|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 161|回复: 0
收起左侧

[喜剧爱情] 圣诞前夜/昨夜/圣诞节/前一夜 The Night Before 2015 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG 8.34GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2016-2-18 21:26:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

8 ]( A, C* i% Z
! \) l8 H- b% \! P9 K
" Z- O7 I& F' `. p" y◎译  名 圣诞前夜/昨夜/圣诞节/前一夜 - C! h% d% q+ N! S
◎片  名 The Night Before: V  C  s0 n5 i: ^1 {, B, z
◎年  代 20159 i. v6 H# T( R6 W% T, ?
◎国  家 美国! V8 W& i+ [" q. C( z: V: m
◎类  别 喜剧4 [# ?) w3 l/ d5 M6 R. q
◎语  言 英语  t- B7 E; W1 Z& C! n
◎字  幕 英文...4 R" b' u8 h& a" _0 Z7 r
◎IMDb评分 7.2/10 from 9,524 users& s; P  q/ s- T) j3 ?) N6 y
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt3530002' u+ ~0 A: m: H! b3 x( W0 q7 A
◎文件格式 x264 + DTS
. D" P! u) F: ?' v/ S. N; k8 W# b. a◎视频尺寸 1920 x 808
4 I$ h  F& s9 n/ F& N: i: X! d◎文件大小 1CD 8.34 GiB- \4 e% i+ A& H- ?" q% m3 J
◎片  长 1h 41mn
2 h9 g4 a( w$ g/ {) _3 s, h◎导  演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
1 b) u2 @. E2 f6 k8 Z0 C9 p◎主  演 约瑟夫·高登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt& M3 _9 f: i. u. a/ Y5 \
      塞斯·罗根 Seth Rogen4 X5 I9 r6 Y! i: U- Q
      安东尼·麦凯 Anthony Mackie9 E/ v1 X4 w3 Y! c- E9 p5 C
      吉莉恩·贝尔 Jillian Bell0 a* ]  ~- `1 d3 k" M+ C  Q
      丽兹·卡潘 Lizzy Caplan
& H9 Z7 `/ s: w2 y8 `      迈克尔·珊农 Michael Shannon
/ A3 ]2 P3 D$ l      敏迪·卡灵 Mindy Kaling
3 y2 ^, b2 N$ \4 a  u8 l# n      詹姆斯·弗兰科 James Franco
+ N0 h( }8 |: i' A* ^      坎耶·威斯特 Kanye West  L1 Y$ L1 _" u* p/ t
      麦莉·赛勒斯 Miley Cyrus
% E. e- O8 N! t      洛莱妮·图桑特 Lorraine Toussaint
7 X% P8 P9 p* n+ z/ w, r      狄奥多拉·伍利 Theodora Woolley( P& v- A# P4 t- s
      海伦·约克 Heléne Yorke
/ d3 Y. W) q/ |( o% b$ g$ }      阿隆·希尔 Aaron Hill
) j8 s/ B5 [6 q) t, x5 W$ V      娜塔莉·奈普 Natalie Knepp) ~9 y& L/ n) z4 f5 @( b# E. q
      巴朗·戴维斯 Baron Davis. I! r4 _& [4 g2 N3 Z" ^

& U) i! u" C( g" J. C$ e5 Q$ B5 Y: {; {$ o% U# J; |
◎简  介) E* Q4 }) s3 o7 ?5 O9 c- U# y# T; N

7 @  H; O5 t% I4 iEthan (Joseph Gordon-Levitt)| Isaac (Seth Rogen) and Chris (Anthony Mackie) have been friends since childhood| and for a decade| their yearly Christmas Eve reunion has been an annual night of debauchery and hilarity. Now that they're entering adulthood| the tradition is coming to an end| and to make it as memorable as possible| they set out to find the Nutcracka Ball - the Holy Grail of Christmas parties.
+ ?4 j& c! @* V& t2 w$ z
' ]4 g& ?0 @; z, B- u9 I  纽约,圣诞节,三位死党(约瑟夫·高登-莱维特、塞斯·罗根、安东尼·麦凯)每年都在这一天相聚,然而今年一切发生了改变,这或许将是他们最后一次共度圣诞。三人于是开始了一场圣诞party的马拉松,试图在当中找到他们想要的“圣杯”。 & U% A7 n1 K* U$ p
4 N. g( _! q, T
Video
( [# e, f8 d/ r5 I+ _5 v ID                                       : 1
! A' |* [# Y" J: p" o Format                                   : AVC0 Y% q9 T6 e0 n& f9 @, Q
Format/Info                              : Advanced Video Codec
2 R( J* }3 r. A# W# ^' r Format profile                           : High@L4.14 f3 z0 K0 \  |6 ~5 ?
Format settings, CABAC                   : Yes
- E- u  Z; q5 z  g& ]0 ? Format settings, ReFrames                : 5 frames$ C" p# R  g7 o- M5 G
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC& W, {" H9 K. Q! P; v7 _
Duration                                 : 1h 41mn5 L$ U/ S$ p8 ?9 Q. Y" u
Nominal bit rate                         : 9 311 Kbps
: n" t  W) g+ ^ Width                                    : 1 920 pixels
# `. |6 k6 `8 r( z Height                                   : 808 pixels8 ?4 m+ _3 o9 a" F/ ~1 ?8 {
Display aspect ratio                     : 2.40:1
5 P& W4 s/ q9 R5 Z  _( A Frame rate mode                          : Constant8 M( l6 K7 L  T
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
$ i& ~% Z  v9 l2 k5 n' ^5 j3 a* ] Color space                              : YUV9 e; t3 a& M1 |( B' K8 {; d) v
Chroma subsampling                       : 4:2:0' z) N+ k! S2 [3 K
Bit depth                                : 8 bits: N$ T1 S. ^1 X) ~8 G4 {
Scan type                                : Progressive2 z0 d- u5 J: {- Y7 \: E
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.250
3 I* E3 i( G/ V& ~8 U, j+ x4 O Title                                    : The.Night.Before.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG# s3 z' w3 `3 o
Writing library                          : x264 core 148 r2665 a01e3395 n  ]+ A& K1 q8 q' t
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9311 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
4 `4 K2 S& @( J; F0 |" F Language                                 : English! C7 L7 j" `8 [9 J: k
Default                                  : Yes/ i9 c1 y3 \# L2 O
Forced                                   : No
+ F; q! U  Y4 S& |, A) z6 V) \% R
+ f; k, t9 k1 {& z8 a2 ? Audio% v* I# C1 Y9 _
ID                                       : 2
# Q6 [; E/ W$ o8 M- F- o4 j7 p Format                                   : DTS- x$ K1 K6 u& p, {6 ~: f
Format/Info                              : Digital Theater Systems
$ `2 b: F8 Y, S. {6 ^3 _5 i Format profile                           : MA / Core8 f) h. E3 D8 }! L$ u
Mode                                     : 16( P, S; l3 i, v
Format settings, Endianness              : Big  _6 s5 C& t$ n5 T" S! a( f
Codec ID                                 : A_DTS
4 J% X! f. G/ ~! E1 I Duration                                 : 1h 41mn: D) S9 @4 ~6 e9 d$ I1 H
Bit rate mode                            : Variable / Constant& f5 W" e8 {1 Y1 j5 ?" n' }
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps1 P# f/ C# f7 B! @: Q5 Z& _
Channel(s)                               : 6 channels
9 T- Z# ~% {4 d Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
; ?0 [! y; S2 T* C+ O1 y  w Sampling rate                            : 48.0 KHz
- E; p9 V8 }7 D1 ^. z" a$ C Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
, b7 ^+ t& O6 B Bit depth                                : 16 bits
/ p% L3 r, N' \5 T& k% o: g Compression mode                         : Lossless / Lossy
4 K1 V9 _4 k$ A. r Title                                    : The.Night.Before.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
4 D/ b( K  o0 f/ a" z) \4 T Language                                 : English( S8 h/ K# M4 B+ F% S
Default                                  : Yes/ Y/ O7 t+ ~( {" g' d5 o
Forced                                   : No
. b4 x) R4 w+ [+ _+ ]
! [) ~* X# E# S; x" e, ~ Text #19 |' }+ Z) h1 v% C
ID                                       : 3: K7 R9 a% ^. r! f6 F
Format                                   : UTF-8" D. H- i6 x7 z1 z8 H: z1 Q
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF89 w# Q2 ^, a' X
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
6 O  P7 B4 B8 k  H1 k Title                                    : English-SRT8 S# ~/ f9 L0 K" r
Language                                 : English
( c* i8 o) T4 Z, I4 j Default                                  : No4 Y7 {8 Z) P. O7 z# f0 J
Forced                                   : No1 z% t/ e6 e2 V: b

2 u6 j2 z" b, }5 m5 u) k/ J Text #2
; f! O) R2 c2 y2 `- e ID                                       : 4
7 {# r6 o+ K, ?$ h Format                                   : UTF-8
* Y2 P1 r' |3 ^ Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
$ M" G* y3 U8 \ Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text5 ?! T* {% ?; v$ B8 T' ?. x0 K# A; K
Title                                    : English-SDH-SRT0 ]. ~$ `; o) Z) R& j
Language                                 : English
; ?4 M7 w8 w  a. L Default                                  : No
3 S! c  G) L. R; b Forced                                   : No
' P4 i* O' Z* }( m8 b% Q$ g* l- e! X. \2 s* u, [4 O# N# ?9 i
Text #3/ J$ P# m" P+ S4 ~  w
ID                                       : 5; R, p0 E8 L: F( U9 I  x) J, W  X# @
Format                                   : PGS
' ?: b- {6 q  G* \ Muxing mode                              : zlib
- |! Y- w% G7 f  w1 |8 q! ~( N Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- O9 U0 r: I2 Q; x: h6 `+ I( R
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ J. W/ W: F! h/ b. `8 u8 Z/ Y. c
Title                                    : English-PGS/ M, _* x: s1 E3 r  `  b
Language                                 : English( r5 S* u( W2 N+ B. o
Default                                  : No
5 s( \/ B; H, _0 I$ ? Forced                                   : No2 U  M! t7 W: c( B( L1 R

% a) E, q3 t9 I6 m Text #4# G7 c9 z6 B' n7 F) c  Y: v; o
ID                                       : 6
  c: h. e' O" H3 M Format                                   : PGS
7 i% A; ^5 N/ h  M! o0 { Muxing mode                              : zlib
+ ?/ U1 ]% L7 G$ F5 S: d Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% `& g3 b8 k) X  r; u" g
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 `& n( J8 r1 f' a5 U. D1 j4 P
Title                                    : English-SDH-PGS
! K/ N& }( |* N& [ Language                                 : English( T% v* q* n" q  y% v; z3 ^
Default                                  : No
1 g% F. _( |$ n. _; f. [ Forced                                   : No
: S4 y5 f1 K/ v4 Z' Q8 P8 H7 H2 z" S1 D: O. ]
Text #58 U8 B$ [2 \$ W% H6 C9 L5 t
ID                                       : 7( @3 ^- W. I' O
Format                                   : PGS$ U4 V. ?3 ^7 p9 i( D% b0 ]
Muxing mode                              : zlib$ t# ?; r# X1 `: f2 ?& ]
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 F2 j5 W* @, ~6 b+ ~, v
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) C1 v& c9 T, a Title                                    : Chinese-PGS: {1 m5 `2 }, H! {
Language                                 : Chinese, L' l) U; W5 H4 C$ C/ o( H
Default                                  : No/ l, J+ \4 Q! r& g
Forced                                   : No& }# Y( @8 c8 O2 y# I6 g/ ~
! N) q' s# z  w. E% @
Text #6
) T& T7 T2 [1 i6 i ID                                       : 8: g# o. K* m% Q7 q  }' o/ ^% @
Format                                   : PGS
1 ?- ?1 [$ D8 Z Muxing mode                              : zlib; A* K8 s% n1 R  V. w0 K: z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ {/ |3 N) t3 f7 E2 v Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 A; ?* M- q4 o& X" b6 I; g2 F
Title                                    : Chinese-PGS# k* n: M; \7 }
Language                                 : Chinese
3 Q2 ^# r3 e! N5 u2 i7 a' v9 ?. n Default                                  : No6 ?; f1 x3 W( [/ r" j4 x
Forced                                   : No
* F* {% Z" K; W$ Z% @, L$ w7 [3 V5 g( F+ E8 z0 \
Text #7( a  s' u6 y/ j  w; g; G
ID                                       : 9
1 o- Y8 z7 a+ ~1 T3 _ Format                                   : PGS' D+ G  u1 I: d9 U
Muxing mode                              : zlib
+ V% L" _3 u# o0 ~3 d6 ~7 z Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 X: F7 N1 C  d; z9 O6 m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' M% t8 Y( s9 Q6 V Title                                    : Chinese-PGS
3 z- b  C  V5 Z6 c Language                                 : Chinese
4 P! W) V* z0 W  i6 \0 A Default                                  : No+ u% j- u! B# o& C9 s
Forced                                   : No. Z& \* D8 ?0 T& w- g, |& s
7 s* q* j4 d7 K, G
Text #89 j# m9 R3 \2 d7 k& x) ?* }4 {
ID                                       : 101 w( {. o7 k% ?1 y; c: l, k
Format                                   : PGS7 D( g  p: ]+ F
Muxing mode                              : zlib
6 Z6 E4 X- b: b5 I+ E Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) K, q7 q1 j" w& @: R% V
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) r6 A0 ?* u1 `* _! L8 y Title                                    : French-PGS, A& T( |$ ?' W5 m! E  h6 t
Language                                 : French' L( R( M9 Q$ j! d6 Y7 F: Y# U4 r
Default                                  : No6 T$ p! \0 @+ P3 d+ X/ \! t
Forced                                   : No
6 S: H, ]$ k, \) R5 o1 V* w* N8 O5 W+ r5 n$ B( X
Text #9
5 ]+ O* U5 _& j ID                                       : 11
1 W; O* ?$ x. Y Format                                   : PGS
7 K. O7 x$ [( z+ f Muxing mode                              : zlib
; l  ?  U9 T3 E' V2 G. {) M/ z0 y Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 g$ Q1 [* ?. X. r Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, G4 L9 c8 E. F% [ Title                                    : Indonesian-PGS
: m5 W  `+ s8 n; G7 D Language                                 : Indonesian  ~+ a- J8 i$ Q8 o4 f  i0 s6 p8 K
Default                                  : No7 L7 T/ @% f3 g# ~" `: y
Forced                                   : No
, @0 k+ N$ @0 A' f& m/ w1 r; ]) o9 G
Text #10
& D# P' j: \( Y1 R ID                                       : 121 y- e. O/ E6 Y& d
Format                                   : PGS
1 S% l* g/ B, y0 U" [  q6 n; Q Muxing mode                              : zlib
$ g$ S3 T1 ^. W+ ?" { Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 i8 ]; _9 q  O7 u0 q Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( A5 X  s  e8 j2 d! m& a
Title                                    : Korean-PGS
* L, z1 M+ @1 p; S Language                                 : Korean. _: c0 }( @' D$ J) u0 u
Default                                  : No
) p, {* {  ?% m; b Forced                                   : No/ F5 D" _! B: G: b# K; B) h) A

0 x3 y* o2 K0 ^- {7 G Text #11
3 d& M2 Z9 {2 ^1 z1 ` ID                                       : 13
' O; V- }% f# Z7 q7 a* f: S& J Format                                   : PGS0 a* e( M8 R3 b
Muxing mode                              : zlib
3 ]1 h# t2 [# g* @; y$ @ Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% O1 p0 o" T7 ?2 F: ~% p Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# N* @; v0 R- Z/ _" E Title                                    : Spanish-PGS9 z1 x; c9 g; N+ r1 f. f  D
Language                                 : Spanish/ p2 T2 E/ T1 c- p# P4 R5 P
Default                                  : No
0 M; b1 T6 u& T, ?& z0 q Forced                                   : No
7 G4 g0 h1 i) L' t5 C  {& ~" V. @2 F  c: M2 F
Text #12
" o" F) v3 t% |) } ID                                       : 14
' T1 [5 r; @/ t8 G" w Format                                   : PGS
% @9 w+ ^- v3 N0 y0 }5 ] Muxing mode                              : zlib6 c% t6 _! X: o& a* ~
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! r0 D! t8 y! r  D* A3 _! E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& Z3 V3 K3 m: k+ ~2 t' w3 s7 K
Title                                    : Spanish-PGS
, @. x& d$ w# U5 |; y Language                                 : Spanish2 @% _5 i: a" z& p. q
Default                                  : No
+ W) u: `. v# E% T' g Forced                                   : No
, ^2 U$ p) h$ v/ @$ j! g# u* Q$ N5 H8 c& [- E. B  U
Text #13
& ^6 l+ C! U$ d% o( {3 u* v ID                                       : 15' s" c' I$ g& Q5 d: N
Format                                   : PGS
! O6 R( N& N% S8 ~0 [- d Muxing mode                              : zlib& m: {  o2 @6 }  `$ b% a4 {# x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 @2 C1 m2 Q. m  B- \' j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( K, Y1 K: e$ \, q4 `
Title                                    : Thai-PGS* |$ |; e3 U- h+ r. [
Language                                 : Thai
8 t! M7 t5 @3 I4 k' J" q9 R5 { Default                                  : No8 R9 t; N6 J$ q- h
Forced                                   : No
# f& X# B% t( R5 K# \$ Y1 p% Y1 J  H0 ^, a- c. h. [
Menu5 l6 j1 T6 x% l- G! \1 D- a
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
0 B$ R9 _  {$ X. y 00:05:23.490                             : en:00:05:23.490
6 ^  \# ?2 [) u# r6 z1 c! M 00:12:33.294                             : en:00:12:33.294- x1 ^6 w/ ?" K9 x  t
00:18:38.159                             : en:00:18:38.159
( g: c2 c4 G9 ]9 r# U1 _" m2 K 00:25:18.851                             : en:00:25:18.851% l" O5 s6 a7 w  O
00:31:53.829                             : en:00:31:53.829$ o. u8 S  O) [, q$ ^" q
00:40:33.973                             : en:00:40:33.973
' v4 A. i! C( z9 h+ F8 J 00:47:16.208                             : en:00:47:16.2083 [+ L% }! k% D9 o9 B$ y5 i
00:54:30.851                             : en:00:54:30.851
$ [  F% Q* a- s7 X. n 01:01:08.290                             : en:01:01:08.2908 R! u; R" U( C, a7 e1 n
01:06:12.594                             : en:01:06:12.594$ U5 g2 `4 ^8 d( F4 H
01:12:10.952                             : en:01:12:10.9528 t" N, s3 m9 r9 [: F- m
01:18:05.055                             : en:01:18:05.0555 f) X* }( S* L/ }$ X) _8 x4 ?
01:23:56.823                             : en:01:23:56.823
( v" I( l7 K4 c8 B 01:29:40.834                             : en:01:29:40.834
  z5 L, L6 C0 U( e! O  t; M/ H 01:34:53.605                             : en:01:34:53.605

+ `% @/ @% O# e5 x& Z  I+ z
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-4 03:51

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表