- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
: u% D- c4 L5 E+ l3 E/ R9 I, A5 p9 i+ [3 l- d2 W) d
3 J, b v% y- w6 Y2 d* K5 A4 a5 q i. N◎译 名 疯狂动物城/优兽大都会(港)/动物方城市(台)/动物乌托邦
- |! l: j" Z: |, @0 f◎片 名 Zootopia
* f; w6 k8 X8 f' w" u; x" z+ M◎年 代 2016
( H2 h& u8 P6 i) j) \◎国 家 美国
, }; c8 |4 j: w1 d6 g7 j7 x; S2 k◎类 别 动画/冒险/动作 - I# R4 w: C+ l0 ~+ z# O- O1 ]& R
◎语 言 英语
" E1 G b- D# v9 d$ n◎字 幕 英文..
" m) [! d- r4 ^8 u: |& c◎IMDb评分 8.3/10 from 73251 users ' T8 ^- j- {3 Q6 P# G
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2948356/
. ^6 W6 M4 J# Q7 q7 I◎文件格式 x264 + DTS
" I0 C8 T, c2 t& _◎视频尺寸 1920 x 808
" i3 D1 d, S" j: F2 {8 R◎文件大小 1CD 7.87 GiB
" t8 x( o5 B k l/ m& w& s: C◎片 长 1h 48mn 9 }2 H% o# W [; x8 y4 V
◎导 演 拜伦·霍华德 Byron Howard/瑞奇·摩尔 Rich Moore8 h3 B, c; d" U" j( }9 O$ k
杰拉德·布什 Jared Bush / g1 ]2 Q; ?: w& c' U. H8 V
◎主 演 金妮弗·古德温 Ginnifer Goodwin : t: c- `' A- f& H4 L5 @
杰森·贝特曼 Jason Bateman * u$ c" o# t3 c& e7 Q
夏奇拉 Shakira Z. g0 H2 D7 L( z5 Q
伊德里斯·艾尔巴 Idris Elba + m; v l3 x w; N1 `
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons & K2 ?. c" r5 S: h. x2 ]0 c
艾伦·图代克 Alan Tudyk
2 Z8 R d0 P& {8 {* T R2 ~ 珍妮·斯蕾特 Jenny Slate 3 ?0 e" V. n* u) y# |6 D
邦尼·亨特 Bonnie Hunt
& R: F4 [7 f$ w$ {. t- Z 凯蒂·洛斯 Katie Lowes
4 a! T( @1 q/ g0 x7 @ 奥克塔维亚·斯宾瑟 Octavia Spencer
% O4 O- }2 z. H' M; f 约翰·迪·玛吉欧 John Di Maggio
$ H- I$ f& `5 \9 F3 X% F Tommy 'Tiny' Lister ( s2 e, y" j' Q/ _! A6 j& x
汤米·钟 Tommy Chong
( q+ f, o* q- R: Y, i- e8 u 内特·托伦斯 Nate Torrence 2 @0 Y* I0 J+ I4 T L1 L) h
莫里斯·拉马奇 Maurice LaMarche 4 c3 O! n; F+ w# b. }8 ]
9 L; q2 }$ y2 _5 F
◎简 介 $ U( K' m. h* ^- \8 t. x* ~! {, X2 H
9 D5 J; i; e& b) d. p6 n 故事发生在一个所有哺乳类动物和谐共存的美好世界中,兔子朱迪(金妮弗·古德温 Ginnifer Goodwin 配音)从小就梦想着能够成为一名惩恶扬善的刑警,凭借着智慧和努力,朱迪成功的从警校中毕业进入了疯狂动物城警察局,殊不知这里是大型肉食类动物的领地,作为第一只,也是唯一的小型食草类动物,朱迪会遇到怎样的故事呢? * \$ M$ { t$ ^; ], M% g0 K ?" R
& H7 q, I2 |' ~( P/ ~
近日里,城中接连发生动物失踪案件,就在全部警员都致力于调查案件真相之时,朱迪却被局长(伊德瑞斯·艾尔巴 Idris Elba 配音)发配成为了一名无足轻重的交警。某日,正在执勤的兔子遇见了名为尼克(杰森·贝特曼 Jason Bateman 配音)的狐狸,两人不打不相识,之后又误打误撞的接受了寻找失踪的水獭先生的任务,如果不能在两天之内找到水獭先生,朱迪就必须自愿离开警局。朱迪找到了尼克,两人联手揭露了一个隐藏在疯狂动物城之中的惊天秘密。
8 H8 `. |. Q7 z2 s7 a
, ], x( g7 N! u% N' @From the largest elephant to the smallest shrew| the city of Zootopia is a mammal metropolis where various animals live and thrive. When Judy Hopps becomes the first rabbit to join the police force| she quickly learns how tough it is to enforce the law. Determined to prove herself| Judy jumps at the opportunity to solve a mysterious case. Unfortunately| that means working with Nick Wilde| a wily fox who makes her job even harder.5 s5 S/ V% j: H* W3 D7 O" d7 Y
0 t7 H# C9 Z$ o z3 \0 {花絮 " Z6 _2 E w! @) O t
8 G( M4 x" }( } D( W/ D
.《疯狂动物城》是华特迪士尼动画工作室的第55部动画长片。
$ e) w! l! m4 E3 n2 k# n
" s) _/ Z' o8 e" ^) c.《疯狂动物城》将是曾荣获多项大奖的作曲家迈克·吉亚奇诺与迪士尼动画工作室第一部合作的动画长片。迈克·吉亚奇诺曾为《头脑特工队》、《超人总动员》、《美食总动员》等配乐。
# P1 Y% A: z# H" u4 U
3 \$ I+ J* C) D. ~5 o& g' z7 v.夏奇拉将用她获得过格莱美奖的声音为《疯狂动物城》中最大的流行巨星夏奇羊配音。其中,夏奇拉还将演唱为本片创作的新歌《Try Everything》,由歌手希雅(Sia)和音乐创作搭档Stargate 联合创作。
) S" N0 h/ _* j/ N0 A$ W6 F3 |
9 l: j, P1 ~ ^& o& v" v: r.导演拜恩·霍华德和里奇·摩尔都分别拥有奥斯卡提名作品:霍华德执导的《闪电狗》(2008);摩尔执导的《无敌破坏王》(2012)。而《疯狂动物城》的制片人克拉克·斯宾塞同样也担任了后者的制片。
6 V1 k7 U: Q" W
& r' y* ~1 F3 `% ?.制片方创意并构建了规模宏大、细节丰富的动物城世界,在其中加入了50种不同的物种,保留了他们在现实世界中的特点,并且让他们穿上衣服开口说话。3 d2 x8 B; }6 P! e7 {
- B! j+ W9 M' k1 }.创作团队光是调研动物就用了18个月的时间,他们拜访了全世界的动物专家,其中包括奥兰多迪士尼世界动物王国里的专家,并跋涉9,000英里前往非洲的肯尼亚,进行为期两周的动物个性与行为的发掘。4 h9 z8 C: I) J$ Y( i
' d* F8 n) ^8 X6 M0 N% o! _$ m.冰川镇运动馆有着颇具俄罗斯建筑风格的洋葱状穹顶结构,动物城火车站的室内热带花园借鉴自西班牙马德里中央车站,但是加入了一些角状高塔。动物城的核心气候类似于南加州。/ Y: W" h' n! O6 W' q9 g Y
1 m2 J# y0 c5 [0 H
.尽管生活环境的可能性是无穷无尽的,而且创作团队也确实探索了相当多的类型,但制片方最终决定将动物城的区划进行缩编。最后,他们敲定了六个关键大区,并为每一个大区设定了独特的色调和细节。
& p- w4 F- n* p# E8 Q
$ x7 l( Y _9 o9 j0 i6 _.《疯狂动物城》中共有64种动物。/ u9 c# F, F. ?5 t4 k8 V$ \6 I
?4 l- ~+ z0 R6 s3 R: {$ M
.创作团队曾前往肯尼亚进行了一次为时两周左右的探险。他们在营地附近发现狮子、猩猩、斑马都会在一处水潭饮水,但并不会相会攻击。这种大家为了生存而共生的方式成为影片剧情与设定的起源。9 a6 h1 i- _' i: ]
: _8 ?4 X6 g" q# I
.影片中动物的尺寸比例严格遵守现实世界的规则。
4 U8 k3 w+ t) Z; ~8 ]" k$ X2 L4 \) n* j7 s
.主创不想把朱迪打造成那种纯洁善良、从不犯错的角色。她是有瑕疵的、接地气的,并不是永远不失误的超级英雄。
. q2 S3 N9 T4 ~1 y3 a8 n
# _* E; A9 P' c; i! G) w* t.为“兔朱迪”配音的金妮弗·古德温在多年前就开始参与这部动画。
. C( |8 ]. T1 {# B ` G
) n- t: ^+ Q, z; p* B.动画《柳林风声》、《罗宾汉》在不同程度及维度上对影片产生了影响,这两部电影分别是执行制片人约翰·拉塞特(他同时也是皮克斯创意总监)及导演拜恩·霍华德的最爱。9 x& X3 k8 [1 a) v7 X3 o( n) I
0 H9 \% w+ m3 H& o.当我们问导演技术上最难实现的部分是什么的时候,导演第一个想到的就是动物们的皮毛,他们给每种动物都制作了不同的皮毛。
* ^/ B# f3 c$ o [# BVideo: B) l' }9 }5 @" G
ID : 1- n* f& o6 s# \1 J! i. D3 n
Format : AVC
" r; T& S& X6 `' x/ A Format/Info : Advanced Video Codec3 d$ t5 D5 s3 x5 r
Format profile : High@L4.1
# H5 b. T, K$ c. d' h1 ?% T Format settings, CABAC : Yes; l# ?4 I$ d: V7 }2 Z5 O3 h
Format settings, ReFrames : 5 frames
7 j3 t! E: }0 u$ Q Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 C$ g$ t% G2 D& x
Duration : 1h 48mn
( R' m. N6 T1 A# y! m; L7 z Nominal bit rate : 5 697 Kbps0 x$ G1 K0 g$ N# [3 Q3 P( c9 D
Width : 1 920 pixels
7 S/ h' R* j( o! S! @9 H5 p Height : 808 pixels) q1 M9 W# {- g1 ~" W$ u
Display aspect ratio : 2.40:1
/ m- v1 V9 ^" y: Y Frame rate mode : Constant/ k5 o! G4 u6 `5 U
Frame rate : 23.976 fps
% S' U& _3 D, ]6 w# e Color space : YUV
r4 B5 t$ B+ M1 j' q7 B Chroma subsampling : 4:2:00 t7 r: O' w) W: m
Bit depth : 8 bits
/ U8 G" n: O. w: s, l! K2 K1 U Scan type : Progressive
3 d( F' x L8 Y y9 B Bits/(Pixel*Frame) : 0.1531 x8 s C' N6 r# E5 g! J
Title : Zootopia.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 s% s* h: E1 w- }/ R$ I Writing library : x264 core 148 r2692 64f4e24
4 Q3 C E: d/ B3 t; g2 u: O( b9 Z) F% T Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5697 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.004 V. J" `; `- p% N1 F! e
Language : English
( I% I+ k3 J6 M; ^5 | Default : Yes3 `9 H5 K' `3 U/ R% v4 f. x
Forced : No
- F# a: F/ G# k. R: z% |
0 I6 |6 F. |8 b2 g% y Audio7 z! p/ F; G% b7 ^( V5 E
ID : 28 W6 I" l: w" o5 G. S4 U' N
Format : DTS4 Q: {/ n( S" M/ G# V8 f9 k* g
Format/Info : Digital Theater Systems( N" [; E" Q4 }& x6 d: D) _
Format profile : MA / Core
4 X# i$ y- Z$ S, i# S Mode : 16
: D( q9 H& W/ S* ]) H Format settings, Endianness : Big
* {$ A3 B3 M$ ?+ t Codec ID : A_DTS
. y# Z2 H& ^2 e Duration : 1h 48mn
3 @$ O) m- d( F0 D& } Bit rate mode : Variable / Constant, U0 U$ X; k; R; ]9 ?
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
+ @$ V$ [# D) R; X" G/ L Channel(s) : 8 channels / 6 channels
. ~$ I! J1 U. @8 \ Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
! k- j; S( U5 x, I+ d/ i( ~1 h C Sampling rate : 48.0 KHz9 m: Y) Q) X# c+ C+ x
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
2 j, z2 m" i0 `5 W1 d Bit depth : 24 bits
7 a }6 x( ]# c8 j$ L, E. T$ ?* l Compression mode : Lossless / Lossy( t" q, r" B7 u; E; J2 n$ J+ C
Title : Zootopia.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
" W2 P* H$ @- E7 K Language : English* S2 i# b7 {) S+ `4 b
Default : Yes
& O. z" C! F; i) B9 _/ Y9 h2 t- e Forced : No+ M- u/ `8 l) s4 h s, _
6 o# `. ]8 P: @
Text #14 P6 Q4 v; R5 j, i" F7 @
ID : 3
Y: j& e. g, x$ P' b% P Format : PGS5 j) |: D. v/ [$ `
Muxing mode : zlib
0 J% B0 c$ ^% j, d Codec ID : S_HDMV/PGS
# z# \' g+ W. R0 p Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- l: v. `; Q7 {3 A I: j4 i Title : English-PGS0 f) f! p% u! V% W* I* c
Language : English
4 L% H& B H. k. s9 C Default : No. ^/ `+ W7 k5 Q8 {
Forced : No4 D$ E3 Y+ Z" n
1 H! f0 G1 Z" ]
Text #2
& l7 b% |8 B. W% r" v+ t2 D, P ID : 4& U* j7 p6 d5 O, ]
Format : PGS
+ h; N4 T6 Y! S0 A! L8 U Muxing mode : zlib
1 ~8 T0 C1 b7 A E Codec ID : S_HDMV/PGS" |. \' i- I; q" b5 h% x3 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 o Q+ D6 f# f% _/ H7 F s8 J Title : English-SDH-PGS# u. Q0 L" W0 w4 t, z5 {
Language : English; @% d) i- [( Y; V
Default : No0 n9 ?' e% M$ w: K) @* p
Forced : No
2 `3 y( t8 j5 @- p1 u, }# M: C$ x& B& G! F
Text #3
4 Z. H5 `0 h- \7 p ID : 5+ g4 k( {5 ]) V- M' C7 R
Format : PGS
0 c, H/ u! `6 v) a/ z$ V Y: P0 S1 _0 [ Muxing mode : zlib
2 R) d3 {4 g' e0 k( W1 p% P4 r Codec ID : S_HDMV/PGS0 }5 o2 P2 ~8 o; f5 U1 [( e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 H( }1 y8 N- U3 [& [, \. h Title : French-PGS! q" F. D8 m) _; \& z7 U! P; z
Language : French4 z! x. R2 Z | X
Default : No3 {" _- m1 n. c- G+ B3 r8 N2 m
Forced : No
3 i% T) c3 `3 q' D8 Q, S" x0 A% Q
1 p' c" o& z4 w5 Q Text #4
8 M7 w& Z7 M( U( T% Y- O5 D4 n ID : 6
. ~; C: F- J b3 n* p3 F Format : PGS# H. W6 @0 A8 h
Muxing mode : zlib+ K* y/ N* p, ^3 ]" I
Codec ID : S_HDMV/PGS
" d& X# T) X" ^# P% M: _ Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& L/ \ [ }) }
Title : Spanish-PGS
; u4 N q' x( b Language : Spanish" {% W- q9 K9 S2 i) V( L
Default : No
4 W% x1 a: w2 i1 G/ o- `: t' ?: k2 U Forced : No
) G( s X( Q; }! V2 \- O8 x5 h \6 m5 [* p/ A
Menu- N2 L, d3 T3 w2 N
00:00:00.000 : en:00:00:00.000. V7 R+ ^9 s; R% q/ n. S; C8 Z
00:00:59.559 : en:00:00:59.559& ]% J# i' B: H# ~; l# [# s) ~
00:05:50.100 : en:00:05:50.100
. D8 D, @2 M5 I7 s- v1 W0 _ 00:10:05.563 : en:00:10:05.563
+ H7 |& i4 F! t% H+ h 00:14:31.537 : en:00:14:31.537
* o( ?5 s8 B- E5 \7 |4 [ 00:18:24.019 : en:00:18:24.019) a8 o9 b) Z4 N4 `
00:26:03.353 : en:00:26:03.353
# a6 A2 {3 H3 n# z. G2 B 00:30:57.439 : en:00:30:57.439
5 r( M4 \) s' u4 a 00:37:07.100 : en:00:37:07.1007 g* d& p# o4 x- T8 [5 U; ?# A2 y
00:40:43.441 : en:00:40:43.441
; s4 y. W( n) w2 { 00:44:31.752 : en:00:44:31.7525 z7 @# K- \3 o, K* u
00:51:40.430 : en:00:51:40.4302 j! F; F* d6 P5 U6 E# G
00:55:40.378 : en:00:55:40.378/ f# J+ P- F" v; N! l: _$ F
01:00:48.269 : en:01:00:48.269
; s. h2 f" N3 G; `# S( w 01:03:37.855 : en:01:03:37.855
, G% `8 i6 D) @6 I$ }9 P$ X 01:09:19.822 : en:01:09:19.8227 |) r( }: H+ ^" y1 T
01:13:39.165 : en:01:13:39.165
& P% K, T$ ~0 l: P' U 01:17:07.372 : en:01:17:07.372
" R$ ?1 e, j6 j( z/ `- U" K, ~ 01:21:52.366 : en:01:21:52.366
0 b, G9 j; {- y1 M. A D 01:28:19.169 : en:01:28:19.169
9 H3 e3 ~# S: J 01:32:43.433 : en:01:32:43.433
, B$ }/ ~' g2 e 01:36:12.141 : en:01:36:12.141 ! o2 J* `: v2 m. |
|
|