BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 297|回复: 6
收起左侧

[动作战争] 美国行动/美国制造/梅纳/巴利薛尔: 飞常任务 [内封中文字幕] American Made 2017 1080p BluRaycd x264 DTS-X 7.1-FGT

[复制链接]

9246

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
562 枚
体力
13274 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2017-10-14 19:17:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg 9 e9 v' u' m: l, V  g, O

: u: T" y5 F  o7 }5 A% h3 _◎译  名 美国行动/美国制造/梅纳/巴利薛尔: 飞常任务(港)
4 y0 [0 U# M6 `, b# T◎片  名 American Made / Mena
: x4 J9 N, R0 A◎年  代 2017  u4 T2 z' }: e  Y
◎产  地 美国- `8 m! V. F2 g
◎类  别 喜剧/动作/传记/犯罪
; d4 R: L! [5 f; A# ^: z◎语  言 英语/西班牙语' f: Z6 x  R1 [! u
◎上映日期 2017-08-18(台湾)/2017-09-29(美国)7 V4 i* a+ q; P
◎IMDb评分  7.2/10 from 105,509 users
1 H3 |# d3 M7 X◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3532216/
7 {+ F0 ^/ W$ o+ d0 |, f◎豆瓣评分 7.4/10 from 23,972 users) X  v8 B- z, s1 W4 V% }
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26304310/5 a; F$ j- ]6 j( G  I
◎片  长 1 h 54 min
( z  {/ f: K# i2 a( H6 r◎导  演 道格·里曼 Doug Liman
+ G1 F; T+ t! r! G5 r. v+ |◎编  剧 加里·斯皮内利 Gary Spinelli" P, i! n4 `4 {3 J
◎主  演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise( z) ]% O: C! i. {; v( C  V  s6 T
       萨拉·赖特 Sarah Wright
# e9 E* ]9 r& g  W5 w$ L( Q8 L       多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson% L# G1 l5 k0 G* f
       杰西·普莱蒙 Jesse Plemons; @' m& U5 T4 Q" I- `
       卡赖伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones
& n' |' a) z# u2 K1 O2 C2 [8 n       罗拉·科克 Lola Kirke
; O5 \: b/ a, X       杰玛·梅斯 Jayma Mays5 j  I; z' g" w1 W# @
       康纳·特里内尔 Connor Trinneer
1 E6 g: a! s0 c7 D! u/ M2 J       本尼托·马丁内斯 Benito Martinez0 K. [9 {3 h2 h9 ?
       艾普尔·比尔林斯利 April Billingsley$ E. d+ L$ B2 W& P: v
       杰德·瑞斯 Jed Rees) ^- g6 k! [% m/ x- A: H
       斯蒂芬·考特尔 Steve Coulter# q$ g1 v% G, T% D/ [
       罗伯特·普拉尔戈 Robert Pralgo0 B, H4 k5 l$ H
       罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell6 _- f6 u' U# j9 }$ [7 A- b' [. p
       贾斯蒂斯·利克 Justice Leak7 ]9 ~6 m% C0 m% |- }3 q2 l0 W: V
       莎朗·莫里斯 Sharon Morris
! i, E9 d! i# Z$ r* d       罗伯特·法里奥尔 Robert Farrior
& ~/ {* A: `3 y& J; M, N/ b( `       亚历杭德罗·埃达 Alejandro Edda! G5 x9 T  r2 f- b

; s& q2 C5 F% f◎简  介, w. L; l; b7 f8 @( M

, `1 ^4 v/ B! M9 D2 i+ q: g  A pilot lands work for the CIA and as a drug runner in the deep south during the 1980s.% M* b0 g- o- ~/ A5 f* |

2 [0 ?' ^* m) D3 L  《美国行动》取材于美国大毒枭巴里·希尔(Barry Seal)的真实经历。阿汤哥在影片中身兼飞行员、毒枭、CIA卧底三重身份,表面上在为美国中情局工作,利用飞行员身份频繁往返于美洲各个国家窃取情报;同时又为美洲历史上最臭名昭著的国际贩毒集团——麦德林集团向美国走私毒品,单枪匹马开拓出从美洲丛林腹地空运毒品到美国境内的“新航线”。在美洲瞬息万变的政治格局之下,巴里·希尔毫无意外地卷入当时敏感又复杂的国际政治博弈中,每天与情报、枪支、毒品、洗钱种种犯罪行为打交道,同时又周旋在美国政府、军方、FBI以及美洲非政府武装之间,与他们有着错综复杂的关系,建立起令人难以想象的“空中走私帝国”。
: z3 e% l! e; N" B
/ o6 G" S0 i) L" u9 K  Barry Seal was just an ordinary pilot who worked for TWA before he was recruited by the CIA in 1978. His work in South America eventually caught the eye of the Medellín Cartel associated with Pablo Escobar who needed a man with his skill set. Barry became a drug trafficker gun smuggler and money launderer. Soon acquiring the title 'The gringo that always delivers'.
' O# F  X8 a: S( d" [% K8 @0 t# A
Video
9 N: Q- R" P! |0 F+ W% tID                                       : 1
5 X: ^* f$ J; n. gFormat                                   : AVC6 ^9 Y- f" S- }, E5 }0 y: v
Format/Info                              : Advanced Video Codec6 t: Q3 k6 N% G
Format profile                           : High@L4.1
$ n) H: ^1 Q& A" w$ e  RFormat settings                          : CABAC / 4 Ref Frames3 n) ?8 V- X+ G7 m$ ]5 M+ ]
Format settings, CABAC                   : Yes- n0 i5 Y/ O6 ~/ M  ]
Format settings, ReFrames                : 4 frames9 u/ n- S% j. B; t' v( s! ?8 D
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC6 g5 I1 H, m$ ~3 t: n/ `2 O7 s
Duration                                 : 1 h 54 min; h2 J3 K* \, c. u: D( O
Nominal bit rate                         : 9 379 kb/s: H# z: d/ [+ R% _- A9 s$ T3 _5 {
Width                                    : 1 920 pixels9 \% V3 L# ~0 Z8 t2 M
Height                                   : 1 040 pixels
3 \: k7 R2 U* I/ sDisplay aspect ratio                     : 1.85:1
6 c5 N  C  \: B/ G' w' Y$ Q4 M8 ?Frame rate mode                          : Constant
+ z" s* _$ t! q! X; ?" J. RFrame rate                               : 23.976 FPS
" n0 M& {( q/ R/ V$ [& M8 K* OColor space                              : YUV
  E+ x4 Z0 r9 O1 N  i% S" v4 E* ]Chroma subsampling                       : 4:2:09 c; Q, U6 L8 W6 U. u7 y
Bit depth                                : 8 bits
% W) P* e" \2 F8 g! h7 }! @% yScan type                                : Progressive
6 \2 Q) W; y5 L0 J' ]Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.196! J5 L+ b. P# e- s
Title                                    : American.Made.2017.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-FGT3 f+ Y) l5 R) Q" h) G. M
Writing library                          : x264 core 152 r2851 ba24899
- _- J0 `8 m- S% i( fEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9379 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.008 V  _& i# v' N2 B! |! z
Language                                 : English1 C/ I# F8 H: B2 {+ x# F- j
Default                                  : Yes
, ^9 [6 V. D8 Q) V! \/ ?Forced                                   : No) ^( U& X# R% g$ _( o2 L/ Z
. k6 v3 v% r( [# S9 |% J
Audio
7 ~3 T4 g) E7 zID                                       : 27 f+ Y/ w1 t$ `1 r2 s$ b
Format                                   : DTS' O: D/ A. M  U7 D% Y0 x
Format/Info                              : Digital Theater Systems. Z1 M1 u* w$ M
Format profile                           : X / MA / Core
# Z* ?% x9 l2 U! T# D0 `0 F/ [1 iCodec ID                                 : A_DTS: ?9 B9 ]+ j- d9 G1 w# P
Bit rate mode                            : Variable / Variable / Constant
: a1 F% U6 A8 X0 {" p: yBit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s$ j! u! |! T  C
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels
/ T) S+ {# o) i& l3 m. _: t5 xChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
" J8 w- |1 N; ]! n& R. PSampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz
- W  R7 t0 y! Y4 R- CFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)9 z1 p, |% K+ o3 Z3 d8 W* n
Bit depth                                :  / 24 bits / 24 bits
4 m/ W$ O- D! |+ NCompression mode                         :  / Lossless / Lossy
7 H0 F: b; I) E" _% q3 }" eTitle                                    : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-FGT
: V; H- D9 Q) r& v/ v) \% R2 ILanguage                                 : English
$ m% J! r! z* K. hDefault                                  : Yes
$ ^3 I+ q+ C3 ?; y+ v- @Forced                                   : No2 l0 R7 c2 V4 _
5 C$ V' n' |$ }6 O8 a# K6 h
Text #14 y% G! j; c# _7 X) `3 a: c
ID                                       : 3
6 a$ t1 R5 l; J% y! K) RFormat                                   : UTF-8+ @, R6 P$ p) w3 j, m/ W$ }
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
& n4 n9 ]: m3 b  TCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
5 R: S8 K, {% h4 I& zTitle                                    : English-Forced-SRT5 d2 p- R0 T, N
Language                                 : English
5 [  R3 G6 P$ z) s7 `2 o- i* \Default                                  : Yes% q) D( e5 ?3 c: f; s+ C: |
Forced                                   : Yes
2 Z/ y% `! B) r1 |- j# ]
9 {) J0 ?- _1 C/ \" l. a- Z, GText #26 w! ^3 r, P  o* j
ID                                       : 4
: d3 }+ ]$ d& {' o- `. p* f3 e1 wFormat                                   : PGS
1 q8 m# t5 ]4 t6 BMuxing mode                              : zlib
, y) K* }' I* r* ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS! X% X6 [; V. t) `7 U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# F/ c1 e$ I. ~3 Q1 i3 DTitle                                    : English-PGS
9 T) b+ A7 F# ]9 dLanguage                                 : English
: W, i  E, r' G, p! q; c+ HDefault                                  : No7 t5 i5 ^: V/ ?: [
Forced                                   : No7 M4 x. j1 u! O5 u
0 `, u5 f3 }. c( W6 U
Text #3
/ F3 l7 W4 C3 y: vID                                       : 5
# }0 d2 k# V* v- f8 L; {5 KFormat                                   : PGS2 y7 t% y8 T. n- w& {
Muxing mode                              : zlib- [. s/ K0 Q) ?& t* J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ _1 \7 }% m2 \% gCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% D7 z2 z$ H9 c& Q# I$ y2 l* }' q
Title                                    : French-PGS
. b: E3 S- K1 F" A( \Language                                 : French9 V1 j" g' R  X9 s
Default                                  : No7 U) c$ d+ |* N
Forced                                   : No. s, r+ ~- n! y

* u# R; ^( J3 dText #4
1 S8 n, s1 g; V, R- }! fID                                       : 6( o* J! c, s- R! T6 C4 v" i
Format                                   : PGS
5 I+ P0 e6 O8 y, S' b7 ^Muxing mode                              : zlib  i2 z  t: T. O+ v; }: A8 [' V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" F/ E3 |$ _. F6 |% K% }* c6 n* f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 J. i% P3 {1 k$ Q( L
Title                                    : German-PGS, _: Q. @: h, W
Language                                 : German
9 X% r7 i3 p6 p6 \9 x4 [Default                                  : No  I. }8 V. Y  D7 U2 Z3 x
Forced                                   : No
  \2 S8 x, c- \9 X$ {* _4 n% j3 @0 ~( |
Text #5
, z; F3 @( P; o$ O. L" d9 o9 lID                                       : 7+ [0 b4 F/ f5 M
Format                                   : PGS
# p3 l. B- A9 A; }, A- C' UMuxing mode                              : zlib  y. ]6 |1 T9 ]# u6 P! T* Z5 {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: \1 A7 O: o# b% Z: O  [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& W$ K: n, y+ o' M8 g) l7 w0 r% s' ^
Title                                    : Italian-PGS
2 p* K% e: l- M% i4 P1 G4 dLanguage                                 : Italian
  t! ?* \! h6 \) fDefault                                  : No$ {+ q5 {# q" U
Forced                                   : No1 \8 |. d6 J2 u( l# T/ t

  j5 N1 b. V! wText #6
; K+ A% f( b0 g9 Z2 {- D! Y1 J! n+ ^ID                                       : 8# W+ E+ p' ^& H  j% W7 u, t
Format                                   : PGS2 p# H) w, h/ J, T  e5 y0 p
Muxing mode                              : zlib- v& q, ~0 W# K4 b1 x, @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 i  a5 q! j" j( H, ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: I  W6 w: X3 Y% t# e' E$ E* y
Title                                    : Spanish-PGS
9 Y* S0 a% [2 u8 K* `" z4 dLanguage                                 : Spanish
& ~/ ~  T3 j* T) [7 @/ {/ ?2 y* gDefault                                  : No
, E! z# |' p" Z) b8 C' [& FForced                                   : No- R- u0 q+ }4 j( S
% [) l* e. ?$ R5 c, u  y+ F
Text #7" d4 K' X" a0 L
ID                                       : 99 [- t) q3 w" r( O: X$ g
Format                                   : PGS$ ?' L! ^6 d$ R/ P, `0 J
Muxing mode                              : zlib
% \. T. j" f  V' y" R8 cCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; m/ q: W- ]$ u! O2 `6 q5 ACodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% l2 D, x. i' U; p* h2 w/ n4 RTitle                                    : Dutch-PGS
; v( G8 E! x! q9 F6 OLanguage                                 : Dutch
# P5 e4 D+ A+ M- e3 m, R/ `1 n- mDefault                                  : No
5 ?0 {6 j* ^. yForced                                   : No, [/ t! q6 }; @0 ?

6 F. I9 W. w5 B% w, e* N2 c: [Text #8
3 N$ D1 B/ N0 U0 |' vID                                       : 10
& e) l9 `- k# V! D, s! }# xFormat                                   : PGS
2 a: i" @3 ?( a4 \7 D+ GMuxing mode                              : zlib7 f" Q/ l( \$ g, [: f; b: A9 a
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( [0 O+ H: T, {2 B1 }; x9 [) ?1 NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* o. x' W+ ^3 }$ F$ r$ nTitle                                    : Danish-PGS  v- I2 p+ p+ P& \( f( ]7 s
Language                                 : Danish
- M9 K. O8 J0 w% c; \Default                                  : No) p" V8 Y! k3 K7 O: B$ V" |
Forced                                   : No! G1 V0 z" ^- y# Z
# D+ ]& i3 N* u
Text #9
/ d7 z( Y. |$ y+ W8 }ID                                       : 11
+ t, S" s0 p0 }' b' iFormat                                   : PGS3 h6 `. o4 g: U
Muxing mode                              : zlib2 H7 a4 j5 z  {1 A5 _. b) d
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 \! X, F1 J4 V. x/ ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% m" \9 k6 C+ k# k8 L7 ^
Title                                    : Finnish-PGS( B- v$ h4 {0 ~+ @! d
Language                                 : Finnish! d) }0 ^# }% u9 a7 O( P
Default                                  : No6 {& d) [( e" k/ c/ e
Forced                                   : No0 n/ [3 {, u: F( d7 k; P/ Y: T

; @8 n% T% \" ^8 rText #107 U2 P# J: v/ ]5 f+ @1 q: u* T
ID                                       : 12" Y* F: [* i, |# g" o
Format                                   : PGS4 w. S+ N& a3 x9 E' v
Muxing mode                              : zlib
" ~+ C& a( W  s; f/ g  X1 y! PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ i2 I* b; L6 `: |4 O+ `9 u( Y* a/ Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; T! Z2 v8 J7 O( ^5 u
Title                                    : Norwegian-PGS
' c- l. c0 _. rLanguage                                 : Norwegian+ E. s* `. K: u# }" r! C, q  [! i# s
Default                                  : No
8 z3 _1 e" f2 _! O6 D" g2 NForced                                   : No8 i% Y8 |/ ]) {( O# w

! i$ p8 w# B! KText #110 @' U0 v- |1 H# L; d
ID                                       : 13
5 D, K5 B; e5 jFormat                                   : PGS, W3 p% N$ p8 c. o0 c& P
Muxing mode                              : zlib& S: s$ c  Z$ O. R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% \) H! g' ~) ^, l2 V" W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' w" P( ?; Z# r# y$ S5 e9 ?Title                                    : Swedish-PGS
8 K, X. Y. K, ?5 bLanguage                                 : Swedish
+ V2 T- R% \" ^1 TDefault                                  : No8 D- j) ?2 ~0 ]7 |, V: s
Forced                                   : No2 e+ c4 r& ^( {: J

' U; ~0 U9 G* t+ |; h  {Text #125 I) X0 |4 b% N3 F) q+ C" |2 X1 N
ID                                       : 147 x  n9 K9 P* }) t1 e" M! G
Format                                   : PGS
: c( w; \! Z: l9 Z( [Muxing mode                              : zlib
& G$ v0 ?  p/ w2 L% F1 N% ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 w7 P: M+ @0 t  Q" e! u. p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' w! y$ S9 k- s4 q  v  o2 H
Title                                    : Portuguese-PGS" t$ T. v0 G9 A# z$ c
Language                                 : Portuguese7 O8 w7 X# ?# H! K* r; v2 v. X
Default                                  : No' _# d- q* F/ ]8 Z8 G& b
Forced                                   : No! V5 }7 i7 U9 M6 b1 Q' G  u" a, O3 z

1 }) ~; Y+ ~7 A% xText #13
* j& S2 {9 O0 @3 |ID                                       : 15
% @! Z0 _9 d6 o# q9 j3 s  t  U% E) @+ AFormat                                   : PGS3 j/ J& R7 z( w2 H( r
Muxing mode                              : zlib
5 t7 F* g, i! {3 A2 T2 f1 WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ }$ b, q. N+ p+ ~+ W5 NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! Z8 C" O, Z% o) E! d0 S2 u
Title                                    : Hindi-PGS
+ k4 O$ e5 [% A+ a8 W. SLanguage                                 : Hindi
6 o. y7 C6 I! E# F6 KDefault                                  : No0 E4 |% E; X4 _# @
Forced                                   : No
# @  L6 j3 W# @: s0 y3 C
3 W( H' I" t# v* H: W/ m- ?Text #142 q% v9 R6 d1 ~) C
ID                                       : 163 W, W4 P/ o0 n% V9 G9 J, l$ {
Format                                   : PGS
1 N4 U# J6 I  F* B0 D" HMuxing mode                              : zlib
, c+ J6 P! v' w7 `" pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS0 D6 k4 Q7 ?7 h9 c
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# \- j2 ~  U7 \1 y' g" }Title                                    : Chinese-PGS
; \; l9 `" x$ fLanguage                                 : Chinese
7 M- X* @1 D8 ^- ]' Q+ L1 v7 z! @) _Default                                  : No1 O  s5 ^3 z' s% v. u$ k2 w0 q( ~
Forced                                   : No" i2 o" ]0 i! N, B/ r; l7 K  q- \
9 X. ~& a) L% s+ N/ {
Text #15
  s5 w# k  g9 K$ G% ZID                                       : 17
/ O6 @6 q  d* s& f2 b4 H# tFormat                                   : PGS9 {- {- F; x2 C; P3 Y8 \% [
Muxing mode                              : zlib
1 G; ]6 }7 D$ ~9 f3 f2 q5 ?! X$ c7 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: U( o  n; {% v' K: o  nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 [6 @5 w" O" k6 A" a7 E- oTitle                                    : Arabic-PGS
% n% F4 K. e. w/ F, NLanguage                                 : Arabic
! y# _* [6 ~, I- i) ZDefault                                  : No
' e, k4 K4 ]9 i9 H  `1 r  D3 nForced                                   : No
/ W. Q! b% U' f* b8 G3 Y) h; L# M- R2 u
Text #16, c% P; X6 S. t/ G8 ~4 j
ID                                       : 18
$ p' L* r+ b- UFormat                                   : PGS
- L% t$ [& s, I1 {Muxing mode                              : zlib
) o- }7 |3 L, L* |6 t$ hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS# e- c2 r4 S: _) f% s8 j6 f2 U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' t. }1 x$ q" _: H
Title                                    : Icelandic-PGS
9 k4 l. l9 R) ]0 v: Z% ~3 p" P+ l  @Language                                 : Icelandic
4 D! K* w3 r& g' w% F- a) MDefault                                  : No+ j) Q& G' ?1 r
Forced                                   : No$ G+ O8 e7 g5 [' L% q/ ~

; X) t+ I* R8 X! `8 K, [Text #17
. z4 h$ M1 A1 R% N# O# v8 n7 fID                                       : 19
) ?# W8 N5 \" p' n/ lFormat                                   : PGS, X9 q& I* e+ m7 d
Muxing mode                              : zlib9 t- p- f- e, }6 M- j
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! f, }* c; W: }" K1 a, CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 H/ i# p  M) O+ w( I3 R1 q: {
Title                                    : English-FORCED-PGS
7 h( x+ d6 O) {3 K3 l/ `Language                                 : English
: T1 A+ }' U1 M4 S: @8 \% N% {Default                                  : No/ i8 K! J( V3 f9 D  j; e
Forced                                   : No% Q9 [3 n8 @, L( B

) S, m0 b1 x( Z  o" `7 N2 ]' H( QText #18( J, n' Q. a5 t, H
ID                                       : 20
5 h) G, Y9 H7 [8 @' U# ~Format                                   : PGS, H9 `2 y7 R* q1 ]( r3 I0 ]
Muxing mode                              : zlib$ N0 V9 V' w5 Q* U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 {; @) L( ~( JCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! Z( k8 x/ r: ?6 T5 R
Title                                    : French-FORCED-PGS
+ A* j+ x" V" ^* v* ALanguage                                 : French
4 n: D7 i* u7 D+ G: l8 S! mDefault                                  : No; Y1 _5 E3 m% W8 M0 o
Forced                                   : No3 N* X+ L& {6 F' ~( L% P6 F, k/ H/ e

, z* |& a$ }9 r1 lText #19
% D% e' W6 x( i7 D! IID                                       : 21* \: }0 ?+ F, L  N8 ^+ M/ ?! U" x
Format                                   : PGS
# Z# N2 e! ]! i3 y6 W: w; wMuxing mode                              : zlib
5 @3 U9 ~2 N0 \7 @& P! c8 {" pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 e1 L! O- l7 }4 ]9 ~% ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! \8 U/ W* y+ B2 Y, UTitle                                    : German-FORCED-PGS
5 `9 A7 g$ R/ Z4 A1 PLanguage                                 : German
# D4 _5 ^& I. x# \) RDefault                                  : No# ?, u* o# j# g( t: F( X
Forced                                   : No: U  [- {$ i4 `* Z- G* t) R! v
: I0 H3 S. z. y- E0 w- m' M, X
Text #20
; q, v6 g2 `9 |% s: [% \# I0 T% UID                                       : 226 @1 ?# u8 Y4 v$ r3 g
Format                                   : PGS: ?( H* L# ~8 f0 t
Muxing mode                              : zlib
. _% g$ }1 f4 f) T* b: `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- C$ S1 `! _' A1 x0 G
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 s8 r! p! M- r; o5 r9 ?1 V/ ZTitle                                    : Italian-FORCED-PGS0 Y5 @9 Y' P! _3 W" U1 e% l
Language                                 : Italian# l3 Q9 S' X# q  w' a/ l. L  F
Default                                  : No
+ W" N# c7 Y, Q4 ?1 O0 H6 aForced                                   : No# z3 e* D& p5 ?1 l9 H5 c# ?

# j  t& }  o1 A1 d8 Q/ e+ ]5 MText #212 W" a) M4 E& ~4 U0 ]5 I
ID                                       : 23$ P. `5 R: _! _9 B+ _! [; }
Format                                   : PGS' v5 x8 P3 \) p. ]
Muxing mode                              : zlib
) g* h: h6 ?; }! x. n1 lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS# B, Q; T0 a  [# u
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: z, |. s7 q* s* B" hTitle                                    : Spanish-FORCED-PGS
) n  Y& `3 B' k8 e. D; A, ELanguage                                 : Spanish( Q# {- k4 m9 [7 B8 T: o
Default                                  : No
, \; n3 [& \6 {9 T9 Y6 P/ CForced                                   : No
: ]; l; r- z# ?9 Y4 o
6 S) P0 B5 Q7 [5 ?, j' B/ @& DMenu
1 M. H- @; _" A$ w4 z; V00:00:00.000                             : en:Chapter 01
" H, q0 B6 V$ R, k8 f8 v# P00:06:00.318                             : en:Chapter 02! ?4 Y. K, ?2 H" s" C' Q
00:10:42.516                             : en:Chapter 03
+ Z! k6 F9 T) C# ?( H5 Y00:14:36.500                             : en:Chapter 04
+ C4 [1 x4 ~  w00:21:19.611                             : en:Chapter 05* T" x) \1 O2 O# v" t
00:27:25.226                             : en:Chapter 06& Q5 D9 _2 z% G$ O( W
00:33:47.692                             : en:Chapter 07) O3 w: G1 f- H. c# v
00:41:02.585                             : en:Chapter 08
- C2 w* Q9 c+ Y' G4 Z* p, i00:46:16.023                             : en:Chapter 09
  I4 w2 O, B  Z( j0 x9 J00:51:57.114                             : en:Chapter 10
" v1 H" O; S/ A5 X' S$ O. M00:54:59.713                             : en:Chapter 11
2 L0 q& i$ B; u9 F% C' v% d00:59:58.177                             : en:Chapter 12
! E& f, `1 \' m% U1 l, b+ d) T4 C* l01:07:29.837                             : en:Chapter 13
: a, x* `2 H; Y+ ^2 ?/ Z01:13:06.507                             : en:Chapter 14
; c2 O5 T3 w# C4 J3 ]# c01:17:12.878                             : en:Chapter 15. Q# K0 V" p6 C# f$ h. D$ v
01:23:21.329                             : en:Chapter 161 D0 t! c3 S$ R- ]  H
01:26:16.713                             : en:Chapter 17! g' E+ e' M# ]: `: s
01:33:34.483                             : en:Chapter 18: U4 t) D0 i, Y0 P# @
01:38:39.455                             : en:Chapter 19
* J- o5 o4 _, A01:46:16.953                             : en:Chapter 20
  1. DEFLATE compresses:
    / _& f, B2 |- c8 ?9 l' s$ a5 ?" D
  2. American.Made.2017.INTERNAL.1080p.BluRaycd.X264-DEFLATE
    , _' \" E' w2 }" @* n' c
  3. ' x$ V9 F) }6 I5 I
  4. Release Date : 2017-12-05
    2 U# h$ L1 e. J! E0 [
  5. URL          : https://www.imdb.com/title/tt3532216; h" E7 m- s. @8 M

  6. ! ^, T3 n5 ^! f9 {% H; b
  7. Duration     : 1h 54mn 58s
    1 F, G* ~0 a* S  K5 D" s: i
  8. Video        : X264 ba24899 @ CRF 19.0000
    , S, x) |2 c/ `  O8 o- k
  9. Resolution   : 1920x1038 / 1.850:1
    ' h4 q5 ^  E- Q6 R% c0 p% b
  10. Frame Rate   : 23.976 fps
    7 r: m; j2 P8 P3 i( Z
  11. Audio        : DTS X / MA / Core (7.1+5.1 / 24bits)# W7 Q# l9 W+ U" s- z- Y
  12. Language     : English
    ) E6 H9 T, F7 E& B( @" @
  13. Subtitles    : English (Forced), English, English (SDH), English (SDH),$ `2 F* M% f2 h7 Q
  14. English (Forced), Arabic, Chinese, Danish, Dutch, Finnish,0 F+ u7 A' M, f, ]' L, y( q; |
  15. French, French (Forced), German, German (Forced), Hindi,0 T+ W' r% p; a! o
  16. Icelandic, Italian, Italian (Forced), Norwegian, Portuguese,* t5 u- A6 q6 q- }! s# E4 a
  17. Spanish, Spanish (Forced), Swedish
    $ a+ k) O+ P+ q2 k5 F$ T
  18. Size         : 18,232.038 MB (19,117,677,405 bytes)
    4 A( o9 y8 X8 p2 x* F. M
  19. Notes        : CRF, mod2, DTS-MA, srt+sups > 2pass, mod8, core, vobsubs
    " Y* }0 U4 T& Y' m. q. W0 q4 x

  20. 8 P; ~* a, z! A' b/ W% a- G
  21. CRF+2.00 to stay below roughly 70% of the source bitrate
    : ?# }0 t- {6 }2 p+ j

  22. / y9 Q2 U* x4 O) b- V3 @; G
  23. 14.87 Mbit/s / 23.16 Mbit/s = 64.20%
    ( _, y7 |! e2 ?+ ^3 x
  24. 9 m5 G! A- y5 G* a9 e; H0 o0 k
  25. Quick maths!
复制代码
Screenshots:
- I+ c* C& G' E1 D$ `7 j
  1. American.Made.2017.Bluraycd.1080p.DTS-X-HD-7.1.x264-Grym
    2 `* {* G. [! ?* K2 T" T; e

  2. * W  X# f+ q" h7 [
  3. The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair.  A  t" V. T0 F7 ]; b1 \6 W) T

  4. : R0 Q/ m& @' U
  5. Director.........: Doug Liman" \: R7 {3 S$ \6 B. P) `2 ^
  6. Writer...........: Gary Spinelli0 p; L8 p5 `& P2 C
  7. Starring.........: Tom Cruise, Domhnall Gleeson, Sarah Wright & Y3 G: Y+ ^( W* A6 j( j/ {, l
  8. iMDB URL.........: https://www.imdb.com/title/tt3532216
    ' l3 ]" |7 ^9 c3 r3 @
  9. SOURCE TYPE......: Retail Blu-Ray 31,5 GB Movie @ 23261 kbps / 39,1 GB Full) o# J+ F9 s% l9 a1 m  k, U, q
  10. ViDEO SPECS......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps6 k3 R/ K: |( e1 n$ ]
  11. AUDiO SPECS 1....: English DTS-X-HD Master 7.1 6857 kbps 48 kHz 24 bit
    , s, ]. g( p# \; h0 i. Y4 D: p( b
  12. AUDiO SPECS 2....: English DTS 2.0 255 kbps 48 kHz 24 bit (Headphone: X)
    ' d' K4 e( M! }* B
  13. RUNTIME..........: 1h 55 min' o+ i* w5 u1 P5 u5 t; m4 V
  14. MOViE CROPPED....: No* i' }- ]+ {6 d
  15. FiLM ASPECT RATiO: 1.85:1 Widescreen
    ) c/ S, X; L6 k
  16. RESOLUTiON.......: 1920 X 1080p2 U+ d- s. z: r8 t9 }
  17. EXTRAS...........: Yes - 1,07 GB
    7 Y4 p: N6 }+ l- `6 m
  18. SUBTiTLES........: English, French, Spanish, Portuguese, German, Italian,6 _6 l$ R; {# Q1 Y1 c: I- v" Z/ P
  19. Dutch, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, Hindi, Chinese,1 ?9 H/ i; U, }* W+ y4 _
  20. Arabic, Icelandic
    2 _7 c2 B; u1 Z, z6 R
  21. SUBTiTLES EXTRAS.: English, French, Spanish, Portuguese, German, Italian,
    0 X& D+ ]9 @, [
  22. Dutch, Chinese, Arabic
复制代码
/ {/ u/ \9 o2 v4 P: V5 Q
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

216

回帖

1746

积分

Sponsor

金币
353 枚
体力
954 点
win12511 发表于 2019-1-23 21:26:38 | 显示全部楼层
谢谢你的分享!

0

主题

57

回帖

246

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
130 点
heitianmu 发表于 2019-1-27 00:23:08 | 显示全部楼层
dfdafdsawowojdefegeg文尔格哥东风

0

主题

576

回帖

2682

积分

Sponsor

金币
8 枚
体力
1543 点
QQ
neilwang1982 发表于 2019-3-24 16:54:42 | 显示全部楼层
很棒的一部片子,感谢分享

0

主题

147

回帖

1008

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
715 点
zzjbj 发表于 2021-4-8 20:13:20 | 显示全部楼层
其实我一直觉得楼主的品味不错!呵呵!( U, h7 _, w- h/ d( n
至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!4 ]) `; X$ G" S" p) X8 `6 W9 L

0

主题

109

回帖

2110

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
1885 点
paopichao 发表于 2021-4-9 00:46:16 | 显示全部楼层
一天一天,谢谢分享1

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-15 07:16

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表