- 积分
- 135514
- 经验
- 42784 点
- 热情
- 28757 点
- 魅力
- 11217 点
- 信誉
- 21744 度
- 金币
- 4874 枚
- 钻石
- 3805 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4874 枚
- 体力
- 33757 点
|
@( O6 ^, e0 U% L6 _8 {+ l
% ?/ I) Q0 [# f" P◎译 名 你的名字。/你的名字/君之名
/ D2 N0 k! u/ x9 \◎片 名 Your Name/Kimi no Na wa/君の名は。
. H7 F. w" l# w- s, `- y) f◎年 代 2016
. e0 B8 i! p5 ?! i, H* @2 F& w& I◎国 家 日本
9 m, a" k/ v$ e' _◎类 别 动画/剧情/爱情
/ M- s% n, `: Y( Z) {4 Y0 B◎语 言 英语/日语- Z$ Z* |( p" |; W C% M
◎字 幕 简体中文/英文/日文
5 ^( T5 Z% Z8 K◎IMDb评分 8.5/10 from 41929 users
' T4 @5 e# d3 ]/ V◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt5311514* j- W) d- P' @9 u6 Z- t
◎文件格式 x264 + DTS
$ ?: T; V( j( }◎视频尺寸 1920x1080, f% j" b1 o/ Z2 v5 j C
◎文件大小 11.55 GiB" a- ~( n' T7 U8 O
◎片 长 1 h 46 min
( ?1 f# _- S1 H2 @4 C& h◎导 演 新海诚 Makoto Shinkai( K# O% g0 \1 A7 J
◎主 演 神木隆之介 Ryûnosuke Kamiki
; K/ {# b' l) D2 g$ H 上白石萌音 Mone Kamishiraishi
3 Y; B* x* w$ Z" ~; ~, ~, T 长泽雅美 Masami Nagasawa
# Y& |" }3 p6 z4 q7 h0 \# v 市原悦子 Etsuko Ichihara
7 i$ @2 h! G% V2 w. y2 [ 成田凌 Ryo Narita
1 i% z! y) A$ r3 h8 \. q2 r% B 悠木碧 Aoi Yuki5 g* G! [- Z2 D
岛崎信长 Nobunaga Shimazaki
) U0 s! @7 T2 C0 G 石川界人 Kaito Ishikawa
8 S% d V! V$ W$ w6 m6 } 谷花音 Tani Kanon
$ t% V2 Y% T0 l* n s
/ N8 s: _$ d2 F" @8 L◎简 介
6 t& n) x- v( V1 D7 Q( p5 y% A% L
- H0 M+ q2 M$ j4 G- l 浩瀚的宇宙深处,每隔一千两百年才会造访地球的彗星正在向人类的家乡接近。位于日本岐阜县飞騨地区的小山村内,生活着闷闷不乐的高中女孩宫水三叶(上白石萌音饰)。她的家族与神社有关,千百年来遵循着古老不变的生活习俗。身为町长的父亲(てらそままさき 配音)终日为选举奔走,忽略了家人的感受。周遭的一切让三叶感觉烦闷,因此她更加憧憬大都市的生活,甚至还发誓“来世一定要变成生活在东京的帅哥!”也许心愿过于强烈,某天晚上,三叶真地梦见自己变成了男孩,他行走在东京的街道上,见识了陌生的房间和从未谋面的朋友。极为真实的梦境令这个女孩感到些许兴奋与安慰。9 s- p7 N% ? Y' ]* u0 \; F% D
% Y% r" `, z. _" S0 ` 与此同时,从小在东京长大的高中男生立花泷(神木隆之介配音)则梦见自己置身于从来不曾涉足的偏远山村,而且还变成了一个女孩。冥冥之中,泷和三叶仿佛在梦中交换了身份。类似的梦境接踵而至,不仅越来越真实,也让他们彼此的记忆和时间发生错乱。在命运的乱流中,泷和三叶惊讶地发现,他们可能正在发生身体和记忆的交换!3 j( u4 \5 E) [1 Z# J
4 V" w5 i y6 T J# r 最初的惶恐和踌躇过去后,两人坦然接受现实,并快乐地享受对方的人生。他们细心写下留给对方的笔记,时而吵嘴,时而欢谑。直到某天,泷下定决心要与这个从未谋面又无比熟悉的女孩见面,然而……7 `- { O: N9 B1 w- R- z" ?
: _% B3 _- ~/ G/ F3 F% D& i
花絮
* K. ]* G6 T4 F9 e. {
+ T8 W3 d: ?/ O% d9 C2 ?2 z.导演新海诚表示,历史上曾有许多交换灵魂和身体的名作,但是绝大多数的目标都是“如何回到原来的身份”,这种设定与现代电影已不相称,所以他将本片的主题定为“携手连接彼此的青春。”
4 T5 Y+ o. g, I/ S! S: t, J0 v1 w9 R8 q
.影片同时推出了小说和漫画,小说由新海诚亲自执笔,分为面向成人的角川文库版和面向儿童配有插图的儿童文库版,此外还有其他作者执笔的“特别篇”,漫画版则由琴音らんまる执笔,于8月23日连载
6 |9 p7 z6 b. s6 P& K4 [- A& Y# J/ _; {# o, A7 x
.担任配音的神木隆之介和上白石萌音最早接触新海诚都是从《秒速5厘米》开始的。神木称最初朋友给他安利时他还有些不屑一顾,但很快就看入迷了。到现在也会把动画音频放入手机中,随时可以温习。% [7 m! {9 V8 K1 |1 S
. a4 ]+ v5 l& n# X0 k.上白石萌音则是接到本片试听通知后去音像店租来《秒速5厘米》的碟来看的,由于事先不知道影片分为三部分,结果搞不清谁是主角。她最喜欢第二部分种子岛的故事,鹿儿岛出身让她有强烈的代入感。
2 M, |# Z: ^. X2 |1 r6 F& K, I8 h3 s6 ]0 j" X& W3 c/ @) w
.新海诚对萌音的声音称赞有加,并认为和《秒速5厘米》中为明里配音的近藤好美声音很像,在试听时当即认为萌音就是三叶的最佳人选。萌音为得到如此高的评价感到光荣。
8 G# C. w, j2 w8 f. t/ G
0 R* O6 b. \# Q7 A, N.在两位主角声优人选确定后,神木和萌音不仅收到了剧本,同时还有概念图、分镜以及RADWIMPS所作的四首主题歌小样,新海诚解释此次是将“声音的组成”作为动画制作的重点。
( o- q% E v# M4 B( R5 G0 O" S* ] C' B" i
.上白石萌音爆料,有几次她探班看神木隆之介的配音,发现神木在话筒前会展现出女孩子可爱的身姿,比如夹着大腿站立,手轻轻扶着脸颊回过头看人等。神木也坦诚自己体内有女性的一面。
9 U, m. Q3 M" u$ {- {
# e8 I- j. \2 [1 m3 `* K/ T.在七夕活动中,神木在短笺上写下的愿望是“希望能和新海诚导演边喝咖啡边聊天,从开张到打烊,一日一夜。”一旁的导演尴尬地评论“啊……好沉重……”顿时引起全场大笑。 V6 y, r. J: x! C3 F
) R( @0 y1 Y7 X e
.在影片完成仅四天后,新海诚带着《你的名字》参加北美地区最大动画电影节Anime Expo 2016,映后他得到观众长达5分钟的掌声,他也被美国《Variety》杂志票选为2016年最值得关注的十位动画人之一。
2 k' l+ g: d+ H1 G2 `4 X! q7 A/ w h W; M
.某次采访中,神木被问及如果能交换身体想变成谁。他回答“希望变成正在开演唱会时的福山雅治,此时的大叔全心全意为几万名歌迷考虑,白T恤配牛仔裤,散发着成年人的魅力,连男人都为之着迷。”! j! y' D/ K3 Y# I
3 z+ z* s2 k0 I& |, K. c+ S.四首主题歌《前前前世》《スパークル》《夢灯籠》《なんでもないや》均由四人摇滚组合RADWIMPS创作并演唱。新海诚是该乐队的粉丝,而贝斯手武田祐介从高中开始,就开始看新海诚的动画作品。
6 C* t1 [5 o9 l9 t. O! {6 [# M9 B+ S9 ]
.该片受邀在海外85个国家和地区公映,神木考虑到要走红地毯,为此特意请教参加过戛纳电影节的长泽雅美“红地毯的正确走法”,长泽回复“你就堂堂正正地走过去不就好了?!”, w" p) x0 x. X' c1 l& h, e
9 m! m7 w, L$ O- g, C7 O.担任作画导演的安藤雅司是出身于吉卜力工作室的业内领军人物,他曾担任《红猪》《倾听潮声》《EVA》的原画以及《幽灵公主》《千与千寻》《记忆中的玛妮》的作画导演。
r- `9 z- `1 C6 e/ e0 K1 v
# n7 W. x- ^9 `: V; n" D8 d.为影片担任人设工作的是出身广岛的田中将贺,他以原画、作画导演、人设身份参与的作品有《火影忍者:疾风传》《某科学的超电磁炮S》《甲铁城的卡巴内瑞》《我们仍未知道那天所看见的花的名字》。; d2 M- T/ q. w, m/ k* S, c U
1 K0 G' s! f* K" Q' q! c, ?, h获奖记录* l) T5 R7 @& x6 ^" {/ ], ^' h
- N' o% z B# C& G
日本电影学院奖(2017;第40届)
& I+ W: q1 \. Z6 q1 {6 X2 L
/ h3 d- V1 K( l+ K0 ?" ~获奖8 w; ^& ~1 M `6 c7 U
·日本电影学院奖-最佳编剧新海诚 Makoto Shinkai
7 F- a& ^4 v. q% y- ~( ^·日本电影学院奖-最佳电影配乐 Radwimps . e- F" F/ I: R+ H$ x. V0 c
·话题奖-最具话题影片奖
$ L" ]. B# A4 W! S+ @3 A+ s. {* X提名
* Z1 n+ r' w# y( ? U·日本电影学院奖-最佳导演新海诚 Makoto Shinkai ' h: A; o, w, V
·日本电影学院奖-最佳动画电影. i) v H) H! g& R/ [5 i
; ^# v* A; } O7 }8 v$ x! i
安妮奖(2017;第44届) ) M& z3 R+ n% _; I* a8 H
提名
) Q9 H' ~: n$ C) \# n: h3 I2 H·安妮奖-最佳动画电影导演新海诚 Makoto Shinkai
~% l8 o- y/ b, _0 v3 M·安妮奖-Best Animated Feature - Independent
9 v9 L% o3 L, tVideo9 C& F/ P. P' r6 _6 K; n8 O
ID : 14 o( l/ z+ ^4 B$ B7 Z
Format : AVC
5 E/ s, i. J) L' L+ g$ O, O0 O9 m, ZFormat/Info : Advanced Video Codec
8 ]1 I( |5 g, K4 qFormat profile : High@L4.1$ E4 D, g1 l+ Y1 K
Format settings, CABAC : Yes
1 G3 P0 |! i: [& e2 ^1 t' [Format settings, ReFrames : 4 frames; K( ^& W) u4 n& G3 v
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 o: T0 |' J$ X. g/ r' p
Duration : 1 h 46 min+ Q- g. s' V6 {# Y8 C/ W
Bit rate : 14.0 Mb/s
& \9 T. M J$ [& VWidth : 1 920 pixels
2 t& ?& c T6 U; ]3 L2 GHeight : 1 080 pixels V5 W; u% W& V' U) f
Display aspect ratio : 16:9, ?" v8 G3 }, h
Frame rate mode : Constant
8 O4 l0 { `+ T2 d7 pFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS9 }- D" s$ z( _
Color space : YUV. o% x% E7 D# W$ v( W/ E6 c
Chroma subsampling : 4:2:0
' |5 v7 m3 I$ K2 g8 `3 Y' ]. [( OBit depth : 8 bits: @9 [8 t! t- S# N
Scan type : Progressive( R9 G1 j! _+ C, I
Bits/(Pixel*Frame) : 0.282* m' u6 R5 B3 P) {
Stream size : 10.2 GiB (88%)
' V7 F' ~# h! I3 u+ f: aTitle : Kimi.No.Na.Wa.2016.1080p.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HDC
" i8 z9 Q) V9 z7 {Writing library : x264 core 148 r2597 e86f3a1& V( B( n% H: C$ G
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=34 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=14000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.10 / pb_ratio=1.20 / aq=3:1.10- s% V) i+ P F( J2 J, X: e
Language : English
" |- p$ I. K! N0 u3 d$ w EDefault : Yes
- y* b# r# a8 }/ ~- {Forced : No+ a9 r0 a% w0 G8 Y
j& y) f8 v4 r LAudio8 ]! a0 l! i0 x @/ Q: p
ID : 2
8 }! U' y( P9 @* s C% `. tFormat : DTS2 w) d/ ]* `8 O U' Z3 v
Format/Info : Digital Theater Systems* c' V7 y/ j: Q9 K) T) J
Mode : 16# O/ S' X& q1 D0 m3 P
Format settings, Endianness : Big8 U3 C B' e0 C0 @
Codec ID : A_DTS
; _% s6 A5 C3 r: Z& s/ ^3 YDuration : 1 h 46 min2 U4 s7 V" p- Z b: J4 @( x' a" a
Bit rate mode : Constant8 m- h z; D; F, y9 E- @. B
Bit rate : 1 509 kb/s
3 p0 n: H8 o$ e1 JChannel(s) : 6 channels. @& L5 a) w1 |; K4 j p/ m; I
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 ?, Q% g8 I4 q$ Z! Q: s
Sampling rate : 48.0 kHz
' f- I. x& v$ w" H0 L2 {2 ]Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
6 E& {0 ~1 s" q8 \9 PBit depth : 24 bits
$ X# I+ ]! R r. H" yCompression mode : Lossy( j }# _6 i( ^9 x% L9 U
Stream size : 1.12 GiB (10%)5 P9 h6 ^+ G1 f& A1 j; `6 A
Title : Kimi.No.Na.Wa.2016.1080p.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HDC8 a8 L) E, w+ b% @* G1 u
Language : Japanese
% r, _+ t* c: O9 u2 @6 XDefault : Yes# B$ m) K V8 Z) J
Forced : No
6 O6 `5 B( v& O- H
/ g# D" z. T" W7 g( E% aText #1
- k6 J$ b5 [3 z1 m2 G+ yID : 3& X' b7 U8 M8 f3 c. ?' R
Format : UTF-8
* s2 w3 _3 c+ {Codec ID : S_TEXT/UTF8; ?7 p$ N; X! B! V; c7 m( V
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text w, r b3 F2 G" D7 Z5 e+ q
Title : English-SRT; t" h& L! n( U, H/ P
Language : English! x6 n( }5 H3 u- b# k% l
Default : Yes
6 o& e6 U7 X- b) D/ cForced : No
+ \5 O2 |; N7 e8 E; J- ]( `% t" F9 M3 [4 O1 a, B
Text #22 ~. O6 @( t% X$ w# f7 ?( {* Q
ID : 4
7 ^$ M3 E- w" c/ N2 y2 nFormat : PGS
+ o8 [( `/ u3 u# E. E$ tMuxing mode : zlib) `' z+ J% k5 i% |% k; k5 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
' w. B/ ` q, L& I5 C) t0 uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x6 R# K# i5 |1 _Title : English-PGS
3 A/ N& r' A4 ~* n( r8 P7 P! M2 @Language : English
( k+ [6 \: R, {5 kDefault : No9 m7 e+ u, L3 k" q/ R6 F
Forced : No& l0 U( h6 M% q& @9 h9 X
7 Q& Z# D( X8 v8 e+ J; @5 mText #3
/ V/ j% {" T. z; Y5 Y* l$ z. fID : 56 A' O$ w% y5 S! r5 `/ @* q9 \. `
Format : PGS3 r# K; U1 e k: a, f
Muxing mode : zlib, k3 Z3 f8 S4 Q. q8 @
Codec ID : S_HDMV/PGS7 t/ H+ e: B! Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 |& E5 f2 N0 N! q' h
Title : Chinese-PGS/ F( K N4 Y4 P% n- R9 `# o2 C6 D
Language : Chinese N: v/ ~7 q* V+ o7 o% g
Default : No1 u6 Q3 k- v" R$ @$ k
Forced : No
( x1 M, D! e" j+ \
. y, p3 W2 v# f, g2 h. U3 f' _2 hText #4
; F' V" ?0 @& o$ @& M$ y& lID : 6
; A- M, w! M6 uFormat : PGS2 k/ v$ J& Y3 H0 W
Muxing mode : zlib" k! L9 I! h3 }+ p4 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS9 z# @0 x. X Q' o% ~5 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 E I% Y3 z$ h+ _% FTitle : Japanese-PGS
) n: @7 ^2 \: ]. ?Language : Japanese
* X" }& W8 ^) E* l5 f; D3 ?Default : No
$ j8 b- G) x* F3 NForced : No 9 f% j: u3 u- s2 W4 m3 ~1 |
7 Y& k$ f* o- n: K5 R9 e/ x
- t. }4 l5 e9 ^$ x' ^+ @: _/ I
- R8 ]: P) ]5 X9 @: V- |2 V+ X
! v" P* a5 [7 O' U' M% H8 P" A1 W
. M* f6 ^' A" h) |, S/ G
# b& `3 l+ j1 L, t3 W Q9 t& z7 `' E8 w5 I) G% P
|
|