- 积分
- 64019
- 经验
- 16524 点
- 热情
- 11170 点
- 魅力
- 5328 点
- 信誉
- 14585 度
- 金币
- 547 枚
- 钻石
- 436 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 547 枚
- 体力
- 13262 点
|
9 P, C6 \+ a* J9 ?
3 r* F. C& f _8 s◎译 名 完美风暴/天摇地动(台)/惊涛骇浪(港)
1 c4 H- a4 {1 p" V# h' X( N% w◎片 名 The Perfect Storm
! g( U$ k6 I" O" q" p" {& L◎年 代 2000# }8 H2 d9 |2 |! W$ a. ]2 V9 ^+ m
◎国 家 美国7 i$ B2 ?* F+ R! d) e* |+ A) q
◎类 别 剧情/灾难. e" O9 ?. ^' O/ T* Z& ^
◎语 言 英语0 a6 P0 `% c+ |# W
◎上映日期 2000-06-30
$ A7 o. q# n7 O Q◎IMDb评分 6.4/10 from 125,287 users
$ q% t) g( [' e. I+ T◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0177971/
: i& c7 V' t) ^◎豆瓣评分 7.5/10 from 16,084 users$ K( [% x! x6 Y/ e; A# \) @
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293815/
. k" _1 q. k/ u- B- j◎片 长 2h 9mn
0 F x$ {$ N1 u4 J% ]3 ~7 I: a9 p◎导 演 沃尔夫冈·彼德森 Wolfgang Petersen2 u! y# Y$ S: f; n; x
◎主 演 乔治·克鲁尼 George Clooney
, I" V( r: U- G7 F& Y8 x 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg+ a H {1 p5 |& g% Q) r& t
戴安·琳恩 Diane Lane: i4 u- _+ G1 y3 |$ Z) D6 `/ h/ o
约翰·C·赖利 John C. Reilly
* v5 F0 o/ c7 I: \# H2 [' r y 凯伦·阿兰 Karen Allen j4 ^3 M, K# j/ A: C( N O( W
威廉·菲德内尔 William Fichtner. ?4 m# n6 B* o9 y
7 H2 H# V2 {( k% E- o! X# u
◎简 介9 I9 {6 l1 c! n+ W( O
! m' l$ {% {5 @$ l1 G
五位船员在茫茫大海中和狂风巨浪搏斗的故事。其中,船长是一个叫比利(乔治·克鲁尼 George Clooney饰)的男人。他刚刚结识了新女友,急需钱来过上新生活。然而附近海域的捕鱼量却一直不景气。除了船长,其余4名船员眼下都需要钱来维持个人的生活。于是,他们决定开往一个相距甚远的海域,就冲着那里丰富的鱼资源。
' D! x" n: D9 o3 S2 ^9 o! o. [
6 C: W- \, }% n5 a, J3 N4 V( | 富贵险中求,尽管比利知道前方可能有风暴,比利还是坚决的往前行使。然而,真实情况比他想象的还要糟糕:风暴异常狂暴,他们正在面临出海生涯以来最为严峻的考验。友情和爱情,在这场风暴中愈磨愈坚。4 Z# e1 h1 n4 _& |
3 O7 g+ [) g8 e5 H- f) a
In October 1991 a confluence of weather conditions combined to form a killer storm in the North Atlantic. Caught in the storm was the sword-fishing boat Andrea Gail. Magnificent foreshadowing and anticipation fill this true-life drama while minute details of the fishing boats| their gear and the weather are juxtaposed with the sea adventure.2 R/ w. k0 `$ S5 W" B
2 m+ _( E4 ~+ i$ d `$ W
◎获奖情况
, z8 q9 A$ [2 T% Q; ], Q! T, |4 d F1 j& A/ v$ N2 W. n _
第73届奥斯卡金像奖 (2001)# k4 ~ q% a, ]; Q; Q
最佳视觉效果(提名) Habib Zargarpour / 斯蒂芬·范米尔 / John Frazier / Walt Conti
S3 C! `0 }1 S1 A8 z- w( k 最佳音响(提名) 约翰·T·赖茨 / 大卫·E·坎贝尔 / 基思·A·韦斯特 / 格雷格·鲁德洛夫: `2 m2 r8 E9 D# p# v1 R
The.Perfect.Storm.2000.1080p.BluRayCD.x264.DTS-FGT 12.77 GB, Z6 [! } z5 }1 y8 O- C$ Z& ]
) B, U- N2 q9 Z4 F0 p( l
Video& O* v* R/ ~8 {* {1 A$ A# `# R
ID : 1
7 o- z ^$ F9 z1 LFormat : AVC# j" |2 [2 x- F3 d! Y
Format/Info : Advanced Video Codec& u7 U7 r* K( Y& X5 s% ~4 L
Format profile : High@L4.1, {' D) ]$ ?9 z3 t1 k
Format settings, CABAC : Yes8 N. y5 [! v$ L. Z5 Y, l8 v
Format settings, ReFrames : 4 frames3 s8 g7 g5 x' g! v' J! z. U
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 ^0 m9 L5 `9 G( B D
Duration : 2h 9mn
) t7 m% j+ V- ~" X, yBit rate : 12.5 Mbps
! ?, F! j; S" N) D9 I. bWidth : 1 920 pixels
8 D5 x* n! [0 Y4 dHeight : 800 pixels% i. x; d2 W. d$ D9 J* I
Display aspect ratio : 2.40:1
, y/ Q( f. ]4 m- a0 n% ?9 q. y) QFrame rate mode : Constant
* P5 w4 y: J+ Z- [; b9 N2 t" nFrame rate : 23.976 fps4 r6 H5 @9 }8 e# s$ H1 X* Z
Color space : YUV8 x) X2 d" F- f7 C4 @/ }- B0 [
Chroma subsampling : 4:2:03 {3 I& j- |0 K: k( p4 r0 i9 g
Bit depth : 8 bits
1 s$ ~, z! ~7 S0 C( IScan type : Progressive$ z6 K) c h" @( j* w0 f7 g* G
Bits/(Pixel*Frame) : 0.340
+ X7 |. S* [ r) K- R6 UStream size : 11.1 GiB (87%)/ g5 _$ M9 a& j' u
Writing library : x264 core 142 r2431 ac76440
" D+ s: I# U5 |: s; g/ C3 A3 \Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.01:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12525 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=25525 / vbv_bufsize=32525 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.20* c$ g P( m# d* F+ U, W
Language : English! n. P/ |8 a7 _5 W8 y
Default : Yes, w" t6 j- W# P8 t/ g) U8 F
Forced : No$ d& t: V7 h1 T: S7 i
& E! p2 k8 L2 J! r2 d% L5 SAudio
8 h }% b' p1 k5 dID : 2; K5 i4 q6 n2 j4 D
Format : DTS5 z9 a1 D& |# ?/ W; g1 O3 g
Format/Info : Digital Theater Systems
5 `! r" o1 e% k1 K0 `9 sMode : 16
2 X9 K' l% A& FFormat settings, Endianness : Big' e& h+ |- v. |) b+ n% w6 l
Codec ID : A_DTS8 Z0 g* ~; J k) K
Duration : 2h 9mn
' r4 h6 C7 m8 j& RBit rate mode : Constant
' R4 v! y. V6 Z& f4 V3 I& \% w3 s" ~Bit rate : 1 509 Kbps- Y$ C; T6 n" I
Channel(s) : 6 channels8 [) s! m$ x! {$ @! `1 c
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ B* y1 }# I A1 \( y
Sampling rate : 48.0 KHz3 W3 v7 D* n1 V; h
Bit depth : 16 bits* [5 V7 r* `+ p' n& v4 v5 g% p
Compression mode : Lossy7 r m8 S2 x4 c# U; E
Stream size : 1.37 GiB (11%)+ |3 k7 N2 {4 c d3 u
Language : English- @8 V( m$ a" y# Z* R6 | S, W
Default : Yes
5 N1 @( T. Z9 F# c! I; V! jForced : No
& G% N9 l: M" w% G/ A4 y6 @
+ f, X6 K3 f3 `: nText #1
: d6 `- d3 v' [/ v! ]ID : 3
. K! N) }; r$ T% h7 e. v- ZFormat : PGS
# N( x1 E. ?2 l- ^5 a) F2 x7 IMuxing mode : zlib
% J; j: o, b BCodec ID : S_HDMV/PGS" z4 `' u, f" o( M- p) z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
l7 G% g5 F# M8 M' u: j; a1 cLanguage : English, y0 t& C5 Q+ q7 J) y1 R, q2 K
Default : No5 z1 Q* Y$ D9 I$ }
Forced : No Z8 O8 Y% B$ `/ I% }2 [
! f. A& K# d. Y+ O i0 V" p" I' @Text #24 v5 c# }% ~/ v* S9 X9 p
ID : 4
( T# c3 d7 @; }: P* p! u$ _Format : PGS
$ G0 w6 B) G5 L& a2 }* Q; O# tMuxing mode : zlib |" j2 e$ N; d8 @) |1 }# i
Codec ID : S_HDMV/PGS
# M0 K8 _1 e2 @3 a& ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& t9 d& J' a, H4 ^2 yLanguage : French2 @' s3 j2 x( T7 g/ O
Default : No }+ D+ Y# H' R6 v/ N
Forced : No
/ J u. \( @/ _; H" Q* x# v2 q
6 u0 }) U! o: J9 C n& CText #3% t3 ?+ b- |2 x" S7 `! r
ID : 5. q7 j! n% ^) T# I0 f
Format : PGS) E7 k; d% o. u6 X4 U
Muxing mode : zlib
5 Y/ {8 b {" f4 xCodec ID : S_HDMV/PGS
- k" c3 F4 F4 A$ i3 }: b$ LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" G1 A; X1 r" B- m7 TLanguage : German
2 Y- U7 ^6 y$ k9 _Default : No
( ~$ h$ J. x! `( j8 T5 [+ ZForced : No
8 A9 P% t. \7 b$ x9 Y) ^3 E( ~* n5 M7 S k6 P! C8 ^
Text #46 ~* b1 u1 c1 R0 `3 ~2 g
ID : 6
5 ]% d4 O2 J) {. o I) t" qFormat : PGS6 ^& X. b; n: t- c, [- y
Muxing mode : zlib) Q7 f" D( V: s% V
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 m$ g# n4 y/ r* L/ s- T2 ~4 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! l9 c0 B! L( M
Language : Italian+ b& m m$ f8 s7 c
Default : No
$ @1 U; v4 p; K0 iForced : No# [7 `% y& e: e4 w
3 `& I& I; J6 q% v* z, |9 NText #5& `8 C8 c; [- D' d+ i* x9 Y1 x
ID : 7& t$ Z+ C+ b' u2 u& @' g
Format : PGS
7 B$ R2 j' _* O kMuxing mode : zlib
+ n8 ^; ^' ~5 ?Codec ID : S_HDMV/PGS' W! L8 j* }/ k. E8 T N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 P: ~& w7 E2 l l; f
Language : Spanish
0 r- a% k! V4 y4 _Default : No
! j$ @4 [: J. V+ e ^9 r$ y! ]Forced : No
; ~: V! f" [: C8 A3 Z: ^4 `$ U" ~. s- k( A5 |3 J4 D" I" V. u
Menu
. H; W3 G, _( q9 T3 O' I6 \* r6 t00:00:00.000 : en:Chapter 00) R" _" W0 j% U% A
00:02:44.831 : en:Chapter 019 \4 M1 q" j7 X: I4 S( o! `
00:07:56.976 : en:Chapter 02
/ J- S1 }2 k2 Q. e00:10:35.134 : en:Chapter 03# M" E% x1 E/ ^+ b
00:13:38.984 : en:Chapter 04
d& k m, f B! j; ~00:16:56.015 : en:Chapter 05
# o J# d" ~6 l f9 H: z }00:21:18.110 : en:Chapter 069 x0 x( }; q0 \4 `, h
00:23:47.759 : en:Chapter 07
4 B. X3 \4 j6 n00:26:48.440 : en:Chapter 08
- V0 W) r2 | N9 d) U. ]9 U: _: a00:32:42.293 : en:Chapter 09
Y% n$ u8 z/ K) r8 H2 Y0 e00:36:41.365 : en:Chapter 10* H6 O6 |6 a4 _) o+ N. \
00:41:15.806 : en:Chapter 11
! u/ c% ?) c6 N. ^4 n7 n. {6 _7 Z3 e00:44:44.014 : en:Chapter 12
/ @9 p0 s# l& f. a00:48:26.403 : en:Chapter 133 R& X! P' N+ G3 g
00:51:01.391 : en:Chapter 149 w8 a$ p! i& t1 L) K) \
00:55:14.311 : en:Chapter 15
3 G1 Q8 l1 Y9 `- s. n! f, \$ t00:56:54.077 : en:Chapter 16* u& I7 \' V2 g/ k; e' }9 S. c
01:00:56.152 : en:Chapter 17
a& z& _( O ]5 g- B* F01:03:24.801 : en:Chapter 18
" [, v8 n7 ?( D3 x- J01:05:45.775 : en:Chapter 19
" ~7 }2 O$ T1 |& Q01:09:27.997 : en:Chapter 20
7 J: ?. \. I; D" @01:14:47.483 : en:Chapter 21) M" F+ w( M, V8 `9 X8 C( ]& {
01:19:47.949 : en:Chapter 22, h1 Q' Q, f6 g
01:22:37.452 : en:Chapter 23
. R( j( m) _# c d: S& `! n01:25:37.465 : en:Chapter 24( I l2 i. H3 I$ C
01:29:08.009 : en:Chapter 25% E( e5 z, `: E( O
01:32:00.014 : en:Chapter 26
5 |, P* M2 c$ H, Y; i3 M01:34:31.165 : en:Chapter 270 J, A5 _5 S# a. T+ W
01:38:32.239 : en:Chapter 285 B+ E/ D0 u, Y
01:40:46.874 : en:Chapter 29
0 W- l2 Q; B/ f3 G- }6 B01:42:15.629 : en:Chapter 30
! R8 t2 a: e/ _1 X% R01:44:13.080 : en:Chapter 31" i+ Q7 x! r* E' h5 D& M, l" [; ?
01:47:32.946 : en:Chapter 328 P7 H( s4 D5 d; A8 p8 k
01:50:14.441 : en:Chapter 33& m7 o" x( N) n
01:53:11.951 : en:Chapter 34
6 m0 N& W: o0 y& Q6 V1 c01:56:09.963 : en:Chapter 35* [0 `2 {, c1 e! |5 I {
01:57:10.023 : en:Chapter 36
' B5 {0 p) |: E9 e0 l3 p0 x) {5 w6 J k02:00:36.562 : en:Chapter 37
. w, Q5 d Z. z5 u- m4 X02:02:27.340 : en:Chapter 38 - The.Perfect.Storm.2000.BluRaycd.1080p.TrueHD.x264-GrymLegacy 16.21 GB
# z: [2 j7 O1 {9 D' l8 R: ` - , o: |% Z9 k( J! j( P* `$ r
- An unusually intense storm pattern catches some commercial fishermen unaware and puts them in mortal danger.! c" J7 b1 S( c/ ]& `7 w+ j
6 a6 ^) p' A3 [# ~- Director.........: Wolfgang Petersen
c' {* N- |. J9 q7 x - Writer...........: Sebastian Junger (book), William D. Wittliff (screenplay), k+ W7 q1 x* w5 s, b$ S; D
- Starring.........: George Clooney, Mark Wahlberg, John C. Reilly1 _$ Y: Q* E) p
- 6 G! F6 n4 ^% _7 {
- iMDB URL.........: https://www.imdb.com/title/tt0177971
3 G, }" ?% q. y/ d' B/ n# N' y - SOURCE TYPE......: Retail Blu-Ray 37.5 GB Movie @ 24971 kbps / 42.1 GB Full
" }; v' L4 a- d' E - ViDEO SPECS......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps& M2 \8 O a& g+ D
- AUDiO SPECS 1....: English Dolby TrueHD 5.1 3168 kbps 48 kHz 24 bit
l& O" s/ S+ d0 O9 Y. ~ - AUDiO SPECS 2....: Commentary by director Wolfgang Petersen2 T: A5 f8 `) W; \7 Q f& k
- AUDiO SPECS 3....: Commentary by visual effects supervisors and producers Stefen Fangmeier and Helen Ostenberg Elswit
3 c* p) g( K0 Q! A7 g - AUDiO SPECS 4....: Commentary by author Sebastian Junger
! H& [5 ]9 C0 z4 @2 |0 k - RUNTIME..........: 130 min, o# e: E4 @3 ^$ I3 V) q' z
- MOViE CROPPED....: No! `! `. R& t! R1 L
- FiLM ASPECT RATiO: 1.85:1
9 }# F6 Z l9 s3 Y0 L0 g - RESOLUTiON.......: 1920 X 1080p
: X4 h) n) g* v& b; \/ O - SUBTiTLES........: English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Japanese, Chinese, Korean, Portuguese, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish% b- y6 P1 I: h
- CHAPTERS.........: Yes# Q& Q" |5 t! ^" S1 {
- EXTRAS...........: Yes5 p( j7 _0 K% C
- SUBTiTLES EXTRAS.: English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Japanese, Chinese, Korean, Portuguese, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish" W6 o: m. y1 V' R3 [
复制代码
8 t; |9 ]9 j. _9 Z' S" E |
|