- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
# x. r2 D) y: A4 S
1 I1 q! [ l( q! M+ j P◎片 名 陀地驱魔人/鬼泣. M, k7 d( Z" a6 f+ b
◎译 名 Keeper of Darkness8 h/ d1 j9 w- i6 @' q( ^/ r
◎年 代 2015
0 _4 E6 ]- S+ a' X◎国 家 中国香港
- \% m J2 d+ {( V+ m ]+ S◎类 别 恐怖/惊悚
( z8 c% |0 d6 ^! z◎语 言 粤语/普通话
+ p9 |- C c- _, O" R◎字 幕 中文/英文+ ~, ^; K( f5 E3 H
◎IMDB评分 6.5/10 from 61 users
# N5 e7 b1 @4 n9 K2 a0 J◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt5157030
, l8 @! P* R9 I% \◎文件格式 X264 + DD5.1
$ ?/ b- V' R$ ?◎视频尺寸 1920 x 816
; Y9 e7 d# s% q; f! h& m) E◎文件大小 1CD 7.79 GiB # W4 ? b `; ^- g9 U2 Q" h- B
◎片 长 1h 42mn- K4 r, \/ k) f$ J
◎导 演 张家辉 Nick Cheung: x& m1 {1 w% N0 N0 V& C5 F
◎主 演 张家辉 Nick Cheung1 Q6 w' L- R, g, p3 h+ m" |
郭采洁 Amber Kuo3 r$ [3 l6 i# `$ f
张继聪 Louis Cheung
! }# b; M4 H5 L 蔡思贝 Sisley Choi
9 N. P9 s/ W, M6 s. L0 S0 q 吴启华 Lawrence Ng
; f8 r2 g, I& g6 E y9 n( O- e. w 甄咏蓓 Zhen Yongbei4 n K+ G* E* k% d- b- C
释延能 Yanneng Shi
/ K( u9 W4 u0 t 张学友 Jacky Cheung8 V. e" m6 c0 C% D2 O; f2 b# W$ V
/ l; R8 L, W* T- Z7 R4 c9 ?◎简 介3 i' Z/ o3 X4 h" M- K8 H
* Q' y4 N6 t, F: y 本片故事主要聚焦于张家辉扮演的旺角驱魔大师黄永发,他专为江湖兄弟解开超自然灵异现象。一次,他的驱鬼实况被拍下放上网,引来狗仔队紫宁(蔡思贝 饰)的人肉搜索,竟发现黄永发与女鬼江雪(郭采洁 饰)同居。冤家宜解不宜结,恶鬼黑哥(释延能 饰)向所有灵媒宣战,找黄永发查出当年的真凶,江雪则要找人投胎,人鬼殊途,生前身后的怨气如何化解?+ D) m N' Q1 f
( a% E2 v4 `8 F! i. w获奖记录
. h4 V' S0 |2 V3 I( G1 N" z$ P4 H7 u
& x# T' X/ f0 ?& K9 c香港电影金像奖(2016;第35届)
* m# b& }/ I1 S) V) @( C5 g, S5 H提名
! O6 O* H% Q7 N" h4 a" v·金像奖-最佳男主角张家辉 Nick Cheung
" b- h8 c. n5 |# J# x·金像奖-最佳男配角张继聪 Louis Cheung
% A" a/ B: W; n S! \: K$ O( x5 I$ c·金像奖-新晋导演张家辉 Nick Cheung
5 H1 N. J& \# _0 {% h, f3 }·金像奖-最佳视觉效果伊诺 黎子飞
; }5 \" f7 K; p) e; W" n+ [·金像奖-最佳新演员蔡思贝 Sisley Choi 1 S2 J# u# I2 V; N
·金像奖-最佳音响效果曾景祥 Kinson Tsang 李耀强 ( W I: g, \0 T7 R6 p
Video
. p: s! _0 l% |0 T ID : 1& o$ E9 Y3 f5 [4 p1 J
Format : AVC) E% W( Q! `2 ]0 q) l
Format/Info : Advanced Video Codec$ {$ K3 Y+ B1 b& n( i# h" \
Format profile : High@L4.1
}7 g% O- M9 i$ U Format settings, CABAC : Yes6 V: n" K A9 l: s, v
Format settings, ReFrames : 5 frames
9 A. _% j' s6 D0 i Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; B7 |9 ] D2 S7 N$ E Duration : 1h 42mn; R! [, t$ b/ D; ^/ v
Bit rate : 9 979 Kbps1 P3 f3 r S, m1 a7 m5 E
Width : 1 920 pixels c g) @% z; r' X
Height : 816 pixels5 m4 e* b' R9 M! ]$ H
Display aspect ratio : 2.35:1
" S0 a9 d# s5 G0 l0 Z; s Frame rate mode : Constant, n% I. L% b3 I# I/ C6 _8 S! S
Frame rate : 24.000 fps) h2 z" S5 r f2 v
Color space : YUV9 T8 q8 |6 m2 w |2 X" }- S! |
Chroma subsampling : 4:2:08 |# Q' d: }2 }# }' |1 k" n; Z
Bit depth : 8 bits
. S1 k* E: _2 `; j7 P Scan type : Progressive7 P& W/ P5 s, y3 X* n% a( Z% _
Bits/(Pixel*Frame) : 0.265
1 s+ \0 t7 ^$ _ Stream size : 7.18 GiB (92%)
D" o$ t) c. E' d0 {$ Y# Q Writing library : x264 core 142 r2431+42 c69a006 tMod [8-bit@all X86_64]2 Y2 n% [4 i7 m* h
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=60 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.1000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=03 R8 g) z: ]' G9 h& u( x4 h
Language : Chinese
0 ^& h7 M9 C- g( I# c( ? Default : Yes
, R4 d( ]* ^5 k0 X P S Forced : No
F* d) p. c- @" q7 H# h H4 m, A4 B' l3 e* ~: V: x/ L
Audio #1
' J" H4 p. a6 ?9 [ ID : 2: a" \4 r. b5 ^& [# L! \
Format : AC-3
$ I5 b7 `5 _9 T% P r: {) O" U Format/Info : Audio Coding 3/ y% Y" R* C# r4 l3 M. N
Mode extension : CM (complete main)
% j! Z; e5 N+ x" m2 ?; s( D Format settings, Endianness : Big
2 d4 y) U2 x2 `0 W Codec ID : A_AC3
, a0 l& L, w6 h: |8 O Duration : 1h 42mn, D' O4 ?+ Y/ q4 {, G& n- z1 o3 }
Bit rate mode : Constant# L6 v! p& O; s
Bit rate : 640 Kbps" \& E2 G4 Q8 K$ [
Channel(s) : 6 channels
) X4 ~( b' r- N- ~7 M9 X Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. ~% y4 \" ~3 O# K
Sampling rate : 48.0 KHz
( y3 I; r9 t) ^1 f: @8 @ Frame rate : 31.250 fps (1536 spf); L" C, _- ?& D' e: `
Compression mode : Lossy' U7 j; f1 m8 \: s& S' X. Y
Stream size : 471 MiB (6%)
9 p9 z' P( S: v s: p Title : Cantonese
" `2 Y! G3 N# Y Language : Chinese
" ?4 V2 n* }& d5 Y- S a0 b Default : Yes
) ^3 m9 M7 r5 \, H Forced : No
! s O9 a; S2 H6 }$ E0 V% t& e0 E
8 c) v: J, K; f: H$ O. X Audio #2- o0 W9 p# W5 A5 d% n* U1 {
ID : 3
, ]6 \' F4 o3 [! C; |; C Format : E-AC-3# Q) V! R6 p3 P
Format/Info : Audio Coding 32 I/ v5 h& @: }+ k: T
Format settings, Endianness : Big/ s2 L5 N8 _8 F( W; u5 r( W2 ?
Codec ID : A_EAC34 L; w# |# f9 @& L+ f
Duration : 1h 42mn+ w3 _* M( e2 R5 K
Bit rate mode : Constant
" e) y; f- n+ g2 p Bit rate : 500 bps5 x5 _0 @, w4 @
Channel(s) : 6 channels
( m) d7 @" L0 s9 N6 j) q3 j2 R Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& q; {2 d0 @9 i Sampling rate : 48.0 KHz
0 b& W5 u8 z2 m7 A9 \. m& U Frame rate : 187.500 fps (256 spf)
- y, k+ }( r# Q Compression mode : Lossy4 d8 `+ a, V0 J& C) W
Stream size : 377 KiB (0%)
4 c5 W" W" o0 ?' c# ^9 A7 [ Title : Mandarin
- _' E7 M/ N! m2 V; }4 _ Language : Chinese/ W. x: L* H. A2 ?: O* {
Default : No
8 X8 F* i# k9 m' W; _ Forced : No
/ i/ P4 R: v* W8 y' o# ]2 h% `8 C) e, X7 f/ r* V# w: ^8 F$ {7 s. P
Text #1
& a, F0 u4 G t2 s, X+ D" Z ID : 4
8 Z$ {8 ]% h0 z' Z& q- }, H Format : UTF-81 I( F7 Z% [$ T( K. {
Codec ID : S_TEXT/UTF8
& i9 L# K; ?* |6 J# _+ P Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 l: i' c4 S0 Q s& E
Title : English-SRT
! V( Q# b9 E' Z" R! d Language : English
% M3 u; T9 S% Z0 b' C% U+ M3 m Default : Yes
3 d4 a& `3 M9 C: H, w Forced : Yes: I( |. w; J1 K4 X: W" x/ S
1 v4 l* w! n5 C$ A
Text #2
8 O' P5 a+ |& ~$ l7 M/ ` ID : 5
* u! A0 L! \! x( L: S Format : PGS& Q& W1 [; }! D3 j* W( {6 m
Muxing mode : zlib7 t+ O+ I0 D& ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 e' v# ` j+ @ Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ]# t$ d$ }; @" r$ C1 A
Title : English-PGS" F, B% O7 m3 m9 _( M/ Y+ f- Y
Language : English
/ t: B R3 P: v9 l. d) C+ R9 t Default : No' r2 J W6 z4 L7 p# l
Forced : No
! T, A: t# p$ Y8 n6 n% V) |
1 x5 T6 C) \) S% H5 k6 f Text #3
% w/ g3 J2 i& i1 Y' x& C# Y. u ID : 6
+ H1 q: Z* s# h; W. Q Format : PGS/ m' c0 v4 |5 @2 ]- s& O: u
Muxing mode : zlib
: S5 n, X1 T% w) V9 T) v! m Codec ID : S_HDMV/PGS( y ]2 C8 L4 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 y1 J. Q/ U2 k3 O" i% R
Title : Chinese-PGS
/ T: y& }- E. a2 c- W Language : Chinese
5 j* B! ?, ~3 l' S Default : No
- [( `+ i4 `7 ~ Forced : No4 Q, d* ^- a8 b M) |9 K1 q
, f6 z; j0 `: a9 n4 r, R" H" v
Text #4
I6 b* I# L% l5 ? ID : 7
}0 q9 r& L4 f1 h- W2 H5 u9 V Format : PGS
0 h+ s3 t: n+ A- z' F: r: P Muxing mode : zlib
* l' D5 A4 l; f0 R Codec ID : S_HDMV/PGS$ N3 Y: y( N" b. V2 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( _; c6 J% d x Title : Chinese-PGS( `+ Q" z' F4 f) x: U
Language : Chinese
$ l5 A" C/ K ^+ \/ O z Default : No
0 @( w/ F9 X5 \3 T Forced : No2 R& h- f" G( v5 I
, R$ ?: t/ g- I. n4 H" }& B Menu: e6 E3 r. r9 O$ S
00:00:00.000 : en:Chapter 01( C* C" t5 q0 Q C/ R9 I6 ]6 T# C
00:07:02.708 : en:Chapter 02' |" \. Q7 }( L2 I& _, ^3 Z
00:12:18.041 : en:Chapter 03- [4 I1 y9 {) j
00:17:48.083 : en:Chapter 04* G' c/ K! E+ e' c* v7 ?, V
00:25:13.000 : en:Chapter 050 n6 H7 ]* \/ W4 |! o3 x
00:30:47.500 : en:Chapter 061 z2 _) F6 j+ x: B
00:36:19.250 : en:Chapter 07
3 Z; Q5 \9 Q' Y. Z 00:43:56.791 : en:Chapter 08: }3 Y6 @5 b- N" Y9 o/ `1 X8 S6 u9 O
00:48:05.458 : en:Chapter 09# v; S8 Z4 X" @6 z5 ]4 N6 W
00:52:05.416 : en:Chapter 10
$ z: g$ b% o L4 V1 d$ J6 Y* M7 g- i 00:58:29.583 : en:Chapter 11
; H: S% f- P) t; R7 E" u8 t 01:01:21.541 : en:Chapter 12" o6 l1 {8 F# e3 w: O
01:04:36.125 : en:Chapter 137 z! e' y1 x5 j1 t+ X" a! _4 S
01:09:01.833 : en:Chapter 14* D/ R8 g7 _+ V
01:18:57.583 : en:Chapter 15" f/ n _- x3 V; E+ m+ N* S. O. H
01:27:38.500 : en:Chapter 16
. i+ Z: B7 n5 O& z7 b5 K3 o 01:33:22.958 : en:Chapter 17+ _, k/ t% a, l" T" G/ r% \
01:40:25.875 : en:Chapter 18: l$ V; Y. h! T
01:42:57.500 : en:Chapter 19
" x9 H# R. D9 n/ v9 H f( k5 K |
|