- 积分
- 136239
- 经验
- 42949 点
- 热情
- 28867 点
- 魅力
- 11266 点
- 信誉
- 21840 度
- 金币
- 4977 枚
- 钻石
- 3895 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 4977 枚
- 体力
- 33924 点
  
|
) z3 x& z9 W. u. J/ j, x% }
6 U: L! c& {7 ^5 Y; d3 Q( [◎译 名 极盗车神/玩命再劫(台)/宝贝神车手(港)/娃娃脸司机/宝宝车神/宝贝司机/小司机,带带我(豆友译名)
* x7 g, r' t, v& q7 @6 o◎片 名 Baby Driver8 m- ~( u2 I. n% b: D0 Z" L+ V
◎年 代 2017
b7 }2 t, ^& r3 K1 N! i# A% ]) ?/ Z◎产 地 英国/美国
/ _% H4 k# v2 Y$ F3 S' ^◎类 别 动作/犯罪/音乐
0 ^! P: X" J& \( I* q◎语 言 英语/美国手语5 k' k+ u. E3 ?, ]2 ?. N9 w
◎上映日期 2017-03-11(西南偏南电影节)/2017-06-28(英国/美国)/2017-08-25(中国大陆)
) _7 z: n: d7 P7 W9 w- ~0 B◎IMDb评分 7.8/10 from 195,825 users( R- L7 t( B/ }" z: q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3890160/
& c @# ^2 h( ]5 L0 ^. E0 R◎豆瓣评分 7.1/10 from 74,923 users
4 D* O0 Y3 F* W◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25933890/: Q1 [1 p3 j6 Z) y% [: X
◎片 长 1 h 52 min0 {0 @0 v" y: i! ?0 P
◎导 演 埃德加·赖特 Edgar Wright
" F! \& H0 Q% o6 S+ h+ C◎主 演 安塞尔·艾尔高特 Ansel Elgort0 l" f, j3 |9 p/ @9 s3 j' Y3 j
凯文·史派西 Kevin Spacey% v, A! a- s$ a
杰米·福克斯 Jamie Foxx
$ ?- _' U" C/ @. S! j! c: @ 乔恩·哈姆 Jon Hamm
Z7 B3 A6 ?. h+ I, g+ Y 艾莎·冈萨雷斯 Eiza González
7 r, B/ t% u5 [4 \3 X 莉莉·詹姆斯 Lily James7 F4 W1 ^8 m! k
乔·博恩瑟 Jon Bernthal' |$ v; U9 S4 }/ u
米迦·霍华德 Micah Howard. C" m( F4 x& n9 `9 b
摩根·布朗 Morgan Brown
1 w7 [" i( x u5 c+ z CJ·琼斯 CJ Jones
" d1 I. Z; d3 { 斯凯·费雷拉 Sky Ferreira
* H# y3 l5 Y& }# ]# O5 [ \) E 兰斯·帕默 Lance Palmer
. u% Y* T+ K) K, I; y& e% { 哈德森·米克 Hudson Meek
6 B. e2 Y) b- H5 W 薇薇安娜·查维斯 Viviana Chavez( A+ N4 @$ J" W
哈尔·怀特塞德 Hal Whiteside0 ~; ?: B. \# b' `) L$ e
弗利 Flea1 d* @/ H& R) N. P; n' v
兰尼·琼 Lanny Joon1 H5 q9 T: f& w3 ^4 v0 z4 Q. [5 n
克莱·多纳休·丰特诺 Clay Donahue Fontenot
6 e7 W; }% P' \5 V7 y- H& U R·马科斯·泰勒 R. Marcos Taylor' ]$ g1 l) e# |9 ^7 Q4 |1 p( I
帕特里克·R·沃克 Patrick R. Walker% I9 ?! C: k- l: E
保罗·威廉姆斯 Paul Williams) S, p9 J* a3 r& g1 T9 q" o0 v
维布尔·弗利茨杰拉德 Wilbur Fitzgerald
1 [4 g& i7 A& M4 W8 q
+ ` B h/ X1 n, P0 G: a0 p◎简 介
0 R6 \* K5 U, q* f" Z
& n0 h) F2 `3 Z; q/ K: ], } 由英伦鬼才导演埃德加·赖特执导编剧的《极盗车神》,讲述了关于天赋极高的犯罪团伙司机——名为“Baby”的年轻人的故事。Baby(安塞尔·艾尔高特 Ansel Elgort 饰)专门负责帮银行抢劫犯开车逃脱。Baby因童年的一场事故导致耳疾,要靠专属的音乐来掌控开车节奏。偶然的一次邂逅,他与餐厅女服务生(莉莉·詹姆斯 Lily James 饰)坠入爱河,并想就此金盆洗手。头目老大道哥(凯文·史派西 Kevin Spacey 饰)表示,只要Baby再完成最后一次任务,就可以给他自由。殊不知,巨大的危险和挑战在等待着Baby……4 X2 J! G" V1 j
Video
/ C* |1 @" g2 ] w [ID : 17 u4 u3 Y( Z' s
Format : AVC2 r1 h2 o, X. q0 R8 Q/ `1 [. |
Format/Info : Advanced Video Codec
1 @- d7 C. k# A |( ?% zFormat profile : High@L4.1) s( J9 [% {5 B# ?
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
U9 R& d% _7 Z! e+ f2 {Format settings, CABAC : Yes% ^% p. A, ]# _+ O
Format settings, ReFrames : 5 frames
7 c7 s9 T# O: ^/ ^Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& `4 f$ t2 k! a: CDuration : 1 h 52 min
# ~. r; e! [' J3 gNominal bit rate : 8 586 kb/s
' h0 i4 J2 j/ NWidth : 1 920 pixels
: r3 U* M8 E! }+ I) x4 zHeight : 808 pixels
6 \8 \( o, N8 ?, jDisplay aspect ratio : 2.40:1
7 F3 W3 ]2 s9 v8 X2 ?Frame rate mode : Constant
; L, H+ i% s. E" h* aFrame rate : 23.976 FPS9 _/ W' }# H1 T# Q
Color space : YUV- d9 L0 s4 |, [# \$ \: f4 M
Chroma subsampling : 4:2:0
% F. b+ B# O; c. r3 cBit depth : 8 bits
+ ?7 m4 Y7 q, E# o& k& {2 | mScan type : Progressive& H( F3 N4 B! c7 [. ~
Bits/(Pixel*Frame) : 0.231
/ {9 `. L* k8 ?4 r, nTitle : Baby.Driver.2017.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ: A4 ]0 Y# J% o7 d. c
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
* { K) R* F4 A B- D0 Y* h& lEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8586 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
$ [* h# [' O4 N+ J- TLanguage : English
8 a/ W0 ~/ ?4 v4 cDefault : Yes! @# X$ L7 u( @: y( I
Forced : No/ a9 Y& v# I$ L, n1 ?6 d
2 z8 q- W4 F; t$ P a$ E
Audio
4 L l) b$ u. z8 Y: RID : 2
* t1 G. M! g5 d7 [8 O0 }Format : TrueHD& N, f1 g& N6 D7 j u6 ^
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD& \4 z' Q @* {5 @
Codec ID : A_TRUEHD
S7 i; Y6 k! |/ J+ ^3 VBit rate mode : Variable3 a, o) b8 y) F: P K/ W: w
Maximum bit rate : 7 815 kb/s; |- G& _, s8 ]! n. l* g% R9 W
Channel(s) : Object Based / 8 channels
x2 T, `' Z# O- L! W- MChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
( a/ ^% R, _% E& \Sampling rate : / 48.0 kHz
@+ Z( c& T: X* uFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)6 E4 Q' S' U. m; h" y
Compression mode : Lossless
* `$ y0 U# Q. F5 N9 f* S% GTitle : Baby.Driver.2017.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ/ I5 H8 q$ Y! G, D
Language : English
$ [# S6 u- b' w' e4 @7 l" dDefault : Yes
; p8 k& K# r6 ^, g* a C4 BForced : No. ~) {" o' }9 t \& g8 ^" E
8 N' c$ a0 E9 U' ~7 Z
Text #1
1 A0 o' K: [: g" h& n" b. F# LID : 3! v- [& ~/ o" Q g
Format : UTF-85 e1 ~' p. n% v7 u8 O+ \
Codec ID : S_TEXT/UTF8
w( C* K% k. G8 gCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text! h) K! }; l- U& H$ @! d
Title : English-Forced-SRT
7 Z9 E/ Y9 d) h QLanguage : English6 b: p7 Q6 y1 w% W0 I; C/ c
Default : Yes) _/ W, J' H7 d9 m/ ~
Forced : Yes
+ g2 C! |8 L0 @% D$ u: |0 ^; H* @. h9 C/ S( a9 H2 P
Text #20 ]( w. { M9 m
ID : 4
0 ~* a- [4 @8 _# j" XFormat : UTF-8 k7 L5 n1 K* ~7 S
Codec ID : S_TEXT/UTF8
9 x; B( Q: u: h! D& W( ~Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 a, M1 r+ G1 CTitle : English-SRT5 A- l5 Y4 e2 X
Language : English
% D9 }2 T( J( Y* A7 [1 ]; ADefault : No
- o% F9 j& B8 BForced : No% Q7 ^# x4 K1 n7 e0 b9 X
8 [/ n" S5 I6 r8 IText #3* A5 O, P7 q0 v7 L& }
ID : 5
$ g& P5 p+ u; ~/ y; ?- T, fFormat : PGS& {; i/ K7 P1 _6 d4 `
Muxing mode : zlib
: A/ B7 i% I" w7 } wCodec ID : S_HDMV/PGS
. h/ A Q, U' b( S3 a1 N3 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. _$ A) |3 I9 q. B% J/ hTitle : English-SDH-PGS
4 V- T( C$ X7 [6 b9 @& `# h, jLanguage : English, o$ g! r/ B! _% c# I: y9 l
Default : No# j+ `' b& r ?0 u) ]
Forced : No; `3 _( @8 c6 T# u/ q9 z; L) X
: I- ~% U: s- ~9 lText #48 y& M0 I4 ^2 R- c& ^/ K3 h' ?
ID : 6; h3 i5 r4 r+ K) a" N8 J" B
Format : PGS
+ `2 B b& C+ Q1 w1 ?% g& tMuxing mode : zlib
N, } |# r: i* M1 ~) wCodec ID : S_HDMV/PGS- L# }0 {5 w$ c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 _+ Q7 f9 ^/ W8 r1 PTitle : English-PGS( N" ~5 h* i" t( T+ l
Language : English9 t- t! S5 G, c$ z% i8 O1 ?
Default : No
2 Z; R% N0 \2 `% Y. K' B' U, WForced : No
, P1 {% S+ t, C7 B2 S# K( M1 b- z- O4 t9 T. ~# C
Text #5& \1 O1 f* ], P% B2 U5 g
ID : 7
; W3 s! C/ M+ g; P @7 Y, iFormat : PGS
: h# ]+ S( A. ]3 t0 e4 DMuxing mode : zlib- B$ p- s/ f( r) a U0 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 q0 ~/ b( _0 q3 v% TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 Y! q1 e2 W3 v- | p. Z3 ]) oTitle : English-SDH-PGS: v9 D; t3 K3 S8 W" R! i
Language : English: v+ B8 C. Z) k# u
Default : No, s- w, D! d: L! B
Forced : No
( H: M7 K/ _# }1 c8 U+ T0 p, Z5 i* Y
Text #66 r: E. h0 \8 ]# ^2 [! J/ E n
ID : 8
5 `5 n# |" m& K* C" \; ~% D: TFormat : PGS9 h; ^: L- _; G+ q' r
Muxing mode : zlib
$ s# \4 C( a* o. r3 QCodec ID : S_HDMV/PGS$ B+ ~# [$ T9 q) r; i) _5 v) k) A2 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) `* e8 y5 U) b
Title : English-PGS' c4 M: Z+ k8 n$ o/ K, G
Language : English/ k; j% I- Z& F6 L1 o; \
Default : No) z$ M, U' \% _: T1 K
Forced : No
# ]* P! B8 H2 }( L
" F: O! {. s: v8 ~9 hText #7# W5 [3 b- D h0 O& i
ID : 9
# ^. K& b" Q, @5 c* B8 f( JFormat : PGS" E3 U; l& c9 l3 @# }" Z
Muxing mode : zlib; u* C) E/ V9 v5 v0 I6 g5 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
* w; a# l! v* Z' o) A/ kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 D% Y# Q, S% q; l
Title : Arabic-PGS
- V5 q8 T8 }( O8 G j! r* [Language : Arabic* |2 | e/ D3 Q; u
Default : No
. @7 x3 p ?/ Y" DForced : No
% Y5 b0 Y$ k2 j: s- q. C- N
* d3 P5 g$ a8 _( b8 P7 |Text #87 X5 X8 C6 {% n4 J3 e& X6 P5 Y$ K
ID : 10- l5 C! r" ^' P- N6 {1 ^8 C
Format : PGS7 h# L( K7 S' C, O% D
Muxing mode : zlib
( Z5 U" ]% `$ CCodec ID : S_HDMV/PGS
+ |' ~7 j$ q4 `: dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- [' @# V, c0 ]0 }
Title : Czech-PGS+ \- B/ W: S1 Y, ]- I
Language : Czech
. g# W) @8 x6 a# VDefault : No
8 F- B4 o" e) |: QForced : No. K, U6 c" a2 T+ a
' u2 c2 T3 p. P: E; V# tText #94 R2 K. H. S4 Y/ Q+ Y% M
ID : 11
+ o& O6 B: N' u, m5 gFormat : PGS
( H7 I) Z" w3 t2 r5 ?( F# A* X2 }; vMuxing mode : zlib
4 g" m3 o6 j! d& U- u; U' S/ J6 E. QCodec ID : S_HDMV/PGS+ j' U/ \. V# K4 H4 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 _. z0 b8 _2 {* R& Z* r
Title : Dutch-PGS
( O% x! w2 p: n; m' @) ZLanguage : Dutch
1 x% D. h$ U7 T) T, k* mDefault : No. N) w( H' h }
Forced : No, Y6 s/ f. s- i/ J: ?! C) B- y
$ C7 m7 p0 N' _: H8 ^Text #10; D: L- g, D3 i' e
ID : 12
- v1 [! H A& f$ N0 C) @8 F4 nFormat : PGS" p' d( F/ Q. e9 A
Muxing mode : zlib" ^! f9 H4 m2 K$ N/ j( z8 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 J v# c! Y. q2 X6 M5 i/ ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% Q1 [$ E" }1 x" Y/ N; ]3 T( L. xTitle : French-PGS
% f& V. v( k0 m: @Language : French
, k p3 t4 c: xDefault : No
8 F; |- F; |$ u1 |1 |Forced : No
$ A4 l& A- Y! o x, a, l8 b+ M6 v' V: R0 u+ L
Text #11
4 J5 P- h& F6 D& ^8 _/ S O6 L. |# }ID : 13
, n- I5 }0 \: r' R' B2 ~Format : PGS
) o1 v1 y5 k% d; m: X; ^* [Muxing mode : zlib
( Y5 t! v( v1 T! o7 JCodec ID : S_HDMV/PGS
9 p* b8 x3 O1 m/ f, |4 P' ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 l" E! R7 I# ?5 \( W1 f- w/ bTitle : German-PGS
; G% J V% n9 O; ?' B' I3 aLanguage : German
; ]2 n, q' q _; Q( _Default : No1 Q6 f$ y) E, W" V/ z
Forced : No
$ h" @. ?6 J4 o s5 Y% \) ^
7 W2 | F& ?- N9 y- Y ZText #12* [5 E* }7 [- `) F3 u
ID : 149 S* v5 l4 e; ~) s& _7 _0 n
Format : PGS6 n! l& T4 _/ u' ~, |2 l
Muxing mode : zlib
5 L3 a: w7 W) o* z6 ^9 J8 p gCodec ID : S_HDMV/PGS# l3 ~7 A" |3 B5 h1 ]0 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 F- @& F. q2 [Title : Greek-PGS
- [. J$ F" j; f& m' CLanguage : Greek8 U$ v# Y/ A2 g* s+ v
Default : No
- h* u+ O y# T9 w6 x4 ?Forced : No
) ]; t3 Q+ o! k# i7 P7 R$ G( z; \ x* u3 d, |
Text #13
" |4 w8 P" w5 F" z: UID : 153 ?0 N+ l2 |6 q- Y. @1 ~/ q: t$ a
Format : PGS
3 i$ Q6 ^8 i5 U) o; HMuxing mode : zlib
. P) u) z6 q( c7 w5 j/ cCodec ID : S_HDMV/PGS' Z3 x6 f, F$ z3 m/ Z9 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' `3 F2 t6 \9 s/ A0 ATitle : Hungarian-PGS( G1 h! j! t8 ^! M
Language : Hungarian- r& B: f8 f- l! h
Default : No
. x! y% D, q( |$ NForced : No9 R4 M. V' v$ I5 P$ }! o
& I, I9 E* a6 \. j/ e5 |2 V2 X
Text #14+ M* ^3 A" `3 |9 A/ g
ID : 162 {7 v+ y! P& i" @ v7 c# M3 \7 c
Format : PGS/ G+ V" l: i& N* i
Muxing mode : zlib
, b$ p# @5 A6 J! F3 J2 `2 rCodec ID : S_HDMV/PGS
" H# n+ k8 o6 \6 B( w6 G9 }1 @. `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 Y+ R, T1 l: vTitle : Portuguese-PGS: ]% B; C; {; r3 j+ L
Language : Portuguese4 `$ K) C0 Z0 q( d& u
Default : No2 h9 l& q. Q0 L& c
Forced : No8 E$ r" g. }* o& |8 i H# e
4 Y2 G2 G" g- r: A) a2 E8 v
Text #15
6 F) I) _) C* N% ~/ q0 [ID : 17& Y' J+ A9 _9 v4 j
Format : PGS
" Y& b) z) ^+ [0 wMuxing mode : zlib
* M1 Y( e. L* x HCodec ID : S_HDMV/PGS
) i6 D `. K! J- T/ j/ QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 h. z, ? J5 G; b# a `) f
Title : Portuguese-PGS
) h1 A8 C/ I |9 i G" R4 {1 W0 ZLanguage : Portuguese
" o. t, q0 q' A# a" z# [7 [; `Default : No
* R n6 y m0 ~& O6 q D. D& Z9 _- HForced : No6 t) `& N: U# W4 D: m
R3 k5 ?/ _+ p7 \* M; x+ J; b
Text #16
; N- d/ F7 |2 l7 O+ l0 UID : 18# k! Z( [0 F4 W
Format : PGS# p2 U. v, X$ K7 B+ K/ T% S4 f
Muxing mode : zlib7 u- h; a0 K6 F) ~
Codec ID : S_HDMV/PGS+ S* b7 f, _& m% _* Q" D5 |& R+ F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: D/ r+ ]# @" ^( H
Title : Romanian-PGS
+ z* I9 x3 M6 w, @: cLanguage : Romanian
7 T0 H2 R" j- X$ vDefault : No- {7 d) @( U* C+ w4 @
Forced : No* }" X9 r0 S0 n% \6 G
- L- `' F; V2 q' yText #17+ Q5 M4 Q0 a, W, g% W
ID : 19) U$ H, E/ [$ w( p; p
Format : PGS' q/ c7 o& T& ~) `% Y- t
Muxing mode : zlib# ?. ?* b: c- D- I& Z9 W7 c5 V6 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 A- P- ?0 D) kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ~: \( |! k4 K. YTitle : Spanish-PGS
2 w# G: y5 e0 P9 W5 s u2 F/ FLanguage : Spanish
' {3 G- V) |4 u9 XDefault : No
7 G& z, C, ^0 y( GForced : No
' S( K. G! G" F! I
' S. M; j$ r( M8 k% G$ g9 tText #18) k6 P0 d9 g, ?" S
ID : 20$ k: u# A, Z8 v9 C6 w, ~
Format : PGS
4 M2 ]- c9 C/ p& ]. z8 P$ d# N: oMuxing mode : zlib |* f! u0 J7 i- S" M, F+ G! M- F
Codec ID : S_HDMV/PGS- [( [9 Z% Q/ X1 {9 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 M2 \# M5 ^! ]) }3 P& d- e, ?/ L( I3 ]
Title : Turkish-PGS6 d. U8 ^! E: K
Language : Turkish5 l h5 M$ [3 L% s
Default : No
C# f0 Q- a$ z9 w, z9 f5 ^) G, oForced : No" m9 H2 ]8 z5 D
. j9 k; h" f: I8 R8 O! u5 h: M
Menu+ g! s, [" ]8 `
00:00:00.000 : en:Chapter 1
* l, ]$ S# c" ~00:09:11.050 : en:Chapter 23 t/ @' N! Y0 d% c$ W4 G5 a, z
00:13:30.476 : en:Chapter 3, {& ^+ P$ j3 }: V
00:20:58.173 : en:Chapter 49 a; |/ ]* V/ _
00:25:17.599 : en:Chapter 56 G9 g5 j' v# Q) a2 Z ^
00:33:07.902 : en:Chapter 6" h5 P) N4 r h3 V2 C
00:43:43.245 : en:Chapter 7" w6 A0 J# {2 s0 q* e4 S
00:48:15.642 : en:Chapter 8- e1 n& T7 U* v' B
00:53:39.549 : en:Chapter 9
: z0 X5 C2 D( ~3 ~. Y u8 ?$ E00:58:51.903 : en:Chapter 10
# c9 g8 t: Y5 n8 @5 k: I01:05:23.544 : en:Chapter 11
' g( h7 l) Z5 F {01:11:34.081 : en:Chapter 12) }+ Z! m9 ?/ S/ y, o; `
01:19:17.002 : en:Chapter 134 K1 r* y. e& S1 D! p
01:30:30.675 : en:Chapter 14
+ T0 W" `4 t6 c" S4 _01:38:04.169 : en:Chapter 15: ^9 g1 u9 C, v: E! b4 \
01:43:30.412 : en:Chapter 16      ) J6 F5 o* g& j' I- J
|
|