BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 190|回复: 1
收起左侧

[剧情悬疑] 聚焦/焦点追击(港)/惊爆焦点(台) Spotlight 2015 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG 11.45G

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-1-26 01:08:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
; y: a. J9 h& f. g- J$ d
# d- V9 g& B* W& n# U( V7 [
◎译  名 聚焦/焦点追击(港)/惊爆焦点(台)
% v$ W8 ?& @2 H  P6 v9 f◎片  名 Spotlight
9 \" C1 M( k; J. q; P. s◎年  代 2015
- y$ A) {, Y: _" t, b) t7 Z) a◎国  家 美国/加拿大
$ R' V* U: i# l: X4 C4 i+ [( q◎类  别 剧情/传记. o- y! g, N) c1 \1 F. h. ]
◎语  言 英语
; i. {$ Y# ?# t# T$ g7 U  A◎上映日期 2015-09-03(威尼斯电影节)/2015-11-25(美国)
6 Q. P* v. {1 F; u/ E) f* [◎IMDb评分  8.1/10 from 155,765 users+ ]2 C( v7 }) T5 o  T& ]8 |1 M
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1895587/
4 u7 e, v+ g" m: c3 Q& |0 S◎豆瓣评分 8.8/10 from 71,400 users% T9 L. ^% }. Q$ S/ U: L. ]# g
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25954475/
5 s9 I2 z, z8 Y◎片  长 2h 9mn: e3 @0 y( x  D6 M  t
◎导  演 托马斯·麦卡锡 Thomas McCarthy
! T, b+ N+ `/ x* L' e◎主  演 马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo8 Z8 \7 v4 V/ k2 {8 n
      迈克尔·基顿 Michael Keaton
1 E; J4 L2 s1 ~/ U      瑞秋·麦克亚当斯 Rachel McAdams
( K9 p, U: R$ {  r      列维·施瑞博尔 Liev Schreiber
6 }+ `# d2 L, n5 x, D. i! Z3 m1 T& U      约翰·斯拉特里 John Slattery
# D; V( ]% e$ x; y* \. A% ?      布莱恩·达西·詹姆斯 Brian d'Arcy James- [% \8 s' c6 }) @. _+ Y5 }9 e8 l
      斯坦利·图齐 Stanley Tucci0 S0 B& K7 V5 v! S( K
      比利·克鲁德普 Billy Crudup
# T7 w1 W: M+ |      保罗·吉尔福伊尔 Paul Guilfoyle2 x7 O( x2 Q- n, Z2 X" O" M
      杰米·谢尔丹 Jamey Sheridan
6 p$ M+ l4 D0 |; |0 F; @* m4 Q$ j/ K      兰·卡琉 Len Cariou! z2 f3 G- B! p2 x, f: f+ t1 D
      尼尔·哈夫 Neal Huff: ^$ u2 d# z- q
      迈克尔·西里尔·克赖顿 Michael Cyril Creighton+ u1 H8 Z( ~8 w& s( z/ d
      迈克尔·康特里曼 Michael Countryman
" k2 M/ F, M9 J3 C6 E; i
# H; _& W! N$ }  b( s◎简  介/ u4 k# `; @' ~9 \

# J9 y+ }9 }+ z: o( _  s, y  “聚焦”是波士顿环球报的一个专栏,罗比·罗宾森(迈克尔·基顿饰)是"聚焦"栏目的编辑,栏目拥有一个独立的调查小组,组员包括萨夏·菲弗(瑞秋·麦克亚当斯饰),迈克尔(马克·鲁弗洛饰),马特·卡罗尔(布莱恩·达西·詹姆斯饰)。当马蒂·巴伦(列维·施瑞博尔饰)接替了环球报的总编辑一职,他开始指派罗宾森和他的团队,紧跟一桩被雪藏已久的案件,一个天主教牧师性骚扰教区里的孩子。虽然最开始他们以为这只是个小任务,但很快他们就发现,其背后还隐藏一系列事件,涉及了上百名受害者,而教会已经私下赔偿了受害者,并派人掩盖了这些罪行。随着调查的越发深入,他们发现这一阴谋的更多证据,不仅仅是神职人员,就在波士顿以外,甚至全世界,都在上演着这种暴行。罗宾森和他的团队遭遇到了当地官员们的掣肘。教会内的,教会外的势力都在向他们施压,想让他们放弃这个案件。$ B4 a4 Q$ K" E7 ~$ d

3 c3 F7 r; O8 J: C  When the Boston Globe's tenacious "Spotlight" team of reporters delves into allegations of abuse in the Catholic Church their year-long investigation uncovers a decades-long cover-up at the highest levels of Boston's religious legal and government establishment touching off a wave of revelations around the world.
) v" D6 j2 N& ]% A1 `
5 i6 w  h: p6 K0 h! m, }◎获奖情况' O0 Q7 t) [! X4 n

/ N3 J- {) r: h- y0 }* B  第88届奥斯卡金像奖  (2016)! F9 P! X. l3 w& ~: b1 u
  最佳影片 迈克尔·休格 / 史蒂夫·戈林 / 妮可·罗克林 / 布莱·帕冈·福斯特4 C4 q! m. x# u6 ^
  最佳导演(提名) 托马斯·麦卡锡
  O+ I1 `$ ~9 y3 X8 s7 S& t7 y+ ~  最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛$ G; r+ b) |) t# N3 G
  最佳女配角(提名) 瑞秋·麦克亚当斯
/ U" G( u& ^+ A$ M  最佳原创剧本 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡
! a# [3 s0 z/ j  最佳剪辑(提名) 汤姆·麦卡德尔" c5 m+ x! ~& d. }* `/ ?/ r

. I( [8 P& I3 K$ |# v, T! w/ `) p+ N  第73届金球奖  (2016)0 P- U3 d9 O' |1 y) H$ ]  U6 L
  电影类 最佳剧情片(提名)
$ W: Y' i. i) T9 @, ]6 `+ k8 A  电影类 最佳导演(提名) 托马斯·麦卡锡% f7 @" a$ s$ Z# L; `) b6 |; M
  电影类 最佳编剧(提名) 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡
& ?& Q2 u2 B# t1 q
) w: n  H: [/ S( u& `, S  第69届英国电影学院奖  (2016): R) Y' y2 F- u5 s7 c
  电影奖 最佳影片(提名)7 U$ @/ \+ O# K9 `
  电影奖 最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
. w. ~' i  n  Q2 M6 |5 i& Z  电影奖 最佳原创剧本* {9 N7 w, y# D$ s. l' s
2 ?$ ]% T9 E! C5 B! D1 k5 M8 j
  第68届美国导演工会奖  (2016)
3 b+ a* y# H  K  最佳电影导演(提名) 托马斯·麦卡锡$ F' m) v* _9 ]/ @8 e2 S8 W3 W1 X

/ ?0 @- u5 V1 U8 v  第22届美国演员工会奖  (2016)
, S. @! \4 {* e! ^" {0 S) D; ~  电影奖 最佳群像
7 w, v" d" m1 _& Z( _0 `/ S2 T8 H  电影奖 最佳女配角(提名) 瑞秋·麦克亚当斯
0 [. F0 a, Y+ G  c* }7 I; z: X- ^# t9 ~. c# T  L- a
  第68届美国编剧工会奖  (2016)5 j( L6 }  r! s' ~* Y
  电影奖 最佳原创剧本 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡6 w, L" V, K& @# u

2 s5 F2 a4 C" x  第27届美国制片人工会奖  (2016)
* x3 P( D% Q  f+ D  最佳电影制片人奖(提名): G, `* d/ O% X7 g- B  Z4 }
3 o. Z9 F# ?* ]  V1 p, w# A8 x$ w
  第81届纽约影评人协会奖  (2015)
) Q+ b! S. r& d& i' |  最佳男主角 迈克尔·基顿2 |( J" g% f; M  E# B

* ~$ J* H; `* Z% L& y. V5 l  第87届美国国家评论协会奖  (2015)
) i+ ^% o& Z2 Y# Q, Y5 `& r4 P  年度佳片# A" H, F  ]% A6 T1 b
: e' ]% w5 E/ S: \3 K) W
  第21届美国评论家选择电影奖  (2016)' p7 n( G; Z' B4 b
  最佳影片
5 f" H( |  e  f7 [2 S# e  最佳导演(提名) 托马斯·麦卡锡
' _! w, P# D& B+ k# h% Z* K  最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
  _: G4 \' r, h& F  q  最佳女配角(提名) 瑞秋·麦克亚当斯
# j4 c+ `7 y6 o5 |4 m% O  最佳群像表演
" ]  V0 W2 j7 S' B9 Q- o  最佳原创剧本 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡
/ d. S( ~! R7 t0 K8 M5 h  最佳剪辑(提名)" m! K' F; X  V) g- X  O
  最佳配乐(提名)$ S4 G* M5 Q1 L. ^

7 @" [) |% l9 R. t! s  第31届美国独立精神奖  (2016)
. r4 Q7 y4 S& c  最佳影片(提名) 史蒂夫·戈林 / 妮可·罗克林2 u* P5 e0 S1 _5 \- ~9 p/ G. L
  最佳导演(提名) 托马斯·麦卡锡8 k, a1 j9 k  B- h" @0 a: h7 n
  最佳剧本(提名) 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡' h( g( P- c0 e1 C% c
  最佳剪辑(提名) 汤姆·麦卡德尔7 c- v# W( x5 n! m7 ?! B! G
  罗伯特·奥特曼电影奖(提名) 斯坦利·图齐 / 保罗·吉尔福伊尔 / 布莱恩·达西·詹姆斯 / 尼尔·哈夫 / 托马斯·麦卡锡 / 迈克尔·基顿 / 列维·施瑞博尔 / 比利·克鲁德普 / 瑞秋·麦克亚当斯 / 杰米·谢尔丹 / 马克·鲁弗洛 / 约翰·斯拉特里
6 F" |# x6 |5 q
' {7 n5 r( }5 t* V, s  第25届哥谭独立电影奖  (2015)
4 H1 H2 S5 G9 v' }9 z5 P  最佳影片* b0 D9 W$ H& I1 N$ J7 }0 f) v7 ~
  最佳群戏
! P0 O5 `7 z2 a% j* n  最佳剧本 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡
: G9 L6 R2 F7 ~9 h! j( L  K
! ~! q0 F9 f) r$ }  第16届美国电影学会奖  (2015)
( A; j; Z3 j0 q' H% c" c  年度佳片
9 _% D" z. Q: p+ |6 p4 |7 F
5 m1 P2 z" `6 [  M+ q+ ~  第20届金卫星奖  (2016)
% L5 z$ m+ \. v  电影部门 最佳影片+ o+ C1 Z, i# z) Z; ^
  电影部门 最佳导演 托马斯·麦卡锡2 B% y3 E/ I. V2 c8 J* v. ]; h; V' Z
  电影部门 最佳原创剧本$ C) b3 {' O; n, I8 ~

6 P4 S6 S+ \- J. R; x. h! m- e  第50届美国国家影评人协会奖  (2016)9 K) l$ _1 e: M- n: W
  最佳影片 托马斯·麦卡锡2 w2 D) L4 [9 |
  最佳剧本 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡
# t; ]5 A( V, _* R# S+ k% _4 N
  第14届华盛顿影评人协会奖  (2015)4 f. P6 A" C( f, u5 t5 N
  最佳影片
, r* U# @! v0 U# y" }  最佳群戏1 q) {$ ?1 s6 V: ^' I1 \

3 _0 ^. S/ ?; c6 U. t" x6 E0 h/ \  第36届波士顿影评人协会奖  (2015)
) V  y) {- {, \' E1 l9 Z  最佳影片( ^* z2 J: |5 H( M4 `3 w
  最佳剧本  g( l: C6 y( {3 G2 x6 H3 d0 d
  最佳群像表演
. u6 a+ t1 ^/ K1 Y
& @7 \* F( e  Y  第41届洛杉矶影评人协会奖  (2015)
) V. o- _9 {7 B- d; M! {  最佳影片# L5 R5 ~/ ]2 ?+ `9 z# i
  最佳剧本2 s3 d' a7 f! a  c0 c; d7 m
" o0 w- `  @% ?% t) Q' |
  第28届芝加哥影评人协会奖  (2015)* ^2 Y/ P+ A4 \7 \5 r; b
  最佳原创剧本 乔希·辛格 / 托马斯·麦卡锡
9 D$ ?$ \9 n* w) a7 [/ j% S$ c
* x8 G+ Q8 X. t0 M; k  第19届美国在线影评人协会奖  (2015)
& e" S, M- `* {: K1 r6 k  最佳原创剧本/ ^* h% Q4 h3 H" [. Z- |1 H" o

+ w4 c1 W2 i0 e# T! l  第6届豆瓣电影鑫像奖  (2016)& G& O* E1 _1 j
  鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)8 L4 J3 X) _/ V9 |# ?5 a
  鑫豆单元 最佳导演(外语)(提名) 托马斯·麦卡锡6 H* x3 P1 s& F# f' D
  鑫豆单元 最佳男演员(外语)(提名) 马克·鲁弗洛. S5 S$ ^* `' l" A- C1 w6 Y
Video8 w9 z: p) f. v' R( c& V
ID                                       : 1
1 N1 m6 s7 l1 R6 s( ]' KFormat                                   : AVC
% o; f, q4 v  }- P+ zFormat/Info                              : Advanced Video Codec
+ ?9 x7 m: m4 K: n4 O( R& Z5 `Format profile                           : High@L4.1
0 d9 \0 v" d! E0 R/ I8 k/ OFormat settings, CABAC                   : Yes
3 {* ~: @( j' x' |. fFormat settings, ReFrames                : 4 frames" W0 g( ~1 X8 D) R  `; J, }2 \8 }
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
* R4 A, x4 a9 m  `! P9 P0 HDuration                                 : 2h 9mn. {# ~( h, z: n7 U* B3 t
Nominal bit rate                         : 9 401 Kbps
" b, f# d% ]) M( A& AWidth                                    : 1 920 pixels
# t6 ^3 E' [4 Y6 HHeight                                   : 1 040 pixels
- D/ z+ O$ C0 tDisplay aspect ratio                     : 1.85:13 [$ x  u" _3 E- ~
Frame rate mode                          : Constant
9 f8 S6 F( A9 u% O9 l" uFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps$ Y8 R  z4 [: ?' K3 p6 r
Color space                              : YUV. m$ @+ l1 w) E' `
Chroma subsampling                       : 4:2:0
6 I9 r/ k  R# ?9 ?8 j1 |9 qBit depth                                : 8 bits
0 v& s% L9 I+ I9 S& {5 YScan type                                : Progressive
6 r& P8 b( J& v& ^- WBits/(Pixel*Frame)                       : 0.196
7 j8 w: C& }( C+ KTitle                                    : Spotlight.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
" j! J+ k0 @. i6 w/ IWriting library                          : x264 core 148 r2665 a01e339, z! t5 m4 ?% ~) W: q# B
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9401 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00* O& |% y( T& f8 y. ?5 O5 R
Language                                 : English
) j: Q  Z9 c: N4 S; qDefault                                  : Yes
" c8 V, t9 W) X' r8 a2 \( P2 u& HForced                                   : No1 N8 I! I: w2 Y) E6 j/ \+ ^

# e2 |6 O% \. Q% ?% AAudio. E1 K7 y* P" {* q8 l" j" z
ID                                       : 2% S' M$ ~/ Y# x  }) }  V, B
Format                                   : DTS
) @0 H2 y" h# X% t# ^Format/Info                              : Digital Theater Systems
' f' w0 h8 _) Y' Y, K* BFormat profile                           : MA / Core
0 T+ Y4 |( }* A1 p- OMode                                     : 16) ?9 p" F  \8 G! S! ~
Format settings, Endianness              : Big
3 j3 ~2 ^% K0 _" v  y" C* mCodec ID                                 : A_DTS
  E6 p# c4 A/ BDuration                                 : 2h 9mn
. B; @4 p1 a& l* K+ d$ W5 bBit rate mode                            : Variable / Constant
5 T+ Q. A% x- E! Q4 JBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps1 c! q5 O1 L3 d! n$ L' v8 {: }
Channel(s)                               : 6 channels$ d* o1 ^7 V  v
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 |4 R  T* U; t5 T5 kSampling rate                            : 48.0 KHz
& X9 f! l6 n0 t! f" A9 K* s8 tFrame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
: I  i# N# I1 S1 u! D0 u1 TBit depth                                : 24 bits2 p/ C* d  a) Q! z. \4 b: t! S
Compression mode                         : Lossless / Lossy
5 m* B3 U2 \+ Y, v" I  _Title                                    : Spotlight.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 w3 m. P2 S. K' F. G0 X
Language                                 : English
" U& E9 X+ U8 f5 P2 @! }% zDefault                                  : Yes
( j) l; W& p% C7 xForced                                   : No
6 d' B0 d/ m, ?8 ?2 J9 q1 I3 R, J5 n! N8 ^% k# u" l
Text #16 o8 T) z2 T4 j5 E7 ^6 o& {
ID                                       : 3
$ W# Q+ k6 ]3 o% L4 [+ h+ I- RFormat                                   : UTF-8% s! Y) x/ M3 f9 b4 m
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
, v- `( ]6 `; D: I5 W0 \6 H: ^Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
4 y, r; _, G. B, }9 WTitle                                    : English-SRT
0 n6 w8 K  [5 g/ u; g$ qLanguage                                 : English
$ }- w* u" f) s  I( s7 `Default                                  : No% P" Y8 y/ `) F# R  ^5 F4 W7 @0 V
Forced                                   : No
8 z* D7 d5 m4 W, [! F' g
6 Q% s9 J4 F0 X( P  {Text #2( Q! l% g" W2 C4 _& I7 a& a
ID                                       : 4
- z# [/ V" D, ~! U0 y1 X5 gFormat                                   : UTF-81 Q+ t, [/ U8 L7 Q' v+ i- A
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8$ W3 _1 A- a8 ^5 M! W; j" ]) m. z
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text7 R% S% A# D' C  {7 Z
Title                                    : English-SDH-SRT
& |3 ~# h7 \. T) M9 e9 ?Default                                  : No
# R5 Q5 G0 ^* v$ C" Q7 T1 NForced                                   : No  U/ y1 R7 _( B8 R4 u

- E2 o- l) }* A% g& uText #3% N# M8 `6 L9 G8 X
ID                                       : 5
- K; t- H4 I7 D: F) Q6 m& J% jFormat                                   : PGS
$ @/ T6 C3 x( u* M' I/ IMuxing mode                              : zlib
! e5 j4 `& O, D! @4 qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 ~2 Y, ?7 |0 G  c. M5 R6 |Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 ~0 U6 l3 k4 B
Title                                    : English-PGS; N- X/ L3 w' A. v0 m  f5 n+ K
Language                                 : English7 J  u0 T7 @( E% J2 a0 j2 d
Default                                  : No( `4 G% Z' y. g
Forced                                   : No2 ]+ A: e" [+ z+ K

/ ~' L: H+ Q& R$ XText #4  h1 T4 P/ V8 X* D' D
ID                                       : 6
/ d+ c  O3 R0 ~9 Q, k* H* L  bFormat                                   : PGS
* J" e0 n$ p. {5 ]Muxing mode                              : zlib* Y  l. G, {+ h5 g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( a0 e% l, M* c6 ?/ u- }
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 g; [  G* X6 D! ^; l/ v- @
Title                                    : Spanish-PGS
8 t) @" q) N' v& ]Language                                 : Spanish: Q6 G; T* E, G
Default                                  : No
; n3 q: H, ^$ b, ~& K& B. oForced                                   : No! C- K' f+ n! t
; n4 u& o6 P3 _# X3 R' Q6 U5 _
Text #5- }1 V7 {5 ~  p# d( r- \
ID                                       : 7
, |9 r4 F. u3 e7 y5 p2 K" w8 f1 x6 ~Format                                   : PGS0 K6 n6 }  A* A; d. b6 {$ O
Muxing mode                              : zlib; F6 a, d( g3 S' N0 K# E
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 Q5 d0 s! F+ Q! s; WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' y1 `7 P" l8 ]! g# t9 C- J1 o6 y
Title                                    : French-PGS- W! d" ?: P& u" v0 i
Language                                 : French
' G* S+ E/ {& V$ |7 O! PDefault                                  : No9 P# F8 t% D# N; b6 p
Forced                                   : No. a% H/ e/ L1 g; s2 ^  |
, K9 j; [8 ?9 a& s; M5 p$ {5 q
Menu+ I' ]6 T( B0 [! C. L& L% ?. T
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
& c& F5 b1 V' m* i3 |+ @00:08:20.750                             : en:00:08:20.750
* N9 A' C& V- y, V00:14:30.536                             : en:00:14:30.5360 g/ `/ o/ x' D( b4 K) O4 g1 @
00:21:51.519                             : en:00:21:51.519
. C  |. y9 b. m; k& w00:27:38.907                             : en:00:27:38.907
) w5 q: \; x3 [( K2 X7 c00:35:48.772                             : en:00:35:48.772
, S6 N7 `" U% P8 x) \3 ?00:45:38.986                             : en:00:45:38.986. h! t$ `' B+ i3 Q7 D# S
00:49:12.199                             : en:00:49:12.199
3 B9 ^/ p* C. V0 w00:53:21.156                             : en:00:53:21.156. }/ X6 ]) `0 T, F' M- W1 ^- x
00:59:36.573                             : en:00:59:36.573
% {9 Z  I. o& B# j7 E" T6 j  h01:05:29.217                             : en:01:05:29.2173 u2 Y1 U: @8 r2 j) l$ `4 ~
01:10:47.535                             : en:01:10:47.535
; r- z: W4 [& P9 p+ X2 M6 f  g0 Q01:17:30.688                             : en:01:17:30.6888 @, g) `* A& g- y% j
01:23:30.047                             : en:01:23:30.047
1 O3 l8 V& n" L3 Y' l- ^01:30:03.148                             : en:01:30:03.148
- W9 Y% n; K& B1 j; V$ I01:34:27.495                             : en:01:34:27.495
/ W4 S: _& D1 C' S6 r& s0 w01:42:52.541                             : en:01:42:52.5416 X! o7 \2 p) F) Z4 }8 N' r
01:50:57.943                             : en:01:50:57.9436 K: m5 [* ^5 C, f" f
01:55:50.110                             : en:01:55:50.110* f8 Z# ^/ g. s+ I' }
02:01:30.575                             : en:02:01:30.575
2 C& u/ w# r- F8 `' v6 y' x

" k. B, s" Z; y
' G6 A* t+ f0 c) u* p+ g
5 H/ Q5 v& f: i
" D  F, z' o1 `7 T1 U) X4 G+ S$ N
2 w7 K8 }+ @) @" y$ v% M% j- D

% c$ W1 y  o! L/ w. u, F
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
% r2 i2 G, u6 b& V0 r

0

主题

83

回帖

449

积分

Sponsor

金币
179 枚
体力
94 点
cjg0557 发表于 2024-10-22 16:40:15 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
) `. Q  t# r- y$ tAfter reading the posts have nothing to do I Amoy posts!& s( O/ y: x( ?$ ^" G0 b
啥也不说了,楼主就是给力!
/ N7 [- W5 j0 OIn fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!
/ x' G$ X: M, X* W& J" A% @

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-22 09:20

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表