- 积分
- 63778
- 经验
- 16464 点
- 热情
- 11130 点
- 魅力
- 5308 点
- 信誉
- 14562 度
- 金币
- 519 枚
- 钻石
- 413 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 519 枚
- 体力
- 13195 点
|
. |5 G3 f( ~; e% ?) M: A8 |- w t1 V
2 W& l7 [# d# O' m% \( d- W1 w0 K3 B
◎译 名 圣诞前夜/昨夜/圣诞节/前一夜 / S7 ^' l% P! a4 d( [, Z
◎片 名 The Night Before
' i0 z4 W0 o. @- N0 U◎年 代 2015
2 z6 d) d2 u& |0 m \◎国 家 美国" X% W0 U' J2 l
◎类 别 喜剧
" s& T7 I$ g5 E6 p: c" s◎语 言 英语- s' d- j6 A1 ]. T4 G; n+ E' a4 |( a
◎字 幕 英文...1 b: V: y5 H, w' ^( q
◎IMDb评分 7.2/10 from 9,524 users& {4 M: q& T5 O- K. ~
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt3530002
4 u) _* v$ {/ t◎文件格式 x264 + DTS
0 G7 n1 T" z# \◎视频尺寸 1920 x 808 * n* a3 F. z* j) C7 E/ |7 @
◎文件大小 1CD 8.34 GiB
8 a- X) r, X8 A" t. R4 _! T◎片 长 1h 41mn5 v" ~, I$ q0 H; ?+ F
◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine+ x! K, o) ^8 W
◎主 演 约瑟夫·高登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt
. N4 |# U+ c- k% R7 {5 F; _' R 塞斯·罗根 Seth Rogen
5 D2 }5 u% _% b 安东尼·麦凯 Anthony Mackie( Z1 f4 w3 h3 ^' ^3 q! T8 o( z
吉莉恩·贝尔 Jillian Bell
* M" g- P" v5 t; { 丽兹·卡潘 Lizzy Caplan
) _& ^$ e) l& C/ [' V5 U 迈克尔·珊农 Michael Shannon; b( K9 A8 d& {* Y) _, @
敏迪·卡灵 Mindy Kaling
# x# w& Q1 n- n# h6 `- W a 詹姆斯·弗兰科 James Franco
% E) [ [' E8 s0 q 坎耶·威斯特 Kanye West
; Q7 T4 d% W$ J% I2 `, X2 O8 `; u. T 麦莉·赛勒斯 Miley Cyrus
) h1 ~( i& P. `* j5 P 洛莱妮·图桑特 Lorraine Toussaint
3 p- x- c* ^/ ~$ L6 A- |& N n 狄奥多拉·伍利 Theodora Woolley
2 A) H' l7 Z" d3 K$ U) ^9 l 海伦·约克 Heléne Yorke& ]; V4 H* Q3 C
阿隆·希尔 Aaron Hill
2 L& P2 {3 R% }! l 娜塔莉·奈普 Natalie Knepp. ^- P$ f$ m! k1 \' N7 `* d
巴朗·戴维斯 Baron Davis
3 \/ ~: W, Y9 x0 H6 v0 F# x* p+ \3 z$ U0 W& D: d
8 v) C7 S& }2 \) T
◎简 介
3 o- \" Y- W2 G2 z# d& Q, K; E' d+ u1 u/ C
Ethan (Joseph Gordon-Levitt)| Isaac (Seth Rogen) and Chris (Anthony Mackie) have been friends since childhood| and for a decade| their yearly Christmas Eve reunion has been an annual night of debauchery and hilarity. Now that they're entering adulthood| the tradition is coming to an end| and to make it as memorable as possible| they set out to find the Nutcracka Ball - the Holy Grail of Christmas parties.
2 y1 C G: d" W; o
L5 ` u7 i, u, c$ M( D L 纽约,圣诞节,三位死党(约瑟夫·高登-莱维特、塞斯·罗根、安东尼·麦凯)每年都在这一天相聚,然而今年一切发生了改变,这或许将是他们最后一次共度圣诞。三人于是开始了一场圣诞party的马拉松,试图在当中找到他们想要的“圣杯”。 0 }3 C# r) \' p' @0 t
! p6 y+ f+ Y% W* k6 R. O# lVideo5 E9 F1 O" m3 ~/ |4 f. w
ID : 1
( H! X) b/ x: p% b; [; E. I Format : AVC
$ a" D; m3 r6 ^7 \. `( c Format/Info : Advanced Video Codec
4 X1 b8 m3 o& O8 ~& e Format profile : High@L4.1
B, u# X$ L, j6 I Format settings, CABAC : Yes
* _- p9 R+ T- @2 } Format settings, ReFrames : 5 frames
9 d. I0 B& y8 O4 p Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. O" p' v4 r6 U: {
Duration : 1h 41mn
4 ]& G- f: e! \* R) V+ f Nominal bit rate : 9 311 Kbps) A2 ^, w5 i3 ^$ P
Width : 1 920 pixels
- R/ K! M2 s, |) w Height : 808 pixels
1 f; ?: S2 e0 l; p Display aspect ratio : 2.40:1+ k% \6 D M3 C- ]
Frame rate mode : Constant
9 i+ b8 _4 a% e& g6 q2 C& n Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
% ~( h, m4 ^+ |+ C8 Q Color space : YUV+ b( b: }( l: t$ R7 w$ x2 U5 Z7 s
Chroma subsampling : 4:2:0
) }8 z: {- g- } Bit depth : 8 bits
) x9 `% z2 k% m& z9 F( c Scan type : Progressive C9 f! [5 N$ w9 D9 H7 u" X
Bits/(Pixel*Frame) : 0.250
f/ |9 }& i/ ] P Title : The.Night.Before.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG+ w! q/ u& z( y; c5 \. J
Writing library : x264 core 148 r2665 a01e339
" u! X( g. `+ [9 A) Q Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9311 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.000 J R# Q" c2 ] t' P& q! |: e
Language : English
0 d4 E9 {! g y Default : Yes& _! A8 R" @1 V i s# x5 L
Forced : No* t. C, W4 U! n1 X
& |8 j2 C$ K y. p- x! M% A
Audio) O. l* |, D9 H% Y1 C
ID : 2 I0 m. e9 z# p# D$ U3 |' s
Format : DTS4 S4 M$ x6 M& g0 Z, @7 N- v/ J0 t
Format/Info : Digital Theater Systems
" C2 q/ _. d* z; U# `7 k3 M$ M, S Format profile : MA / Core6 b; {# q# U# q$ M6 F
Mode : 16
Z8 k& V- c" s3 U* f Format settings, Endianness : Big
8 I8 l: z8 r% I7 I w( c Codec ID : A_DTS7 C0 n/ c C% u# n: q3 w6 I6 F* i( w0 K
Duration : 1h 41mn
$ r# J& x8 Z& D0 J& A Bit rate mode : Variable / Constant* q+ P E* `% { K7 t4 a! F
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
9 w4 D; C7 \2 [- S9 W Channel(s) : 6 channels
6 U2 g% O8 G& q' _$ |8 H* A Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ C5 D" @% a+ G9 T7 n! `
Sampling rate : 48.0 KHz
( Y; a6 J0 C% f# i6 W) o& F% @$ ~& } Frame rate : 93.750 fps (512 spf)! u+ Y" j% h M; l. H- w
Bit depth : 16 bits$ D5 O t5 t; a! s" L( L) `
Compression mode : Lossless / Lossy3 G( U* m* B" a: F7 s; w7 x
Title : The.Night.Before.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, ~" j+ ]7 d' E
Language : English
7 O2 G; c6 X( ?! S' V Default : Yes% V1 Y$ v: t2 ~7 y
Forced : No
9 {# s. _! k) q0 Z. J$ l* e. |, }& C% Z- O( r+ Q0 k+ ~. t) R
Text #1 P- ^- Z! X9 K0 f0 T
ID : 3( E1 N, ^9 ]) ?3 i. c; i7 }
Format : UTF-89 B8 C' a6 }; K8 U
Codec ID : S_TEXT/UTF8
2 B1 |' m7 Q7 ]2 }+ V: W Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
. V9 P6 h6 S" B% z d, b% P Title : English-SRT
; K; Y/ x* E" x5 N( l# x* J Language : English
1 {% r4 {' x* G! y! K" P Default : No* I% Z' }. M M8 Q# W! a: C+ l
Forced : No& H) y8 O& L g/ i4 p) e& ^
9 ]- p' k$ `! ~4 U! |/ \ Text #20 r9 Z' _! d, A+ E' ?* ?
ID : 4) G$ `0 e' M! d9 w
Format : UTF-8
' T) A. A) p; @4 \ Codec ID : S_TEXT/UTF8
9 _# J" y, X( q3 a. f$ D Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& Y' L; d/ b" F V) z Title : English-SDH-SRT
: t7 q) Y2 F6 i; w+ q2 k Language : English* W; m4 _; N* }. u2 Q9 p
Default : No
8 W# v" r3 |( g3 Y Forced : No7 ]- s y$ o `6 A9 ]% M* h
0 z6 e! v" o- u4 k, ~4 z Text #3
" ^+ p7 H2 f3 n" W: S8 d6 K ID : 57 c8 h* p) r! r8 {9 w" a: z6 R
Format : PGS8 e2 o! c5 e3 \7 Z8 n' B% _6 J
Muxing mode : zlib
9 E( a3 S0 A4 @9 `! v' T8 C Codec ID : S_HDMV/PGS' X& l# n; ~( Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 g- n! i- H& }& f, \( m6 m
Title : English-PGS
( ?7 y6 A. E" H9 p3 S) f Language : English" K/ i- U0 c! P& x0 B7 d1 K
Default : No
/ x) X; Q9 O9 w0 G5 \% V- z/ Z Forced : No
5 Z2 l |# O. {8 R
, V/ F7 O* H0 Q Text #4) u8 \% x Z' H$ a7 o. Z" N
ID : 6' h* q7 k! u7 A, {
Format : PGS
+ L' Y) H* H$ q Muxing mode : zlib0 i# O6 y4 ~0 }) f1 W. S; D, [
Codec ID : S_HDMV/PGS
: z1 Z% W J3 {' z6 t; u( Q Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* d# z8 {) i, n, I9 U/ v5 @! I- v, Z
Title : English-SDH-PGS) t) |# t( G0 y/ P+ _1 A
Language : English
, Q X2 u6 `4 l" s7 t' {; u) G7 d7 e Default : No) _0 p0 f' u; i; p7 \9 v9 u/ o+ |
Forced : No
9 |0 M- F) y( y0 l$ [" C- F
7 Y9 j& }- l D6 Q; n% A) ]) g: L& P Text #5- T# t9 J4 c/ U7 P8 s& `
ID : 7
. f( ?. P9 J5 O/ H! @0 W8 K. H Format : PGS
4 q; Y1 _: f. J, ~4 w Muxing mode : zlib
, p& {. h. S/ G* b. f Codec ID : S_HDMV/PGS
, p4 x" u9 g9 q" b2 ? Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ U0 o5 T/ G) ]/ {- N$ [ Title : Chinese-PGS; O$ C! E! `' C, j1 q* c
Language : Chinese, b: l. _) n, }! w- [$ n
Default : No0 c3 V1 ]: F, o
Forced : No7 O/ V8 |- H+ x3 c. o$ |
% y4 T% K) S+ e5 `
Text #6
7 J6 o. x* {4 z6 k# \ ID : 8
3 ^+ y! n6 t; a- k* r7 @$ M$ U Format : PGS: D$ ] K: w$ u" H6 }9 `# x
Muxing mode : zlib
7 C$ m& V8 ?- T' z: V- W' i: L; z Codec ID : S_HDMV/PGS
4 Z; s, U0 ^7 _# Z! s2 p Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 }5 v7 l# e9 x2 Z+ L/ S, [/ s Title : Chinese-PGS: ^. x+ {' u; o8 z
Language : Chinese0 V5 d4 W$ V* H. c* ?1 n! P; k" K7 N
Default : No
4 k- F4 S- p4 X. {1 ?( w Forced : No, R! \4 L9 z6 \9 {8 Y: w. r
$ Z; O4 m6 W3 Z% k Text #7& o! [" W. m! w" |
ID : 9
9 |9 w; y- R0 r8 K Format : PGS7 Q) c6 } P3 ~ R) ]; A. I
Muxing mode : zlib
! b# R+ z2 j+ X7 k" ^9 C Codec ID : S_HDMV/PGS
: [6 s' q$ }! e, l+ u( w2 f Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! H0 \) [* |0 E7 x: a u Title : Chinese-PGS* Q! U3 i8 {+ i- R: B
Language : Chinese n0 w8 U d/ D' W! P. V$ u
Default : No3 b+ \( \2 _6 r/ Z1 C' y
Forced : No
( j. @( e7 C5 M4 d# h5 `7 M& B& B* L" M1 A" m% m( ?: N; G
Text #8' k2 h1 I. X3 P1 u2 B \; ^
ID : 10+ y; R$ {6 u8 ?8 R
Format : PGS
* d3 ]: c$ l) _, o6 S: a% _. ^) ^ Muxing mode : zlib
8 N) n8 H8 H$ M& b# j Codec ID : S_HDMV/PGS. g5 T% ]4 p5 }5 C1 \/ J q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ O* S2 P0 l. E$ P2 p; @' u3 \
Title : French-PGS
3 f6 k/ R% V' z" j: i Language : French3 r8 H, o2 K, ^
Default : No
# e- V) p- u% k0 C Forced : No
# D) X, O2 u! j7 ]9 ?
4 f) u0 I0 q, H1 ]9 G: ^ Text #9
0 ], j2 z# ]; c. w5 O) o ID : 11
1 r6 Y* I8 F5 u; \& @) D Format : PGS+ \4 a0 O7 V) A9 n
Muxing mode : zlib
2 q; @' [0 Y: b ^ Codec ID : S_HDMV/PGS" n& l" x4 o2 p4 G( K; c: z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" O0 E; O; l4 g
Title : Indonesian-PGS9 K c+ `9 ^, o# z2 ]; k
Language : Indonesian5 W) Y: L( V0 z* d/ _* R
Default : No
2 r! |; x, O2 ^ Forced : No4 T9 V& w, e. ?+ h3 I
$ a7 G: X% s! p0 z% A- c$ o
Text #10
* Y) y8 V, d5 C: H+ @ ID : 12
. K w: `" _1 X2 Q1 g1 E1 d Format : PGS
% s! @. x% M) e9 v" D) a Muxing mode : zlib
! ^/ ^+ f4 m7 ~+ I/ D Codec ID : S_HDMV/PGS, r4 o3 q6 I: Y! u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- J* g; h [! G K0 l Title : Korean-PGS
) V4 Y" G8 ]0 l0 h3 j5 w( J Language : Korean
9 z" a* q# }& ?% i2 Z Default : No% d9 F$ R! V l- s
Forced : No' s1 D/ n6 g- H+ |
! Y5 t4 r- P c8 Z Text #11
4 G$ E" N0 T3 K3 g0 A, Y p ID : 13; H1 y7 l3 R; Q8 A* a9 h0 c& w
Format : PGS9 [/ b0 c9 N; Z8 I1 s+ M9 b' _! A" \
Muxing mode : zlib
* B4 j3 l- J% s, z! \7 b4 j Codec ID : S_HDMV/PGS
( _! q: c2 j; e/ I; ]: Q- j/ q Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* r: A% z* @6 k1 ~) T- g
Title : Spanish-PGS Y; \5 N' }/ Z
Language : Spanish( t- f- |' i% {; s6 g. O
Default : No
# U5 l3 k* n8 |* I# i Forced : No; j6 P" W% e0 Z/ m4 Z& a: \
, E7 e& i+ g1 [ Text #12" x* W6 i2 c* F( p
ID : 142 q4 [: J! I% M
Format : PGS
+ m7 N8 j5 M$ h# q! s$ h+ _ Muxing mode : zlib& a4 q7 A+ ?' Z: ?6 ~$ _
Codec ID : S_HDMV/PGS0 H N, E, P4 n( H: p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 c1 `6 J/ c C% n- R
Title : Spanish-PGS
- d+ z% d7 c. c. g# d& q Language : Spanish. Y9 o- N+ |/ J) T% v
Default : No
; W4 w" W# J, f3 A: h! b0 i3 Q4 P Forced : No e& q% }' N" x! c; H- T. [
: r$ w& T3 j. Z- ~
Text #137 G9 ?6 p& K) b @# }3 V* u
ID : 15
7 K; L/ o5 ]9 G( H8 a8 v! S+ A! j Format : PGS
1 k y) I9 m1 A% h$ N# i Muxing mode : zlib" I: e) K8 C, d! A' O& N
Codec ID : S_HDMV/PGS! x0 ~5 T F& Q& o9 d2 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ h. M: P+ f; @8 ^9 [ Title : Thai-PGS. g4 R! x; I1 P. K4 k2 r) h
Language : Thai \8 w# @2 T" G g$ y+ D. j
Default : No
2 u, _2 c6 ^3 ?' c) @/ O Forced : No7 w8 {9 Y2 b: ^1 b8 Y+ x; @7 k* j2 l* Y
" d4 C; j) d, J. z6 I3 v2 e Menu
/ M$ k- _' b$ a2 Q8 y 00:00:00.000 : en:00:00:00.000 k7 N& K3 A% b' n
00:05:23.490 : en:00:05:23.490 s5 ^8 g6 D4 t5 I. I
00:12:33.294 : en:00:12:33.294$ q6 L" H1 L0 r$ w$ _4 D; d
00:18:38.159 : en:00:18:38.159
) h4 ~& i7 a1 \, I8 B 00:25:18.851 : en:00:25:18.851
0 ?9 Z- e; V7 B! Q$ s9 \' t 00:31:53.829 : en:00:31:53.829- p+ V" z: d s
00:40:33.973 : en:00:40:33.973
8 x3 `' O2 Z( K 00:47:16.208 : en:00:47:16.2087 O8 q9 ?. g- R. \$ \& h( I4 g0 A
00:54:30.851 : en:00:54:30.851* ^, r4 L4 `; \- _/ F/ S; u
01:01:08.290 : en:01:01:08.2902 }1 H; F+ \. N t1 s" P
01:06:12.594 : en:01:06:12.5941 H" Q$ B* a6 C7 z
01:12:10.952 : en:01:12:10.952
$ ~- j! y' d# `, y 01:18:05.055 : en:01:18:05.055
t g) v& I9 C2 Y/ y5 r( I+ Q. c; H 01:23:56.823 : en:01:23:56.823
7 w0 C1 f; Q8 r' s; _ 01:29:40.834 : en:01:29:40.834
1 U) Y3 I- x0 ?( S- y" q& M0 U6 i 01:34:53.605 : en:01:34:53.605 8 l p" @$ m2 M0 n3 q _
|
|