BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 268|回复: 4
收起左侧

[科幻恐怖] 洛杉矶之战/异形侵略战 [重制版] Battle Los Angeles 2011 REMASTERED 1080p BluRaycd x264 DTS-RARBG 13.87GB

[复制链接]

6017

主题

345

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27071 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2016-4-12 17:49:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

/ r6 D1 h  J+ m: m- G: C, q1 j) f% v3 q4 Y5 s: X5 r$ y5 @& _
◎译  名 洛杉矶之战/异形侵略战(港)/世界异战(台)/全球入侵:洛杉矶之战/洛城杀场( H  D" x3 J" `/ K
◎片  名 Battle: Los Angeles / World Invasion: Battle LA/ ^4 a% y5 O) x
◎年  代 2011- \, b3 f5 s9 {* z
◎国  家 美国
! V) X- ?/ i: @# E, F% }3 i◎类  别 动作/战争/科幻/灾难8 a; R' A1 D7 s5 f6 [
◎语  言 英语/乌克兰  r! ?* `1 J* J3 `1 P
◎上映日期 2011-03-11(美国)/2011-03-18(中国大陆)
  ]8 D( U6 p3 Z$ g◎IMDb评分  5.7/10 from 176,907 users+ Z; ~# i. Q5 X% p6 B3 w
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1217613/8 A3 |' @5 Q  c' |$ M, M
◎豆瓣评分 6.1/10 from 100,993 users
' G9 k1 P% L: R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3041264/- K" ^. r% R' Z# Y
◎文件格式 x264 + DTS
5 B% R5 l4 S4 j: N* u& a◎视频尺寸 1920 x 804! |& X4 Y0 x: h5 j: N& @
◎文件大小 1CD 13.87 GiB
- s1 [# I4 o( Z% o8 Y" y: l◎片  长 1 h 56 min
" B( [! @0 u; F/ S0 C+ P◎导  演 乔纳森·里贝斯曼 Jonathan Liebesman/ h7 [2 F& t$ e1 c* Q+ L2 u
◎编  剧 Christopher Bertolini' q# H- S+ i* Q4 Q" _, B! ]' U
◎主  演 艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart8 P4 `- W$ g) ]; `0 C# Z: m3 {+ H
       米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez
  h$ e$ w# k7 J1 A       拉蒙·罗德里格兹 Ramon Rodriguez; |1 ?2 o! T& z* w3 r# w
       布丽姬·穆娜 Bridget Moynahan% N% P/ |3 D( `4 r; T0 l4 H
       迈克尔·佩纳 Michael Peña: x  U+ K4 q, C3 u& \; I- V
       威尔·罗斯海尔 Will Rothhaar
6 W. @4 B1 w& k( L/ y       科里·哈德里克 Cory Hardrict  t; h8 e- s$ r, u- w6 Y3 [
       尼欧 Ne-Yo
2 v3 U6 [  ^4 {4 b       詹姆斯·廖 James Hiroyuki Liao1 _5 l# o" i6 ~$ H7 v
       小尼尔·布朗 Neil Brown Jr.
( k0 `. P8 v5 i  K" Q       塔琳·萨瑟恩 Taryn Southern. M6 g! M8 \% r# v
       基诺·安东尼·佩西 Gino Anthony Pesi
* o; }+ g; g1 M( c5 L       阿德托库姆布斯·麦克马克 Adetokumboh M'Cormack
( J5 }* d4 Q' [/ c, d4 t       诺尔·费舍 Noel Fisher
' r. e9 b7 a* N2 ?( j; @: ]/ J       乔伊·金 Joey King) o. Q4 [- n* {5 J
       卢卡斯·提尔 Lucas Till
& M/ q) g5 I) t2 J* ]
: m: S: f' a) u5 |4 a◎标  签 科幻 | 美国 | 战争 | 灾难 | 洛杉矶之战 | 美国电影 | 2011 | 动作6 u5 u5 `  b" E2 j9 @$ _0 v
0 @. w9 w0 z; ~$ y* i
◎简  介   
5 Q- N, G' G% ~; N: I1 l1 p3 C$ e: z- e# e0 E. ^
  2011年夏天,无数枚陨石坠落地球,竟导致12个国家的沿海城市系数毁灭。原来陨石实则有一群神秘的外星人操纵。外星人凭借陨石着陆地球,展开残酷无情的屠杀和破坏。作为世界上的头号超级大国,美国自然也无法避免这场灾难,随着入侵者的则多,美国只有西太平洋的洛杉矶暂未沦陷。海军陆战队中士麦克·纳兹(艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart 饰)受命编入威廉姆·马丁内斯中尉(拉蒙·罗德里格兹 Ramon Rodriguez 饰)的小分队,准备与外星人展开殊死搏杀。
; d: R5 i7 d2 [. P9 z
  Z* U) [4 C* y. \! W  适值此时,外星入侵者成功登陆,并杀入人口稠密的圣莫尼卡区。军方决定诱敌深入,再对敌人施以空中打击。为了营救无辜,纳兹和马丁内斯的小分队义无反顾冲了进去……
4 C; V* _$ ^: y2 |4 I, h$ J  i' c8 h0 y( `8 Q( E3 O6 U1 e
  A squad of U.S. Marines becomes the last line of defense against a global invasion.
( t" n0 h) S: ?* {, A( @" ]$ d7 E7 R9 `
◎获奖情况    ( G  E2 F7 q2 E" p3 s) |" t) D/ H
4 Z( \- E# [9 J, u" M. z
  第2届豆瓣电影鑫像奖  (2012)& J  O4 O! t4 L  e# f# i. d# Z
  豆渣单元最渣导演(外语)(提名) 乔纳森·里贝斯曼
% }5 {% L( U* y
Video
$ T1 i7 i. ^, aID                                       : 1
* A$ l# N7 N/ S+ C7 Y/ i; f% ZFormat                                   : AVC
3 G: \' ]- I( `8 O6 P1 |, [Format/Info                              : Advanced Video Codec/ e  V+ t. s# ^; t
Format profile                           : High@L4.1
4 J3 |) B1 g) Y5 K# C& D5 DFormat settings, CABAC                   : Yes
9 Q' \- P3 q# T1 G/ v2 {+ m8 E  \Format settings, ReFrames                : 4 frames" q; V" Q- [9 A0 g3 c7 V: L
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
% O& K* Z5 o: oDuration                                 : 1h 56mn
! C* u/ E: U' N. ?& ^  EBit rate                                 : 15.2 Mbps
, ~, g% O/ H: ~1 r8 |5 U; yWidth                                    : 1 920 pixels
+ @; x8 i$ u, {Height                                   : 804 pixels7 _: U& J, N" U' M+ h% a" |
Display aspect ratio                     : 2.40:1
& m; t, Q; p% d4 H" `" T: V+ ^2 P3 xFrame rate mode                          : Constant
+ L; {: y; L* B; t# {Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
- \) f  N$ ?3 ]5 y8 I3 I) YColor space                              : YUV" P% n) E5 c( O" d& Z7 O
Chroma subsampling                       : 4:2:06 y" `. Q! a& D
Bit depth                                : 8 bits7 z$ g/ Z4 n0 I% T  {% @+ o
Scan type                                : Progressive2 J( j8 N5 i# J
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.412- \& \8 E  m7 E$ @7 @% d/ A/ a
Stream size                              : 12.4 GiB (89%)  X0 N6 H4 Q' e1 I# k: p# n
Title                                    : Battle.Los.Angeles.2011.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-RARBG* c  g. \, Z: v- T, S
Writing library                          : x264 core 148 r2601 a0cd7d3' J$ _: o( x: }+ X2 ^  k
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& [5 Y5 r8 S) `/ ^( @9 p* r' g
Language                                 : English
( B: f: ~! Z3 hDefault                                  : Yes
. J! ]1 I* Q) k% z9 b! oForced                                   : No
  b7 @6 n1 g8 L; C' p
7 m& v/ [% X# n5 {) r$ {Audio
  R8 J8 g) n, qID                                       : 2* P% {0 M3 z: P5 |
Format                                   : DTS1 G2 {; L6 ]) w1 H
Format/Info                              : Digital Theater Systems' c1 ^4 H. |4 @$ r
Mode                                     : 16
' [$ u$ F4 P! @9 XFormat settings, Endianness              : Big
6 {& u- N/ t, p4 z- {& \Codec ID                                 : A_DTS
- q1 T6 N* l% ]  c5 p/ ^Duration                                 : 1h 56mn6 U6 C5 m2 U9 e0 ]4 Z0 Y
Bit rate mode                            : Constant# Y- P# s7 l0 b5 V: A6 `
Bit rate                                 : 1 509 Kbps( A* F2 @' y7 v
Channel(s)                               : 6 channels
. E: X! v6 f* i/ f( _Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  B$ z( }# b2 N+ k' s9 OSampling rate                            : 48.0 KHz' z- L, Y+ m/ q- r; [, v+ E+ ]
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
. H# [! j0 r' ?+ H% EBit depth                                : 16 bits! u' T; Y' M% T4 d" S9 K. {
Compression mode                         : Lossy
5 a5 X$ g- w2 [6 qStream size                              : 1.22 GiB (9%)
) @8 p* n8 x/ q3 m2 ]Title                                    : Battle.Los.Angeles.2011.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-RARBG' |0 E  y  r6 ^% ~! \
Language                                 : English
1 m( _7 c( v+ W3 t/ K% NDefault                                  : Yes
$ R+ W( h5 l. p2 `1 s+ w1 v6 ZForced                                   : No$ c2 f( [" R: X( z  V3 [6 Z
! K( v0 P5 }& x2 u
Text #1, E; E! i" K; |* f0 U
ID                                       : 3
0 G3 M1 t9 ^+ ~+ q3 PFormat                                   : PGS
+ A8 @8 x) V' V" ^3 Z6 T# x% K; rMuxing mode                              : zlib
% _* s) I% I0 u& j3 vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 J  i1 s: t5 u# d
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( T% O- d6 h  W% iLanguage                                 : English0 ~4 q0 z) b) W/ H/ |
Default                                  : Yes: |: }4 @5 ^+ b
Forced                                   : No. z' F/ }  A; R: X5 z; E* p
8 U6 v- D8 h2 `( a! l! A* f
Text #2, |6 j( ~0 S7 D/ N% [& X; q
ID                                       : 4" k& W0 n3 A6 M; Y! d; B* }& I' Q
Format                                   : PGS
+ n; J6 U" ~1 _3 HMuxing mode                              : zlib9 T6 r, H3 m; W+ `) W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' T4 n* z& {' `  o
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ a! d0 p8 h7 q$ I* b& V% XLanguage                                 : Bulgarian
- o" o9 L+ X; D, p: t1 lDefault                                  : No# s' q7 e% m+ y8 s5 A# @
Forced                                   : No; `' [- \* {* T3 I8 P
0 x+ H: ?3 ], Z5 Z" m+ y/ f
Text #37 _7 Q) ^/ _9 X+ c# |, U& j
ID                                       : 5
2 u, ?2 g# r' ^& F# D$ s& ^Format                                   : PGS
; S% u# D* q& }! t" v( o9 YMuxing mode                              : zlib3 D# C; k6 M# a8 P: q5 U0 k
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" Z+ d. a  }1 R6 x$ h4 n( j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ [1 ?! M( T$ f  t1 d) m+ F
Language                                 : Czech+ a0 S0 H  B: f0 T* u: ~1 Z( y
Default                                  : No$ |! L6 b( X3 e6 v# \% O3 q
Forced                                   : No, {0 T  b7 S% E3 [% M+ P
) u. [9 L2 l- E. {* ?' c( R
Text #4) m' j0 J$ ]4 m. V, Q( n' e
ID                                       : 60 k  l+ y* q5 y. d- x1 p3 \! A
Format                                   : PGS2 n1 r+ o8 U3 i& Y
Muxing mode                              : zlib( u  ]! {1 P7 G$ d' b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 \$ v' r1 G( a0 t/ \, kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 v6 N* o/ T# Q" s$ Q
Language                                 : Hungarian
" n& e8 q' y8 \  q  B8 S( VDefault                                  : No- [8 ^3 P8 F3 Z
Forced                                   : No
1 o8 Q) L; c& \
, z! d! O3 j3 c  r. XText #5
; \$ l8 M# K, \- A8 L+ fID                                       : 7
9 r9 C- @# K. |9 GFormat                                   : PGS: {* [) _  A5 z1 s- `
Muxing mode                              : zlib
% |; ^1 ~- M3 `/ ?: R' A4 DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) X. [* o9 k; S, E& n8 x- n/ n
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 R# ]$ g* f" M$ [; aLanguage                                 : Polish) _1 \. z3 E- i, M3 M- T
Default                                  : No- C! A* j; b  m
Forced                                   : No2 F) P4 A( p8 E  e$ ]& [, ~

* E+ k: L8 k/ p; c8 f+ _. [Text #6
9 I' |# |' k6 e  W$ d+ YID                                       : 80 L) X6 D7 T. D8 x( ]* H. W, A
Format                                   : PGS" a  O6 R, M. |% J8 X' o; W
Muxing mode                              : zlib
/ ?* K1 B% Y. r# Q& d* v( G9 CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS. j) \8 D2 d: o: {  Q3 e/ W& f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* G- L. f% y' `. [, u! G
Language                                 : Hindi
; v- ]; i, `# A: w4 ^Default                                  : No3 s3 x; L6 B! L* U# [" M  r- r
Forced                                   : No+ a# V% w) |5 f
" A4 ?$ q# W/ W2 S- V# v" ^
Text #7# c2 C+ k* [" e/ ^* N
ID                                       : 94 o6 s6 `+ F% }9 s% V) }. D9 d
Format                                   : PGS
; ?! ~2 Q$ l; Y  M' H$ U1 dMuxing mode                              : zlib- v, U9 W1 M+ I/ |  l& S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* x8 u0 ~2 \7 l* l8 I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 \) w* k3 c/ ]Language                                 : Arabic! [! O% F4 m" [2 @
Default                                  : No
* t$ d/ V2 L% v: nForced                                   : No/ K  e4 W; o  i6 Z; R" U! p" D

" {, m  V4 t$ I# W5 |Text #8
3 r7 D9 @% b+ R; WID                                       : 105 K, `' o3 Z# M  M
Format                                   : PGS8 |7 @! Z7 K: m- S$ }7 K
Muxing mode                              : zlib
# P% a: p4 a* ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 R3 S' h! H" w+ G6 j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' U1 V: B, P1 S. n0 `& X+ j
Language                                 : Croatian/ L5 Y5 J& ?% V  ^% B
Default                                  : No; Z8 o" a- ?8 y6 k
Forced                                   : No
  k5 p# c- K$ M# O2 j% S6 `3 x7 i7 g; k0 d+ M( f1 t$ X
Text #9) b1 i6 ?, s$ E4 m4 b9 g
ID                                       : 11
6 `! m" q  i! {* CFormat                                   : PGS" o' w/ s) J$ M2 X: V/ \  w% e
Muxing mode                              : zlib
# r7 m' {! K! B" ?& ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 r( t4 A. S. l. Q- zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) v5 _# m! n& p4 Y0 HLanguage                                 : Estonian
) m# W* c4 ~5 D9 r( i; T# K& [Default                                  : No. _& O: S! P! K% ?9 K% W* W
Forced                                   : No! m+ a1 Y6 z5 _6 l) @

7 i7 T$ [# ^; v! k! RText #109 M% N- r' h) V3 {: W# C
ID                                       : 12
& t0 a* ?$ W8 l5 V' gFormat                                   : PGS+ b0 [4 O9 [; S9 N8 J" L
Muxing mode                              : zlib
7 `7 e- t( j+ g& ~% ~5 {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: w7 g+ T/ `" b* U+ \6 C$ ^- O) X
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, d- y  Q) W2 K/ o6 {
Language                                 : Hebrew
1 g1 y; v, _7 L9 ]Default                                  : No
: i% z# M( \: l% p1 f4 _2 W8 zForced                                   : No+ o% k& A% v. u& z

, T' R8 j: T1 D/ _Text #11
$ ~! ]0 y* S7 b* k4 K$ \ID                                       : 13  c, q+ E& n  O3 V; x4 F0 S  o
Format                                   : PGS- [5 x$ a" n5 A  s& V0 N, f, a" q
Muxing mode                              : zlib
6 |( T0 s6 e2 c2 r" d" SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ O4 |0 T7 J# z; R2 X
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* i0 p! {' k1 g, G9 F
Language                                 : Icelandic& X4 g9 N& j9 R, ^9 [
Default                                  : No% T2 x% `4 B1 b
Forced                                   : No8 G4 _  U1 E0 d
; Y6 O+ ^- h0 R6 S& I6 t. A" L$ X
Text #12
' M8 \* ~0 u' B1 w* xID                                       : 14) a( R: A! }+ d( @0 R& H* O3 u7 G
Format                                   : PGS$ `+ v; Y# r' P1 d
Muxing mode                              : zlib
4 ?0 Z# m2 F1 q* j. h9 I' g) O7 w9 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% B  [; e+ |- C, D% W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ J0 ^1 y2 ]  h6 bLanguage                                 : Lithuanian
2 c# o* h3 R9 Y1 e+ i) \& C8 GDefault                                  : No+ i; A' {( U3 p6 |
Forced                                   : No/ z' t- b# x7 Y% v- l7 R9 n# c0 b

& p4 M! ]+ ~( n* b/ uText #13
7 J" }: N( H+ s5 Y" A$ nID                                       : 15
* \1 y2 ~6 i" C( z1 @7 N9 WFormat                                   : PGS
5 U2 a+ r8 t9 n) aMuxing mode                              : zlib3 }% V. I/ I; `8 A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 T, E; v9 {/ v& I! b. F5 V. @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# }( \' O  C  e
Language                                 : Portuguese
7 E; c/ `( j/ z0 ^Default                                  : No: m! l8 h9 l1 \" O7 G$ p
Forced                                   : No
* y+ D1 r% s& E7 M1 t+ T* [+ `
# H& w. b* [+ D& ^/ a( d8 rText #148 H3 I& @" s' s1 r6 d8 y) }* L' b
ID                                       : 16% R/ x* x( G6 B/ D# U; I3 l
Format                                   : PGS
: W, N5 q' S; M' @0 i# VMuxing mode                              : zlib; @, u& z7 D0 P/ ^# U1 @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 j1 h: v9 ~3 [8 f3 S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# n. ~- q9 u% ?/ E
Language                                 : Romanian; b3 f; J+ L. R
Default                                  : No4 b- _0 U! q2 G0 c
Forced                                   : No3 c' ^* D$ ?6 [" U; O$ ~

- s- k/ ~" G7 V6 I; K" n/ A3 `Text #15# S9 T- l0 L( S
ID                                       : 17
) _" N+ X$ I1 l8 p  ^8 AFormat                                   : PGS% k9 h5 b* Y6 b
Muxing mode                              : zlib
9 X* {0 _8 ]( o0 n( E" @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- k; E( ^& D0 b: y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* c; j) w% k6 pLanguage                                 : Serbian$ O! ~' @5 q0 u7 X' `3 W3 Q
Default                                  : No  ]1 R5 _/ I/ y7 A
Forced                                   : No
! |8 z9 B% X( w4 ?5 O4 n% N) p0 d2 E9 X- O$ q& q2 t7 C  \+ B$ V
Text #16: e# R/ {: R2 U* O1 j
ID                                       : 18
, d( y" X! e  q" iFormat                                   : PGS
( A! ~  `+ @9 |Muxing mode                              : zlib$ }' M. ~2 a: B' E0 J  |. t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* H3 a( H4 o/ z, yCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 C" d' Q% K* i0 o: O6 A/ h
Language                                 : Slovak
% w% `4 a$ x* q. R) l; X$ D' S; nDefault                                  : No
! L3 k* H/ t( g) E$ H3 v3 QForced                                   : No
5 C  Q* K/ K6 }* O6 H7 c, E
  x# ]( [6 L+ a# ~3 MText #17
1 ?1 S/ z0 {( v$ `4 xID                                       : 198 |* w  Q2 T) h/ X4 r. c  L% z; m7 K% b
Format                                   : PGS6 Y  E! |$ n- |" A
Muxing mode                              : zlib& d( E+ @8 g( D; t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( @8 T* n  A2 b6 a( d) b4 m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. A0 \4 i: O  X. KLanguage                                 : Slovenian3 o# @; m7 k( H3 ?6 x7 \
Default                                  : No
. K4 E6 m$ n5 Z. N, ^& e) _5 RForced                                   : No) h# m; d. ?- Y5 _3 [1 J5 E
" `) Z# I3 e# R7 q
Text #18& [+ V4 i0 M# |9 a( m
ID                                       : 20
0 W8 ^6 i( f* {- Y: }! j) vFormat                                   : PGS
! n, D" E, x3 {2 z/ QMuxing mode                              : zlib% m% I) k+ g8 s$ C; h+ {0 G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. ?4 S" d' e. d$ i9 x. V/ ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 W: y4 B! e' N. ^/ r. m
Language                                 : Turkish
- E- x) R4 p$ }; i/ T4 L+ {Default                                  : No
5 v7 h( @: I  i; d' U" iForced                                   : No* ~- f6 A- P( x
) p1 O5 g. k5 x5 ?1 S9 X- r8 O
Menu
1 |( [( @/ M4 o( s! [8 @  \' ^00:00:00.000                             : en:00:00:00.0003 O" O; h' p8 b. q" i
00:01:08.777                             : en:00:01:08.777
) D+ @7 h0 V" j6 T00:02:11.882                             : en:00:02:11.8828 ^0 h) d- {3 W/ t; q+ M0 U3 r
00:03:36.883                             : en:00:03:36.883, I' f  G$ h" T0 p
00:06:17.168                             : en:00:06:17.168& M5 ~, C" ~5 \; A/ r  L
00:09:51.257                             : en:00:09:51.2572 [* w, o' Z, C, R3 o- Q
00:13:04.242                             : en:00:13:04.242
* F& \3 O4 W( d/ z4 {# X00:16:15.766                             : en:00:16:15.7669 U. c6 a* L6 A0 q  Y/ Q) W
00:19:35.341                             : en:00:19:35.3413 R' }* V0 d* x! }# E. {
00:21:30.581                             : en:00:21:30.581+ Q, l- y: w$ P( d+ J% K& z
00:24:52.241                             : en:00:24:52.241, ]1 }0 a2 Y' d% ?% D& r# v! r
00:28:06.226                             : en:00:28:06.226
6 h7 d% b0 F0 ~00:30:40.422                             : en:00:30:40.422* k4 n6 N0 I2 s! i
00:32:37.455                             : en:00:32:37.455
; A( h. g: K: W3 g, A% U00:37:39.966                             : en:00:37:39.966
8 u/ G" H8 t/ l3 O$ w00:43:32.485                             : en:00:43:32.4850 G; a8 W- ?' |# ~
00:47:12.496                             : en:00:47:12.496# l1 \/ o, J; ~4 I' ]! x7 a5 c
00:47:53.370                             : en:00:47:53.370, D% N& R$ d& F9 f9 t2 K6 v
00:49:47.902                             : en:00:49:47.902
- `7 V, ^3 I" d6 l$ m8 u00:53:49.476                             : en:00:53:49.476, q+ w" l* [5 U( g, w) H
00:55:35.499                             : en:00:55:35.499
3 y0 o! b: B; ~! D8 W9 U( j, o4 U00:56:31.555                             : en:00:56:31.555
$ s* z, G- x- C% U2 Z  s00:58:45.355                             : en:00:58:45.355
. g; d6 O+ A; H* {. k# Y01:02:16.900                             : en:01:02:16.900' O' H9 [2 b; m) F2 N! \
01:04:54.015                             : en:01:04:54.015% U: H, ~' M( G0 o5 a' ^  ?
01:07:57.448                             : en:01:07:57.448; B" s+ q/ a) y6 q7 R! Z8 E% T
01:10:15.753                             : en:01:10:15.753* j! w0 q7 ^9 Q7 \$ c1 ^& ?
01:13:30.573                             : en:01:13:30.5731 X# C. s9 m" s7 |; M
01:15:17.972                             : en:01:15:17.972) L. F1 @  \4 h# G# H: b
01:15:53.758                             : en:01:15:53.758. U# f7 ?# i7 Q, q! |) V
01:17:49.290                             : en:01:17:49.290
( r( [+ T: @9 j" w/ L) u3 q8 ^8 c- ~) R01:20:51.764                             : en:01:20:51.764! i+ P4 d: x" F+ U
01:23:42.684                             : en:01:23:42.684
& E( r! X' Z3 k! t01:27:00.173                             : en:01:27:00.1732 b( k8 V& e$ Q
01:33:54.796                             : en:01:33:54.796" ~2 B) h  l! O4 m, d; Z
01:39:49.275                             : en:01:39:49.275
8 [' R1 B! W+ p, A01:44:50.826                             : en:01:44:50.826

2 H1 N' M* E" t* K" O
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

14

回帖

124

积分

Sponsor

金币
86 枚
体力
3 点
QQ
李丰尧 发表于 2018-1-18 00:21:51 | 显示全部楼层
非常好看的电影

0

主题

110

回帖

2904

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
2666 点
kangyi_2006@qq. 发表于 2018-2-24 01:58:50 | 显示全部楼层
老片了,回顾一下

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2535 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2021-8-28 08:26:13 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!4 u# U: F" f3 H) Z, ?% m
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!' S* I) d; O  ]" e' |& q( k5 l

0

主题

800

回帖

3658

积分

Sponsor

金币
26 枚
体力
2091 点
QQ
sunday_119 发表于 2021-9-2 16:58:47 | 显示全部楼层
果断回帖,如果沉了就是我弄沉的感觉很有成就感!# i  \* {* i+ R+ D5 T4 i4 ~2 F
Your resources, well, I am very satisfied!
5 m  `% d) A- Y. @; z. G# \& @/ ?3 v

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-6-10 01:00

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表