- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
/ Q* T: B3 ~+ Q2 N# a7 P
1 v( }# G+ g; F+ ?9 k7 b& D◎译 名 冲出康普顿/再别康城- u) Z( |* x3 V# _6 v% V' G
◎片 名 Straight Outta Compton
6 l r6 l7 s3 z4 f* e, N' L* c" b- ?◎年 代 2015# Y( y3 B* h4 M# w1 g
◎产 地 美国
: i1 ~& s4 D5 B3 ^, W3 e◎类 别 剧情/传记/音乐
4 q* j( a( T( W/ S◎语 言 英语
. _0 O0 z. Q5 O8 w. r◎上映日期 2015-08-14(美国)8 i$ b X4 C4 N* R' m. b. P8 w) _; C
◎IMDb评分 7.9/10 from 152,801 users
; v6 t$ Y/ h6 M) z8 I2 Q$ _5 e◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1398426/
- l! S" T8 D% f8 U1 X◎豆瓣评分 7.6/10 from 8,996 users# b. Q! |& N2 m) g
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3608742/' U& j! |- Z! J$ P
◎文件格式 x265 + DTS
e8 J2 M& m! @◎视频尺寸 3840 x 2160
: s1 n) k5 T: }& D◎文件大小 1DVD 67.78 GiB! u0 L4 M% Z* E: p6 p
◎片 长 2 h 46 min
6 h& Y9 q6 U( A" G2 C◎导 演 F·加里·格雷 F. Gary Gray$ N* M% Q8 O( v: U# g" i
◎主 演 科里·霍金斯 Corey Hawkins
) M) x" `, R# z) Y' z 杰森·米切尔 Jason Mitchell
3 e' m, G. O' v0 P 小奥谢拉·杰克逊 O'Shea Jackson Jr.9 R+ I: D7 W% d; E
阿尔迪斯·霍吉 Aldis Hodge
- B* `) |- W4 d% N! ? 保罗·吉亚玛提 Paul Giamatti
7 J% P: @; `) O- B0 O 凯斯·斯坦菲尔德 Keith Stanfield
6 g/ Z/ x2 R8 x2 h/ M1 R 小尼尔·布朗 Neil Brown Jr.6 j) b3 ?/ i! D4 D4 V9 R& r" G# z
小马龙·耶茨 Marlon Yates Jr.. O2 q9 ^8 x$ U3 \4 C2 q1 s6 {
马修·博兰 Matthew Boylan1 `( d; X9 J3 \) c* z) I
R·马科斯·泰勒 R. Marcos Taylor* ?+ M, w; {# u U* x! u" l
卡拉·帕特森 Carra Patterson
& f' m2 h0 U5 V/ _ 亚历山德拉·希普 Alexandra Shipp U9 \4 ^4 k& v f
科瑞·雷诺兹 Corey Reynolds0 J6 ?; U; n. g1 C: J2 {' e
) n% n: x9 t5 Z |+ f) e◎简 介
" @. K& [) ?/ z K9 M! [
0 i; q d2 c8 T* x+ ^ 1980年代中期,加州康普顿的街头因犯罪、毒品、黑帮等问题成为美国最危险的地方之一,五个出身此地的年轻人:爱斯·库柏(小奥谢拉·杰克逊 O'Shea Jackson Jr. 饰)、MC Ren(阿尔迪斯·霍吉 Aldis Hodge 饰)、德瑞博士(科里·霍金斯 Cor ey Hawkins 饰)、DJ耶拉(小尼尔·布朗 Neil Brown Jr. 饰)、Eazy-E(杰森·米切尔 Jason Mitchell 饰)集合起来,组成了说唱组合N.W.A,将他们的成长经历转化成粗鲁直接的音乐,并借此向当局传达他们的反抗心声。
5 A8 f6 U, D% |% S3 t1 m( Q) B
# R1 D/ k& L& n, w, g, k In 1987 five young men using brutally honest rhymes and hardcore beats put their frustration and anger about life in the most dangerous place in America into the most powerful weapon they had: their music. Taking us back to where it all began Straight Outta Compton tells the true story of how these cultural rebels-armed only with their lyrics swagger bravado and raw talent-stood up to the authorities that meant to keep them down and formed the world's most dangerous group N.W.A. And as they spoke the truth that no one had before and exposed life in the hood their voice ignited a social revolution that is still reverberating today.. m! m& x4 k8 w7 c' J5 q# S
# K4 k* @! p4 C C◎获奖情况
* h( D8 z, x1 C! l" A% `1 Z, p r. W Q- w$ x4 w
第88届奥斯卡金像奖 (2016)$ ]! _1 W, q( Z% [4 a
最佳原创剧本(提名) 安德丽亚·贝尔洛夫 / 乔纳森·赫尔曼 / S·雷·利萨维治 / 艾伦·温库0 M7 p/ M+ @7 ^
; o! F6 V% @- k1 Q9 O. y1 g! j
第22届美国演员工会奖 (2016)
`* ^( w* H: S2 |6 i- D 电影奖 最佳群戏(提名)
5 B" n W7 F' c/ _
$ z+ O0 d# C( n; z% Y 第68届美国编剧工会奖 (2016)- _ }. ~( Z2 R& W* a+ L- J6 O
电影奖 最佳原创剧本(提名) 安德丽亚·贝尔洛夫 / 乔纳森·赫尔曼 / S·雷·利萨维治 / 艾伦·温库
% g: i/ {* s, @) @/ ]* I4 |0 T% M* ^& \1 T8 \+ o5 c
第27届美国制片人工会奖 (2016)
" p$ |1 d1 Z4 b' r- d V4 Y0 D 最佳电影制片人奖(提名), K! |* o4 W5 l" D
2 z. T s/ N7 y 第87届美国国家评论协会奖 (2015)
$ V; t# u4 o" A 年度佳片
$ E0 `: G- y8 }- F2 o3 P
E2 S- V% Y$ g: ^ 第21届美国评论家选择电影奖 (2016)
: O: s# o. x% C$ f8 Z3 E 最佳群戏(提名)* w5 L9 x9 [0 `
! Z7 U% X! F h- S1 d; c 第16届美国电影学会奖 (2015)3 `6 X9 A8 W: [
年度佳片7 F3 p X: @( v7 ], {
9 @% P; R- i t! F9 d! V* |9 a, j, l) s; N p8 J
. M; u7 k! P! s1 d5 v# k
Video
8 a1 f- G, r5 E; L/ OID : 1
' h: W+ ?9 n4 @8 L/ iFormat : HEVC* s. F+ ]* K4 k$ z# t
Format/Info : High Efficiency Video Coding1 C' Q: O" S# g8 V* v
Format profile : Main 10@L5.1@High
3 y$ C; h8 q( V jCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC' c5 c! s- y) v: X2 y" E/ B
Duration : 2 h 46 min
* s& J0 X/ e. G, K% ]1 LBit rate : 47.8 Mb/s U* E; o: I4 o3 A
Width : 3 840 pixels
3 e0 Z# R1 H, U- I9 @6 oHeight : 2 160 pixels! ?/ o4 [& M, b7 \1 ]( P7 h" Q
Display aspect ratio : 16:9
6 ] U9 B$ H* S) l1 u7 _# cFrame rate mode : Constant
- h8 X( y- z+ O; R8 a: }5 r# \# M2 IFrame rate : 23.976 (23976/1000) FPS$ F! u- n& V# J, a
Original frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS. z7 `$ M" I9 e+ @' a; f0 [/ X0 s% z
Color space : YUV
J& M* v3 H1 _0 l5 {' gChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
# X. @. F+ r: J, H; t2 `/ ]8 cBit depth : 10 bits
6 a$ a1 A7 t( O! yBits/(Pixel*Frame) : 0.240
; n# W- ~/ p7 V6 e$ L" e1 oStream size : 55.7 GiB (82%)
5 r, w/ j: r7 }Title : Straight.Outta.Compton.2015.DC.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
( K+ g$ g* ?( I/ y) BDefault : Yes
1 {' X: }% _, k$ I9 t! O6 ?Forced : No
8 y6 ~4 N. \' m, x5 r/ mColor range : Limited
* T5 Y* z; j1 j( T0 Y0 vColor primaries : BT.2020/ U( Z, t8 n8 Z/ G1 Y
Transfer characteristics : PQ
$ R r, m" E* w5 Z( Y LMatrix coefficients : BT.2020 non-constant& H5 @- p* C$ S5 s. c; A) |
Mastering display color primaries : Display P3
( z9 H0 x! [. u" b4 s$ xMastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m29 ^7 C! L& {# Y: h; c* l
Maximum Content Light Level : 931 cd/m2
7 ]+ X+ [# T' F: N/ h- W2 ]) J# F8 B, @Maximum Frame-Average Light Level : 293 cd/m2; o* H' P- I2 r- }! ]
, q, ^5 ]- }/ i. yAudio #1
3 _; s' d& l1 v& Q, Y! p B" SID : 2' V+ ?3 N% h5 e
Format : DTS
0 R! f( Z" G5 V0 pFormat/Info : Digital Theater Systems
6 G5 {, t, s* n+ X/ X; uFormat profile : X / MA / Core
9 Q" b0 z$ u7 C. O+ k4 }Codec ID : A_DTS
1 ^& m! j- v3 n+ m9 M- X' n3 fDuration : 2 h 46 min+ ^ V7 U+ s* {: l8 p! X* D
Bit rate mode : Variable / Variable / Constant2 h1 e& m% B3 K6 X4 f8 v
Bit rate : 5 517 kb/s / 5 517 kb/s / 1 509 kb/s; I( y* Q& c4 F3 K( N& z+ h
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels" H6 L: [4 A2 ]* H: `: G, Z
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
9 P% o8 k) f/ dSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
! } I% \2 Z/ M z `* m) NFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)* R8 t3 k/ E6 ?
Bit depth : / 24 bits / 24 bits
+ k' N% U) [' p5 ~% ?$ KCompression mode : / Lossless / Lossy% w" h# z: D. o1 {" w8 c4 j
Stream size : 6.43 GiB (9%)7 A' c) @# n: O5 }
Title : Straight.Outta.Compton.2015.DC.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT3 C+ h. h) [: c* m$ w
Language : English
( _' r4 H! x& [* r, [ YDefault : Yes& f4 g$ |) R. w6 b8 D- V
Forced : No
) M7 d$ Y5 z3 {3 q; Z+ E
+ o2 {* y0 T J) s6 ^$ g3 I! g9 O) rAudio #2
) R- A4 \7 I! D; [+ E0 u) P' z' B6 |ID : 3; C9 a; d8 P# ~9 `) |3 F' f
Format : DTS. D3 b; @5 _) i5 o- n; K
Format/Info : Digital Theater Systems
$ Z2 ^3 b r+ M6 W" ACodec ID : A_DTS: J4 Q1 j6 w' h# `2 x
Duration : 2 h 46 min
, N9 H$ T4 t8 }+ Y5 }% D. ~- CBit rate mode : Constant! c1 e- s, w* M9 I) V
Bit rate : 768 kb/s" ]: x6 h6 I8 b
Channel(s) : 6 channels
. E, w6 M P+ f6 k, C( j! Z& B# @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 z! { [3 A& B. j. n
Sampling rate : 48.0 kHz
1 M. H/ I9 Z9 {8 xFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
2 }, N6 Q- h# n3 a- U& _Bit depth : 24 bits
; ~' Y( @$ S$ M" yCompression mode : Lossy9 f+ H$ y e( K$ I- ?9 _1 l t% l+ P; a
Stream size : 916 MiB (1%)! D# J! C0 o1 I; i$ A
Title : Straight.Outta.Compton.2015.DC.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT' Z( y$ h4 s6 Q. F9 o. w/ B
Language : French
0 K( K, L; b Q$ O; nDefault : No
9 c4 P: n. Y5 XForced : No
" p9 |. c' E3 p1 G- N J
6 i* O4 w U7 j: b( ~; @7 WAudio #3
P3 ]0 `- l+ h' v+ pID : 4
% p7 H1 e* z: x1 fFormat : DTS
" ?: o6 u8 K: C7 r0 E8 DFormat/Info : Digital Theater Systems
4 S# R+ Q4 R2 m- A* wFormat profile : X / MA / Core: g+ H( F% T, m& y2 ?6 g
Codec ID : A_DTS" y0 T# i# m1 s0 Y1 E
Duration : 2 h 46 min: h, Q* x9 V3 Q: t4 m9 y
Bit rate mode : Variable / Variable / Constant& u7 S7 n# g! G; R7 G& y" u
Bit rate : 3 602 kb/s / 3 602 kb/s / 1 509 kb/s
4 S5 l8 T4 q7 B$ M; c V+ Y+ J: _Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels) g3 `5 ^6 U. f! N$ u' t$ B
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
/ K$ b/ C% F E2 OSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz" V9 m7 L u; \' n5 m
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)2 G! D9 }' r: m# s
Bit depth : / 24 bits / 24 bits/ _3 e) f* `$ U$ g( a" U
Compression mode : / Lossless / Lossy4 s9 O) {8 }# g4 g" k) H
Stream size : 4.20 GiB (6%)8 m, Q- Q# D$ d) x! q1 F
Title : Straight.Outta.Compton.2015.DC.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT- A$ w! i6 ]: v( i. s7 K
Language : German
9 f% k9 d, e. v: X5 ADefault : No
9 T0 F( j+ B4 C. m: g- D: N1 `: gForced : No
( }6 b. d( X2 `% ^0 m$ z6 K7 y* k. Q+ V( e
Audio #4
' m% |# H! l( T! n# G: S; [0 |ID : 5
! ?4 C8 g7 W* J) Q. @Format : AC-35 {. n% e8 w& S
Format/Info : Audio Coding 3' \5 F/ i0 p/ D+ k* u
Codec ID : A_AC3
% z* C9 W, f! L }% o$ v- m+ tDuration : 2 h 46 min3 P1 x; i; T$ t( M
Bit rate mode : Constant
& U! r l" L) W: ^ C. n0 kBit rate : 192 kb/s
" f7 L5 G; A1 ~# ?2 @. g- C( iChannel(s) : 2 channels6 Y% T" y- Q2 f$ |" i1 j0 U$ v
Channel positions : Front: L R- l( s/ l' U- e p2 m1 l! _
Sampling rate : 48.0 kHz
, J+ n5 N7 B$ o8 lFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF): [* _/ i, y9 G! `1 y- l
Bit depth : 16 bits$ c9 D2 E8 E4 `4 y* u' W" m/ V4 m/ a
Compression mode : Lossy; u7 Q( V3 e1 Z. |
Delay relative to video : 24 ms
d7 J* t+ p$ W0 ]2 w$ tStream size : 229 MiB (0%)
1 C. W0 b Q) E/ _. }$ W$ ETitle : Straight.Outta.Compton.2015.DC.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT. f5 C' h& x( C5 i1 ^( p# ?$ \
Language : English; c2 ^2 V) u, E2 |+ l; E$ M
Service kind : Complete Main
- X1 e2 ?% B' ?Default : No# K+ j+ Q0 c5 Z2 h2 K! M
Forced : No
/ m6 V: H' u4 r5 @3 D
m( n6 @8 _* D5 y0 k% a$ c2 ?9 ] }Audio #5
# W( W; E8 v1 t' V$ j, sID : 62 l* a& |7 M, K& m2 D& w, @9 G8 B/ G
Format : AC-3
* ]: W! Z1 S4 a- d: e& fFormat/Info : Audio Coding 3
) ^4 r" ?( e9 N$ K" ACodec ID : A_AC3
# t! o* b8 ^ NDuration : 2 h 46 min
/ m1 B. `5 m6 V' h; p/ N' d4 oBit rate mode : Constant
6 g2 Z4 i' ~& a- s% b& w( {' HBit rate : 192 kb/s
, y; v8 d6 m/ m9 { QChannel(s) : 2 channels. x4 ]! z6 s% s2 l+ T0 E% w4 O2 j
Channel positions : Front: L R
7 m. [/ J9 q6 ~9 CSampling rate : 48.0 kHz1 C. N3 x6 h) D/ g' j
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 X8 l* ]- j, t+ N! {
Bit depth : 16 bits: I( w1 t! m8 A! M8 `' _" {
Compression mode : Lossy
: x, w# L0 }& }+ C7 [2 j8 WDelay relative to video : 24 ms. \6 y. r+ f( e" P, A; ^
Stream size : 229 MiB (0%)
3 x1 Z u( z' PTitle : Straight.Outta.Compton.2015.DC.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT( ]& S' G) k5 f/ S8 G$ [& ?$ @7 j1 u
Language : English- I& o" Q" A: S. `/ `
Service kind : Complete Main
2 v' f1 F: Z& o" SDefault : No0 L% x: O* ?( T! @) b
Forced : No3 c6 [% G& \+ Q: W, d
' Z7 m K% C5 b4 D4 w @3 m: E% B4 _Text #1- U j% [8 l+ ~( p
ID : 7
- B9 @* g7 U2 [( K; p# Q4 g- GFormat : PGS* o6 W( L# _. V. w9 e! U
Muxing mode : zlib
3 I7 W. e; H* {1 VCodec ID : S_HDMV/PGS9 L# V0 D+ ?- G# u* m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 s* |1 c) \) m3 }Duration : 2 h 46 min
: Q* Z" t- j' d+ y" uBit rate : 71.7 kb/s
5 E7 D" E' B* }5 C) D* DCount of elements : 60843 u+ K) n0 w, y% G
Stream size : 85.2 MiB (0%)
5 D& m3 Z( [0 s: \- f7 |: VTitle : English-PGS
6 @+ S2 g( a5 z% K9 U9 t$ C7 s: eLanguage : English
9 L& m+ r% T7 L7 mDefault : Yes( l5 G7 b+ ]5 O6 h: l6 p1 p! W
Forced : No
1 q6 `- ` K' C# d4 H
9 L4 z, u* x0 U [Text #2
& ^. `6 p3 @, O4 W4 T" \3 EID : 8( \, F, I7 }8 Y* y6 l
Format : PGS% m1 H4 T' w4 L7 [% e$ J n
Muxing mode : zlib8 F. P# c6 x1 c) W' k p
Codec ID : S_HDMV/PGS W; W6 ~% X7 E1 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" [1 d7 E' B$ l3 F+ ? LDuration : 2 h 46 min
( o4 h) Z3 a7 G: ?' f7 u3 _; p1 TBit rate : 41.1 kb/s
5 @2 m4 h x& l+ x CCount of elements : 4730
) Y0 _. U2 z2 `; i7 K! B" `Stream size : 49.0 MiB (0%)
& W" H' ^7 v sTitle : French-PGS, J9 z! K2 R: r: U; |
Language : French V) A) ^, q0 a9 y$ I5 q. }$ P, }
Default : No
; k" L% k& ?& S3 XForced : No2 E+ P+ l) S- c& l; j; _# k
1 [! W% t2 C& n4 l# L5 d
Text #3
( h: z0 t! d1 |1 \; w, N7 DID : 90 x8 s3 M$ J) g: n z! u
Format : PGS
5 E! Q0 {, r5 r* e9 c X7 z/ WMuxing mode : zlib. J+ x) L; ?1 D3 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS% a3 Y- \4 D, N& W4 A4 M0 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ]9 K- \: b {$ C0 m; Y- ?Duration : 2 h 46 min x$ `" S2 p% h5 z$ {' t& F" R
Bit rate : 65.3 kb/s
# m6 [/ A- P1 J8 N: gCount of elements : 5163
# s& S; \7 b' S1 X; H) vStream size : 77.9 MiB (0%)) e) w, E/ S l: [
Title : German-PGS# X, V, f% M* b, A
Language : German5 ~& W2 s! d6 q! P2 w
Default : No4 Y" Z, ^* i6 }1 t; _/ S4 o
Forced : No* W, q- d9 l; i, B: W7 u2 Y0 {
- C- F5 R$ r7 dText #4, n9 G7 d# n; X ^- V
ID : 10
4 O3 Z# i+ V' s& k( J/ NFormat : PGS
2 Y1 J+ E% R' T9 Y' o0 sMuxing mode : zlib$ {5 U% P/ d1 u# Y
Codec ID : S_HDMV/PGS1 g) I( P6 G5 V4 l# i( ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( R7 d& N& k- E! X$ s/ QDuration : 2 h 46 min) I- m" m0 c6 R3 m0 x0 Y
Bit rate : 40.3 kb/s( A9 i. \7 T, c) Y, c; Z i
Count of elements : 38349 f# w5 `: d# ^4 T* d4 b
Stream size : 48.1 MiB (0%)
5 @6 n+ R A2 [Title : Dutch-PGS7 K7 d4 P) l; c+ `' \( u+ D
Language : Dutch7 {! F z4 c0 t4 m2 a) r% E
Default : No
2 M5 `. ^: `; o# U* OForced : No
) o) q3 L0 M' t+ I2 r$ r8 s3 C! \, p. ?4 Y, ~
Text #5
0 _# M) k! H/ n% TID : 11& @0 j- k# _ \
Format : PGS
B) p" R- `* _( KMuxing mode : zlib: |/ ~: ~5 F: d& H
Codec ID : S_HDMV/PGS- G( M; h/ J& T( i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 _+ r5 x9 @/ h' _ {4 w" W' @
Duration : 2 h 46 min
1 q( D6 _! v' `$ i$ d) i: vBit rate : 49.3 kb/s' h) P5 h1 f8 }5 b
Count of elements : 4070
9 E( R# A& @5 c+ c$ l1 ~. MStream size : 58.8 MiB (0%)
3 O0 n, b2 I' z2 _4 zTitle : Danish-PGS
; i: K1 Q6 ]" W" [9 gLanguage : Danish/ e$ S/ _8 m; \+ d0 }( Y3 G9 O
Default : No7 t b; l5 j5 V$ [6 H ~* q
Forced : No
5 u% x Q1 S u9 o2 C& z; W0 A1 w: N4 v
Text #64 \9 x0 c7 q3 z. u h# ^! n# B t' `
ID : 124 C4 Y1 g3 o! x5 s0 G
Format : PGS
( o5 K6 N) y n% ~Muxing mode : zlib
- p# s- U" Z( q; {; h: cCodec ID : S_HDMV/PGS6 @% z% O! `* c6 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 A0 [& u Q9 t
Duration : 2 h 46 min x% e9 Q5 a) R6 A3 L t, q& _
Bit rate : 38.4 kb/s
! t; U4 E) F+ F: i- @Count of elements : 3786# {" i3 k9 p2 y6 ^9 d
Stream size : 45.7 MiB (0%)
% ~: d+ M+ g. f$ t( [8 LTitle : Finnish-PGS: r# t0 [( c' ?& _
Language : Finnish6 s* [ w5 M/ g3 s' Q4 D
Default : No
" q) L G/ ] f. q/ i8 EForced : No5 Y2 F6 y# x2 @7 a
5 s) n* u# h% J F
Text #7
6 f6 t4 ?, J' j0 B' t7 b# wID : 13: ?/ u' x2 a, w% l
Format : PGS1 Q; z- Y7 b5 I( J+ r- w M) p
Muxing mode : zlib/ v0 J# p! i8 y
Codec ID : S_HDMV/PGS6 T2 U- P! t" e/ A) E# u' Z- S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' _; _4 W, O# T, oDuration : 2 h 46 min+ t: d7 `" r ^" F, m6 B5 ~
Bit rate : 57.7 kb/s
: P1 y9 X8 D. B* [4 fCount of elements : 52071 A% W8 t( a( L
Stream size : 68.8 MiB (0%)5 L9 `" @& v5 o+ }. A8 {' o/ w
Title : Norwegian-PGS- l+ \7 J% ?: p+ D p3 E6 y1 X
Language : Norwegian7 H0 g1 l$ S, d- w8 z0 B" V
Default : No
5 E& a, t% j# I# }$ d4 ^2 WForced : No
4 V7 Z4 E) f9 @! R4 V: B
( E# F& Y z5 }6 y P0 `1 u) qText #8' e6 K2 o# Q9 z* n" e# u! Z4 j
ID : 14 ?& q" J U# Q' Z) E! J3 x# U
Format : PGS& w3 `; k# _! m+ x8 e/ y
Muxing mode : zlib
* I$ W' `' r( r( E( u: t, ^: l5 bCodec ID : S_HDMV/PGS
/ J, x% A3 V b- j$ m+ z# h0 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ O8 X7 u, p% zDuration : 2 h 46 min1 u+ V3 n2 k3 y" ]$ L
Bit rate : 53.3 kb/s3 ?# ?5 `* d L. p( c
Count of elements : 4630/ l! j3 p5 I; Y. I/ M6 X
Stream size : 63.6 MiB (0%)
( _8 @) b$ \4 c8 Q( ZTitle : Swedish-PGS
5 i, H$ p% h9 ^' [ Z) T' B1 fLanguage : Swedish! s# N% b9 U8 ~3 o0 k& `: q
Default : No
1 Q- t' b2 Q3 M: T" \Forced : No
( Q& n; e2 @2 B+ S8 H9 _0 q1 b t% ~7 O( e, @+ r
Text #9/ w5 Y1 G9 y l6 Q5 A2 h1 `
ID : 15) U: a; l0 z9 h. t6 Q
Format : PGS
+ C- \- z4 p# G, {0 ?- d+ @Muxing mode : zlib
Q5 ~* d* b, w- ?3 x& NCodec ID : S_HDMV/PGS+ S/ S2 `1 A; O: J [6 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. I. a& U# u# S8 t4 jDuration : 2 h 46 min
% e) J1 O; F5 N4 `6 Z9 yBit rate : 16.8 kb/s
o) A6 ]! I! E) w# MCount of elements : 1878
3 ?! M$ z/ y, z5 l/ DStream size : 20.0 MiB (0%)' V. s l+ Y2 T( V& Z: J
Title : French-FORCED-PGS
- F- t6 r% B" D. K7 O+ iLanguage : French
3 C# Y$ E9 p- d0 n8 u3 h; X6 }9 sDefault : No
/ I5 `3 C# D' Z: k( [5 k$ _Forced : No: ]7 P- \* q) r1 R: z
% U9 ?1 i3 E ^
Text #10
" j) u4 }0 k- mID : 16
- x8 }& i: \" ?2 Z! g7 C' VFormat : PGS, C9 H4 ~0 I* k
Muxing mode : zlib
! O. i* ^9 x7 X) B' ^7 b4 P" XCodec ID : S_HDMV/PGS) V3 P7 g8 G( {+ ^) w4 u2 v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ P; o+ ]0 g; L3 |9 O# Q
Duration : 2 h 45 min
- t0 j8 s1 \6 `& Q! |Bit rate : 3 802 b/s
+ T6 u/ i( _: \5 O6 _5 ~& j0 R! @Count of elements : 384/ n! T o9 h( x" Q/ Z$ _: ~
Stream size : 4.51 MiB (0%)
) m$ \( d L j% ^6 O& PTitle : German-FORCED-PGS
; z7 u. |) n! J9 o9 ^Language : German* Y. j' G+ A3 r' p0 v5 Q5 `) R
Default : No9 ?4 t" L; S4 a7 M
Forced : No/ U$ g1 T. v4 R( h/ D# ]5 g2 D
% P! s# h- V9 G4 h
Text #11
. P7 i* X- g4 t" ~! t9 MID : 173 G0 n {' E7 l/ L% \' `" j
Format : PGS4 b1 Y* F% m/ ]3 H0 s6 p
Muxing mode : zlib
; q: W- Y* ]! ICodec ID : S_HDMV/PGS
- p; v5 d3 J6 M7 t* v9 h8 D* zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. [9 o7 v$ t& A6 ]! O+ ~
Duration : 2 h 41 min& k0 e, n: I7 Y/ d
Bit rate : 47.3 kb/s, Y+ ]0 I- D+ u2 \# Q; u' S. ~
Count of elements : 3396$ d$ T8 O; C8 n, m# i
Stream size : 54.7 MiB (0%)4 [0 O$ y2 k% _! m$ c
Title : English-COMMENTARY-PGS
& c; P& n6 p6 } c, sLanguage : English* a+ D2 j: Y' T/ h+ G! }+ S
Default : No
]: |0 k1 N5 {8 l/ L, W( QForced : No3 i: ^$ f% x- {8 H+ t
, G1 e9 G8 w7 u, t' W
Text #12
6 r8 l* Q/ u+ L0 O& V OID : 18
5 b8 Z. N( G. [4 Q+ Q4 A. dFormat : PGS
) R0 V, ]* a2 rMuxing mode : zlib- B, b W* V% H& Q- H, X2 j! p
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 C4 l6 ?8 G: G% {7 T$ c* h0 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 E U# T: f: @9 h3 kDuration : 2 h 41 min/ R0 j4 V4 l2 J& o W; M* G1 k$ z+ R6 E
Bit rate : 44.5 kb/s/ b6 H/ B& C/ p' Q: ~8 s
Count of elements : 3434
- F5 K1 ]& }/ WStream size : 51.4 MiB (0%)
3 E! k* a3 M4 A0 i. ~Title : French-COMMENTARY-PGS
) H* ?" V7 ]5 ?2 L6 k5 |Language : French$ u3 s4 c; S [; L: ]) V
Default : No% _' @4 z" t! a8 i) H
Forced : No) d, d5 p) H# m) ~ _
' r3 E7 b+ z* M! RText #13# G6 O. I- `( a0 u
ID : 19, N5 F" ?1 P' [& O# \/ B& e0 r! }1 s
Format : PGS
1 J- G. b! j$ t, R3 zMuxing mode : zlib. |0 ? U( R, H0 E' ~& p
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 Z% t4 h& b6 Y) ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, O" K# N- Z8 }Duration : 2 h 41 min8 y! o/ m g! t( r* l
Bit rate : 46.4 kb/s& _( ~2 U2 a3 T, {% m& h, A
Count of elements : 34389 H( ]1 n; e% p/ F. G
Stream size : 53.7 MiB (0%)/ J: d' n6 d3 N# u9 y$ H% \* P, z8 I+ l
Title : German-COMMENTARY-PGS
: A5 g, n0 l3 \Language : German
; L, r2 y& k8 e. M3 b& U6 d+ z! TDefault : No6 \ C' N3 e7 R6 _
Forced : No. w8 E$ Q' ?! f
- }7 }( V1 |5 l# ^$ V: U8 r sMenu, ?& f8 i; j* Y B" T% N; A
00:00:00.000 : en:Chapter 1- B2 V; d Y2 \5 w8 l/ y
00:05:47.138 : en:Chapter 2
& [: E7 l7 Z% p, g& {' c! p00:09:54.677 : en:Chapter 30 a, ^4 J% Z/ Y5 b# Z6 R3 i( C1 v
00:17:31.258 : en:Chapter 46 c0 o ?9 s2 n$ u! I# ~
00:26:34.008 : en:Chapter 5+ x c2 [3 @6 R6 R A8 F7 C6 f
00:35:39.261 : en:Chapter 6
' R! e" M: N. ?1 d" v) }00:47:28.011 : en:Chapter 7
2 ?" c4 r# b+ c, ^00:55:37.750 : en:Chapter 8
9 w9 B# Z( X1 [8 m u% q# W01:04:41.210 : en:Chapter 9
x) ?" x8 l/ M) _# T0 `01:11:26.740 : en:Chapter 10& e: @9 @" H0 g: I) A; I
01:18:59.942 : en:Chapter 11
, _. @( j' N9 t/ v O01:25:46.265 : en:Chapter 12
. I5 E, C$ Z) f2 V# Y( l01:33:55.545 : en:Chapter 13
" J9 `" y' [5 o7 V A9 Q01:44:20.795 : en:Chapter 14$ P& Z5 r: }$ Y m* e' k
01:54:02.542 : en:Chapter 15, E0 R6 Z6 P, m0 Q r1 Y) K
02:02:54.991 : en:Chapter 16
' u6 } W' C* L. k- K02:16:11.120 : en:Chapter 170 h2 m4 r3 u1 z" M, u
02:26:23.314 : en:Chapter 18
4 B9 `5 C1 k- I5 f$ ]& I z7 E02:33:05.967 : en:Chapter 19
+ ^4 D; _7 J! K02:39:20.883 : en:Chapter 20
4 L% [$ d. L3 O* k |
|