- 积分
- 18041
- 经验
- 3863 点
- 热情
- 4230 点
- 魅力
- 321 点
- 信誉
- 942 度
- 金币
- 2896 枚
- 钻石
- 73 颗
- 蓝光币
- 79 ¥
VIP advanced
- 金币
- 2896 枚
- 体力
- 6010 点
|
* n$ c) p) Y" A* W
/ i2 b8 D8 H0 N6 a+ O◎片 名 Shock Corridor2 l: v* I8 {, ~3 n @3 F( O
◎译 名 恐怖走廊/惊恐回廊 h* j7 {0 Y- l I
◎年 代 1963& M* |: ^7 \; h; q, Z" C6 D/ N
◎国 家 美国
6 F7 n* n& d/ k: e! U" s* o7 n6 u◎类 别 剧情/悬疑
" f+ ~; A$ ]1 R/ g◎语 言 英语/ {0 e3 v/ L. O4 t. ?) E2 R
◎上映日 期 1963-09-11
; q8 E2 L9 C2 V# I: D◎字 幕 中英双字/简体字幕/繁体字幕/英文字幕" n- M) \. x% g( J) Z
◎IMDB 评分 7.5/10 from 9095 users
$ p) K9 c+ L D) v: `◎豆瓣 评分 7.7/10 from 1321 users
0 Z. `2 B5 R; H8 N S+ J! `/ g◎视频尺 寸 1920x1080p
8 {4 S; P9 c1 R$ z7 \8 F& y◎片 长 1 h 41 min; k! _& Y6 N/ k5 e. ^8 [4 |% }# ?+ \
◎导 演 塞缪尔·富勒* U0 t6 u; ~% b& z' }6 r
◎主 演 彼得·布瑞克 / 康斯坦丝·陶尔斯 / 吉恩·埃文斯 / 詹姆斯·贝斯特 / 哈里·罗兹8 v o; T0 N4 w0 M- H: y8 D
0 x* ]" ~% {: @7 U
◎简 介! W! i( K1 V" d& r# C6 X- \! q4 T
( ^7 |2 Z5 I8 W+ x7 u
《首映》杂志最具胆识/震撼世界的100部影片之一
$ S9 q- \- M6 }' H3 [美国独立导演塞缪尔·福勒最为出色的B级片$ _9 Z9 o/ k/ O8 B8 c5 q
7 v# w* |0 F; E7 J. Y+ t+ ]. S' S 这部描写疯人院中离奇案件的影片充斥着福勒锐利的愤怒色彩!
$ Z& J8 p9 M" w, J- r为了获得普利策奖,一名记者谎称自己患有精神疾病,而进入了疯人院,以此来调查一个谋杀犯。但当他逐渐接近那名凶手时,疯狂也亦步亦趋地慢慢侵袭到他的头脑......
. s* g2 d1 G- Q/ n. q# n# {( w) Y4 z( A* k6 Q- @5 ^
《恐怖走廊》是一部非典型的黑色电影。福勒导演根本无意于说一个逻辑缜密的侦探故事。影片是一支愤怒的手枪,是一把锐利的刺刀,是一个透着阴冷气息的寓言故事。 . X1 p0 f$ i8 J- ^ m/ X& ~
# O$ j' t1 R- b; W p* i 在电影的结尾处,医生说:一个长期生活在疯人院里的人很难不被这个环境影响。福勒的本意是:一个美国人很难不被这个社会逼疯。
- {/ a" H w- d9 u 电影集中表现了四个发疯的人,他们发疯的社会背景也各不相同。 & g& ~2 v5 l# {2 T) v
第一位,记者。他之所以涉险去精神病医院调查案情,是因为他想摆脱窘困的处境,跻身于成功者的上流社会。他追求普力彻奖,显然是处于名利的考量,正因为此,他一直对女友从事Showgirl耿耿于怀,在自责的同时对她的忠贞充满怀疑。
6 Z* G% W; G9 a- W 第二位,目击者之一,退伍军人。他参加过二战和朝鲜战争,被俘,在共产主义者的教育下思想发生转变。被释放后,又被本方的宣传人员反正。他的曲折经历成了人生的污点,被家人同乡唾弃,终于不堪压力,把自己化身为内战时期的南军将领,在癔想的战斗中实现自己。 ; N: B6 m. \ e8 Y1 y
第三位,目击者之二,青年黑人学生。他在美国宣布废除教育隔离政策后求学于大学校园,却依然被白人师生歧视。在种族主义环境的压力下,他把自己当成了三K党员,高呼种族主义口号,甚至穿上三K党制服怂恿病友攻击一名黑人。这也是电影中最具震撼力的一幕。
7 E, J+ K5 O1 p- N; n0 a 第四位,目击者之三,前原子弹研究专家。他工作的本意是单纯进行科学研究,但是在冷战的阴影下,这无疑是天真的设想。当他发现自己的智慧将成为无数受害者的帮凶时,最好的发疯方式就是把自己退回六岁,通过智慧的自戕,他保全了自己的良心。
# P* Y3 z4 D- z$ T9 O( C0 ^ 电影中到处都是“不正常”的人,连记者的女有都变得神经质起来。那么,什么人还能保持清醒呢?报社的老板,他的坚持是出于振兴报纸的私利,一个冷酷的帮凶;精神病医生,他对疯子早就见怪不怪,一个冷漠的旁观者;护工,利用职权奸污女性病人并杀害了证人,一个冷血的刽子手。 . s3 \; s4 ^0 h+ R7 t& E
不是所谓的案情,而是记者丧失心志的过程才是贯穿全片的线索。随着调查的深入,他背上了越来越多的压力,自己的,他人的,却又无力反抗,在环境中逐渐迷失了自己。
. b; V* V5 ~1 ^9 A 促使记者精神崩溃的重要道具,前科学家为他画的画像,绝妙地与拉康的“镜像”理论吻合。记者在看到画像时骤然崩溃,福勒聪明地没有用镜头交代这副画具体画了什么。其实按照拉康理论,记者看到的是一面镜子。在照镜子之前,记者还相信自己是正常人,还在设法与社会妥协,但是“镜像”的创伤性体验直接撕开了心灵的遮羞布,在面对现实时,除了发疯,别无他途。
9 O+ t) c$ L& k" b) e 本片导演福勒在愤怒之余,似乎也试图给人们开出药方。在黑白硬光的影象中,出现了三次彩色画面,的确是值得关注的细节。庄严的大佛,美丽的富士山,身着传统服装的日本人;蛮荒的非洲,举行仪式的黑人。富勒对神秘的东方的向往,对自然和原始思想的爱好显而易见,所以他用瀑布—伟大的自然力量—暗示记者思想的清醒,似乎是说自然力量的冲刷是人类躲避疯狂的良药。
+ `7 m6 y' s! x+ o% \. }# z! G 但是我们的主人公只清醒了几分钟,最终他还是疯了。富勒对美国社会终究缺乏信心。“上帝要毁灭一个人就先让他发疯”—“上帝要毁灭一个国家就让他的人民发疯吧!”
) v7 t2 j9 {" t8 }. p
6 W& H9 P6 E% F% i% ]; c' J※※※※※※※ 参数信息 ※※※※※※※3 A% {* L# |2 T D
General5 W8 Y7 s' V1 t# n# w" v& \; ]
Unique ID : 244253022498811816278090057674598679512 (0xB7C16BC6E6EF9BCB8B13F253975883D8)
( \1 D1 l! u2 n( }
, d) g6 y% I# m) [" ~( DFormat : Matroska" }3 r& g" n0 k! k# d. K
Format version : Version 4 / Version 2
" V- h& {8 F" ^8 t6 U, y* M; LFile size : 7.59 GiB
; h. `4 x0 R4 sDuration : 1 h 41 min
6 @) J. B+ Y2 M) `( mOverall bit rate : 10.7 Mb/s
9 N% {% }: n& {/ S8 f" x* QEncoded date : UTC 2018-03-20 15:39:05
' L, B8 o% l7 g2 b. DWriting application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
! I6 O- k% F l. {. x b0 uWriting library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
& ? \8 Z% z' kAttachments : CC蓝光.jpg / STKAITI.TTF
/ ^: d$ B6 C4 l* {+ y! g
+ i! d6 c/ @6 XVideo
$ w9 K+ I( T& C* o! w( o ?ID : 11 j1 l8 M5 E" G/ K: o
Format : AVC4 G8 `1 i9 `9 T/ @
Format/Info : Advanced Video Codec+ t0 R& p6 J2 [" Y- {9 Z d) ?
Format profile : High@L4.1, m8 f2 L% s4 R% ]0 G, V( g1 e% A
Format settings, CABAC : Yes, y& e$ c. p1 e9 b5 ]- i6 `$ k
Format settings, ReFrames : 4 frames
, V4 G' I0 x4 Z t: o. k8 ]) RCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 n1 a: {$ M: ~3 o `9 h% A# eDuration : 1 h 41 min
9 a! ]0 b; a4 K1 pBit rate : 10 000 kb/s
! x; H2 Z; _% ~* h) D0 jWidth : 1 920 pixels) n2 o8 p, y% E' o3 t6 O' m
Height : 1 080 pixels
4 W) C3 ^/ ]% ~# k, LDisplay aspect ratio : 16:9
7 `6 m% f; X, ]+ e& R& ~Frame rate mode : Constant- A& }5 _0 `5 M6 F/ f1 c# Q0 G* F
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS% V6 R0 @+ h/ n7 J
Color space : YUV
; Y5 u! I7 S' o$ p/ O" K& DChroma subsampling : 4:2:0
6 M% ~, W$ Y' `* x8 M. E0 cBit depth : 8 bits# B! I, g0 S9 [" v
Scan type : Progressive
6 e9 e6 K& }# i1 A7 [8 P, v4 ]Bits/(Pixel*Frame) : 0.201
3 |" y' ^2 x% X- g; V g: j% nStream size : 7.12 GiB (94%)
( t2 d* d' r! F2 X4 H* NTitle : kook! H* j1 t, [- Q2 Y: a
Writing library : x264 core 130 r2273 b3065e6
7 p/ `# U3 Q- f# o! \$ ^) cEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
1 Q$ g" q8 p2 s" NLanguage : English
+ y6 y$ y4 B: f* v9 c v7 sDefault : Yes3 Z0 |& Q9 n; C9 h/ X
Forced : No8 f% o& T% k8 i# h/ Z Z7 [
Color range : Limited( Y- J V2 a! M; C( m2 h* A4 e" q+ T
Color primaries : BT.709; t( i9 O) n1 o. s( i! G
Transfer characteristics : BT.709
( ^; P0 p4 N% `/ q) PMatrix coefficients : BT.709
, M! d" |5 l% S, `; S# h
/ E1 p0 t; g# `) C4 m% aAudio U- J8 L0 m* K
ID : 2! c6 ~: u& k8 t. w2 W6 M, u5 @
Format : AC-3
- Q% U+ N$ J: t- ~3 [Format/Info : Audio Coding 3
" W& J Y& r5 P" G' _Mode extension : CM (complete main); L; m" q) ]" o' }- r8 _
Format settings, Endianness : Big8 X% m0 t/ Y3 w0 c( z! J3 M! v
Codec ID : A_AC3
5 k) z; T1 }0 w" ^Duration : 1 h 41 min* D# [' D U8 Y$ N8 j& J0 x2 Q
Bit rate mode : Constant
4 o6 Q& F4 a) j l* gBit rate : 640 kb/s5 [; w' F, j" C, O% _+ _5 {
Channel(s) : 1 channel
- C( c; P4 q8 q6 m' c qChannel positions : Front: C
" y; G3 S0 C& }. x1 t" g' d4 PSampling rate : 48.0 kHz
( I# F4 Q. p. @* I+ \5 jFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
4 R4 T0 e; P- V! n* m, L7 PCompression mode : Lossy. ~( w+ i" V ]2 v: j) f" t
Stream size : 465 MiB (6%)9 }; x$ y, Z2 w3 S _$ g
Language : English
2 P* Z* r' M( Z9 c! ADefault : Yes% S2 P: U' ] I2 W5 }4 ~9 t
Forced : No
! }; n- m' M3 W) l# S- D5 ^' D+ ^$ ~ m* X; t* A1 J# s4 h1 e
Text #1* c+ Z8 Y( c2 I' ~) ?" }
ID : 3( W* z" p5 m" W& w5 w$ d
Format : ASS
6 j# i9 ]: Q2 J, T0 e0 @Codec ID : S_TEXT/ASS5 E- \; _/ P8 L( m) P
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
, n7 p" ?- Q- e2 p, d! P' G. dDuration : 1 h 41 min7 K1 r7 l- A+ r- m
Bit rate : 278 b/s
2 U* A4 s$ Z* Y6 A# s7 m' SCount of elements : 1349
) N" ^4 ?0 X8 A; B9 {Compression mode : Lossless
. B ^. N: p9 bStream size : 207 KiB (0%)
, D/ M; H+ C1 O# \, U4 f% p! jTitle : 中英字幕
) Z/ H$ H% {3 i* d: `+ V6 J4 hLanguage : Chinese8 k! d0 h. V& e: k
Default : Yes1 Z T3 n1 e: [( {/ o9 b
Forced : No- ?) b- d" s+ u! Z) n+ @: u$ B
7 N/ U# v' @4 H& f
Text #2* H! }. x' F& c8 k, e* c! j# g# h
ID : 4
& u \$ C: P- O6 h3 iFormat : ASS
9 F0 u2 w3 j( gCodec ID : S_TEXT/ASS
9 ^, l& b, C; l5 V) u/ X7 T/ bCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha* `1 `( Q/ [( E& G0 P
Duration : 1 h 41 min# v3 T" O& u* h' o8 f
Bit rate : 122 b/s
6 O' G/ G6 u1 w1 A1 lCount of elements : 1349
3 F+ n- `: ], g; P1 wCompression mode : Lossless
" J+ L q1 @, G3 B6 r1 xStream size : 91.0 KiB (0%)1 D$ @5 E3 j6 r, t
Title : 简体字幕
5 p9 |$ B) z8 u& jLanguage : Chinese6 p& Y2 @6 w; O" x( x7 X# T, G
Default : No5 d! [1 |: z; W8 B3 v
Forced : No2 Z8 P# s& d! U- G7 ^3 T) {
~9 d/ B: D& U" z. c& YText #3
, V( p; l* ~9 C( i9 l5 }8 FID : 5" F- @* j! l; e w( s
Format : ASS3 g; }& q& P6 p# X( @9 m* N! y
Codec ID : S_TEXT/ASS6 f5 }; c, a" t Z- {. M9 h
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha8 M$ t7 C% [; {0 K# I
Duration : 1 h 41 min, e% I+ `2 H6 M0 p+ c' {! h4 X+ N
Bit rate : 122 b/s
+ f) |1 [8 G9 M( ]& X6 {Count of elements : 1349
6 s5 d% ]9 ^- i5 ?0 X( vCompression mode : Lossless
& |- Z" C) P# f3 O$ P& R6 wStream size : 91.0 KiB (0%), M9 n7 c, Z* E0 R' ?
Title : 繁体字幕
$ i7 l8 D y% a# BLanguage : Chinese
- I; d, f; U8 h2 Y7 b# C8 J- hDefault : No0 N7 y9 R$ h1 R) o2 r/ I! ~/ I
Forced : No
& f' j$ J' B% N% Y% v8 a# p! T. A; r
Text #4* G* y8 _6 {* z3 \
ID : 6
# h; ?* B5 F! q; O8 T* CFormat : ASS
; G4 n/ _% o; w9 V( QCodec ID : S_TEXT/ASS
: s; \! f$ z8 ^8 ]. k; l* uCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha( _! X* b# L4 L
Duration : 1 h 41 min- B2 n r) r0 Z
Bit rate : 203 b/s
" Q, m J& @( e- A: XCount of elements : 13345 M( A; a) l' N& P
Compression mode : Lossless- D4 H% @% g$ q6 L& P
Stream size : 151 KiB (0%)5 u3 I8 L* `* S3 u. B
Title : 英文字幕
0 ~# a { W r: y/ z2 eLanguage : English
6 P( v+ p$ x$ J- ZDefault : No
. f1 B2 m5 K t7 `- A# u$ |5 CForced : No
! p' v }5 v x, A* |& T( Y4 |% v, m$ H6 P) G3 z
Menu; {1 Y) v: h; q1 P4 F8 B# O3 A& p1 [
00:00:00.000 : en:Chapter 17 c; ]3 m& j6 Q$ c) O
00:02:05.625 : en:Chapter 2 s4 ]$ H) g4 B7 |- `
00:07:33.161 : en:Chapter 3) L* z. ?5 m E0 e5 K5 p6 P2 y
00:12:14.734 : en:Chapter 4
0 A2 o2 l. ?7 G00:13:49.912 : en:Chapter 5
3 f+ h% H' C6 |" I. |! n00:17:28.547 : en:Chapter 6
3 h7 W+ M6 @: _, q- i& c _- B00:19:36.675 : en:Chapter 7
( l; ^3 L1 u2 q) w9 i6 l/ d00:21:11.687 : en:Chapter 8
& K* ~6 a8 J' s7 O6 X/ f5 g00:25:24.231 : en:Chapter 9
# u7 u6 _& e) x F3 B# w* B. Y00:29:47.076 : en:Chapter 10
9 q8 C; r1 y1 T7 B/ G5 _# t00:35:27.458 : en:Chapter 11
; w$ v; `. M9 G$ F$ I% f) z5 i00:37:14.148 : en:Chapter 12$ @* M" E' T- H6 s7 Z$ h, V
00:42:09.360 : en:Chapter 13
) z3 P# L- Q3 r) h- j! h. F' q00:44:42.971 : en:Chapter 14
/ S/ s, M$ Z9 x! y7 g) s00:53:23.909 : en:Chapter 15: g0 ?- t/ N# g2 `$ v
00:55:15.312 : en:Chapter 16
, k& E: ~. c; q) b& Z" z5 X" u W1 K00:58:20.288 : en:Chapter 17- v' J4 y+ K, J6 Q) h. Y O
01:08:42.743 : en:Chapter 18 e/ j8 M+ }# l6 L9 o
01:13:58.559 : en:Chapter 199 m6 n0 w% R, c8 \* T/ l* `$ `
01:17:02.034 : en:Chapter 20
$ S7 R* V E: d1 L4 U8 N) l01:19:04.740 : en:Chapter 21
& w) h% C, K4 F% }/ s2 B01:21:54.784 : en:Chapter 22
+ b* r" D6 }, C, ]6 U/ L+ A01:29:27.070 : en:Chapter 23
; m6 C) \& e) \01:35:31.851 : en:Chapter 24
$ z. b: l) ^2 f# H01:38:17.558 : en:Chapter 25 4 N" i7 V- _/ X/ i1 i
2 B. z* \. I( a W
/ z9 G( W% e+ | X& Y4 d, V, H7 H% ? |
|