( q2 J9 m4 W: f6 HTitle : Goosebumps.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
4 t( a) e) v, Z% j* E* oWriting library : x264 core 148 r2638 7599210/ u& `& g# Z+ o* M- q
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9971 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& z* Y( a7 ]) p8 {4 Y. t; ~4 g6 u
Language : English
" z8 {8 K6 M) W( B9 pDefault : Yes
7 v" I& X( }4 w3 M) b1 JForced : No9 [4 w' o& r" u
1 l2 L g2 _0 n* q( V' ~: q# V. ~
Audio/ Q" x: ^/ w% R. r
ID : 2
; l$ j) J& o* V( SFormat : DTS3 L( q8 j) e# @! \! I3 R
Format/Info : Digital Theater Systems, o; P& d9 c# F! T' `
Format profile : MA / Core
! x% P' y- q' `$ o2 Q% t! T8 VMode : 16
: x6 G, S. ?6 Z# I4 l2 R5 S& e( n* wFormat settings, Endianness : Big
4 e# ?1 }* ], X) e$ ?8 E1 OCodec ID : A_DTS
& l& R% ^& U/ m% H6 rDuration : 1h 43mn9 J$ i' H' V) Y+ e
Bit rate mode : Variable / Constant" j0 r3 u/ y& h8 h9 L) ~
Bit rate : 4000 / 1 509 Kbps0 `' p, ?& k. s( W' I
Channel(s) : 8 channels / 6 channels3 X7 f4 D" t% l2 R h x! J
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
$ R( W% V# D1 W7 `9 YSampling rate : 48.0 KHz: q, Z% f! U: L6 J
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)% H% u, C$ E+ `) }
Bit depth : 24 bits" R7 L4 ^& r9 P) i/ n; I6 G
Compression mode : Lossless / Lossy
# F5 d1 X' ^, ?Title : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 T) W1 d1 l# |# K: ]& N- D2 MLanguage : English2 i; a! I' P% H7 P r I1 S7 U
Default : Yes" H; \/ ^/ F, ?- W& ]6 A5 e5 C
Forced : No
8 ~5 O# _: _6 g, y2 p- a3 @7 F! p7 X: ^! N8 n( _4 P
Text #1
( {) F2 Y& |2 C& n$ M' qID : 3" f( ?& Q+ ~2 [$ Z0 g
Format : UTF-89 b0 O# w% z9 R9 A+ _- v5 Q! K
Codec ID : S_TEXT/UTF8
( U* F! K1 G2 gCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text# e0 r& p }, ?8 P" m
Title : English-SRT- N: M: Q! t) s! A$ v" Q- [) F
Language : English
# S0 s+ L# D: w3 P1 |" pDefault : No6 c$ k! _4 O( `( ]
Forced : No5 p1 G8 y+ @, @8 F
) O8 D, d3 i) z9 ?$ c, ^Text #29 e) O' _- H' y i9 N' y% O! U; W1 I
ID : 4
5 p$ L9 H7 W* F: L2 SFormat : UTF-8% o6 m/ n/ m+ p
Codec ID : S_TEXT/UTF8
D( e/ R* i, q& u3 dCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 T) C4 _* L$ ?' h J; |& `Title : English-SDH-SRT
3 l: A8 ?/ t: W) o, nLanguage : English
$ P! e n, N7 v; ?8 {- J' \1 q8 KDefault : No
) k) A4 e1 x8 {! vForced : No
2 g8 B$ r! X8 H f
1 R( ` F8 ~. v) d8 n$ NText #3
$ h' |) Q, j4 g. J! T8 g% ZID : 5% V4 |: q: ?8 X, `: ~* D4 C
Format : PGS
2 @1 H4 w2 y4 c7 `6 Q% kMuxing mode : zlib( N" F: J4 x$ y) b$ D1 l8 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 c6 {; b* r( qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% U. `* O$ p# ?# J: [6 Z7 @/ s
Title : English-PGS( {+ v- D. |( b) l1 e; o
Language : English( L: q0 R% P- ^
Default : No
. c. d+ w# `, R4 v S$ N+ ~% v6 aForced : No' ^1 R: f) \: M3 m- p) Z4 L+ O
; B* c/ p, {- {8 ?* Q; T0 I
Text #4
. |9 Y! [% A( U- b- I: b5 ?; k4 hID : 6
. o# ~* q& j+ fFormat : PGS
! a% v a, t( ?2 w. dMuxing mode : zlib' |9 N! G" y2 M8 \0 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 |# Q a9 @ _ u; y5 g+ K/ k# I( hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' s3 g9 S t8 a! h
Title : English-SDH-PGS
1 Q. R. v" x7 m7 @9 L' jLanguage : English. z: _$ C$ C/ ~4 @6 s' R6 j; u9 U8 c
Default : No9 I2 O) w. P0 A, r$ Q$ h
Forced : No6 P' ~8 @7 o3 y- Q, P
" k! u" A0 c3 @5 }Text #5# I, A9 ~ q) R- E0 R4 h' J
ID : 77 u; R9 I9 b) C0 e
Format : PGS
# q9 [% ^- u; Y; E8 N$ ]/ qMuxing mode : zlib
! O& x1 b9 ]* m# m# ]Codec ID : S_HDMV/PGS
8 f. Q! o, W2 o( v; V d0 z ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 o9 r5 N- e0 h+ tTitle : French-PGS
3 S7 n' I" }0 |) yLanguage : French
$ m+ x3 y8 W- b ]7 FDefault : No7 p) R ^" @6 [0 L) E
Forced : No
1 R8 D2 |% J8 l8 ?0 T: g1 k
1 {# f1 Z/ q* O' lText #6; v# h, I1 W9 K5 E: {
ID : 80 T/ x. S S, {" O7 M N
Format : PGS- ^/ _- e6 B% h! n* w. s; |+ w4 q# G- @
Muxing mode : zlib7 x% H; t$ b* S
Codec ID : S_HDMV/PGS
, Y2 {. [; Z P8 g, A- C( J' VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 f# A0 q5 F. }Title : Spanish-PGS6 I- ^7 m; k* J' x* _
Language : Spanish
8 L% f' q: J- g1 U% B. k4 ?Default : No2 \. \0 ?- R( X+ @
Forced : No
$ T$ Z3 e) j) o
2 {6 J" B/ e F$ X2 |" T5 @* xMenu
4 I! U J3 Q- q$ }7 e8 @/ j00:00:00.000 : en:00:00:00.000% p6 N' b3 R3 }# b
00:08:09.698 : en:00:08:09.6982 n- V" w& m) e
00:11:45.955 : en:00:11:45.955/ l* e7 C7 \0 K0 P2 Y9 x2 ^6 V
00:17:54.031 : en:00:17:54.031/ b2 | h# b; k- J5 a/ Z. l
00:21:52.853 : en:00:21:52.853
. _, J2 K4 ], O8 B6 q; C00:27:57.843 : en:00:27:57.843
' x& F$ o' Y% ]! n00:32:40.292 : en:00:32:40.2926 h+ F3 O, O$ t! _9 V
00:38:29.849 : en:00:38:29.849
+ g* K# ?, r# j9 S; J+ H H1 `00:44:37.008 : en:00:44:37.0086 H0 g. d: N/ @
00:52:01.452 : en:00:52:01.452/ ?8 S, H9 Z7 `. b
00:58:12.948 : en:00:58:12.948+ N4 Y* C4 ^- u) } v9 r+ {
01:03:40.608 : en:01:03:40.6080 G5 X4 |9 [: k, X0 f
01:09:56.317 : en:01:09:56.317; }5 p; _7 q, a( D' _8 r% s. D
01:16:40.763 : en:01:16:40.763. Q' d9 n4 p& G9 s9 G/ |; J
01:22:55.220 : en:01:22:55.220
: Y6 K: J4 j; s4 G01:31:13.093 : en:01:31:13.093 ) D$ J, R9 I/ `% B. d
Video4 @( C4 k# z$ |3 v( d: R# i" M
ID : 10 {2 m% G. s- x4 p
Format : AVC
/ b, |. H7 k& yFormat/Info : Advanced Video Codec( K% E2 x) @) F& _
Format profile : High@L4.1% Q a& |# U2 L. @: V! @4 R$ t
Format settings, CABAC : Yes F; V! G0 t1 S4 F/ D
Format settings, ReFrames : 5 frames1 R a% t( h, L- b3 Q i
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC" [* f- ?$ W3 E5 f& j. O3 v/ v' d
Duration : 1h 43mn
3 z# C _8 Y/ W1 @Nominal bit rate : 9 971 Kbps
; v( I; g. ^8 v4 sWidth : 1 920 pixels
' \/ T4 n8 X0 S/ Y9 n( THeight : 808 pixels3 M6 [6 x( | w6 n3 ^ p4 l+ ~# C
Display aspect ratio : 2.40:1
2 J$ p& r* K- e& RFrame rate mode : Constant n# O1 \- j$ H X. W: b! R) @: a
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps/ @' o* R* d4 I. P7 z. U8 A
Color space : YUV# p8 [" ~# I' t& Q
Chroma subsampling : 4:2:0
+ a) m4 o1 q* l' p/ Q5 KBit depth : 8 bits
6 S, T7 b& h9 g+ Q8 l" M, {Scan type : Progressive
. m" S) c2 a D- yBits/(Pixel*Frame) : 0.2684 g0 Y: v( @/ h% V, `+ ?" S) K
Title : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG/ |& C% v8 M- A" y! ^) |- m5 N7 L( @
Writing library : x264 core 148 r2638 75992104 ^5 e7 `% ?+ N! R" Q% B
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9971 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
) h; {2 u& C+ m. @4 F4 h% |Language : English; C' N, E. Y, \7 Y0 l+ x0 ^3 H" V
Default : Yes8 N" m- i& V. i$ v
Forced : No5 Q5 ?3 X# G8 |) v
, C0 {1 ^7 \4 S' G5 r8 G
Audio3 n. i- x1 w. Q. T
ID : 2, U% {6 _# Q* ?! z+ ?9 F7 ^ p4 y
Format : Atmos / TrueHD
8 q' t8 b' ~% }8 N8 T. m% V% pCodec ID : A_TRUEHD
) r0 @4 ^, W+ B) x: m" f* M! f# OBit rate mode : Variable
# j% e2 m& X2 B. eMaximum bit rate : 7 437 Kbps
- Y/ z. G" I" c+ U9 C2 @+ fChannel(s) : Object Based / 8 channels G7 k+ B7 E9 S6 @8 t* H
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE1 J) I+ O, u; \6 Q; r. |
Sampling rate : / 48.0 KHz2 @2 k2 d6 n) d9 q) K7 s. [2 X
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
% |8 P: k' }7 A- O, F& [0 M0 HBit depth : 24 bits
' F X5 _9 R) I* z' O; N+ l2 ~Compression mode : Lossless/ z7 ~& g: P) L3 d
Title : Goosebumps.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
/ W6 t+ o$ N* o: u. P0 { wLanguage : English% b! b! c! }$ d5 _
Default : Yes. Z, c9 l& y) M6 ?2 k3 V5 D
Forced : No
+ \' b8 ?3 p1 ], f0 M1 v
0 }) U( G( M& H& H3 KText #1
`, U o: H7 d HID : 3* O1 p) i! i9 y9 L H
Format : UTF-8
; ^' H, Z" [+ H8 g% _Codec ID : S_TEXT/UTF8
. R/ _; p7 @1 ^7 pCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 W- b: l! n% u
Title : English-SRT
8 t0 l7 q: g$ z$ ILanguage : English: _! M$ R0 h$ ~
Default : No
! b8 m9 r; N3 e% H' N8 pForced : No
; |4 a( \* ] i
- [/ y+ r8 o# Z7 R- c7 QText #24 L3 D# q& F, ~9 l! j
ID : 48 A5 i9 m3 @' b) y
Format : UTF-87 K1 B5 a4 M8 p- K) d$ h5 h5 z
Codec ID : S_TEXT/UTF8
( \$ [+ N5 n# _; H1 }8 G* UCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 d: N4 x" {5 r( oTitle : English-SDH-SRT
6 W3 @& Y! S9 V8 DLanguage : English! z) Q/ ?: [$ Q# t2 k& N2 g0 ~5 S0 X
Default : No
( n: ~, y; f0 Z1 Z! SForced : No
% N- f: m" Z0 e9 t% b4 o: O: D4 k) |9 z" u @3 }3 P5 W- o _; g9 H
Text #3
8 I# G# f8 i2 ]& A. A! u) dID : 5
* e# A! O+ T- ^- O+ t; a, [Format : PGS6 x$ q2 Q/ i+ n/ V$ s- ?1 j
Muxing mode : zlib% T! D) S, H' `$ y/ X3 I9 p( L
Codec ID : S_HDMV/PGS' U2 D! j6 _4 i; P4 R8 Y, A5 t; ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( {) O; L. b1 w, T ~8 o
Title : English-PGS
2 ^- ~- I: G% B* z. bLanguage : English
( ]: q- z# E# {* o( n$ HDefault : No T" L* W0 t2 A
Forced : No7 m# C& y" x& W# q; t/ v
! v0 `3 `# p3 G/ LText #4* D" E1 {" M/ D
ID : 6. n, o7 T: f6 P2 g& z, U( _
Format : PGS
* z6 b, k3 R* Y5 UMuxing mode : zlib
! j( Z$ W3 x$ z+ S! w" c2 j" d0 [" yCodec ID : S_HDMV/PGS. n4 O/ x* X/ k* ? E$ n. U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; I1 _; ]1 J% a. r4 R# m" t
Title : English-SDH-PGS
' U- |9 H+ ]- c$ D2 f0 k% h2 eLanguage : English! Z! W) J* C7 G- y# I. i4 F
Default : No _+ e* d" f( X1 n$ s
Forced : No
$ C' o( Y2 \0 T8 t" F# f0 N2 `5 \% T- ~
Text #5
3 m1 ?: c2 F3 l- O: eID : 7
9 u1 G1 z D# U1 rFormat : PGS
8 Q% |4 c& U2 g3 r1 i2 ~$ QMuxing mode : zlib
& }6 y+ x. c2 O* r P6 P6 @Codec ID : S_HDMV/PGS; u* }' [! S/ a' j" ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! W( F6 ^6 h2 A4 P0 r9 k3 i0 bTitle : French-PGS
& g+ P) X; p' e, J/ X- ]/ ~Language : French6 ]* Q: N A; N+ E( C
Default : No4 L' [& g, E8 G. z U8 w
Forced : No
- ?- \3 n- s8 G+ c+ @3 S0 k5 e" U& g. Y% ?) L% k
Text #6. q5 Y) J a X# W- q
ID : 8
6 J0 w+ `3 N/ o4 r6 bFormat : PGS- y+ k1 D" I! g8 q4 N8 Z& |/ S9 W2 E, E
Muxing mode : zlib$ [: @0 T% d( z4 \# }( g8 v
Codec ID : S_HDMV/PGS, L! o; a1 I) M/ J* J3 Y" G8 d3 l- h# Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% Q. S6 b C3 p1 f( KTitle : Spanish-PGS
* {% N$ N, v1 G. B7 nLanguage : Spanish- ]8 |+ ^) ~* S. T" L$ c
Default : No
" u# _' p% Q0 r A$ W2 D% Q' IForced : No
% I- n' U! o9 r* S* C: P5 j
+ e6 f' r& E# |: e+ C3 k! EMenu
3 x0 u( l9 Y" {' t00:00:00.000 : en:00:00:00.0004 W- ~2 `# C& ~5 c P: U0 q! f5 |
00:08:09.698 : en:00:08:09.698. {6 c# M- u7 b
00:11:45.955 : en:00:11:45.955
" {. X8 U5 [( \& z$ U9 S00:17:54.031 : en:00:17:54.031
9 D, I7 U; i" z9 ]5 r00:21:52.853 : en:00:21:52.853
! q) T2 h9 m4 H: E; b+ W) W00:27:57.843 : en:00:27:57.843+ E, S. F' K* }2 _! i, O% R5 M
00:32:40.292 : en:00:32:40.292
' F4 [6 z$ @5 i6 A# Q6 ]5 U8 T00:38:29.849 : en:00:38:29.849
( `$ G$ Y G* G2 w) b00:44:37.008 : en:00:44:37.008) l. Y/ _: @; e( y
00:52:01.452 : en:00:52:01.452' [2 e5 o! c3 B; T; ~
00:58:12.948 : en:00:58:12.948
; L+ R: ?7 t! `7 ]" P01:03:40.608 : en:01:03:40.608
: K; H Z0 T) E8 j01:09:56.317 : en:01:09:56.317( Q, y4 l) h; i" c9 m* j
01:16:40.763 : en:01:16:40.763
: g$ O" t$ q7 E f" q/ p2 n' i3 r01:22:55.220 : en:01:22:55.220# a( q6 S! ]) g8 H0 ?
01:31:13.093 : en:01:31:13.093 8 R0 e/ |' C# J7 M
" `* L3 ^! Z @/ w3 v
8 T9 K: a# F' R# r; S* F' D. S1 ?+ k3 t
. A1 h# U q7 ~, m
b& y: [) I/ B; f# r! x, L3 K
: v! b) c0 |$ W+ N) M |
|