- 积分
- 134590
- 经验
- 42565 点
- 热情
- 28611 点
- 魅力
- 11150 点
- 信誉
- 21631 度
- 金币
- 4745 枚
- 钻石
- 3697 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4745 枚
- 体力
- 33542 点
|
1 P8 ~' J( \6 L◎译 名 神偷奶爸3/神偷奶爸3之小小兵/卑鄙的我3/坏蛋奖门人3(港)& ~- ~% J$ Z3 ?6 H2 s
◎片 名 Despicable Me 3* z4 W+ c4 X/ j' {
◎年 代 2017
t- n9 z2 N7 [, u◎国 家 美国+ U. q! C! Z5 @) x# N* ]1 e( d
◎类 别 动画% _. B) h% _/ A& k; @
◎语 言 英语' W' w' q+ W7 l9 Z
◎字 幕 英文
! `! A4 B( ] T( L. ^' r$ y, w9 z+ U◎IMDb评分 6.3/10 from 37930 users, W. D1 q b( c+ z$ q% z) @
◎IMDB链接 https://imdb.com/title/tt3469046/
1 _/ P( H8 z1 t& J- y! u◎文件格式 x264 + DTS$ c6 E/ @! j5 @3 z2 r. j
◎视频尺寸 1920x808
# m0 a+ P% l4 L- @8 |5 u◎文件大小 8.97 GiB0 U/ m3 X, u6 v* ~: F! Z) `$ i
◎片 长 1 h 29 min
- a5 g0 f! G5 P! O& I◎导 演 凯尔·巴尔达 Kyle Balda
% J) z+ ?% Y9 c& V 皮埃尔·科凡 Pierre Coffin2 e9 L# ]: d; f
埃里克·吉伦 Eric Guillon, D% l0 ~9 H: v- E. Z# o
◎主 演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell
" b t2 v5 _5 Z( y# Q+ c' \ 克里斯汀·韦格 Kristen Wiig
3 _. s4 d% Q. y) n% ? 崔·帕克 Trey Parker
: x& v e4 H" X6 ~& k6 D0 l 米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove
$ ^3 c" @2 h6 P3 M( b9 S) }) `
% q5 P# G3 X( ^# h% G◎简 介( o9 N g5 d- j7 ~
2 b( c% F1 W7 D5 m, d* } 格鲁和新妻子露西未能打败威胁了人类的新坏蛋,一个执迷于80年代的前童星,巴萨扎·布莱德,他当年突然被剧组解雇,现在一心要向好莱坞复仇。这事使得两人颜面丢尽,还被AVL的新老板开除了。
& f1 r/ V' ~( F s3 C2 K( d' d+ i, {2 I" ?2 e% z
小黄人们希望格鲁借此机会回归犯罪生活,但当格鲁明确表示他已不再作恶后,小黄人们辞职离去了。带领了反格鲁罢工的小黄人梅尔,成为了他们的新头领……算是吧。同时,杰瑞和戴夫,恰巧在罢工期间不在的两个小黄人,则在全片中一直留在格鲁和他家人身边。
0 G/ T0 s( f& n) g6 ?* r' p6 f' ?7 ]) t+ E
被开除后,格鲁感到非常失败,努力地去想接下来该怎么办。就当他似乎跌落谷底时,一个陌生人出现了,通知格鲁他长期疏远的父亲过世了,而且他还有个失散多年的双胞胎弟弟德鲁十分想与他见面。& j: a6 d' c7 ~9 _! p9 P9 F9 H8 G
9 L9 b/ L" o4 v e
得知此事的格鲁十分震惊,去质问了他母亲,而她承认她的确生的是双胞胎。两个孩子出生后不久,她便跟格鲁的父亲离婚,他们说好再不联络,两人各自带走了一个孩子。而她当然还津津乐道地说,格鲁是挑剩的那个。
) H- W2 o* \& Z u1 K
! e. T4 W: b ?5 u, w6 t& Q$ z2 e/ A2 W 格鲁起初对有个弟弟的事十分激动,便带着露西和女儿们去了父亲的家乡,自由乡见他的双胞胎,结果却发现,德鲁似乎事事都胜他一筹。格鲁秃顶、不愿与人来往还刚刚失业,而德鲁则有一头浓密美丽的头发、有天然的魅力而且继承了父亲的大笔财产和养猪场。
/ ~& e- D) t& o7 R# u: d' e& {( u
格鲁很快便深深感到自己相形见绌,但没过多久,德鲁就透露了他自己的秘密渴望:追随他们父亲的脚步,成为世界级恶棍。德鲁坦言说由于他们的父亲一直不相信他,他没有接受过任何基本的恶人训练,因而需要格鲁的帮助和知识,好实现他毕生的梦想,并继承家族遗志。& V. F5 K2 K2 d6 T0 G
7 E2 h( N9 A4 ^; g0 G
当格鲁意识到他可以跟弟弟联手,使用他们爸爸的十分精巧的坏蛋工具来终于抓到神出鬼没的巴萨扎.布莱德,他就同意与双胞胎弟弟联盟。但当这份联盟受到了迟来的兄弟竞争的严峻考验,兄弟两人很快发现了他们的不自量力,而布莱特则当真是格鲁目前为止最难对付的死敌。 {" B( ]( G5 _
" {" O1 u9 b: O* k" [+ O
导演皮埃尔·柯芬是他第四次掌镜该系列,跟另一位导演凯尔·巴尔达合作,两人之前合作了《小黄人大眼萌》,联合导演还有埃里克·吉隆,他长期担任照明娱乐的艺术指导和人物指导。2 P! F. C; ^& z( _7 `& Q
: q$ z( n* a8 U- P2 w! ?" \花絮
u* t& |4 `9 t* J: S: e, E. e4 F1 o* z# n
.卡瑞尔能为格鲁(更低沉、愤世嫉俗、有条不紊)和德鲁(更明快、活泼、欢乐)配出十分不同的声音令电影的导演们十分佩服,而且还是在同一次录音中完成的。
* h/ s! _, ?& C( }.《神偷奶爸3》制作团队新请入小妮芙·沙瑞尔,来为艾格尼丝配音,这一角色起初由埃尔希·费舍配音。她的声音与当年的费舍离奇地相似。
& b) V5 Z$ K8 C( t.《神偷奶爸》的制作团队都承认该系列受到的法国动画的影响,而它们又是受了巴斯特·基顿、查理·卓别林、彼得·塞勒斯和罗文·阿特金森的动作喜剧的启发。
6 h* M: H$ {/ x* O+ F" B.《神偷奶爸3》中共有八首法瑞尔·威廉姆斯的歌曲。几首是系列前几部的重制版,但有五首是专为这部电影创作。, p0 J$ z8 `9 i: B: \8 i
Video) C$ P4 v' K) ^8 p; @$ I
ID : 1
; g g$ m9 ^! I- }- W0 S/ J Format : AVC
# R# R0 h: R. U Format/Info : Advanced Video Codec
% E p; K4 b: v- }, J Format profile : High@L4.1
" U$ k9 [) Y8 f Format settings, CABAC : Yes: a- A: _, v. `& s' z; M
Format settings, ReFrames : 5 frames
, ]0 t7 j3 S! O Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 |# H$ v9 I+ H6 H- b) ~9 S9 Q Duration : 1 h 29 min
8 _; A0 `$ G3 G0 t% E Nominal bit rate : 10.7 Mb/s1 L y' }) d/ a( _
Width : 1 920 pixels
; @: ]1 e; y" D2 N& g2 X Height : 808 pixels1 ^5 a6 t7 d8 ?9 I; u
Display aspect ratio : 2.40:1% ~- s, Z& m5 e/ i5 h0 E
Frame rate mode : Constant+ H3 Y, i$ Q9 K
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
* s. T) F( o' d2 L, \0 L Color space : YUV
* h$ s- i9 U$ Y% X; ]; I2 R _ Chroma subsampling : 4:2:0
% O2 Y7 y W( F Bit depth : 8 bits" Q& G1 j/ `( d8 S% @! {7 m e
Scan type : Progressive: q0 B! O9 E' R! `
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2888 B" s6 J( N( e/ f+ y
Title : Despicable.Me.3.2017.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-FGT
3 A2 o" b, a- [' d5 }9 c Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
) I0 \( j% v$ o0 N( Q) P Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10705 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.807 `& `( n/ T) k C) a' Y
Default : Yes
( k3 W) H2 T2 E; m7 w" N Forced : No
4 S. n5 g% l. {5 K( q: D3 _
! f/ {2 H, c5 g" R; O Audio
4 ?/ O& j- |# K. j t ID : 2/ C/ K/ Q: ?0 O, g0 W5 p
Format : DTS6 e' p( b- b8 @# r& d
Format/Info : Digital Theater Systems& J' J0 g9 O! L8 e) i; @
Format profile : X / MA / Core0 |- m6 }! L3 ^* P: Y* t
Mode : 168 S) B6 W$ q. X" E
Format settings, Endianness : Big
* B6 b1 K: u2 r5 H4 a7 {3 ]! e Codec ID : A_DTS h1 m' @( @$ K5 \' y6 W
Bit rate mode : Variable / Variable / Constant
/ s% \* V6 K% `( N: N, x Bit rate : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s- k8 T# @5 t7 n' Y
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
0 g( o' R4 O* k$ q- P' T Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE. h9 I0 c" L- d" ] I
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz$ }+ _% c' l/ A4 ?
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
$ H: [% Y5 u) B% ~( C Bit depth : / 24 bits / 24 bits9 B! D b( x t7 A) M
Compression mode : / Lossless / Lossy8 w7 D( @5 d2 d- |
Title : Despicable.Me.3.2017.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-FGT
) E7 Y6 @7 E, t, Z' d' |5 Y5 R Language : English6 H W" A% |/ K9 |' {
Default : Yes: ?- w' o; `! P. m0 Q, [$ C2 S5 j
Forced : No( z5 e! w# j- H% u) g
3 ? V" F3 Z# N; o; @
Text #1
# v4 t0 v( V/ f2 N Z0 ^" ?& J- u ID : 3
+ r% n0 g9 A- v Format : UTF-8
8 p7 Q# |$ `4 P9 O Codec ID : S_TEXT/UTF8& k% x6 ^" O6 t
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ l) C6 X1 }6 }! ~4 y: q' z Title : English-SRT
: Z0 w" c @1 y/ D& f Language : English9 V/ A8 a2 m# [5 g6 m# J4 ?
Default : Yes1 p# T2 ^4 h8 T2 Q! F# R; _
Forced : No C! U) f& _; ^: M
7 r$ s' K! [8 A; b# K Text #2
/ G7 Q* c8 h2 m } ID : 4
Y x9 l* s- p+ M Format : UTF-8) A/ j% A3 Q" l% Y) K/ T* _3 ^
Codec ID : S_TEXT/UTF8! d7 ]& t& ]( |3 x4 t; t
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- I+ a- C+ l# `0 M' v9 e9 G Title : English-SDH-SRT& s5 @, b ~ }: L
Language : English
: f: `, d' {! m+ G: X) D5 ~7 B Default : No
h4 { T! A+ K Forced : No4 L2 R( q3 F) g7 z0 }
! [ q' k, D7 V' e: I$ Q
Text #3
. _9 U3 v1 Y5 Y ID : 5/ x; r+ i5 R" A, u! v* E/ H, v
Format : PGS, {6 r s$ f L: K7 m
Muxing mode : zlib0 J1 e8 V1 q" E/ v+ A% @, W+ G) C
Codec ID : S_HDMV/PGS4 q) ]' X2 Z1 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 n, E& d8 z& [+ ^ Title : English-PGS
z0 {* T+ v3 i8 x# p- _/ p Language : English+ q& I _; d- ?* ^2 h) V' e/ m% O
Default : No
$ T. S2 L( {# {% p% c; k2 e5 n* h Forced : No/ f9 L, L7 t0 T" M7 Q# g' ^
7 O' m) K' v3 a9 i Menu5 Y" t6 [( N$ T! ?) q, V# w' i
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
& r' Z5 n0 G& p6 h 00:03:06.103 : en:00:03:06.103
; ]- Z. |% l- P: s" P& _5 [& {/ R" ~ 00:07:57.977 : en:00:07:57.9772 N# Y$ C9 j. o) \" D
00:11:12.839 : en:00:11:12.839
; J5 M* Q) F2 W* R( | 00:16:15.766 : en:00:16:15.766
( G7 R* f. k! b# G6 W" f' m 00:20:07.498 : en:00:20:07.498, f* g& e- ], D) ]
00:24:07.988 : en:00:24:07.988) a$ [9 X# t! i# B6 {' I
00:28:57.069 : en:00:28:57.069
& v5 W/ z* c7 n, Y' c; x8 n 00:32:55.348 : en:00:32:55.3485 F6 S/ Q) ^0 U, A& k$ U4 o/ m
00:39:01.839 : en:00:39:01.839
* M7 o1 O, k" _8 n5 I2 W) ^ 00:42:44.187 : en:00:42:44.1875 I+ m( o; ?) ]- u2 y4 B9 o
00:46:47.179 : en:00:46:47.179
4 V8 N I2 h! l* m. R4 e3 g7 p2 p 00:50:55.636 : en:00:50:55.636
( M0 i+ y u6 N4 v9 z 00:56:12.077 : en:00:56:12.077
$ }! g( l# A% ]5 g. E. p 01:00:02.265 : en:01:00:02.265
g) v% q3 V* m) a2 E 01:05:41.229 : en:01:05:41.229
8 [5 F" _+ x# J3 w0 _) g* o+ R 01:10:14.544 : en:01:10:14.544! g# ?$ G$ r2 N d9 V3 x, R3 N
01:14:33.761 : en:01:14:33.7617 a+ G' b% n+ g1 Z4 N# g' C
01:19:29.723 : en:01:19:29.7236 s5 d4 L' R9 |
01:21:56.995 : en:01:21:56.995
( Z' v3 w8 o; P* j3 I5 r/ p, R- j7 M& M) d H, r" w+ k
% W1 `/ e" r( |0 a
# J' A$ C1 i. x0 v9 j9 O
) F; h5 q; t3 i2 [0 o* k$ \) ~: c. [! B- W: l8 r) `
|
|