- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
. [) M _' P/ o# h
$ M+ G0 ^8 q o* p5 v◎片 名 The Greatest Showman
& w: T& b- R4 n7 Y# A3 s% [◎译 名 马戏之王/大娱乐家(港/台)/地球最强秀/地球最强马戏演员/全球最伟大的马戏演员/大秀之王
& R; S( m( j2 t( r6 O, q8 _: i4 E) L◎年 代 20177 N1 @& [1 O" Q! I
◎产 地 美国" I: X) |4 i. q- A- e2 b
◎类 别 剧情/传记/歌舞3 O1 }( J1 u0 K& f- U$ L; m
◎语 言 英语% @( T. r9 q) b; E, D/ M
◎上映日期 2017-12-20(美国)/2018-02-01(中国大陆)9 }/ q/ p, P% |- a# z1 c1 k0 M
◎IMDb评分 7.8/10 from 98,577 users
7 Y; m; [2 x6 @! ?( H+ c+ i. T◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1485796/0 ^: }$ l9 m9 D3 I+ m( ~
◎豆瓣评分 7.9/10 from 67,955 users( d+ E% w3 u6 ?, v5 M7 n8 B
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3914513/
" ]# f* w4 J+ v' m: X, N◎片 长 1 h 44 min
. f) S I9 l, p0 _3 _. p◎导 演 迈克尔·格雷西 Michael Gracey8 m# O! U- m+ w6 M' W6 T: ^0 O/ e- J, c4 t0 `
◎主 演 休·杰克曼 Hugh Jackman5 L0 G4 e; |2 ^
米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams2 w8 Z( O" O1 P! _: d
扎克·埃夫隆 Zac Efron
) e! X& x( Z B1 c I% P 赞达亚 Zendaya
3 y, K0 e q1 e& q( h 丽贝卡·弗格森 Rebecca Ferguson
9 \8 T" e2 n% Z: L7 H 奥丝汀·约翰森 Austyn Johnson7 y# ^6 V5 y! \6 V5 E0 W( g- q" w
卡梅伦·丝蕾 Cameron Seely6 i) ?& Q# r8 u, C8 K5 O) W3 L6 G
基拉·塞特尔 Keala Settle
! u! `. \" X! e 萨姆·汉弗莱 Sam Humphrey
9 c: T$ s+ F3 a3 Q* z, Z 叶海亚·阿卜杜勒-迈丁 Yahya Abdul-Mateen II
! l2 N$ V; t$ ]/ e. U+ W 埃里克·安德森 Eric Anderson
( H* H p$ k k 伊利斯·鲁宾 Ellis Rubin
0 ?, J- ^/ ^. S1 b; @, f 斯凯勒·杜恩 Skylar Dunn
8 l2 B* X: }3 g* F0 g- H 丹尼尔·埃维里奇 Daniel Everidge0 v/ P+ b! U% W' B) G: k0 h& X
拉杜·斯平格尔 Radu Spinghel; _# N, a1 d; ]
小森优作 Yusaku Komori0 k5 }! a& z. G2 g: G
丹尼尔·松 Danial Son
. l6 Q9 k* W' t L) | 保罗·斯帕克斯 Paul Sparks
5 Z8 W1 N" B B: I h2 D 威尔·斯文森 Will Swenson
6 U5 m& K. Z8 D, A( S1 `0 S5 b
1 Q- J7 g- b, E◎简 介
# g a& G1 v3 ^. F8 `' i" b& U2 @: L l X
《马戏之王》取材自真人真事,好莱坞全能巨星休·杰克曼在片中饰演“马戏团鼻祖”、传奇人物P.T.巴纳姆。故事讲述了身处社会底层的巴纳姆依靠自己无穷想象力和锲而不舍的精神,从经营博物馆到一手开创世界上第一家马戏团的故事。巴纳姆的奇思妙想最开始并不被大众所认可,几乎没人花钱欣赏,他的家人好友帮他度过一次次绝境。在经历了一系列挫折、与合作伙伴的分歧之后,秉持梦想的他终于成为全美甚至全世界最为知名的“造梦大师”。
2 t4 b9 y& R* z* q, g* F4 j
% S( J7 h- D# M( r' Z( {) p+ ^◎获奖情况
$ D: B3 Y" m$ B: E2 C! D5 ]* f, S1 j) \1 O1 ^0 h$ W1 W1 q
第90届奥斯卡金像奖 (2018)
, @: J5 @5 {4 F3 L( i 最佳原创歌曲(提名) 本吉·帕塞克 / 贾斯廷·保罗5 M5 R6 r7 q5 p6 E$ V1 }$ y) x
9 `( ^9 N; b7 \ K; P7 t 第75届金球奖 (2018); p3 L. \8 v, V8 Z6 |5 i+ ^- P
电影类 最佳音乐/喜剧片(提名)
: X0 _: M% l$ Q9 @/ F 电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 休·杰克曼
% e0 q2 A. x0 J B 电影类 最佳原创歌曲
7 y- F/ V' E% D/ X6 @; T5 H/ N* P4 I$ E
第23届美国评论家选择电影奖 (2018)
6 w% O% E, C+ ]% i* y 最佳歌曲(提名)# b% i: a- k* e5 ~
Video; W+ v0 `: R; I' @3 E- U' l0 s
ID : 1& i7 ^1 F. s% c9 D
Format : HEVC6 c- e* Y" I' D8 r/ f6 q8 @1 X# v6 f
Format/Info : High Efficiency Video Coding- y, j( r# U4 M* t. A
Format profile : Main 10@L5.1@High
0 o8 G9 b5 Q1 O* j# \. VCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
3 a* z6 i" X1 }8 D* J3 u# S* uDuration : 1 h 44 min
' n# z; j3 b$ HWidth : 3 840 pixels3 P0 L, c6 X! z! J4 D6 Q
Height : 1 600 pixels. T8 M1 n4 d9 \
Display aspect ratio : 2.40:1
" r4 u- X; M; U( s/ sFrame rate mode : Constant5 Z* F3 M, x% v) B
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
; b* I$ H3 `6 w) B2 g3 q/ S6 nColor space : YUV
5 a w# L, R/ Z# j9 _9 g- |Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
, d$ x/ M, d7 uBit depth : 10 bits
9 ?. e* F2 X0 A8 \Writing library : x265 2.7+3-0b781d592c8e:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
3 w# w6 }0 B5 v+ oEncoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=150792 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1
. M+ h( `( {4 Q2 a8 I5 \Language : English$ @5 |! A+ n: t8 E, }
Default : Yes# ^% a% c, d5 H! |. z6 R2 V* Y# C, }
Forced : No4 B& l1 I6 j! f
Color range : Limited
5 z# V7 s: p6 V& |7 f. L, \+ fColor primaries : BT.2020& F& y' C3 e* x$ f+ x
Transfer characteristics : PQ
* t: @: b9 U+ l. ~% GMatrix coefficients : BT.2020 non-constant
/ o& {8 z) Z4 A fMastering display color primaries : Display P30 u8 o/ @% ^5 j, A2 F2 R [6 |! G( ?6 R
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2' ~* [8 Z+ V8 G) \
9 a; X: W" m" H" R4 m4 J
Audio #1
5 n/ ^; Y7 W- ^6 _2 U) c) d; }ID : 2- S4 s& E0 _& p( I, z
Format : TrueHD* J0 f# Y6 i7 J4 `9 i+ h
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
6 v z8 C( Y6 y/ O7 aCodec ID : A_TRUEHD, @0 g! D5 s+ r8 f
Bit rate mode : Variable
+ I% B9 U5 _2 ~% H/ F; K6 T7 G) wMaximum bit rate : 7 779 kb/s) q) G4 H& f; E s- t
Channel(s) : Object Based / 8 channels7 l5 O$ O$ |/ Y& x
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE6 @) {* T. ~: Y- l8 j5 A
Sampling rate : / 48.0 kHz
, r/ q2 E' o6 U' l2 sFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)3 E& Y- F3 C2 U
Compression mode : Lossless
( Q I% d }6 e& ?& _( X( ?9 WTitle : ATMOS 7.1
/ i3 g& g1 r# v$ Q& |Language : English
4 o+ M0 A; d/ ~3 `" a$ L6 G9 ~Default : Yes
2 U3 ?/ _4 L' ~3 x+ \# kForced : No
/ p1 A! B% M) L1 {' W' e$ N
9 `, _: i8 t6 l8 QAudio #2
7 i6 u' k2 s1 g" s& aID : 3
: J7 r, j* S6 N" j2 W! u% q) uFormat : AC-3
# ]1 B1 v' R4 N& P/ bFormat/Info : Audio Coding 3, w+ ^' U) u. a8 e- \8 Z
Codec ID : A_AC3$ m" A3 C5 {. A
Duration : 1 h 44 min8 }; f$ L' |5 a4 l. y1 X+ ^
Bit rate mode : Constant
( y/ ]3 ]% \- @/ W0 ~Bit rate : 640 kb/s
! X1 w; K% X# x' S6 k+ b: T8 UChannel(s) : 6 channels
; Q2 N7 H8 W* v% J. m" @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 i, G: i: @# D
Sampling rate : 48.0 kHz' F6 n- B/ A% m w, |3 i
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)5 B2 N: p# {2 D% y: o
Bit depth : 16 bits1 C3 b; D7 a; G' |- x
Compression mode : Lossy3 _: Y6 n% {8 s8 x! i1 k& q4 W- X
Stream size : 480 MiB (3%)) r9 M, |' Z2 Y; y# [8 _! C" F
Title : English AC31 O7 v* ?( F# Q
Language : English
" p* ]4 S2 i) C2 P RService kind : Complete Main, A) `+ [9 u. v( D
Default : No
1 x, ` J7 I& D2 `% p1 i( ^Forced : No Q& @6 Y* n; I9 A! J! a2 [
; c9 B% k" J; |: s# Q# |" X1 _: u
Audio #3+ E* m6 Q$ G+ R: d# ] ^
ID : 4. ~- C& k$ n' q, H: K
Format : AC-3$ `6 x: r" u1 s0 e
Format/Info : Audio Coding 3
/ n- y' `. j" `/ o6 M" u7 uCodec ID : A_AC3
0 A$ c/ z) O% z! R" w4 T9 \ p+ C& nDuration : 1 h 44 min
3 r6 P6 ^2 e U5 I7 F6 c+ aBit rate mode : Constant
4 u& b. ` H# p3 ABit rate : 224 kb/s
+ x+ K4 ^$ V+ _" PChannel(s) : 2 channels
3 ^+ \" Y( b( @! o% [Channel positions : Front: L R
; ?7 J4 R- H8 s7 b4 L6 G% J& MSampling rate : 48.0 kHz2 ]3 `3 L4 E2 g( D
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
" Z/ J3 x! b' U+ t& a. HBit depth : 16 bits
5 y9 G/ `' Q0 a3 c4 r# V' dCompression mode : Lossy7 Q" C- V8 [ @
Stream size : 168 MiB (1%)
; D0 K& Q8 U- J4 x, f8 C' [Title : English AC3 Commentary with Director Michael Gracey3 x& ^2 A J9 P2 b8 p
Language : English7 | ], ]9 c' Y4 I
Service kind : Complete Main2 G9 j6 S) N! b7 A* K( \
Default : No. E: t9 s6 ?7 B h: j
Forced : No
: I4 Q/ o9 @ l" v$ f$ C1 H; ]# q: ?, {- ]7 y4 e. ~
Text #12 b+ p$ a l& r9 o3 Z2 d
ID : 54 K9 ^- G+ a! B( _6 I6 R
Format : UTF-8
, @2 W5 [) b+ m/ V9 RCodec ID : S_TEXT/UTF8
7 I' ^; T% a* O0 m2 `- a4 CCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text# w3 ^4 w6 n3 l7 ]9 ^
Title : English SRT SDH
# @4 z, J+ ~1 R% l2 }, @Language : English
4 p# x1 P5 C) A1 pDefault : No/ B: O( Y$ `3 k/ b! ]6 b( V
Forced : No
' J& l& J, A f. s2 y% k3 `- Y/ j! T) r) w/ u+ g7 f; Z M! D
Text #2
9 B& {9 |! j' X$ C! rID : 6& ~. |) g3 M2 f: w2 b- a" L
Format : UTF-8
1 c, B* O- C" W3 `5 F3 E3 Q+ }Codec ID : S_TEXT/UTF8
) b. l4 e8 ~* V; c8 jCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text. N9 L* q! C2 Q/ A9 I
Title : English SRT REGULAR8 a9 @$ A5 y3 o1 [8 [
Language : English( X3 m; _$ ]" z& g4 U
Default : No
/ A3 Y8 c3 i- T1 c. O" FForced : No
, v/ x2 @* W/ t7 t+ w, ~& ] Q3 y. p' W7 ]9 d
Text #3$ u. _4 h, L& s1 x
ID : 7
! k% o3 a B, K5 y# KFormat : PGS
/ q1 d2 e5 d) I) ?" |2 YCodec ID : S_HDMV/PGS
2 I- o! H" G/ a5 E" P8 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs a U4 r! o& \# o0 m
Title : English SUP! x0 C% M4 N* @5 X; [6 a F
Language : English
7 G* K. T* o1 `: E' @8 rDefault : No# w& F. L6 K- p# C3 u
Forced : No4 D. c- H& n2 @2 }
5 u. P f6 c2 \. ^& z
Text #4
' w0 i2 y) m9 J/ JID : 8
& \5 j' A7 K9 j1 I8 m/ T; HFormat : PGS
" }4 v% w/ C. qCodec ID : S_HDMV/PGS5 j! ?8 ^0 m9 X* D/ p7 U p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 G' h* i7 l1 S$ M) G4 [1 l/ q+ S
Title : English SUP Commentary with Director Michael Gracey
3 H8 e9 j' } u: mLanguage : English
" c; b1 K/ Q+ [ U- X yDefault : No& g- Z7 _/ g; v, Q
Forced : No4 L) }9 X9 |" w9 i
0 e4 I% {6 h, V# G3 ~Text #5
3 @! v" X: E6 ~8 ]ID : 9
& I5 g; W! F- M/ D9 g. xFormat : PGS# E7 i* f% E, R6 ]% l3 e& n& Q" V2 g( p
Codec ID : S_HDMV/PGS! k- w& s$ d- E, L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 V: v/ {5 I! e: u7 D* e
Title : English SUP
8 K! e2 H( Q/ WLanguage : English
, v8 U- d J( r; M, QDefault : No
2 X. {& r+ ^& q( A3 fForced : No( l, H6 o! K" b% R4 \
& E3 z7 ?0 ]$ f" Y6 o0 h9 MText #6
u, ?: C( j% Z$ U+ I" |4 z# jID : 10* n! }0 b4 v* N. [2 T
Format : PGS
9 {. Z% r5 X' M- N$ `. ACodec ID : S_HDMV/PGS
: f' T1 p F6 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 b6 U) w5 S+ L% \& S( N1 q4 }Language : Spanish& ~6 G- \0 [1 p6 m
Default : No) u& ^, Q3 w2 f9 T/ F' A
Forced : No
$ H; \- w. W9 ?# w* b e3 o @ V& x3 m ~! F9 J& m$ R
Text #7" {4 V! r* g1 h3 h
ID : 11
4 {) y f: R; r4 s8 ]Format : PGS
2 p' z, B; q$ E/ U! E0 r& \2 o7 t S$ PCodec ID : S_HDMV/PGS X' t5 l' e/ x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 ~/ O& I1 d/ PLanguage : Spanish& [7 ]% V D. i! k2 g
Default : No) J/ l5 ^, e( c# l, ~( a
Forced : No4 d$ I) [$ x3 g2 b% P* ?1 Y; G1 {
& N7 \% z' ]. @, f# wText #8
; b$ _ B. n% e) {/ IID : 12! e5 i8 g/ x! y: K. U
Format : PGS4 @7 o6 [' h7 _5 G6 k
Codec ID : S_HDMV/PGS8 n' h3 n" G) `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. v2 @+ h" O) c" J3 C4 rLanguage : Spanish( m# Z" B8 J0 v
Default : No' i' J' L6 U3 l2 n9 |8 H7 _
Forced : No
" ~( d4 @6 W2 O e2 r: Y9 B) f5 L6 T5 l* \0 e: `
Text #95 E/ C q9 j' T" ?
ID : 13; S/ y1 i1 d: p9 ]
Format : PGS1 b' M8 A. c {/ i2 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
H) O/ F/ g% z g$ r7 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Y b# s, D8 A+ aLanguage : Spanish
" I! F( X/ ~) L6 o0 i1 ~$ V8 lDefault : No5 z* E6 ~ @7 ~
Forced : No
% o) O# i+ I* I1 {5 g3 S( A- o+ q- a5 E. E
Text #10
5 n: [+ \: ~" r: W* a4 Q! o. I0 XID : 14
9 e. h6 A. V* z7 {: KFormat : PGS
$ Q6 a4 h4 N4 U! BCodec ID : S_HDMV/PGS
3 M4 e8 V( C( E+ o+ y' ~( q$ UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* g/ O% M4 w% w& D
Language : Spanish; d7 T. ~: }7 c3 H' L
Default : No
# ^) a2 Z# w7 j' mForced : No
+ A+ }$ b# S; d2 |; Q
) J3 E2 _2 p/ t, H& \Text #11
2 F% q0 g0 z% VID : 15# d! ?' g3 m9 U# @# Z
Format : PGS
V1 o' Z2 [1 J7 W" w; ~: PCodec ID : S_HDMV/PGS
; J1 }- ^% z9 s9 DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' R B S% E! U2 L+ L. S: OLanguage : Spanish3 r) @" r, W% G- w! T+ o6 Z
Default : No
# M) ?2 j8 o- ~4 _) yForced : No; x. A1 I, _, p# ]
! H ^- H7 H$ ?0 x$ O
Text #12! F# b7 w: ^+ E' R/ x& C9 f
ID : 16" [$ ]4 F; l f. }
Format : PGS
2 N! M8 K! [ d) ^Codec ID : S_HDMV/PGS
# d6 n u$ O8 }+ s) |5 M2 l4 g& VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- s% v. j1 ?8 `6 BLanguage : French
9 U: y6 y$ s7 s& k$ L6 I1 tDefault : No$ k, L$ N6 D. D* c1 v H
Forced : No: D& Q2 ^! D7 ]6 F% I
- h# O0 u8 p: K+ Z; ^( A
Text #13
2 C; p2 R% H2 H; I" }, y; l9 `' hID : 17
. H/ Z5 ^# \! \- RFormat : PGS
* Y/ }4 I6 F# q z7 b3 \9 UCodec ID : S_HDMV/PGS; _( g5 S6 X7 \+ N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ^ N; G Q9 Z/ GLanguage : French; K) E& E6 o( G+ M Y% p! T
Default : No
/ H! o4 e6 H& w8 L% QForced : No
+ f; a) O$ c$ U- _/ h( y4 ^/ y, x$ c0 c3 D9 ~; g
Text #14& [$ a5 f* J4 Q1 R
ID : 18 h, g- I* s* J" g
Format : PGS4 J) U& d# s! s6 r" {' _8 a
Codec ID : S_HDMV/PGS) D M) ~% k) Y( g; \+ u G, F* r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! L: B( ^; h; O( Z7 t1 E. f5 \Language : French
0 [- Q4 f3 k4 u; f0 J8 v- xDefault : No
0 ~$ c! i* a1 v- Y) o0 Q! sForced : No
, z9 f# R( C/ {2 \4 u% x2 X' j [$ ~
Text #15# t0 z8 K- p9 z' P0 `6 n( i
ID : 19$ n0 H+ w4 M5 z9 ]5 e8 ~
Format : PGS4 g1 N. |& \" d! C: ^
Codec ID : S_HDMV/PGS, Q/ w! `' u1 |8 |7 H7 {2 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 @2 c9 V0 `! ?$ F9 N5 H: S
Language : French8 b# @4 e/ O* `$ F# {" M
Default : No
; V: F2 I( z7 N4 s0 t0 i8 XForced : No
# [/ e3 {7 F' T$ c4 X
! F s3 ~: \* T; v# U& sText #16; V+ [! _! o) o5 [5 ~8 s" S) ^1 j
ID : 203 z, F8 `' W U2 B
Format : PGS; N: j6 w9 l4 O- ]+ T$ k+ @7 k
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 C4 ^. H( `* j2 r: I# L' gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 |7 h, } I5 t* t; k) C, c' @
Language : French
% N. |1 c% O5 D7 oDefault : No
# s8 \5 `3 }/ `9 lForced : No
5 i0 V3 R* s' E- o
$ e6 f* R2 ?8 }2 vText #17& _/ h$ J' C) v; Q1 `" p
ID : 21
* E9 F# E; m4 `4 ~7 E+ V$ k' HFormat : PGS6 \5 i7 F+ q7 B( I
Codec ID : S_HDMV/PGS
. A/ k D) B! X$ H# k4 q$ YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ m% l' {& v! g) W% ]" Z7 d% D
Language : Japanese
% w* y1 r. n9 Y, qDefault : No+ N6 v- v1 @" U- r5 v
Forced : No
1 m3 b& R9 ^2 |9 h- Y1 L/ q0 C6 q% _& t' ^) N
Text #18/ S7 G, C( k+ X# C
ID : 22
: f- E( G4 z8 M' aFormat : PGS1 s0 [5 t/ }8 Z2 C8 P
Codec ID : S_HDMV/PGS$ _/ [& s5 c) C2 ?: c# h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 N* H+ c- O* I7 v& b& B2 R' v
Language : Japanese+ f3 w7 y. H; o& _4 f8 H7 O
Default : No; \. }& p5 g- {1 T5 k o
Forced : No
1 T; a' U L+ `: v9 \) J/ @; T1 q. h; N/ X9 W, l6 I
Text #19
: R% H/ }7 ?1 H0 w# _) R. JID : 236 E; m$ r' \# [/ G; ]1 h+ \, ~# l
Format : PGS1 M3 ~. H6 F8 V8 G
Codec ID : S_HDMV/PGS/ B3 o- j$ m0 H' [, M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; O9 X2 k: @& Y5 `3 i, j! g
Language : Japanese1 Q, i* ?0 d* k i) }2 ~
Default : No: l: w' S. Z% ~! p/ U, G& G
Forced : No7 u# p$ a' Q5 K% b
8 w/ g m7 G$ fText #202 u( k h* R8 _3 j" }" i
ID : 24" E# v! E8 L7 a1 `" G
Format : PGS* z( B% ^. Q* I, E% P. |; J
Codec ID : S_HDMV/PGS/ J' a5 o* G. P; }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; D( `. E( f7 X) c: Z
Language : Japanese
/ J% F/ A5 Y. y$ S: }3 IDefault : No* K/ d1 \2 T# `
Forced : No0 d6 ~" Z& n) q4 h7 U" U" R- N
0 U. }9 i' L+ U9 E
Text #21
; m% ]3 V& Z- b. {) h3 FID : 25
+ q) N. { H) C# G" Q ~4 N0 qFormat : PGS
4 s6 \5 i+ s+ u+ J4 yCodec ID : S_HDMV/PGS
- _: V: i: F! @& J5 `4 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 F$ z* ~* v' y7 ~/ rLanguage : Swedish) s7 l5 k& ` ~2 d6 g$ K6 Y
Default : No
& x/ x# w7 L3 w# @% ^Forced : No
9 S5 I9 @, p. O$ c D- {" k! s. k+ K5 K1 M8 o, B7 L/ ?
Text #22" y* F5 ^: U3 v: Q& C! ]
ID : 26
$ f1 K6 w/ H" j- u1 v& |) G5 {" T7 j( gFormat : PGS
3 l% Z8 u; N& lCodec ID : S_HDMV/PGS% z* n/ ~9 a! t( G9 R0 [! Q5 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( d) u. g& G9 E! w. t* T
Language : Swedish
% e! a* V9 O! s4 p! N2 k* dDefault : No! A' G0 Z/ u$ L7 L; a
Forced : No
/ V6 k2 S6 w) ?* e9 S* V3 F* H+ l8 D" X. ?
Text #23
- d) [+ ~* B5 qID : 27) @4 Y0 n; e! |+ J" Q7 ^. u% V- \
Format : PGS
. d( d- j/ u0 @" D3 gCodec ID : S_HDMV/PGS/ R6 z- W' A3 U2 n# K) i% r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs i! }& z# q- H& ^
Language : Norwegian2 k( _7 i0 [: X- \9 B
Default : No5 O1 W, i9 s7 K& ~
Forced : No1 L# t7 f; ^ C/ L( Z8 p! j2 g' U
# f3 G7 }' R/ }4 X/ y- j0 q& Z. o: yText #24! O! t& e; ]$ K. V5 @; F* m
ID : 28
5 c. u) z. g. [" ]4 @$ V" `Format : PGS# L! [ g. l& _
Codec ID : S_HDMV/PGS
# `4 u+ V/ `# D) R8 ^0 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs l. I& ~$ p! I+ @+ Y7 t4 X- T- v3 s
Language : Norwegian b% ?# Y' B# y b
Default : No
* Y+ D8 Y0 r! X/ FForced : No3 p" R" Z3 Z. v' g5 y7 V3 q4 X
e- ~6 E e# Y% f, l, cText #259 `# m" Y( p n0 ]; P
ID : 29
4 V9 ?( U) D |& ^Format : PGS
2 _' B+ b* b: g+ ? Y8 S6 zCodec ID : S_HDMV/PGS/ Z+ X6 T- K2 f" K+ u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% V# ~5 u& S5 T6 D) }Language : Italian
# `, w" }4 n2 m% k" aDefault : No! W8 G4 F% R9 Y( q4 K$ d4 P
Forced : No
& t: P$ g! U/ G
2 _* ]! Y- Q7 s: o! n$ M5 K+ RText #26
: r' j; X% Q0 q3 `1 H- uID : 30
0 W4 T/ N! ` z& t [# e1 rFormat : PGS
0 B/ R& E6 ~+ o! XCodec ID : S_HDMV/PGS1 {, b1 \- M6 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 l; w! O" n7 P) z: x$ [! ]& [Language : Italian$ I' h" |% z5 f/ R
Default : No% q1 h( B+ u3 `& V/ ^; X# v
Forced : No n: f% }" {$ u' U3 q3 r
; F5 K7 v5 u+ |" i$ E4 qText #27
7 [* S8 K% d: \) w9 @! `6 E; P; ^ID : 31
e9 P/ e5 K- v( V, Q1 t1 dFormat : PGS
7 U9 [ Q! @9 f% d( PCodec ID : S_HDMV/PGS' @. E: L5 q: T! O( ?( v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 g- T7 \6 w/ W- R3 S
Language : Italian
( J5 |6 A/ h- n, k( Z T* |Default : No% V, n+ z: T. b" ~( C, U- Y
Forced : No
! r& X, `/ B7 j" O. h
/ t( x; c* _ A9 R. b, hText #28 d7 H) | o8 S7 x2 d
ID : 32
" x2 ]2 ~& ?9 {# w; {- ], Z2 I5 sFormat : PGS
7 x9 j# a0 W4 A ^4 y5 V) y( sCodec ID : S_HDMV/PGS8 Y7 Z6 g: Y7 E' I* k# k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( a* l9 G9 g# ]9 m z8 [. S
Language : German$ w' Q% F( G& |3 Y& E& A$ a
Default : No( u' }; ?# Q( q3 o& D
Forced : No
- E; j- a5 D; d' C" w- F, q5 [) t9 C* N/ G3 ^; W
Text #29
" R) v! ~8 D% g) pID : 333 I0 `6 {, b% o, c% G
Format : PGS4 g, `- O0 I9 u
Codec ID : S_HDMV/PGS0 k+ V8 v) }/ b* G: A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs G2 c' @6 a- O
Language : German
! r" i) R8 [( E9 j! yDefault : No2 N4 x% T$ W9 L; f8 ~ n* i4 o9 N2 S
Forced : No
6 P! d, M# u1 R
" @2 q3 q3 R, \* o3 \Text #30- h7 j* H8 W- v/ F
ID : 34
3 s6 D! l7 Y7 C8 k3 ^% e" t$ T0 bFormat : PGS
! S, g$ D" o# \+ xCodec ID : S_HDMV/PGS
, |" I* E7 @5 O2 e2 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 O1 X" v: z) Q; g* z4 r/ |4 {2 z/ I
Language : German
* G, A1 @) [. f3 {5 F6 N" L# s( p1 qDefault : No1 k# }8 z0 g& i1 |9 N) ^- H! C
Forced : No' j" }8 m3 W: V$ ^% g
3 o- l) N9 m; D- j6 U3 j, DText #31
& f, O6 r. e, g/ ~& S$ ~7 J# W1 LID : 35/ n- L7 i8 h/ L3 t' G) M
Format : PGS
+ V% G- F( n7 b/ Y( f( F6 |Codec ID : S_HDMV/PGS
/ v: p5 X7 O& K; ~) ]; |9 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 a+ C9 `& s' r5 p" V! L) X+ i
Language : Finnish
+ o. m0 Y2 W5 A3 Z" K" T r8 p* QDefault : No+ Z/ O' C! O6 Y+ ?4 ~
Forced : No+ B3 {4 ?5 `8 }" ]! H0 r
* q/ t9 A6 m( Z8 f- J2 B
Text #32) d) u* ]& j1 y# x" b ?
ID : 369 D0 `! s) t; r# |: V
Format : PGS2 Y P& ^- E" ^; l a" }
Codec ID : S_HDMV/PGS4 C# G7 @) L( w: m* @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, |) S: y) S" W" F qLanguage : Finnish
9 r- V2 V+ ]5 U" B4 H: SDefault : No+ q3 \7 D9 v# G) o$ u
Forced : No
9 s8 J2 Y/ _1 u8 `
8 ?" U. J! w: X- f; d4 A8 g6 YText #33
% @( N) j8 M$ V8 B; N, J& gID : 37
$ G4 y- e- |+ p9 L( Q+ D# rFormat : PGS
( @6 h* y% Y, G2 @' i2 ^/ Z5 dCodec ID : S_HDMV/PGS
6 d* j- X4 [1 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 g. \6 W% @" l' h# c6 X- X4 P0 j
Language : Dutch" d; B9 l9 }( _# Z7 B( ?
Default : No
; g8 ~! I* V9 Z7 W8 f3 S' _. q; g' {Forced : No. C3 D- |0 f( F2 A' ^' H+ p
8 d" j- M/ x" z5 [8 uText #34
1 M/ X6 H6 z8 E7 Z# R7 b8 UID : 38
. [( _6 g+ H4 C/ x* r# NFormat : PGS7 `4 g7 Q3 ?4 o- s8 L, q" k
Codec ID : S_HDMV/PGS, m' @- H% k' G- n+ e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- s9 ^! B( i' s, P6 r" o3 qLanguage : Dutch
6 q7 |; z/ G( z4 u2 w0 b) U% VDefault : No
$ O+ j: E; Y7 N) ]/ `9 Y( TForced : No
# P% T; P+ j, i% y1 K
, O5 T( J; J+ k7 l. j3 kText #35+ d8 F6 K$ p1 l
ID : 39
/ P* j+ u, T7 g. V0 pFormat : PGS0 s/ O* A$ f3 `- \' Q( n
Codec ID : S_HDMV/PGS. y' W9 S4 \+ T. J4 y* D5 N' |. Z& X0 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 a3 z0 L$ j3 l; d% W; bLanguage : Danish4 p0 N! b/ S" f, v0 L* _% O, ]
Default : No
- |! O1 y9 C& wForced : No6 f3 h: R1 @6 x. W; L7 Y) K
1 U _# x3 t6 R. c" l4 ?6 @) w0 i/ SText #36
/ j- c: F, s% N: P* [; |ID : 40/ E, r3 E9 H5 A
Format : PGS
! r9 }* \( Z) v8 k, a/ _Codec ID : S_HDMV/PGS. W3 p8 y! y, u" ]: o% L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: X& A$ n. D; t/ \6 N5 ~Language : Danish
$ U2 O& R/ I. W# V* a5 f% f/ MDefault : No% N6 L" k$ V3 X& s& A0 B6 O
Forced : No
* g3 {1 r/ u5 x7 `* X) |( Z/ S! W! S( t7 l7 b' ~
Text #37
* V' n- {4 M5 X# _# D& \ID : 41
- _, v) d- B# T9 j& oFormat : PGS
; x3 a/ C+ U7 [Codec ID : S_HDMV/PGS8 G& r7 d, {+ I. y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 z4 f% u8 Y/ s+ l6 z& O) h- C
Language : Polish
3 `. u4 f/ O, l8 p& XDefault : No
' Z& b$ ]2 c7 k. B0 B( A2 u2 L! WForced : No
% [% ^5 \( ]9 j; O/ f
# U( v8 F4 P) w8 g5 AText #38/ ?8 V- B7 D$ z$ d4 K. @
ID : 42$ E: ^% u D/ ]$ K: v1 Q5 A
Format : PGS
f/ I( ?; S0 K. j/ U# v' w8 W! `Codec ID : S_HDMV/PGS
/ _, j8 R% R3 P9 P% GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 W8 @6 p% Y6 B ?9 a1 kLanguage : Polish
9 e6 r( A8 X, [/ gDefault : No
' [2 E- I+ k% g$ x2 s! o4 p# vForced : No
7 R, F) f9 I2 r- b# x V8 j; E; m; X9 M* y3 T
Text #395 z; G \/ ~! V$ B+ `- O
ID : 43
$ ]; m% Y$ f1 ]# ?) UFormat : PGS
* h5 Q$ S* ~( m4 K3 BCodec ID : S_HDMV/PGS( k0 z/ W% Q( L1 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Y$ U+ C5 n/ W+ |% _Language : Chinese
; f2 f9 Q: [1 \( X2 rDefault : No
7 E; P6 E" ^/ ?Forced : No
( k5 s. x. l; _% V& z4 P$ p
9 `) }1 K0 P3 }7 z3 ~Text #40
6 W% G! V1 y0 y! L- U1 Y. NID : 44
$ {2 M5 x, E, i: N6 A2 k+ Y' `$ EFormat : PGS
! b3 t1 J8 C* ~5 \8 hCodec ID : S_HDMV/PGS( v8 Y7 t, {/ x! E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 u8 b4 V- |9 n7 {Language : Chinese4 H% c3 Q$ q9 O0 z; q+ N1 T
Default : No# c' V9 q' O+ ~! U+ r* s
Forced : No# W1 C9 N1 R) c9 h+ M
9 G7 N1 L: V& D0 o: M* G! q9 H2 k8 SText #41$ W2 N; `7 D( K& A/ o8 @
ID : 45/ r+ h# K+ P6 e% {
Format : PGS
) w: F- x0 e; WCodec ID : S_HDMV/PGS
' [2 t' P& A9 l3 C" N4 G ^! l8 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 o/ j; Z* N q* y- V: |0 JLanguage : Czech8 \8 r% R5 I8 {6 d; n( w7 ~$ B
Default : No+ [; I" k5 C5 c$ P* ^
Forced : No& p# n( S8 |* u6 ?$ C2 m# p/ C
t7 q5 Y! I- R5 o. ?
Text #42( [4 I* k2 a) Q/ e- r& {
ID : 46
+ f& J w" x: d, i1 ~Format : PGS' a/ w c4 H5 A0 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
}/ b% L' Y8 E: V8 b9 L9 h N) H6 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! e$ T* T$ E& E
Language : Czech1 R! z q: {& n* }4 p
Default : No
- K" O- }: M& e+ c% Y8 N- E: F/ lForced : No4 j$ [ L+ f3 t2 v( U
1 U: c# D2 K$ o, O1 MMenu% g0 [- a- B5 x' U
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
1 U; h; C; ~( m* X* L00:03:21.618 : en:00:03:21.618
$ L6 S8 e, Y) e, @3 l' l% z+ ?00:11:33.985 : en:00:11:33.985) R$ U7 [7 i1 Y8 W: l' O
00:16:21.314 : en:00:16:21.3140 }$ n K$ L* E
00:21:13.731 : en:00:21:13.731
3 ]: q! l) j( w# u00:25:04.169 : en:00:25:04.169
, W$ t1 F+ u# \# i# m% g' Q00:32:10.178 : en:00:32:10.178
# w" a" @; K2 s: f" x: h- f00:36:09.626 : en:00:36:09.626
" B. x( I( c! p. I- X/ Y7 P00:41:38.413 : en:00:41:38.413; p- o0 E& P3 _5 J5 Z2 |2 \8 E# l# c% l
00:44:41.053 : en:00:44:41.053
' f7 ~1 P# p- y2 K00:48:24.151 : en:00:48:24.151, }1 h+ `! W O( |$ L8 m; @% l
00:53:11.146 : en:00:53:11.146
$ l* B" U. K8 M00:56:20.711 : en:00:56:20.711
B# v; M9 B2 m% A01:01:34.816 : en:01:01:34.816
, ^6 B( w7 b- h. V2 ~; ]. S: f# ?% Z01:07:33.883 : en:01:07:33.8836 @7 p. R7 D9 P) t
01:12:00.983 : en:01:12:00.983
( b7 G! p3 }. e6 U7 T1 x0 {1 Q01:18:23.699 : en:01:18:23.699% j2 P1 d2 x& N" W% [4 u9 \+ ]
01:22:07.131 : en:01:22:07.131
# U! P2 ?/ p/ e& Z01:29:04.798 : en:01:29:04.798
. u/ X5 z/ Q: i01:37:09.449 : en:01:37:09.449
% n/ G& U& \7 \# A9 B5 T: ]
$ l$ r8 F& x/ t) x2 c! v
4 T: ^, ?% T! q# k9 F
4 { C- e: {+ y8 F! J8 {& Y |
|