- 积分
- 134590
- 经验
- 42565 点
- 热情
- 28611 点
- 魅力
- 11150 点
- 信誉
- 21631 度
- 金币
- 4745 枚
- 钻石
- 3697 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4745 枚
- 体力
- 33542 点
|
& M( m& H" c1 D2 k2 I. K7 k. U
6 J! {# p) W; y◎译 名 极盗车神/玩命再劫(台)/宝贝神车手(港)/娃娃脸司机/宝宝车神/宝贝司机/小司机,带带我(豆友译名)
+ A% e7 }+ ]# S* y6 {◎片 名 Baby Driver
- U! u( R. x+ Z1 F. }- M◎年 代 2017
: F- M# ~, M) o3 K" }2 ?' ~◎产 地 英国/美国! a. I/ m0 h) e) e0 h
◎类 别 动作/犯罪/音乐
# q1 O& u% P* R. v◎语 言 英语/美国手语
: d4 }- y3 Q4 u5 Q◎上映日期 2017-03-11(西南偏南电影节)/2017-06-28(英国/美国)/2017-08-25(中国大陆)2 \$ y i5 m4 J! d: j, O
◎IMDb评分 7.8/10 from 195,825 users' y! N0 K+ u3 c6 e, D8 \. F- ~
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3890160/+ q9 @# \1 c* I
◎豆瓣评分 7.1/10 from 74,923 users# h8 N' |, Z& n7 ]
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25933890/
5 L# Z8 r4 z) F* Y) t# q- Z* d◎片 长 1 h 52 min
! k! e. P) O, \# M◎导 演 埃德加·赖特 Edgar Wright
4 ~, d: x* L+ U- V$ l, [◎主 演 安塞尔·艾尔高特 Ansel Elgort
/ n/ l7 r2 K; |: y 凯文·史派西 Kevin Spacey
8 }7 x% t* B6 N: c7 O5 n 杰米·福克斯 Jamie Foxx. S3 V3 s3 K3 t! }( x! i1 D# F0 _
乔恩·哈姆 Jon Hamm
3 J7 m& h$ [2 o# m2 ?% q2 R 艾莎·冈萨雷斯 Eiza González
: Q- `: }6 `0 ^4 j+ c- s 莉莉·詹姆斯 Lily James
% A. I. c2 u3 c4 c1 C7 [6 m' Y3 P! o 乔·博恩瑟 Jon Bernthal( O" M1 I- W) s4 }! f
米迦·霍华德 Micah Howard% N( f) C, O& B7 m7 ^: W/ h
摩根·布朗 Morgan Brown
$ @0 z4 R% b: Y8 S CJ·琼斯 CJ Jones% j, k6 h* o5 W _3 s9 u
斯凯·费雷拉 Sky Ferreira
4 t4 U9 W- t* h7 T# `+ I 兰斯·帕默 Lance Palmer# k) k/ c$ n8 [& U- B
哈德森·米克 Hudson Meek
+ T$ s( X( O4 U7 }( r* v: R" n 薇薇安娜·查维斯 Viviana Chavez$ a# t4 ~' A5 B& U# u9 @$ _! H
哈尔·怀特塞德 Hal Whiteside
8 \. U9 m W& f# a0 e" f' d* B0 v8 H 弗利 Flea0 \6 Y" y; L! H) U3 u/ O q2 E' F
兰尼·琼 Lanny Joon- E* R1 A8 A/ R9 j z: H6 b3 s
克莱·多纳休·丰特诺 Clay Donahue Fontenot
+ i X( U( X5 c0 k. Z R·马科斯·泰勒 R. Marcos Taylor C7 d9 u- @5 u+ O; E5 O5 q- K# q
帕特里克·R·沃克 Patrick R. Walker
9 V# s1 k+ v# B6 [; z" g# M' v 保罗·威廉姆斯 Paul Williams x6 X# e* b7 A
维布尔·弗利茨杰拉德 Wilbur Fitzgerald' i3 K; x% V: l) c" X1 h; r0 A- ?
- F7 @2 S; k6 _& X* V2 U
◎简 介! F2 _+ M5 p( y6 } l" j, x
* T% w7 S2 o& @# D5 x6 I, H 由英伦鬼才导演埃德加·赖特执导编剧的《极盗车神》,讲述了关于天赋极高的犯罪团伙司机——名为“Baby”的年轻人的故事。Baby(安塞尔·艾尔高特 Ansel Elgort 饰)专门负责帮银行抢劫犯开车逃脱。Baby因童年的一场事故导致耳疾,要靠专属的音乐来掌控开车节奏。偶然的一次邂逅,他与餐厅女服务生(莉莉·詹姆斯 Lily James 饰)坠入爱河,并想就此金盆洗手。头目老大道哥(凯文·史派西 Kevin Spacey 饰)表示,只要Baby再完成最后一次任务,就可以给他自由。殊不知,巨大的危险和挑战在等待着Baby……
/ Y3 `0 k* E. ~7 HVideo' t- { l: U# Z0 ~. `7 m1 _
ID : 1
1 R" R( u4 h; a6 \Format : AVC6 P D: L9 P1 {
Format/Info : Advanced Video Codec
- D( j" }, g4 O* K( w: ~Format profile : High@L4.1
. i. `. V; S/ ?: t( jFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames' `" R9 c8 m( C9 |( \: j, x
Format settings, CABAC : Yes% J+ X4 n5 R) h2 f! I: R
Format settings, ReFrames : 5 frames4 D- B/ e2 ~/ C; r
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 a4 J/ {4 M6 K$ N$ BDuration : 1 h 52 min& r/ f) N$ ~( N6 P8 m
Nominal bit rate : 8 586 kb/s& a- {8 n' Z9 J g
Width : 1 920 pixels
$ T' U- N/ N" wHeight : 808 pixels
$ r% g% C/ v' Y$ k/ @+ y" XDisplay aspect ratio : 2.40:1
: l( o% Z5 r. J4 VFrame rate mode : Constant" a1 N# ?8 `1 g5 m! m
Frame rate : 23.976 FPS0 a* M, T3 u7 l6 U, W. S
Color space : YUV
. S2 U: Y, }7 S9 l7 T" mChroma subsampling : 4:2:0
, R0 R$ W! {: IBit depth : 8 bits
% W# l1 c6 C T- w6 J3 M }3 |Scan type : Progressive
+ t0 F3 G; H m" x' C2 S# v xBits/(Pixel*Frame) : 0.231
; ]! r3 x8 z1 vTitle : Baby.Driver.2017.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ6 k0 J; G( X& G$ n8 n
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
. U9 B, w0 k, P' n2 T$ d. p5 j+ AEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8586 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
% d1 g* p1 T3 U* iLanguage : English# \- T! T* a* N
Default : Yes! b0 |1 T$ Q$ [ p7 C0 S+ t m
Forced : No3 o3 j" @, @0 ~9 k7 {" X/ Z
# _. W% p. |7 K3 O/ k% [
Audio( f2 x8 {1 p9 P6 L5 G3 H( m
ID : 2
0 x3 [" X$ H5 J# YFormat : TrueHD
; d; K* V. l- }" gFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
% N# z# H1 i; r5 U) hCodec ID : A_TRUEHD
( q9 ^5 i: n; r! PBit rate mode : Variable
, k( g* b$ X6 F8 }! f- z! l FMaximum bit rate : 7 815 kb/s, Z* @9 X3 ?4 G
Channel(s) : Object Based / 8 channels& H5 z7 }6 Z- I9 h( N: _' \! ]3 Y
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE) H" k( ~( @8 J3 z
Sampling rate : / 48.0 kHz; ?* G% j- i* g3 U2 x. I" i. C+ ]% D
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF). @8 H3 s5 d" D% p6 Z" a
Compression mode : Lossless- m# o* s" R) K
Title : Baby.Driver.2017.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ$ n+ p. Z1 i8 B- @, |. N, ^& N
Language : English9 \# p" A0 ?5 b7 _5 e
Default : Yes
7 f9 i; e0 ]) Z, x* t+ WForced : No: Y+ \0 k% B" w
" U& R, T, T/ `8 UText #1
1 _" B2 t% S% L. f m" G: CID : 38 {, q) E, Q: s
Format : UTF-8
- n& F( P* g; g8 l. y- fCodec ID : S_TEXT/UTF8
0 ?& W* T3 q9 U9 wCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 E2 Z, |, w7 W4 m/ M! E
Title : English-Forced-SRT
3 d- j N& U- L2 P0 bLanguage : English' T& {) g9 v: U, c1 L" w. T9 _
Default : Yes
* Z. k# ` Y+ {: ?' d7 m) B2 `Forced : Yes
+ k- ~0 ?- |; E) B3 }/ _7 a$ q" }$ q
Text #2
* f* N4 c7 S) k& W9 k. }, kID : 4
9 ?" N5 {1 O; @2 MFormat : UTF-8
' l' Q# M1 Q# v9 e1 s6 kCodec ID : S_TEXT/UTF8
/ `7 B& d1 |, `8 a0 H. Q, U1 ECodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 Z6 Z; W! W! lTitle : English-SRT9 J5 D, P4 c6 a' d% l
Language : English
# G( t; @8 ]# l4 j; `* Z; E. v% T" H0 nDefault : No
$ t1 [! G( ?$ X; h1 @Forced : No" s# P% `' R4 F z
- T& [8 f' z3 y& \
Text #3
, z# | x' X8 O: L8 l0 Y; YID : 5$ m( K$ Y, B2 E- W- O+ I+ A |4 O
Format : PGS
8 W: I# U. b+ U- k( ?Muxing mode : zlib& u/ w2 B' d7 G4 X6 E6 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 r% Z4 V8 u/ V/ o+ C: LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, _ W4 {9 j$ P: B% {0 t) E8 [Title : English-SDH-PGS! g$ e# s2 ~+ `" ^
Language : English
) o# d' F$ S2 k5 O$ i% q' m* [- }Default : No
, `0 g: o2 X$ n2 dForced : No" ?' r: \4 s$ K' Q& h
7 J$ ]' |' \, T2 T$ ~ Q5 b5 m- `7 ]
Text #4
) ^2 C6 K- ~, h! x/ ~- ^ID : 62 @$ D5 h: p- o r) E7 C! A
Format : PGS
. K" t0 C$ ?& J6 D8 ?2 oMuxing mode : zlib. |4 w. y8 N& S, I/ Y& }- G/ P. | o
Codec ID : S_HDMV/PGS6 o. t; ^6 i/ V5 s/ b$ }0 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 A# f9 h: v" E+ Z7 ^4 n; f* S6 iTitle : English-PGS
2 ?6 r& L" n' d& l4 L. yLanguage : English, Q- P% `# P# |9 D- a5 ]
Default : No
* a7 f9 e3 P* L3 \2 h3 }8 @Forced : No: k# @( m5 }: {% r- S. I
0 a m" r9 b) _, E$ W6 E+ J2 Y# s
Text #5* Z9 }! k/ A# ]. g2 k* `6 X, ?
ID : 7
" G. } a0 J/ s# }Format : PGS
4 x9 b: {+ V& y1 ZMuxing mode : zlib
! N. S4 M4 ]' b U9 k tCodec ID : S_HDMV/PGS4 R& D! S% r- y+ y M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- d* f* S' i! D, cTitle : English-SDH-PGS2 u# ]2 x3 j T
Language : English
2 E. `, S; S B9 XDefault : No
5 n) m5 L5 G/ O% |Forced : No9 t" S: |! U0 `& ^. @2 l
' S6 v2 L# r( I; }! cText #6
4 l2 a5 }. B/ a5 rID : 8
+ I: w8 ]; ^$ b* RFormat : PGS. C/ B5 |6 F9 h$ h8 ~/ I5 O0 M
Muxing mode : zlib
2 c6 Q1 @% E/ T0 qCodec ID : S_HDMV/PGS4 q5 Z) K/ J! J {; A j7 D9 t1 `2 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- D. z, W3 O- a6 x" d/ ]Title : English-PGS
u* e6 f* _& h, q% dLanguage : English
) @. W8 p9 @( E3 e* y/ |- IDefault : No
+ \/ E4 ~" I8 u& ` ~# }1 `Forced : No
2 H+ [( d7 g, _' z2 ^+ `; o B$ n! N; h5 ?
Text #7
% K1 `$ i+ ?. ~7 [9 r( ]% g+ c4 JID : 9
' T$ ~ F; d$ a& b1 hFormat : PGS
* [ W4 K3 L" V) g- ?3 R; P2 XMuxing mode : zlib
: x. Q ~5 Q- w2 T7 _) Z( z# JCodec ID : S_HDMV/PGS7 Q+ s+ z1 e- P% F! d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' g; A" X4 l( GTitle : Arabic-PGS
7 M6 q: E3 V+ L6 o+ R4 A& lLanguage : Arabic
, Y+ g% Z2 B* B% V) BDefault : No$ _+ Q7 a! H% d( R. y- o* T( b
Forced : No
% c, Q6 I- t# T# l) k& q
. e6 X8 v( L5 K& L( a7 NText #8
( y& i( E% y0 G3 F& F$ ~ zID : 10
, {6 u2 X: Y1 l8 _6 {$ iFormat : PGS/ u5 Z; T1 s, [1 Z1 ~
Muxing mode : zlib$ T7 ]1 b5 v1 R/ d* w
Codec ID : S_HDMV/PGS9 p' k/ _2 G5 C. I2 a! e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. [+ R. i/ s u% u8 G3 d
Title : Czech-PGS
: q$ c5 [& B8 Q8 N2 U9 l1 L: ~" z rLanguage : Czech
: O" ?2 [1 T- Y! i, X( R6 MDefault : No
8 X' h n) y' A. G8 _3 y3 [Forced : No) ~3 e$ c% e/ `. t
I1 E& y" ~, ?9 c, P: z- e* c
Text #9- J3 t, c+ v8 C
ID : 112 W" c/ S/ Z1 O5 E9 ?: }) I, {; N* V
Format : PGS: E* V* f+ n1 i) m @
Muxing mode : zlib
5 m) i$ t4 w q, H8 SCodec ID : S_HDMV/PGS
0 U' r: R% N8 s5 C. G3 q+ H {- K2 Y- U5 F; yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ]! D2 N6 M+ PTitle : Dutch-PGS( i" v( S" Y, O: K( ~
Language : Dutch. Z% w# y# u C) u4 o
Default : No% A9 U2 q9 x9 {# r9 j) ?! c, I
Forced : No
3 d3 j* C, o* j8 Y
, C0 r( G+ g5 g/ e" Y, R& n9 TText #10 j5 X! e/ v1 R- |7 G# C, Q
ID : 12
) m* [* W4 w) n& f' t" x/ g) tFormat : PGS
8 t5 W6 z: s+ r8 R' E9 [Muxing mode : zlib
; v$ `6 W3 h1 G% w7 \Codec ID : S_HDMV/PGS$ @# v8 `0 M+ Z0 E3 V& Q. n' M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* b4 U! I% L+ I( K7 Q/ J, v0 E1 { Y* y% tTitle : French-PGS. M n* x/ [0 ~) M# G+ h, W
Language : French
& O5 E8 x4 p$ a" pDefault : No" u- h* ^) o" H. _% S
Forced : No5 m6 {; S$ X, B+ S7 R ^
- O, M( [# g d) W
Text #119 Z+ {2 H/ I$ j
ID : 132 X( \7 v0 H/ c
Format : PGS" p; s; z4 G ]; ~- s" B) S# R
Muxing mode : zlib
; }; I, x9 {. FCodec ID : S_HDMV/PGS
- r8 D F! W# L e. C* XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ A k. @' i+ hTitle : German-PGS0 d O* X0 g3 ?) r+ l0 x4 P
Language : German$ ?4 r' I3 M! b, N3 v. V0 E
Default : No
0 b2 H) N3 O9 \$ m- ~1 B, rForced : No
& Y7 @. b6 ~6 a6 z+ [: [7 Y" y* Q/ v3 N5 Z/ t0 N6 X
Text #12+ J4 B$ W: w2 d! T6 c) ^
ID : 14
& T! A( X' @( @( w( @" C% VFormat : PGS
* E! g3 d) p# s! m' a b5 O; rMuxing mode : zlib, i% y$ B: v9 k. h# \6 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
" P7 U0 `+ G- v; T0 r$ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ^ g% B( k3 F% a2 S
Title : Greek-PGS
/ L/ R. l" u4 N2 c8 {Language : Greek4 c* d. U$ b- a3 v7 Q
Default : No2 a( Q$ {; T$ S$ Z
Forced : No
; ]: h6 a9 N3 _6 h
& m5 o6 T" j/ QText #13& s, n( b! [3 H9 c5 n+ A
ID : 15: F5 Z/ G7 X: J# e$ d8 g
Format : PGS+ ^/ [' b d: b( r- @
Muxing mode : zlib+ a* b% d2 I4 \& h$ ^9 P% L% w# F
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 X% T5 n/ E7 W! `4 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 G, ~# q* j3 o4 Y9 g, c* o. nTitle : Hungarian-PGS- H7 \ p* b5 s$ s- q: \
Language : Hungarian( j7 s& [* Q& E* F7 {
Default : No
4 x2 D2 V) J1 O/ K5 EForced : No
6 W; w1 Q$ f7 q' Y
( J( x3 K6 v' M, b8 W/ Q3 YText #144 {+ j \# h+ a/ u
ID : 165 Z7 _) ]! N8 O, O6 @
Format : PGS
% |) a4 S- r0 i# RMuxing mode : zlib. q: I; G% ~: c8 @
Codec ID : S_HDMV/PGS4 ~+ n. x/ {& l9 B e; |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x9 ^. Z: b3 t' X: HTitle : Portuguese-PGS
9 v( b k" Q T, R" JLanguage : Portuguese( v# j Y; h% I7 q- {
Default : No/ O' P. v3 F% P
Forced : No3 M# `7 z* T. N( P& W
- j' W' k' ?3 w; h2 sText #15
8 f$ Q: A( D- C8 @0 A* n( _, c& H4 LID : 17. u% V; P; A1 h" k, V
Format : PGS7 ^# I, g2 x0 z# f4 T
Muxing mode : zlib4 }) v9 V0 T; c
Codec ID : S_HDMV/PGS
. [ t( f7 U7 g& t& j, ?6 Q% UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 X% V! ^; S* E* v) y
Title : Portuguese-PGS
: z3 R& N2 d7 ]2 ^7 V! mLanguage : Portuguese8 C; ~6 n7 E4 ^1 A* {9 z
Default : No
; f( a0 p+ p1 J3 Z5 kForced : No: K- F; s) J7 U* y' G- b o
2 ^3 j1 g; U. t ^0 R0 [7 R Y
Text #16
6 J' w5 h. G* t% b% ?3 y+ _$ B K2 hID : 18) M5 Y. V6 @- \0 Y8 A' k$ j
Format : PGS. G! z! t& n" N# K0 j- K0 B
Muxing mode : zlib
0 E- a. z0 |' {, LCodec ID : S_HDMV/PGS
0 v; D; Z, i( PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 n4 f2 U2 O. i0 n$ o; GTitle : Romanian-PGS
+ t0 l' G2 u. l9 u6 GLanguage : Romanian
5 V0 s& q8 G- \ ODefault : No9 a( @! P `8 f' f7 ~2 {
Forced : No3 u. K+ w0 Q' P4 ^# W: g0 D: F6 M
, X5 }6 S" i- W- ~/ d* I! I: Q% Y: z x% sText #177 O" q% n7 c. {' Q r' K7 w v4 ?: ]
ID : 19
: Y4 G) X3 E1 J% K/ Q$ W: cFormat : PGS; Z( l8 x, N* d9 z$ S
Muxing mode : zlib8 I5 U/ M. P! A6 O& P$ v' F
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ i. f6 e5 O' ^! OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
g7 q2 l& X! i& ~' S. Q3 ETitle : Spanish-PGS
* N( a j4 p3 b2 Z& q I6 kLanguage : Spanish
5 h% b) M7 m/ e! cDefault : No0 u9 r. t) A; h X2 e! ]7 E _
Forced : No$ l# H9 F( e+ _# r6 H5 @: w' I
+ I1 Y5 H% j" t+ \/ L( I$ ], [
Text #18+ q' O l; G; w" K4 Z5 n) @4 w2 A
ID : 20
5 ]* p6 X, [# |# FFormat : PGS
2 [* x: f8 A9 Z9 q( ~) t* E2 lMuxing mode : zlib
J# {) r% i& SCodec ID : S_HDMV/PGS
]: J4 Z; p1 `* L8 [$ u) i, L* aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- \4 w$ B! v, M9 d
Title : Turkish-PGS7 ?7 R+ v! y1 m5 R) a
Language : Turkish
7 Q; Q2 a/ t8 R9 j- h. v2 {Default : No
0 g& z/ {' f; i: J5 VForced : No4 A2 o( @5 y) n7 H( I* s( ~. k* H) U
3 j# W2 i# p0 R4 q( @
Menu" _/ G) @- {# G1 S; _0 k' _
00:00:00.000 : en:Chapter 1
( n8 C7 L6 @: ^. Q4 S0 L0 A* o00:09:11.050 : en:Chapter 2
2 q1 v* `- z. ~4 k00:13:30.476 : en:Chapter 3
3 x" d' B" u& ?& L$ U* V6 \& D00:20:58.173 : en:Chapter 4- [% x( u' x6 ~. ~
00:25:17.599 : en:Chapter 5' x9 ~4 d4 v2 f2 V
00:33:07.902 : en:Chapter 6, v: E5 g, C4 J2 x
00:43:43.245 : en:Chapter 7
- Z" H- K! |7 @- B& Z7 D00:48:15.642 : en:Chapter 8) ?3 `; W% X1 r+ m2 |" _5 ]4 B
00:53:39.549 : en:Chapter 9
: ], [8 n, U9 N7 l' c6 E( d! I00:58:51.903 : en:Chapter 10
" d9 d+ [) A8 }5 l) H01:05:23.544 : en:Chapter 11" I# r; H" g$ N0 R* Z5 v
01:11:34.081 : en:Chapter 12
& U- Z: `% n2 z% {! D0 U2 H0 w01:19:17.002 : en:Chapter 13
" W2 C8 I, a( g% _01:30:30.675 : en:Chapter 14% @' ?; N% Q+ I* [: K
01:38:04.169 : en:Chapter 15! x: R* ~1 t& Y f7 |% P
01:43:30.412 : en:Chapter 16
+ p6 m+ u/ E; E+ ~* x) z2 ~" I: x |
|