- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
- @) l' o; z, R. }& J. m( C! V% h( J$ G
; o Y. E9 N0 }* u◎译 名 夜之恐惧$ L1 [& S& O U. |: Y+ W
◎片 名 Fear in the Night. W$ ?, T) U5 U* z3 f
◎年 代 1972
, X$ `8 @5 w( b g8 j◎产 地 英国
5 m. F% @5 l P: Q: w) f) {$ u◎类 别 悬疑/惊悚 d: U- B: t/ O
◎语 言 英语
# u* j- y2 l2 D: J: z( m4 D6 c) X◎IMDb评分 6.0/10 from 1,166 users
7 [5 G6 n6 n+ q/ W◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0068577/+ U7 f. C/ o( q; L6 N) N* v
◎片 长 1 h 34 min0 L. @, @1 n8 R, [5 c+ ]' r
◎导 演 Jimmy Sangster
+ F4 K0 l$ `4 V* ~9 W3 l) {. h! b◎主 演 Judy Geeson* H( ^& j% x+ y& e6 {
Joan Collins
- i3 \/ E) F5 a( L8 y Ralph Bates* g* K5 v y. k$ _1 @, t0 |
/ p b# k. A% B$ q) i
◎简 介) [. ^) h7 P! z8 b8 ]
# T" y; V; _2 x" f/ d 一名从精神崩溃中恢复过来的年轻女子随丈夫前往一所男子学校,发现自己被一个神秘的单臂男子吓倒,但没有人相信她。
M2 x' o/ e; V$ I A young woman recovering from a nervous breakdown moves with her husband to a boys' school and finds herself being terrorized by a mysterious one-armed man butnobody believes her.
$ o& v% W& B/ t, q; H Video+ o4 Y6 ^. c0 s) T
ID : 1& c3 _4 @: ~6 v" @) u* l
Format : AVC8 Q G- {# X2 g* O9 \7 C! L9 J
Format/Info : Advanced Video Codec; ?8 b; L: s$ H, i4 r" j- a
Format profile : High@L4.15 f9 v' a R) g3 N& @! P% Y) @
Format settings, CABAC : Yes
6 K; D2 ^- h3 i% ^+ B Format settings, ReFrames : 5 frames
( R2 J1 m- I! M$ H; E2 I! Z Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 C' ]% }6 \. ], \4 G
Duration : 1 h 34 mn. t4 w# K! @* w* {( H- F4 n
Bit rate : 15.0 Mbps- |- j( a: @! \1 c- C. G
Width : 1 920 pixels3 k' c" B9 ^) Z& d6 Z) |2 c7 s
Height : 1 080 pixels [7 |7 p' f9 r7 N: D
Display aspect ratio : 16:9/ \& X) G6 C% ^
Frame rate mode : Constant
3 Z- C ~3 a9 E. T: |3 Y Frame rate : 23.976 fps" m5 G, l: D) t9 ~
Color space : YUV1 e' |' K( _# w4 ]3 l9 X, k
Chroma subsampling : 4:2:0
% H) b! L! C' O+ P* O Bit depth : 8 bits) R" h9 h) l6 e8 i6 h
Scan type : Progressive
0 q) z. W" K" X+ R) p3 L+ T& s Bits/(Pixel*Frame) : 0.302
* C" C) w. Q+ k1 [! a) J Stream size : 13.1 GiB (89%)
$ G8 h/ y# V: s Writing library : x264 core 142 r2431+42 c69a006 tMod [8-bit@all X86_64]
. R$ U7 E* s% J. {* i+ b, j: j Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=180 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=15000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.90 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=05 X/ `* p" z3 h
Default : Yes
. z* j" g1 w" }" L4 t Forced : No
3 Q0 x/ M e9 U, ^1 Q3 [2 \+ X' O' y5 }/ {, [2 o3 x
Audio
8 Y9 o: f6 i' X( G* O) B' [ ID : 2$ e* h* u; a8 l3 y
Format : DTS* A; _# [( {. F. E
Format/Info : Digital Theater Systems
9 g" `8 c: r7 [2 E! J/ s Mode : 16
3 n& }3 N2 I+ Q: |' W1 ]: F3 B Format settings, Endianness : Big
6 I/ {' @0 C7 \6 T( h L/ [ Codec ID : A_DTS
1 m( f0 r0 r' i% A3 y Duration : 2h 7mn) R0 F; u5 ^# d, x: O/ p) l5 M
Bit rate mode : Constant) p6 R: V( U0 t
Bit rate : 1 509 Kbps# W. J$ B: _4 ]3 `
Channel(s) : 2 channels
: Q% H2 D9 J6 [" q- a4 p2 r- [2 X4 S9 w5 ? Channel positions : Front: L R
% z; J9 K3 c" \% n: d ] Sampling rate : 48.0 KHz
0 q9 R7 q2 R: Q( r% L, ?* R& V0 } Bit depth : 24 bits
& J- v" s' ^, h+ p$ p5 E Compression mode : Lossy
. b0 W5 o" ?1 X$ x Stream size : 1.35 GiB (9%)
7 ^% }/ |. Z, [! z6 ^ Language : English
* s X% q# L3 h6 d1 @ Default : Yes9 z+ l' z: D& k/ K* A$ ~. x
Forced : No
; y* z. `- b: G$ c, @- h
) q4 K0 q! Z6 b3 P3 T7 `8 J4 i Text$ g5 E4 p3 F( p6 M" E, n
ID : 3
* b0 x- u5 W( }' ^9 s5 c Format : PGS
O: @8 {& u+ l5 x d- d9 B3 {, T( i Muxing mode : zlib$ p- c' o& H. h: E/ M- h
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 H5 O* A" A9 U* q) P* m0 I Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ~6 E4 Q1 j9 v4 G% x Language : English0 P5 Y- a: R4 u5 [8 F+ ]4 p
Default : No% W( Y8 b* h# Y5 g+ X' ^
Forced : No) `+ g" A6 x9 Z. G* Q z; {7 q
4 N3 W+ s6 d; i, `+ {2 J' f
Menu
# ^8 C3 _. c. u 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
$ D- X: m5 A$ d4 @" ^2 S1 \/ ? 00:05:33.541 : en:00:05:33.541% Y# u5 t8 c' p9 A Z5 `
00:11:24.809 : en:00:11:24.809
' b* a r2 u8 u. `7 C' v% \4 @- M 00:15:35.809 : en:00:15:35.8099 I; s: h. P* }$ {
00:20:57.631 : en:00:20:57.631& i" u3 e8 ~; A
00:36:59.634 : en:00:36:59.634* V* A; C: ?5 v1 d# p# F2 _
00:40:49.822 : en:00:40:49.822
$ F) b5 t% d/ w6 L. t5 S- | 00:44:43.347 : en:00:44:43.347& v+ @1 f+ @8 d( \ ?
00:55:10.515 : en:00:55:10.515, E! l- E& A0 ^' q& W6 Z) I K
00:59:01.871 : en:00:59:01.871/ ?/ w$ _) }, w, [: g
01:03:11.496 : en:01:03:11.496
9 d$ e& ^; S+ c9 j) v& N* B! c 01:10:26.013 : en:01:10:26.013 d. ~- i6 a. g) u$ j1 ^( S7 B
01:20:42.712 : en:01:20:42.712
9 U3 G1 |8 V6 ~! X 01:29:50.093 : en:01:29:50.093
& L) q* L1 ?2 s# Q" w 01:42:14.336 : en:01:42:14.336, L, B" \- S6 _" w, g. U
01:55:26.461 : en:01:55:26.461
5 t+ B$ Y1 D8 Y; P( M) u: W/ } 02:02:48.319 : en:02:02:48.3194 d1 S9 F9 ?2 F% ?2 j& \! G- k
02:07:19.840 : en:02:07:19.840
* V5 V8 J! j* m% |2 L; O9 V2 F9 {! [9 X! @: Q" x% q* Y
) ?/ M0 b8 U1 E- _4 w# t
+ ]0 L! C' S! a# ^0 g% {4 E
2 Q! e$ v" L8 e8 o4 \
7 l% ?' d8 r. D2 X: p; F
9 k0 W2 D9 ]* x, L7 m
8 H6 W9 W: L, ?9 E7 D2 {! t+ u |
|