- 积分
- 18091
- 经验
- 3872 点
- 热情
- 4236 点
- 魅力
- 324 点
- 信誉
- 946 度
- 金币
- 2908 枚
- 钻石
- 77 颗
- 蓝光币
- 79 ¥
VIP advanced
- 金币
- 2908 枚
- 体力
- 6025 点
|
: B5 j- }4 s& J# Q Y
" n1 g5 H& Z( l" F9 z; V+ ^
◎片 名 Shock Corridor. \, J3 e" A% H3 a
◎译 名 恐怖走廊/惊恐回廊' q. m9 I' ^1 E! _1 Y& @, a) E
◎年 代 1963
' K) p+ U L4 r T5 N& T: m◎国 家 美国1 v: l( u e, N* m9 }
◎类 别 剧情/悬疑3 B7 R" P$ S/ p5 ~7 @% l
◎语 言 英语
, F1 }, o# Y" F+ t Y* D◎上映日 期 1963-09-110 x' i! x( _" w6 B3 k1 U7 Y
◎字 幕 中英双字/简体字幕/繁体字幕/英文字幕
! D' e. d- d" e. {6 b8 f◎IMDB 评分 7.5/10 from 9095 users
% O% q/ H+ d0 X◎豆瓣 评分 7.7/10 from 1321 users
& r; S, ]: C i* [( J! T( [◎视频尺 寸 1920x1080p
6 K T" C8 ]. g$ s◎片 长 1 h 41 min
. T" f( {+ ]* s" R7 W2 I& S2 s◎导 演 塞缪尔·富勒6 H* u" Y2 i; U! b# M
◎主 演 彼得·布瑞克 / 康斯坦丝·陶尔斯 / 吉恩·埃文斯 / 詹姆斯·贝斯特 / 哈里·罗兹
$ e0 I# f4 h8 s4 M, V$ F! |1 r, w* j: E; B$ B6 ~: }; D/ g0 X& V' z0 \
◎简 介( D5 {* Z7 m4 ]5 D
( c% B9 c. c! j: W. Z- E《首映》杂志最具胆识/震撼世界的100部影片之一
7 e% q4 S2 L) {2 P5 c# l美国独立导演塞缪尔·福勒最为出色的B级片
! P. G* V! C w7 z3 e. G! g
6 j4 U& q5 S u. s( f 这部描写疯人院中离奇案件的影片充斥着福勒锐利的愤怒色彩!
2 t5 P: z: i0 K8 |8 G为了获得普利策奖,一名记者谎称自己患有精神疾病,而进入了疯人院,以此来调查一个谋杀犯。但当他逐渐接近那名凶手时,疯狂也亦步亦趋地慢慢侵袭到他的头脑......
( l/ G/ A/ f( R
+ q; z/ k- Z7 z8 Z# @1 R《恐怖走廊》是一部非典型的黑色电影。福勒导演根本无意于说一个逻辑缜密的侦探故事。影片是一支愤怒的手枪,是一把锐利的刺刀,是一个透着阴冷气息的寓言故事。
$ s9 {& u4 ]& M3 q
/ @+ O9 L. s l& A4 R% h% v 在电影的结尾处,医生说:一个长期生活在疯人院里的人很难不被这个环境影响。福勒的本意是:一个美国人很难不被这个社会逼疯。 0 p% {. K& P% v( a6 F! J+ l
电影集中表现了四个发疯的人,他们发疯的社会背景也各不相同。
/ a* G+ C# I$ V. x! _- @ 第一位,记者。他之所以涉险去精神病医院调查案情,是因为他想摆脱窘困的处境,跻身于成功者的上流社会。他追求普力彻奖,显然是处于名利的考量,正因为此,他一直对女友从事Showgirl耿耿于怀,在自责的同时对她的忠贞充满怀疑。 4 M& r* [+ C+ {$ S9 A+ y7 s+ m/ ]
第二位,目击者之一,退伍军人。他参加过二战和朝鲜战争,被俘,在共产主义者的教育下思想发生转变。被释放后,又被本方的宣传人员反正。他的曲折经历成了人生的污点,被家人同乡唾弃,终于不堪压力,把自己化身为内战时期的南军将领,在癔想的战斗中实现自己。
* a. p! ]1 J$ Q7 p0 e9 U6 X 第三位,目击者之二,青年黑人学生。他在美国宣布废除教育隔离政策后求学于大学校园,却依然被白人师生歧视。在种族主义环境的压力下,他把自己当成了三K党员,高呼种族主义口号,甚至穿上三K党制服怂恿病友攻击一名黑人。这也是电影中最具震撼力的一幕。 5 @ Q; W9 E! A' |3 P) k7 I/ [2 [
第四位,目击者之三,前原子弹研究专家。他工作的本意是单纯进行科学研究,但是在冷战的阴影下,这无疑是天真的设想。当他发现自己的智慧将成为无数受害者的帮凶时,最好的发疯方式就是把自己退回六岁,通过智慧的自戕,他保全了自己的良心。 & ~2 r* Z7 l9 v: ?
电影中到处都是“不正常”的人,连记者的女有都变得神经质起来。那么,什么人还能保持清醒呢?报社的老板,他的坚持是出于振兴报纸的私利,一个冷酷的帮凶;精神病医生,他对疯子早就见怪不怪,一个冷漠的旁观者;护工,利用职权奸污女性病人并杀害了证人,一个冷血的刽子手。
" {% e. o" ~( ~. } 不是所谓的案情,而是记者丧失心志的过程才是贯穿全片的线索。随着调查的深入,他背上了越来越多的压力,自己的,他人的,却又无力反抗,在环境中逐渐迷失了自己。 ) c$ r* e: M% C
促使记者精神崩溃的重要道具,前科学家为他画的画像,绝妙地与拉康的“镜像”理论吻合。记者在看到画像时骤然崩溃,福勒聪明地没有用镜头交代这副画具体画了什么。其实按照拉康理论,记者看到的是一面镜子。在照镜子之前,记者还相信自己是正常人,还在设法与社会妥协,但是“镜像”的创伤性体验直接撕开了心灵的遮羞布,在面对现实时,除了发疯,别无他途。
) K' }# d3 a: R1 P# _ 本片导演福勒在愤怒之余,似乎也试图给人们开出药方。在黑白硬光的影象中,出现了三次彩色画面,的确是值得关注的细节。庄严的大佛,美丽的富士山,身着传统服装的日本人;蛮荒的非洲,举行仪式的黑人。富勒对神秘的东方的向往,对自然和原始思想的爱好显而易见,所以他用瀑布—伟大的自然力量—暗示记者思想的清醒,似乎是说自然力量的冲刷是人类躲避疯狂的良药。 4 g1 T) R+ u- f" t. z* _
但是我们的主人公只清醒了几分钟,最终他还是疯了。富勒对美国社会终究缺乏信心。“上帝要毁灭一个人就先让他发疯”—“上帝要毁灭一个国家就让他的人民发疯吧!” ' |; ~) ]. o' f3 I
m! a% j3 i2 r# B$ _
※※※※※※※ 参数信息 ※※※※※※※/ L7 l2 f, t) ^) l
General7 A+ E1 z/ J; T1 _5 ?
Unique ID : 244253022498811816278090057674598679512 (0xB7C16BC6E6EF9BCB8B13F253975883D8)
! F9 k5 @1 m1 J4 W! v* F& M+ q/ J: f$ p
Format : Matroska
' ^4 [' U* R+ \ q" IFormat version : Version 4 / Version 2( p, m9 h* [! x6 s q J6 L" u
File size : 7.59 GiB/ s1 \) R% y; d1 o/ }
Duration : 1 h 41 min h Z8 g* \$ H2 ?
Overall bit rate : 10.7 Mb/s: z) s3 h' C) B0 k9 g: G
Encoded date : UTC 2018-03-20 15:39:05
% L/ y4 _% e; c$ k8 jWriting application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
" ~- } |) M8 _ [5 O4 JWriting library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5' T- j" [ C) B- F4 i7 M
Attachments : CC蓝光.jpg / STKAITI.TTF
; O% L0 }6 }) l2 u. `' ~$ X7 D! C
: F. b5 X: K6 @" D" aVideo" _6 z, d' ^- D% _/ f1 O0 h! U
ID : 1( ]. z2 Y3 C; I% h6 J5 h
Format : AVC
' H2 _; q' o* Q5 T; hFormat/Info : Advanced Video Codec6 d# T, o! {5 a! P2 T
Format profile : High@L4.17 I% a0 G n1 X' ?" P3 I
Format settings, CABAC : Yes
5 C. p: e7 L; @, b8 gFormat settings, ReFrames : 4 frames+ ^5 S# O1 C: D: h
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 ~- Q f2 {( u
Duration : 1 h 41 min
2 T: d5 @7 \5 p! w# O+ ?! [- T7 N% EBit rate : 10 000 kb/s4 _9 g/ T2 T8 o% J6 D! N! x3 n+ Y
Width : 1 920 pixels5 N# b1 m4 B' i: U% {& ?- h
Height : 1 080 pixels3 D6 d3 v" {/ `5 N4 ]
Display aspect ratio : 16:9
5 Q( G S% L+ |; f( x, tFrame rate mode : Constant
2 R! K. x- _* i9 m, @Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
' t5 \2 K2 S6 t! N& ~Color space : YUV6 b; n; G! {4 E2 Y8 \1 ~
Chroma subsampling : 4:2:0* {! _, x5 x& ^- x5 Y% T
Bit depth : 8 bits
4 C; u0 Y# S6 _/ LScan type : Progressive6 u3 \# x. d4 M! n# _ C" ?5 O( _
Bits/(Pixel*Frame) : 0.201
3 P/ A% Y- N; i, EStream size : 7.12 GiB (94%)% E! [7 u5 g4 H
Title : kook
/ o( E& k: W* wWriting library : x264 core 130 r2273 b3065e69 G* U" Y% j4 |. ]- y- i) ~- P( X; b
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.009 |0 z6 k8 \' _, A7 V$ t" v$ j7 {
Language : English! M* H# e: w8 {6 W) m2 c" `4 {; J
Default : Yes
; m6 s5 ]% w: k) yForced : No: q5 r+ X& e' }
Color range : Limited3 p2 A7 z- w+ r$ I6 \7 z7 w2 b7 Y
Color primaries : BT.709
* O9 f& a1 d: f# v/ @Transfer characteristics : BT.709+ s9 \2 z1 l) d/ d& j7 j
Matrix coefficients : BT.709 V. Z' Q' t- s( r
9 V: j0 V7 U" U! [. M0 i( y
Audio
1 F( J4 N. p8 u sID : 26 R& s9 Y7 I5 O( V( A, f& t5 C
Format : AC-3
_6 o; ^, m' B& zFormat/Info : Audio Coding 3
7 i& ]5 S. y% U/ K2 ~1 dMode extension : CM (complete main)
# z/ V K5 q0 sFormat settings, Endianness : Big! O9 c( y' ]* d/ U5 k \- ?
Codec ID : A_AC37 s! `2 v3 X, M5 ^9 D
Duration : 1 h 41 min6 R2 h6 I7 K: K" p9 N" k
Bit rate mode : Constant
- [5 |* @( u0 m3 iBit rate : 640 kb/s
; o& N$ ~( u, a4 RChannel(s) : 1 channel" _" o: J9 Z' q5 U& E
Channel positions : Front: C; U9 z8 P1 o, @- J
Sampling rate : 48.0 kHz
- }+ @1 X: t x4 yFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
- e% V; N+ }. G5 u: T1 BCompression mode : Lossy
( k( s' s) H2 TStream size : 465 MiB (6%)4 W$ f A" }; T8 p
Language : English( V( O3 Q2 Z: x; {4 [3 b2 e
Default : Yes/ Z1 B' o" B. B! J% p7 R- F1 K
Forced : No
$ {# V8 V6 l& J; _
% V' }8 Q7 q9 O3 d" t WText #1
; f1 o/ k; I, j( P9 p- ?ID : 3: ~+ R/ a! p+ r" X
Format : ASS0 z9 l* {) E, w8 d' U# e
Codec ID : S_TEXT/ASS, f* ?+ j8 X& ~0 E
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
8 [& [6 C; f0 }. {9 y. V) NDuration : 1 h 41 min" `; T8 C t- D3 i" t, K
Bit rate : 278 b/s
, L0 u& M* S8 e; ]; m7 N8 @Count of elements : 1349
+ |% ~3 t3 S" B$ W wCompression mode : Lossless
. V) @ K: w3 D/ g' AStream size : 207 KiB (0%)
4 o' Q: @/ n' X2 o- t" ETitle : 中英字幕
}+ j$ {; {. L0 w0 {* N8 u( [7 jLanguage : Chinese
% N5 ? j! \4 q6 N oDefault : Yes5 H6 g1 c/ Z; l% ~. l( [
Forced : No0 k- W% W2 J: X5 h4 [! K0 Y
9 `1 [" L' D* P6 P3 NText #2
1 g, c! R0 s! H6 P. a% zID : 4; Q/ O8 Z9 t! C. A
Format : ASS, Z! ]& w8 Y5 H! T. l
Codec ID : S_TEXT/ASS) X8 ]/ c5 Z0 ?, ^
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
% S, t$ V8 u* v% m% v* d& |* bDuration : 1 h 41 min
, B* e y, B" p0 z: y9 hBit rate : 122 b/s
# q, k% B. I8 f; C& _7 `Count of elements : 13492 t2 C, z- n2 u' H }! E5 w$ z
Compression mode : Lossless
. X3 w8 x0 z, o5 FStream size : 91.0 KiB (0%)4 ]2 H% k9 ?( s
Title : 简体字幕. w# Q: D) S! T9 Y
Language : Chinese. j' b& D1 o6 i. A( N
Default : No9 q) m6 P. |" g
Forced : No
6 h4 ]/ m' b4 ~# z
5 }/ p+ S+ M1 @+ qText #3
4 G! f: `; V* y" s' r% O* U aID : 5: O" t6 e+ ], X% X4 M, A) S
Format : ASS( m8 m( M2 R8 [4 H8 o: ]
Codec ID : S_TEXT/ASS
9 M4 G* b' N) }) l2 T* vCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
8 W" {3 i; D1 l g+ l, ]" EDuration : 1 h 41 min
3 b9 c# ^+ {. }0 h3 SBit rate : 122 b/s; A; o: F: z3 y- n f N! e! i$ t
Count of elements : 1349( x& }. ~- c4 r
Compression mode : Lossless
/ ?" }+ i- K. YStream size : 91.0 KiB (0%)
8 _" P$ h9 V# d' ? fTitle : 繁体字幕* a# j- Y* l- I1 i. B% d# l
Language : Chinese& i3 s; Z( ?, k2 {+ F) N' c4 Y; L; L. D
Default : No: ^ G$ W" S5 `3 @% l6 T- e
Forced : No: A7 I, Y9 R9 X1 q) x8 d$ i$ m7 M a
. i) y2 z# g: Y( N
Text #40 B( P2 u. n4 h( ?) C/ ~
ID : 6
# X, v9 S* X' E" O% c' n h8 W9 YFormat : ASS
/ M4 g3 v$ h6 I% T& e' V f( d! ZCodec ID : S_TEXT/ASS& q: b7 ~8 U' z9 f3 r7 b) j0 q+ W5 I
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha7 H# e3 A/ X6 x2 [& r
Duration : 1 h 41 min
3 b3 u# [$ m' z. I" E6 i zBit rate : 203 b/s
9 U+ d% @9 s+ R' h+ q0 KCount of elements : 13342 p) r9 b& Y9 J6 b; m3 s
Compression mode : Lossless6 Q1 S G* ]7 M% U: k" M
Stream size : 151 KiB (0%)% Y8 l4 F' l5 j& s) b1 a) [. w
Title : 英文字幕
- G0 `6 G+ T% ?$ m: X# o3 FLanguage : English
( P" v) g! C- k7 NDefault : No* a/ l; h) U9 Y# {: @$ G4 K9 l( G7 }
Forced : No# _ n! i" k- S7 D% R
$ z# G h( Y& L& H8 t7 k. VMenu |) D) B" z: i8 |% Y
00:00:00.000 : en:Chapter 1
4 l+ o+ }! ^& F0 ]/ e! X00:02:05.625 : en:Chapter 2
2 G/ [$ F3 _! ]* {00:07:33.161 : en:Chapter 31 t" m! u- I z! D; O9 m
00:12:14.734 : en:Chapter 4
- l' B. r+ n+ C8 h* q$ t% l+ P8 ^00:13:49.912 : en:Chapter 5
+ R1 h, n3 R6 e0 q# o00:17:28.547 : en:Chapter 6) [. C, C9 M) k. K. e
00:19:36.675 : en:Chapter 7, H, K% n: e& H" g
00:21:11.687 : en:Chapter 8
# L6 H0 y: J! w00:25:24.231 : en:Chapter 9# h% e& O- I& x. N2 k* ]
00:29:47.076 : en:Chapter 10
5 l+ [3 m- V& Y7 J6 \4 ~00:35:27.458 : en:Chapter 11
; w, f# s) m" [% {/ S00:37:14.148 : en:Chapter 12
2 k. m& N2 E% {0 y$ _00:42:09.360 : en:Chapter 13( ~- @0 ?2 s1 F, k
00:44:42.971 : en:Chapter 149 Z: W3 x G$ ]8 y3 y7 e! M
00:53:23.909 : en:Chapter 15
. m+ y5 O1 S O, L# }1 M3 S00:55:15.312 : en:Chapter 16
r9 {( ^! Y( T5 p D00:58:20.288 : en:Chapter 179 D3 _' @( J9 I0 }, m1 `* b2 s* T
01:08:42.743 : en:Chapter 18/ b, f$ y: D8 { X2 Q5 t# G
01:13:58.559 : en:Chapter 193 {/ s: _$ q7 u. B/ X# J
01:17:02.034 : en:Chapter 20
6 A0 R- v0 o+ w/ i- Q0 X01:19:04.740 : en:Chapter 21
0 Y3 }5 q6 x3 Y; z01:21:54.784 : en:Chapter 228 J& f! q( Q0 R9 T: E
01:29:27.070 : en:Chapter 23; x1 w! ^; n& R0 @- k
01:35:31.851 : en:Chapter 24
5 J1 C- O6 S! J# G01:38:17.558 : en:Chapter 25 2 M3 r# d- k1 ^, }/ D8 L- h# J
5 a; ^* ^! j4 ] Z1 |- k
* z. O& Z# F9 L- B" @' H |
|