- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
( I1 N( G. g+ b2 p7 _
! T# _( b+ S$ Q1 j2 t- A◎译 名 洛杉矶之战/异形侵略战(港)/世界异战(台)/全球入侵:洛杉矶之战/洛城杀场% A3 C; Q2 W9 }! D* v
◎片 名 Battle: Los Angeles / World Invasion: Battle LA
& K6 l* |4 C M◎年 代 2011
4 P* P! f* h Q Z6 v◎国 家 美国7 ~9 P3 }' K/ |. O$ D
◎类 别 动作/战争/科幻/灾难
6 a3 L" @0 W* ?9 ^& |. [( E) _◎语 言 英语/乌克兰
5 Q( z( J- k1 d% f1 `) {+ L2 ^◎上映日期 2011-03-11(美国)/2011-03-18(中国大陆)" ~( Y/ {. j* U! |) I( r
◎IMDb评分 5.7/10 from 176,907 users
. P5 [" s; q6 @. E6 B◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1217613/
. H4 {( Z1 s2 t4 F" W◎豆瓣评分 6.1/10 from 100,993 users' Q. U% f! e" R* ]; P
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3041264/1 q5 l2 I* z( G
◎文件格式 x264 + DTS
4 M: S9 L% q$ Q, B o+ S* B◎视频尺寸 1920 x 804
! Q9 J7 g9 E$ \4 P3 C◎文件大小 1CD 13.87 GiB# _; A; Z. ]7 Z2 |+ A$ p1 N1 v
◎片 长 1 h 56 min
Z% ^" @( E( S1 L◎导 演 乔纳森·里贝斯曼 Jonathan Liebesman
! b$ G$ k' } B' Y; l9 o◎编 剧 Christopher Bertolini
9 C1 \$ Y8 W( s: [◎主 演 艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart: B9 }) L) f+ {5 N; H
米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez; u1 ^( X. O; u S$ x
拉蒙·罗德里格兹 Ramon Rodriguez8 b/ Y) g& j/ T; v* |! Y
布丽姬·穆娜 Bridget Moynahan' ~+ P6 K+ S4 G, M( E2 j
迈克尔·佩纳 Michael Peña
9 Q; z$ }. q3 W$ z! q 威尔·罗斯海尔 Will Rothhaar2 m( T* }$ a0 q0 d! ~1 i
科里·哈德里克 Cory Hardrict/ V! m6 }9 T6 T! ]9 [& t4 r
尼欧 Ne-Yo
/ L9 c9 w' P& ?0 Z j. ?$ ^ 詹姆斯·廖 James Hiroyuki Liao. B6 w" t7 ^: \5 ]
小尼尔·布朗 Neil Brown Jr.8 h) c0 x- N# n1 a
塔琳·萨瑟恩 Taryn Southern( m% S8 m$ A/ \: R, q9 e1 O
基诺·安东尼·佩西 Gino Anthony Pesi+ e( N. f; s9 E6 Q0 {
阿德托库姆布斯·麦克马克 Adetokumboh M'Cormack
9 X+ Q4 g* [: N2 e, e2 n$ b 诺尔·费舍 Noel Fisher7 w! H8 u" f1 a' R4 g3 i
乔伊·金 Joey King3 e; v& N8 V% z
卢卡斯·提尔 Lucas Till2 ~6 Y' F7 A9 f* E- r2 [& O
2 g6 C/ j, G. s0 ]' e0 K' \- ~
◎标 签 科幻 | 美国 | 战争 | 灾难 | 洛杉矶之战 | 美国电影 | 2011 | 动作
w y- v7 a/ u
( f$ Q) N& f! P, p& |/ n2 V◎简 介
/ a' c7 L6 Z3 n) z
, x+ L) z. ~ _# B4 b 2011年夏天,无数枚陨石坠落地球,竟导致12个国家的沿海城市系数毁灭。原来陨石实则有一群神秘的外星人操纵。外星人凭借陨石着陆地球,展开残酷无情的屠杀和破坏。作为世界上的头号超级大国,美国自然也无法避免这场灾难,随着入侵者的则多,美国只有西太平洋的洛杉矶暂未沦陷。海军陆战队中士麦克·纳兹(艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart 饰)受命编入威廉姆·马丁内斯中尉(拉蒙·罗德里格兹 Ramon Rodriguez 饰)的小分队,准备与外星人展开殊死搏杀。
. C: G5 s# J( z5 e( W+ R, V2 l
% q7 U6 D6 Y# \+ `* d- f 适值此时,外星入侵者成功登陆,并杀入人口稠密的圣莫尼卡区。军方决定诱敌深入,再对敌人施以空中打击。为了营救无辜,纳兹和马丁内斯的小分队义无反顾冲了进去……
0 h. o& d( n, [; X, V
) `. W# @: r- |; \ A squad of U.S. Marines becomes the last line of defense against a global invasion." t6 D1 w: c7 K0 n
- h* L6 E4 U3 F0 I' _
◎获奖情况 # H- ~$ @( _' ~1 I4 J. I" q! w) Y
8 T* t" _" }0 q/ S) O 第2届豆瓣电影鑫像奖 (2012)& V$ f7 N" n+ R# c
豆渣单元最渣导演(外语)(提名) 乔纳森·里贝斯曼
0 R" z: { e% S$ v) M: oVideo
, H4 X7 g: G4 M. lID : 12 X$ p# b# l3 b- Z) ^- o
Format : AVC& D, P8 [- t2 u& F5 i$ t6 y
Format/Info : Advanced Video Codec
$ H: u H1 M# ?Format profile : High@L4.1# g+ A# X- m. ?! p
Format settings, CABAC : Yes
. n0 C: S& ^0 |Format settings, ReFrames : 4 frames
( v k: T7 ?7 H) k$ j. l& FCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
D' O) w2 q8 E0 vDuration : 1h 56mn8 M: [ U* ~/ q7 w! Q
Bit rate : 15.2 Mbps
( a. R/ I O; P+ N0 D9 ]Width : 1 920 pixels
K; x+ D% P( U5 P! CHeight : 804 pixels) D2 g+ l8 J, B( K( c! l8 L/ A+ J
Display aspect ratio : 2.40:1! r4 S4 K: ~' X Y/ @5 K
Frame rate mode : Constant
) j" [9 F5 y4 T. TFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps$ c5 @0 ]# ]4 g0 U
Color space : YUV
. O1 j2 G$ K% T# J+ w) \+ zChroma subsampling : 4:2:0; N7 Y, b- c; z D. h3 f
Bit depth : 8 bits
( E# o* F/ ~% w, r# z1 HScan type : Progressive1 P. L* ` U( V' j) x5 O' n
Bits/(Pixel*Frame) : 0.412 W+ P- L: K4 ^8 s R6 n
Stream size : 12.4 GiB (89%)" y# l1 c# u7 S. Y
Title : Battle.Los.Angeles.2011.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-RARBG+ N! e+ I/ }8 D4 n3 x
Writing library : x264 core 148 r2601 a0cd7d3! A, e+ x. I1 f* w. U' B( }4 k
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.004 L+ e7 p( l5 Y. y, @& j
Language : English- s) t$ s* f$ F% [3 ~
Default : Yes
: c0 o+ y3 P1 } _4 k+ N7 [Forced : No \0 n4 G' r) r, @
. U2 a. J" {2 l' ]4 c% A. X/ z0 @, e
Audio0 b8 b( y7 C, j
ID : 2
5 g/ q) _5 o; O- o+ U' M) f* t9 WFormat : DTS/ f( d" U" W G, ?
Format/Info : Digital Theater Systems
( t) b% ^- y2 B5 ?: i6 L* d0 K; PMode : 16/ Q' J0 ]0 F5 R& `9 R+ c
Format settings, Endianness : Big
/ C2 c7 F% A% t9 P. H+ XCodec ID : A_DTS
1 k; u4 q' ?+ H2 L5 C6 a ~/ sDuration : 1h 56mn
, s. g% m9 |2 B! p7 o! q, s8 ^/ kBit rate mode : Constant. O2 W3 Y7 v& f1 ]- N# x
Bit rate : 1 509 Kbps
/ k6 e, g$ M' ]9 cChannel(s) : 6 channels
4 {' j) u6 Y% aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ L0 n" R+ B& @/ X
Sampling rate : 48.0 KHz
" g- K* \( g2 A7 `Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
7 j. I* K# M3 A2 w6 sBit depth : 16 bits3 Q/ D1 _( ~/ M! y8 R
Compression mode : Lossy9 O9 h' B4 F c ~1 l
Stream size : 1.22 GiB (9%)
- _; ~7 B& m8 K( LTitle : Battle.Los.Angeles.2011.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-RARBG
/ ^! s" F0 R. c' H& eLanguage : English1 k7 a" K2 ^8 E4 m% |
Default : Yes* O8 K1 n% {6 y, [ s
Forced : No
5 A: O+ i. r4 i) Q# U* h. |& K4 M1 I. P8 V- X/ j+ S: e' Z/ D
Text #1- V# a3 S7 V! k" ^: |- H$ S: _
ID : 3' N% J( r3 v- F6 q" ~+ d, r
Format : PGS$ J- S) s+ F. b: ~
Muxing mode : zlib
. b7 ]* B) t! J/ s4 Z6 xCodec ID : S_HDMV/PGS, f0 O5 s; {; ^' D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: S- G! H) e! i# s" lLanguage : English
+ M7 R6 a/ \+ ~8 W8 h8 V6 wDefault : Yes
$ R0 u6 t2 {9 L* S; V2 kForced : No
6 W9 B$ _* u8 m4 ~
; v7 n3 ^7 f4 n# b! ?: nText #2& I9 \' V1 L0 u$ I) V8 p1 H* f5 _' k
ID : 4
/ Z+ J* |- g7 ~Format : PGS
% I3 g3 u) W: ZMuxing mode : zlib
" w; t t0 @9 K% WCodec ID : S_HDMV/PGS
; j3 U6 N7 U& i: s2 u3 P7 }& C6 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Q: Y! z& a' _! _# k8 V
Language : Bulgarian
& W- j5 Z4 ~% @1 z7 }Default : No
3 w& M) t% J: UForced : No5 E4 u- \" _. [2 V- R$ [: C# X
% q* P* c! O. f$ p- O. w- uText #3
I& I7 S6 s2 KID : 5
( _6 X8 y# a) @3 F( sFormat : PGS9 ]2 e- i) l8 F5 c9 I
Muxing mode : zlib) V |* j' Z( I# ^
Codec ID : S_HDMV/PGS" m* O, \+ w0 i! |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ k8 O3 S$ [5 J4 v
Language : Czech
) I9 R+ p$ l5 ]" ~/ bDefault : No
1 e) c6 m) |* T k" R4 [6 }' SForced : No
; r, ?& S/ i" b$ N7 p
# f% N5 E" {: |! t0 X- iText #4, U7 T' `! P; e+ h6 R* [' w/ U
ID : 6
% t* j+ r0 S" T6 p$ MFormat : PGS4 a$ a! T$ u) l% W( x
Muxing mode : zlib8 D( } e- x- m2 S& o% _+ u
Codec ID : S_HDMV/PGS$ O X( }# k, f$ i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" h8 L: [! }+ p/ V- R; U: }9 T% ILanguage : Hungarian
7 v4 w; m0 `( M; KDefault : No
) a1 k8 F( e1 I( d# A rForced : No& X4 X, ~2 D2 q" ]. O
# o9 {1 F. a% ]- @/ N9 ]
Text #5
* Z, @4 m( P4 [. B" X! kID : 7
. }/ E( f9 S2 @% r3 O& }Format : PGS. v- o1 Q/ r- k$ D9 {4 H
Muxing mode : zlib, ^7 R' S- a. y2 ]& h# @- S5 u
Codec ID : S_HDMV/PGS
U7 }5 A2 M2 \5 y; f9 c+ C; SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, O/ [, W( l, N) v& T
Language : Polish
( B3 c6 k+ f9 Q- R7 g; U3 @Default : No
! `- } m0 o! P- @6 w, k qForced : No2 \4 A9 m/ B) _+ Q' b5 k/ m
* c0 n- \1 u5 a7 S- `* oText #60 n. \( H1 a9 p( y: Q1 P' t
ID : 88 E$ [7 C7 L: G) _7 z1 w- j% B
Format : PGS
$ P; |% {0 O) O9 |+ R- _( I) JMuxing mode : zlib
5 x( l2 I# x% J+ GCodec ID : S_HDMV/PGS
3 _2 p t" K7 J7 p9 _& T1 A. _0 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 u" N' {: ~5 K2 a& iLanguage : Hindi! g; ^0 v% O% S0 c( e
Default : No
( {6 o- }3 d& I5 l8 e. RForced : No
% ?4 Q0 b) M, P I6 j
" J, G. L% H5 x+ B# PText #7# I" V" x% X& F/ q- V4 E9 N
ID : 9
2 B% W/ e6 \( d$ pFormat : PGS. R8 y( d+ ?& k" F& d, R
Muxing mode : zlib9 ]5 j3 W; y: w2 X6 K, ^9 Z# k/ {
Codec ID : S_HDMV/PGS
" |8 X2 e: @4 @6 a, j oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. L: R# m+ x: W% Z, J. t
Language : Arabic% Y" y' U! k! \$ r+ D* i
Default : No
& e2 i% G/ g: `% `- {: d0 kForced : No
5 c; O/ F: }/ S! B8 S* [
3 \* O' X* i& g9 P8 |( ?- _Text #8
$ G# a: g* ?! y% ~! MID : 10
2 {' R1 S( p* J# Q% q1 @Format : PGS" b+ Q; W) p( b/ T5 p, B' W. t- R: T
Muxing mode : zlib% M/ p- I; v) p: B* E A
Codec ID : S_HDMV/PGS1 j! V5 r, y- P& H% e& ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% l7 L( _8 F+ p2 [
Language : Croatian
; t: d/ u# C; Q7 e" T3 S3 uDefault : No+ f) e( x6 G$ J: A f
Forced : No; E! l, x9 r: y" A7 p
: a% w0 D/ P' H3 c
Text #9% _: o1 J& s3 c' ^+ q& F
ID : 11
% p& f: k5 K0 p/ T3 GFormat : PGS
# J) Q( I5 A7 U4 Y3 s* B- a6 I+ H" nMuxing mode : zlib) ~8 t+ Z4 ^% p
Codec ID : S_HDMV/PGS; F2 ?9 N& e; S1 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ q* a# H1 z# sLanguage : Estonian
4 X; d j; Y; Q# NDefault : No
" ]5 n! {# F( u6 p) k; BForced : No
! u$ C5 K& }3 z" Q
+ z$ d( g6 N2 k, j1 b1 JText #10
a: J2 z# s% A0 x" E R8 `7 hID : 12
" Z% g# L+ C! n4 E: p5 dFormat : PGS
! D+ X. E, j7 ~ R. A JMuxing mode : zlib, s/ k; d! {; d& w3 Q$ i9 j1 d
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ C5 z) J# b8 X& k0 F* h- [& qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 T0 C$ I2 _8 W3 n! |1 d, C
Language : Hebrew# O8 K9 }' I7 S: Y! o1 x
Default : No( x3 P0 c, f; Q" U% r4 ]
Forced : No* J( T& H! \4 F e4 p) u
) U/ G* Y4 ]" x# A; H0 D+ \
Text #111 I7 ], v# ^$ A
ID : 13
4 B; Z3 c7 H' G8 ?2 S5 U# uFormat : PGS0 L. L J' m& x. ]) n& f& C$ H
Muxing mode : zlib
0 N; S- R! E3 w1 x8 i; SCodec ID : S_HDMV/PGS
+ r% ]1 f" v0 Q) A/ `3 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 g. X8 b1 v0 |8 S" h4 S0 S: Y
Language : Icelandic
" ~ S8 W2 V8 i+ ^Default : No
- |) H9 \' s7 t, j4 ~7 V' T- MForced : No
1 Q1 `; Y2 {7 z: ^3 h F5 N
Y! j I& r+ R9 A& M/ F* GText #12+ q3 C8 b7 q4 c7 Z% {% u' h
ID : 146 c) `+ y) M6 r
Format : PGS
" H; c% \/ E; }$ Z- XMuxing mode : zlib
9 z+ k+ W! X: A( I, J# YCodec ID : S_HDMV/PGS
/ U4 D; N( b4 ?0 E4 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: I3 q4 T; N0 y
Language : Lithuanian7 t8 N9 Q& y6 Z4 }" N' T- d, [ {
Default : No
! v& ~+ h4 k# Q, \( IForced : No, Y! b% n3 z. H+ X
: \+ C7 U% L4 KText #13$ r' ]$ }' I* R+ f% w6 C
ID : 15+ e% [! ]& T5 f$ m5 Y
Format : PGS
/ K0 X9 b$ T2 _* A/ K# c" {. A6 ]Muxing mode : zlib* ^" w% K- \& r9 X2 Q W# `
Codec ID : S_HDMV/PGS
& ?4 a# n& ^, oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 c' }$ W0 Y1 M s: u# pLanguage : Portuguese
) _1 k: _- D) c, |* zDefault : No
! S$ \2 t( U% ?Forced : No) |9 f* J+ i9 b& K" ]
9 @4 F# c# K/ q9 S
Text #14# ]1 {: K9 @7 C( W* j
ID : 16: R% r0 \, x$ n. u3 K$ h' ^
Format : PGS9 Q$ |+ W* k" s, f6 v
Muxing mode : zlib
- x* Y: p/ q8 F$ L; i+ J6 h4 bCodec ID : S_HDMV/PGS
9 u5 e( t* J$ d- a/ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs F1 g: @5 S. a2 o( a, r l/ R
Language : Romanian# {8 o1 A8 j' ]3 Q9 a) ~9 E5 l
Default : No
' }, ?& q7 o" O& x* k/ ]& iForced : No
5 `6 M# B% C/ p' m3 `7 r; s/ I# v) l9 P) @
Text #158 [9 v& a" b# f1 }8 f
ID : 17 h7 Z3 Y. d$ s8 V+ D+ G; X; F
Format : PGS
6 b" I# x) g z& T* UMuxing mode : zlib. a0 S8 l, g. q W5 E5 v( |
Codec ID : S_HDMV/PGS- W# e9 `9 D* c t2 f8 V t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 Z( O3 o) y( w1 X
Language : Serbian$ f- P1 D3 J2 s! n6 r8 J
Default : No9 ^# l( W3 h; k: v6 X r ^
Forced : No: H& j! t+ Z# c8 _4 s2 m
( X7 Y9 E9 p/ U. L6 r
Text #16
. |' w7 I6 b! Q) YID : 18
1 _5 p& g- y, H3 H) a1 [Format : PGS$ O* F s9 c# G) W* E) d
Muxing mode : zlib
5 i2 m/ g+ F$ U) L2 ]4 y6 T, i/ WCodec ID : S_HDMV/PGS
8 ]( q( a( F( ^9 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: j) _' }: x, g6 x ~5 z" u" n
Language : Slovak
# }' Y$ G5 y, N$ E2 sDefault : No
2 K$ F; Q! E# K ~6 rForced : No
e3 n- P+ E, N- g* a9 n% ]. w* p% ^
Text #17
, k4 I, m% D5 Q0 ^7 a; lID : 195 w' F1 v( {! j7 d$ f
Format : PGS6 ]. W3 m g- H4 ` Q" O
Muxing mode : zlib6 y+ W. U' @3 t' k* x
Codec ID : S_HDMV/PGS4 J6 `0 v% [! e: j. y# v6 r/ I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 S/ `) ?# M& J3 aLanguage : Slovenian& g( Z! G+ C. E2 Y. u
Default : No3 b- a) w& ?4 H# f. ?, q1 H
Forced : No
, B; Q! U8 u7 L" c8 G+ T8 _
+ ^5 f( h8 g) t9 R Z* ?& yText #18+ c$ B: e3 c9 a3 n* f+ ?( Z
ID : 209 L; w% Y) w g% o: _
Format : PGS3 B6 s# O; r1 K) }; y }. C0 x
Muxing mode : zlib
5 ^4 `1 Y/ x6 a# M6 CCodec ID : S_HDMV/PGS# C/ f# @( N8 d* u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 T' K2 R$ ?4 l* _Language : Turkish
6 Q% S; L3 U. `) ?Default : No, g, D. z C8 G2 ?7 U5 z
Forced : No0 p1 y* {- S( B. \4 \; N
$ c9 P1 G% _9 v/ x& ^' q5 `Menu
e h( @; H3 d: e5 U4 K( J+ u00:00:00.000 : en:00:00:00.000
2 ?- i' E ]7 R" T& L7 a00:01:08.777 : en:00:01:08.777
" f; U) s0 P# u' V00:02:11.882 : en:00:02:11.882
$ ]7 R- i5 F$ y. y' L8 r( i% t00:03:36.883 : en:00:03:36.883
# y2 \2 B( P9 p# P7 c% }' l N) v00:06:17.168 : en:00:06:17.168
3 M/ U# H9 ~1 Y- \- P1 x; m- R, L00:09:51.257 : en:00:09:51.257
) G& I7 }( v4 `3 a00:13:04.242 : en:00:13:04.242
& R/ N+ c' R4 ^00:16:15.766 : en:00:16:15.766
& L! w/ d# M0 b @00:19:35.341 : en:00:19:35.341& a0 X5 B) J! V+ G2 U
00:21:30.581 : en:00:21:30.5817 o3 l1 |: Z; [) P' r; m# S; J
00:24:52.241 : en:00:24:52.241
% I- Q* j6 q3 m" q# W* C* g7 a% J00:28:06.226 : en:00:28:06.226. |* d# w, Q6 c$ H8 r2 D
00:30:40.422 : en:00:30:40.422) |5 B' f6 r1 [' I
00:32:37.455 : en:00:32:37.455) V; x$ Y+ t. D2 D3 ~8 r
00:37:39.966 : en:00:37:39.966( V0 k: P$ Q! c
00:43:32.485 : en:00:43:32.485/ @9 H5 `2 M3 S4 \% V+ f1 C1 G' t
00:47:12.496 : en:00:47:12.4963 H% n2 J' O9 X1 Y% e6 Q; [
00:47:53.370 : en:00:47:53.370
& l( a# d+ D: d2 [1 Z4 J00:49:47.902 : en:00:49:47.902
! y7 E6 f- A6 o! {( y00:53:49.476 : en:00:53:49.476
a* p, w0 p# O* H7 Z! }. Z" Y8 Q4 T$ {00:55:35.499 : en:00:55:35.499. \1 q. Q0 J- b5 V u3 l
00:56:31.555 : en:00:56:31.5553 U3 y3 w/ g Z0 y9 H
00:58:45.355 : en:00:58:45.355
% z+ X, U7 V2 a* U* y9 v9 m1 L01:02:16.900 : en:01:02:16.900" j2 d! z) V% T) z( T7 {- F6 V: e
01:04:54.015 : en:01:04:54.0152 C }( t7 q8 h" [" n4 Q
01:07:57.448 : en:01:07:57.448# y5 i' o/ K2 V( E
01:10:15.753 : en:01:10:15.753
: Y$ y4 v6 s4 E01:13:30.573 : en:01:13:30.573/ U' B& v6 n. ]& i. _, e
01:15:17.972 : en:01:15:17.972; e0 f' R) S0 |* M1 q# m
01:15:53.758 : en:01:15:53.758
( A* i! s% e8 G% N8 D8 a01:17:49.290 : en:01:17:49.2905 `$ Y2 @) m5 g! L2 l: \
01:20:51.764 : en:01:20:51.764$ h) Z& Y* h) G) k
01:23:42.684 : en:01:23:42.6849 S3 `. N) w3 W+ h# }
01:27:00.173 : en:01:27:00.173* M8 s$ y' t1 }6 H% q0 G6 @$ `
01:33:54.796 : en:01:33:54.796- R6 w/ X$ Z8 o% E
01:39:49.275 : en:01:39:49.275
7 y9 o0 ~* _: N9 r- O) [01:44:50.826 : en:01:44:50.826 5 E- ?5 t7 H' {) h2 h0 M2 k4 j; k
|
|