|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 761|回复: 2
收起左侧

[经典影片] 龙卷风/龙卷风暴 Twister 1996 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 10.27GB & 7.94GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2009-7-2 07:19:06 |阅读模式
01.jpg 5 g) V" a% d* l5 f8 p

* I' q2 a( Z: g9 y; {2 r◎译  名 龙卷风/龙卷风暴
9 r/ U% O% b7 L9 W6 S5 \◎片  名 Twister! B9 F- X) P3 i% w
◎年  代 1996" O$ `# l3 T& \& u8 w. b1 b
◎产  地 美国! }$ h+ r/ Q( g& \  M
◎类  别 动作/冒险/灾难( K8 o1 Y2 }; E4 k5 J- o( b
◎语  言 英语$ C+ N  Z6 j) F0 V0 {3 m
◎上映日期 1996-05-103 ?$ E- {, K9 F  e5 [  x
◎IMDb评分  6.4/10 from 177,503 users
& Y+ y+ \) s" M- i3 ?◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0117998/5 b- L* U4 F, F8 c. }
◎豆瓣评分 7.3/10 from 26,690 users1 V( S( X+ W) C2 G: B. k
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292454/
# K9 O* _. c; ~3 `8 l# q◎文件格式 x264 + DTS
6 O6 j0 C4 {2 c& u1 ~" Z' I◎视频尺寸 1920 x 800- y* a; ?4 F( |* Z
◎文件大小 1DVD 10.27 GiB & 7.94 GiB
( X- B# n1 g5 n# C◎片  长 1 h 53 min+ q( \5 e, A4 ?+ F/ u
◎导  演 扬·德·邦特 Jan de Bont
% H/ q0 v1 T. L9 \◎编  剧 迈克尔·克莱顿 Michael Crichton. c5 X1 m- Z, h  p
       安妮-玛丽·马丁 Anne-Marie Martin
3 J+ L& g8 P  d0 O% U( I◎主  演 海伦·亨特 Helen Hunt) B7 R/ o9 ]) E* Q6 I" e' A4 @2 `
       比尔·帕克斯顿 Bill Paxton
% \! O6 M' Z9 D# U+ j' G( Q       加利·艾尔维斯 Cary Elwes
4 V4 s9 ^# H. m0 i$ J; Y       杰米·格尔兹 Jami Gertz$ O) k4 y7 p. x& L0 B+ k: ?
       菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman, K9 g+ y, m% T+ o2 y) u

! w2 s; H" [/ ]1 p◎标  签 灾难 | 美国 | 美国电影 | 科幻 | 龙卷风 | 灾难片 | 1996 | 电影
7 e8 j4 A- K& R2 e4 ~7 B& A, c; }# f) |
◎简  介3 T* _1 D; I. I/ _

3 ^$ Q& ~7 h0 G8 w  龙卷风的暴戾和神秘吸引了大批科学家的深入研究,深入风暴中间是最危险的行为,但亦是探索龙卷风最有效的方法。乔(海伦·亨特 Helen Hunt饰)和离婚的丈夫比尔(比尔·帕克斯顿 Bill Paxton饰)就是这类“与龙共舞”的科学家,即使他们感情已经破裂,比尔也已找到新的恋人,但出于对龙卷风研究的痴迷,他们还是决定共同追逐一场俄克拉何马州的飓风,并把新研制成功的探测仪“多萝西”放到龙卷风中心收集数据。1 D) U) l5 i. M
) J0 J0 c+ B; N# d9 M4 o1 V) z9 O+ V4 D
  他们驾驶着破旧的货车,带领着追风队,向最危险的地方进发。同时,另一队装备精良的人马也朝着这个方向驶去,由裘纳(加利·艾尔维斯 Cary Elwes饰)领队,在追风行动中和乔激励较劲。9 s$ K& ~" R, \# C

  h+ k8 V; L7 q# b2 p  一边是志同道合的乔,一边是畏惧惊险生活的新女友,比尔在追风过程中如何重新抉择自己的感情道路?更重要的是,面对实力雄厚的对手,和随时葬身其中的龙卷风,乔和比尔如何实现自己的追风梦想?
3 O; x. U( W; p" [/ b' f( y5 _: b/ w9 e0 n
  Bill and Jo Harding, advanced storm chasers on the brink of divorce, must join together to create an advanced weather alert system by putting themselves in the cross-hairs of extremely violent tornadoes.4 J: K+ S, j" ^% D7 E

1 b+ m0 P' l% {3 V◎获奖情况+ j! s- J: J5 Q& n5 A6 Z& B) k
' |2 H, s2 ]" K# E0 L
  第69届奥斯卡金像奖(1997)
" T1 ^) c+ S- ?4 Q. T" h3 S- h  最佳视觉效果(提名) Habib Zargarpour / 斯蒂芬·范米尔 / 约翰·弗雷泽 / 亨利·拉伯塔
& T' T0 U9 f: ~! @: [7 T  最佳音响(提名) 格雷格·兰达克 / 凯文·奥康奈尔 / 杰弗里·帕特森 / 史蒂夫·马斯洛* r  S, z1 Z- }& x4 C' ?
Video; j1 B2 x7 d- `* c
ID                                       : 20 f/ ^2 ~# t3 R7 ~, O# v
Format                                   : AVC
( `4 k% @! M/ t2 I5 sFormat/Info                              : Advanced Video Codec
3 v: G+ s) ^+ q! vFormat profile                           : High@L4.1; b3 U/ @* a- q+ N5 d8 C6 i0 f
Format settings, CABAC                   : Yes/ ~5 ]9 l' }# B0 W& ?) Y
Format settings, ReFrames                : 5 frames0 M) \0 y: n/ O. A7 E
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
+ L2 P; {2 I  M: e& j' K) ?3 |% }1 iDuration                                 : 1h 53mn8 @( j, U+ d5 V9 r( t1 j4 R9 F1 E
Bit rate                                 : 8 548 Kbps9 `; K( b2 Y/ g/ ]
Width                                    : 1 920 pixels
9 W- O# g' O% t& I' ]# h- l' j8 ?Height                                   : 800 pixels/ f# F: K% G, e, P5 s
Display aspect ratio                     : 2.40:1
$ p" b5 H1 \. r/ NFrame rate mode                          : Constant
8 C$ N; w% l- `; B  {7 P: eFrame rate                               : 23.976 fps
2 k# k: S# [8 X  W3 a# H" [Color space                              : YUV
1 ^& q9 T! ?: C7 EChroma subsampling                       : 4:2:0
# B$ ?7 E) e  L2 W0 G4 I& z. m; fBit depth                                : 8 bits- P  ], w3 t3 o
Scan type                                : Progressive8 b' o8 n) C: |; j( S: C8 z
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.232) K: u8 T' d* T5 ^' o
Stream size                              : 6.59 GiB (83%)" f! A1 m# P* c2 d: }
Writing library                          : x264 core 67 r1145M d2e1e1c
4 |6 l' D! E2 L# CEncoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=8548 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
3 E: N9 q) D! ^Language                                 : English
5 v/ p, u' {. t1 GDefault                                  : Yes; Z4 C+ I6 @3 D; s6 n
Forced                                   : No
& f( @1 c( \. Y- D: Z1 k, M% Z8 v$ d
Audio
3 v- `6 ~  W3 r. x6 U( WID                                       : 1& O, @9 n1 Y( T" D, G& t4 ^" N& r
Format                                   : DTS
5 W0 D" n7 l2 yFormat/Info                              : Digital Theater Systems5 P- H5 U: R" r/ g% |
Mode                                     : 16
/ U8 _$ u5 D6 ^# UFormat settings, Endianness              : Big# g+ U4 A( ^# [) _
Codec ID                                 : A_DTS
5 W% T" |% s' T1 w9 a& C  bDuration                                 : 1h 53mn
  E4 b0 d4 f/ QBit rate mode                            : Constant
2 B8 X; e; A) W; }8 J. R. X4 cBit rate                                 : 1 509 Kbps; L1 u3 A: T! G" O
Channel(s)                               : 6 channels
% V5 T  _" ~: G5 O. }4 E% MChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 c! X' J3 d  q0 v, K7 O2 i3 y7 U
Sampling rate                            : 48.0 KHz! `$ P; R) n  ?, O. X7 C. i
Bit depth                                : 24 bits& C( A! Y& |% e4 i9 Z! w
Compression mode                         : Lossy9 ~6 |$ h8 V3 I: ~8 J
Stream size                              : 1.19 GiB (15%)/ S7 q8 |$ r- i9 H6 {; V+ I
Default                                  : Yes9 j, O! I) b! w/ c8 K+ e( |) U
Forced                                   : No4 e' b( h/ `6 t. D# T" W

& |# d) F8 @3 L3 p- l8 dText #1  u* |) }, D: r+ L( p7 U$ h  Z$ C
ID                                       : 3
8 m: E; N0 j' ]) KFormat                                   : UTF-82 R1 s+ N2 p$ p4 T* I
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF80 d! r0 o' j5 ~. m/ O% m9 x
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text: z/ G' L& B3 J
Language                                 : Swedish( q- Y# L+ H' x
Default                                  : Yes
$ A$ v0 }: i' c! U7 HForced                                   : No
' [  V. W6 s" U( L: q" `! ?" a% l
; ]% V/ F5 [# M- c+ \Text #25 O& N5 x, z% i5 `* }1 A$ A, h
ID                                       : 4& Y* `8 @3 [8 Z# |6 F" q, @
Format                                   : UTF-8' J% g2 n. k3 H, S4 }
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
+ F. ~4 }; @% T8 }8 l. qCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
& v. F9 ?& ]3 C: |. Y  U9 `Language                                 : Norwegian
* ~. ]& T6 c  F  V. ~- _Default                                  : No8 r5 W! R/ D+ |! z
Forced                                   : No' q7 M+ l: r. K7 b
* g0 \. n5 T8 w" ~7 u$ l
Text #3: n" C; ]1 S. W. G7 ]# ]
ID                                       : 5. D) Q" }& Q2 {( a0 n% q! q
Format                                   : UTF-8+ W  h, p* j9 a
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8# R: _; T6 _. H* l; y2 m) U- ~
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text$ {1 r. i7 N& s8 U* U5 Q" K% m" _& [
Language                                 : Danish
" d. a* k$ d' E6 E2 \) }7 RDefault                                  : No
+ u! F& ~9 ?9 T9 KForced                                   : No' {$ B3 ?* ^- {  e7 M( z

, [1 i& Q; j" ]! v5 w8 tText #4
4 ?+ u: f: e( P" |1 |8 i  v$ yID                                       : 6
2 p- W/ S: o3 D) ]$ j7 }* eFormat                                   : UTF-8
. U# S+ g. N) E7 ?+ d! N: l# ECodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
) h( G. U' a  z; kCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text# E; v; l8 a: X5 U8 y: O; `
Language                                 : English  K( Y/ u6 l0 ]- p
Default                                  : No1 ?6 M8 q) k& Y3 T
Forced                                   : No) K' I/ s7 J0 Z' l0 ^5 {. _
1 K1 O+ z& z) h' W/ G; H" u
Text #5" d! l6 w2 N8 |; N; Z& L7 L
ID                                       : 7: e$ s" I6 u$ o$ T2 {4 i
Format                                   : UTF-8
7 f1 d3 C- `* g" k% aCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8& c4 k( X& ]% ^5 r
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text; x: ]4 b6 }! _
Language                                 : Finnish
% C. V" U7 Q; \$ O% d) Q) IDefault                                  : No. [+ U, J1 d9 A5 W
Forced                                   : No' Y3 Z0 \+ l6 E" s4 o& w

  d# _4 o9 S- H1 K5 r% t( MText #69 V1 K. d2 P9 F3 }: y
ID                                       : 8
* c( N8 m1 K9 U% p! w& {Format                                   : UTF-8' E5 M# V: T* m1 h" m
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8/ X! l4 D# M1 U. V3 e
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
( k5 P. Z- O3 P1 u; LLanguage                                 : French4 l, q1 J0 z* Z0 X" q% l
Default                                  : No
% J6 s+ w  e" W# |0 z* qForced                                   : No
+ t, w9 S' `# s& T+ K' d& M) M' i: h! L/ J( u, [$ h
Text #7. G+ J6 A' b8 a
ID                                       : 9: C3 _; N/ t* E  d# g5 W* h
Format                                   : UTF-8
" ~0 g. G# t( z& N: J9 d3 V5 YCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
9 m6 m2 C7 M$ _( E- FCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text! E& ]3 [% N+ }! n2 y
Language                                 : Italian: h! V/ v) V, [; P% K. h3 k9 k
Default                                  : No
/ N& x/ l. R) }0 w( Y/ _Forced                                   : No4 J) z& w& h8 ?  N

+ {$ q7 ?* Z+ [, Z0 F6 o1 HText #82 v% }4 y( l$ d  c- a
ID                                       : 10
4 u* u9 S5 f3 I. J) ]5 x# WFormat                                   : UTF-82 k& Z5 \+ q5 P
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8. }% Z$ A% p+ G6 Z% _) Y: ?) B
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
, k' E2 m+ Q" w; Z% e2 Q+ WLanguage                                 : German
! ^7 J/ o  t( m# m) T2 }Default                                  : No7 g# A0 K0 O# b
Forced                                   : No
" P+ h7 @2 ~1 n% h& d! c) @: R3 c' q5 v8 D" l- N- d# h" e% F
Text #9
9 n' D/ N- `# nID                                       : 11! w5 ~: }6 ?. `/ ]6 T1 h* I- }, X
Format                                   : UTF-8; M, L$ W: i2 w& p9 Q
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
' v# N& a$ Y6 A4 `Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text' d4 i- a- v: p
Language                                 : Spanish  ?$ @) g; E4 K9 [6 @, P
Default                                  : No6 `. W* F: q! g5 S" X( x4 `
Forced                                   : No; H0 ]% W& d4 n% N/ G6 N

% ^& t) U0 x! {  S% `7 CText #10
4 {: R4 \# I+ X; y( ~# q, ]ID                                       : 12
/ P# h/ D0 |3 e7 T( NFormat                                   : UTF-8
$ L" `% M# p& b6 N9 g1 ]8 ECodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
5 p) O7 n, P$ V8 I) G* `7 |Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text7 _& \/ T7 ^  G, E+ C9 m
Language                                 : Dutch
* J. h) ~# N" A' mDefault                                  : No, M' |# v+ g  U% m4 S5 d# o/ e0 e
Forced                                   : No
" V: I% ?: N: L* {: t1 E
6 z7 z7 c! s, n# a# y! _- AText #11
  z9 U3 G  o, CID                                       : 13
+ V5 ]; c& a) }8 FFormat                                   : UTF-8, Z" a2 v/ @7 _- c
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
7 B* j2 a$ H9 A3 uCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
3 M3 o/ {9 f1 pLanguage                                 : Portuguese/ H4 H8 R) s  e2 a
Default                                  : No
8 j8 m/ t0 z- N' n# GForced                                   : No
/ t4 p4 |( `) T& m" ]" Y1 _& G9 d5 Z& K1 K  l
Text #12
4 u, E3 P" o& O5 m7 ]" qID                                       : 14! h* D7 v3 E$ s
Format                                   : UTF-8" m: J. v& c5 a% G
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8( u: E+ O' F/ y, S9 R' J2 H
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
3 F/ G3 I- J: \: ^# ~8 V+ }* c, l9 aLanguage                                 : English
- J0 D3 D; R1 @0 K7 U' {/ X: qDefault                                  : No
$ r) I. v0 Q8 G0 HForced                                   : No
+ v6 {' f0 X( s( S- Q5 i% t5 C6 g9 O: b' V
Text #13
4 Q+ v0 C& u& l; k# fID                                       : 15! w* U& F! z- E0 j  g
Format                                   : UTF-8, |4 c. `8 L  c0 W1 z: m) Y; q# l6 Y
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
' }% }* B" d& F6 `+ tCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text9 D9 F6 A  F. @) Z2 D+ J
Language                                 : French; a3 M7 w7 d+ n4 h  |" n
Default                                  : No
4 P% K4 t( ~9 b) _Forced                                   : No
  V" }$ E* V) @4 l, y4 h( i2 L) w0 u+ g/ L. T3 ^1 [2 o0 l
Text #14  O4 p# {5 y9 i- G; p2 ^4 K
ID                                       : 161 ?4 \/ o3 c0 {5 m4 k$ Z2 e5 n
Format                                   : UTF-8, L% p- l7 [/ Y% F* m" a7 J
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8+ V3 c( h. K' ?
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
( T$ t# x: Z1 [5 b* g6 M4 SLanguage                                 : Italian
. r4 Y- T% }+ ]+ \Default                                  : No
( ?0 j; w) ]! c; P! I3 sForced                                   : No
4 K1 A1 i' `6 I7 G% s) l9 z
) P1 M, f& [+ ?  r& f$ dText #15# Y. J+ C6 Y( w6 d3 U
ID                                       : 17, v8 |" j: M" w$ m; @9 W
Format                                   : UTF-8( l! h2 `6 s' V4 R
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
, X8 Q" b, m* D9 T/ WCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
- L# V) e0 `( i; }- \- J: i4 lLanguage                                 : German
1 @) \! v; C6 H) D: m& C6 z  dDefault                                  : No7 J4 o- ^# I& X
Forced                                   : No
* w5 W5 Z$ A0 q- l7 r2 k. i
4 p, }* N" f7 l9 ^9 p8 r5 kText #169 A" d7 e+ q7 u- K
ID                                       : 18  l; ]* R1 b  n) i# u
Format                                   : UTF-8. @; a& C( `8 [9 C6 R! S! Y1 J
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF81 {2 i) O* d* k5 A+ P
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text* Y" c& v6 S: C% a$ i$ q, P5 I
Language                                 : Spanish
/ q4 t: X! k/ o8 M, rDefault                                  : No, x1 F* ?+ t4 ^9 _$ E2 p$ E
Forced                                   : No
Video
9 n/ T" |/ K7 v9 Y3 ]ID : 1
" F5 S  k8 C9 H/ K  wFormat : AVC: w& U6 I0 z* l
Format/Info : Advanced Video Codec
- a( {4 k( o6 D8 P/ {( YFormat profile : High@L4.1. |& e' @! v8 Z: u2 f
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
1 O$ O; W7 z6 TFormat settings, CABAC : Yes
4 e5 _5 X3 C9 V: XFormat settings, Reference frames : 5 frames- G% t+ S. e- I
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 V. S5 U# W  a) N  M  x" ?
Duration : 1 h 53 min
5 b# Y' e+ p0 z6 d* z, IBit rate : 11.5 Mb/s
1 S6 A7 d( h  q8 E% MWidth : 1 920 pixels
% F( o1 @/ r* L. {Height : 794 pixels
$ B9 N' q8 ^) C) EDisplay aspect ratio : 2.40:1
" ~) t: V* Y$ E" d/ J5 h. C1 |Frame rate mode : Constant9 `6 p( O5 K1 L2 e, f4 w
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS8 @7 t9 |5 w& a) s4 ]. _# m
Color space : YUV* y7 O- o9 ~  h! _5 M0 Z
Chroma subsampling : 4:2:0
* Q, d9 z- o  i, M& Z6 BBit depth : 8 bits: V0 h( i: ]; q0 k* f/ M* v
Scan type : Progressive
' }0 q, ~5 p  l) [* y! nBits/(Pixel*Frame) : 0.315- Y( b" K  o& P# b! m& H
Stream size : 8.88 GiB (86%)
9 `3 B7 U  G5 m3 n6 m' HWriting library : x264 core 119 r2106 07efeb4
: s* `0 }. D+ }9 H5 l& {Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00, [4 S0 e; v$ n/ ^% A/ ~
Language : English
/ m3 C4 k* b8 X7 pDefault : Yes
6 e: x  \; c9 \Forced : No
0 V2 t' p9 I5 N  Z; Q4 I6 JColor range : Limited, C5 [5 }" `$ h8 M  r
Color primaries : BT.709
$ c" {5 t1 z) ~( x; T$ e, JTransfer characteristics : BT.709. w3 O* W! O$ m5 l
Matrix coefficients : BT.709) n% E* g6 l2 p) A& z1 A; E# j

7 _9 Z2 D) d/ j9 q% B5 ?8 O3 BAudio
# F2 [$ G1 Y: {5 d% l6 f& uID : 22 e/ r  T2 R& [; N& \# |* |
Format : DTS
& b$ [; t4 _& O  t4 _$ u) Q0 eFormat/Info : Digital Theater Systems
2 ]$ `% U: T1 X3 ]Codec ID : A_DTS
1 Y# C: o; Y4 b; v3 _% t" L/ f& j3 t; GDuration : 1 h 53 min
2 }4 F7 G: h. K3 T5 r& YBit rate mode : Constant
  [$ G4 i- X& W0 K0 hBit rate : 1 509 kb/s, }+ ^/ X( m4 a2 J' ^7 H
Channel(s) : 6 channels
" s1 o6 O) p* g& `0 O( i) nChannel layout : C L R Ls Rs LFE
) \* j" q+ v2 rSampling rate : 48.0 kHz
5 t9 B/ x0 a2 W! K5 p$ O. rFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
) n, P3 }' m$ zBit depth : 16 bits
! B' H) {# I5 A2 T/ M% H6 BCompression mode : Lossy
* D( y0 Y' K; d# B: x$ oStream size : 1.19 GiB (12%)
0 }, }1 c2 ]( [" O$ wLanguage : English$ A8 I* p  L! j% A( l
Default : Yes- G# \6 d+ z  g% O2 v4 e
Forced : No
  ]' e  S, w" Y# r
7 N* A  |4 K: V* c" Y2 v) ZText #15 I' \: n$ Y: [8 i+ _9 p. I
ID : 3  y1 S( n/ c5 ]- [! [3 l* L
Format : UTF-8
4 s1 _! I2 _: I( N: C, iCodec ID : S_TEXT/UTF8
! E* c$ i  A# w, q2 I5 }Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text" `9 u2 f0 g! s
Language : English7 e6 U% B2 {& i; f* R+ C* i7 d+ l
Default : No
% ]- r$ h8 M' ^; \, x+ uForced : No7 Z  R: I- d) A/ m) I
6 Z% Y1 [" F  h) C+ i- Q! d8 Y
Text #28 m$ F  `7 A9 R+ k' j
ID : 43 v  z+ L; v, w! C
Format : UTF-8& Z* y& S; R$ o2 m
Codec ID : S_TEXT/UTF8
3 @0 }; @' `% Z# c" dCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
1 I8 x- X. I6 U  QTitle : SDH; I5 W' z: }+ ]9 {5 A
Language : English2 O# U! Z/ a1 W0 u: R/ Q% ~
Default : No2 C4 R0 H& ]6 t+ H2 V- C
Forced : No- W" I6 k' ]3 m% i+ o5 d7 r4 J" L
6 X7 N: G* Y2 T, Y1 V3 q2 b% J- z
Menu
! ^2 x$ x* H5 ^* ]8 Q/ B00:00:00.000 : en:01. 1960 Prologue( f0 X4 p6 w( p8 G6 Q. R
00:04:46.620 : en:02. A Long Day Ahead
9 _9 x% O! f3 \' P9 `- }: a00:05:43.009 : en:03. One More Signature5 K# z+ ?9 b+ S  I* m+ `/ S
00:12:47.433 : en:04. Dorothy
5 E- `& }3 P9 {+ ?# t& W00:15:47.947 : en:05. Tagging Along
$ c4 i( q1 n8 l- b% d8 N% _8 ^8 s00:18:54.800 : en:06. Corporate Kissbutt
" m* h( s+ `# M. I# _4 c- g00:21:09.602 : en:07. Storm Chaser Medley
/ h. Y1 {$ t4 F$ r4 a: C. Z( A00:26:43.268 : en:08. Getting Better at This
  \# p0 C2 e/ Q1 @. i) P: x00:29:03.075 : en:09. Intercept Course...in a Rut
2 y4 O+ |1 E; F( D00:31:44.736 : en:10. Braced for Action
3 v$ z* b0 J8 B, N# B4 F7 k" z00:33:25.837 : en:11. "Where's My Truck?"
4 d7 Y* i/ N/ X8 X00:35:56.988 : en:12. Battle Zone0 @& Q; S+ o% _" X" V
00:41:34.826 : en:13. Cow in the Core
0 Z% Z  W" d# V7 H00:45:09.373 : en:14. Tall Tales of the Extreme; }- ~- b4 v2 B; P8 \% j# P
00:49:34.471 : en:15. Like Old Times
7 b, l( |3 G0 g9 B! K* M. x. s00:53:08.352 : en:16. Rabbit Tracks, g( J3 |7 L5 W' W" b4 H$ x
00:56:37.561 : en:17. The Fun Part
' b9 |" G7 a6 i00:59:06.710 : en:18. In Harm's Way' \4 U* o9 @" p. s9 R8 j1 U
01:02:12.896 : en:19. In Front of Jo and...2 _& T- j- k9 \+ V/ B. W6 [% `* ~
01:05:15.745 : en:20. The Shining - and the...0 q+ _3 w; p2 R4 N6 i( A6 ?5 a! k
01:11:29.285 : en:21. Helter Skelter Shelter
5 S5 `$ u+ h" w  B0 @) O* T01:15:13.008 : en:22. "I Can't Compete with..."+ Y3 W- H- m2 D3 w
01:18:15.190 : en:23. Rescuing Meg8 C5 P8 T2 I  y% O' C! M6 N% j
01:22:45.627 : en:24. What Jo Does. e+ T  [& K, f! j  x
01:24:33.902 : en:25. Making Dorothy Fly
/ H( P! Z. S& A9 m01:27:53.435 : en:26. Out on a Limb
( d' H8 Y7 j+ D, A01:30:09.571 : en:27. Heavy Traffic. L8 Q0 E! E6 D4 |9 |
01:31:19.641 : en:28. Right at Jonas& S6 K. L2 E8 \+ X' l
01:34:32.000 : en:29. Dodging Deadly Debris" y2 a! A7 {' Y- c& \8 c$ s
01:36:14.936 : en:30. Launch Complete( d" p" k( X% l- s4 R, a! K
01:38:50.424 : en:31. Had a Farm, L3 [( u, t; ^$ x
01:41:08.896 : en:32. Hang On!: A" a1 U# c0 _9 w0 B
01:43:28.702 : en:33. Seen Enough Sky! h8 ^* g( }5 k  _
01:45:37.665 : en:34. Landscape / End Credits

! ]( S5 B, ^0 a* c3 H
  1. gvod://dy.kmxm.net:8080/D38356BCA432CEE02610724BE678930ADF5EF125/1025350836/龙卷风BD中英双字.rmvb
    9 W4 M/ ^0 A1 \+ U
  2. gvod://dy.kmxm.net:8080/D6983F6E0F9E07EBCE464B704E1E96C3C17A69F4/559757957/龙卷风DVD国语配音版.rmvb
复制代码
  1. qvod://1025350836|6DF36D4F35777EEEF68127816E5700B2304AEA62|龙卷风BD中英双字.rmvb|; b6 g" }1 Z# V- M- l7 o
  2. qvod://891766335|7FC6C176A08EB32161B35394895C19A331568172|龙卷风BD中字无水印.rmvb|
    + g, I& k9 `% @% }$ u
  3. qvod://1194652835|763D2E305AEA7663B021588AE95CEB83133D4C48|龙卷风暴BD中字无水印1280分辨率.rmvb|
    : |7 |; g2 }" F- @& X* I, \8 {7 i
  4. qvod://559757957|31A578C417201114E5CA73866A3866FF05F04172|龙卷风DVD国语配音版.rmvb|
复制代码

/ t, l- w3 y7 t6 E" s) y
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

60

回帖

255

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
124 点
zqy1718 发表于 2021-6-6 00:16:56 | 显示全部楼层
龙卷风暴, 龙卷风

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-5 06:58

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表