- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
+ t' q0 C; c- X6 {
5 ]4 s1 t4 q, L( {0 W2 G+ C
◎译 名 母女大战/抢救千金(台)2 R: Y/ y# w r- m9 X/ U! f
◎片 名 Snatched( }0 @5 I. h+ f" N3 O% n& D
◎年 代 2017, F$ G. h8 a6 Y
◎产 地 美国
7 C+ x7 \% W) F◎类 别 喜剧' Q6 }5 s- K/ @
◎语 言 英语/西班牙语
. A4 J7 p0 z$ {7 M◎上映日期 2017-05-12(美国)3 O* c {: w4 x+ c1 _2 |. g8 j
◎IMDb评分 4.4/10 from 24,973 users
3 d+ p% I4 g S) d! U◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2334871/2 ^% i6 r2 A0 X% x; j3 |. g
◎豆瓣评分 5.4/10 from 947 users0 I: Y6 E; @- h
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/" \$ i8 V1 b, {6 u7 W) S. f
◎文件格式 x264 + DTS
. G/ ~( Y' E6 q" A◎视频尺寸 1920 x 1080
6 k; R. l% R8 R6 o◎文件大小 1DVD 23.33 GiB2 L) r& k& n! M4 ]4 c( p$ `! G% Z
◎片 长 1 h 30 min
3 d' Y4 |* ~% ^+ Y◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
. g% ^% A& I; p, D1 v1 A; [◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer8 f) a3 Q' K$ } B$ x# d: f
歌蒂·韩 Goldie Hawn
% T! T8 S1 L# Y3 E 伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz- @& ^2 }% y# V, Q
瑞雯·古德温 Raven Goodwin5 ?" I2 \0 ]( }* S
兰道尔·朴 Randall Park
% t$ y. X% T7 [2 V& p$ d 旺达·塞克丝 Wanda Sykes! T3 N& m7 T7 s% M, P7 v
琼·库萨克 Joan Cusack& C0 @$ S2 Z( K3 ~. T! }
奥斯卡·贾恩那达 Óscar Jaenada
! u* { M4 S. U; q8 J5 Z- g 克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni
% r6 ^+ n! g) `* s 吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele! T' }' r0 F9 t) r
凯迪·迪波德 Katie Dippold8 C3 | x( ~; W& s" i* T* l) P
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess
& a/ D' [, o# [* z8 O( u 汤姆·巴特曼 Tom Bateman, [: s( P# L; D. l7 Q/ c3 M
卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz7 h, m; b2 |2 g
阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro N/ u! n- r, j7 R+ D4 v* M: k
汤姆·蔡 Tom Choi
3 j. t4 ^$ g$ @. e4 Q6 E
1 X9 H; i( ] }0 }( s, g◎简 介1 `: J5 f) D [" G
: C6 t( Z# e2 J- N: B7 i 母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。
) r& l H2 q8 r0 k0 ^9 |0 @
0 z5 J- f! l: U4 v I/ v7 w, U9 t After her boyfriend dumps her on the eve of their exotic vacation impetuous dreamer Emily Middleton persuades her ultra-cautious mother Linda to travel with her to paradise. Polar opposites Emily and Linda realize that working through their differences as mother and daughter - in unpredictable hilarious fashion - is the only way to escape the wildly outrageous jungle adventure they have fallen into.& b/ d7 J3 E$ @5 ^. @7 }1 R; q, D6 n/ K
- ` o1 O L0 m/ U4 N: e6 T/ F
# ?( t0 x) m/ o7 g3 q7 L" Q
# V" A6 u& W+ z( N7 X. P1 L1 J( p2 f: D
% H/ R* J0 N c8 H% Y- k) G O3 p: |4 Q1 K! G
Video
3 T; Y. L: s- T5 s$ v+ eID : 1
% A; |8 o" w- dFormat : AVC4 K0 S# K* e: {( [' b+ W
Format/Info : Advanced Video Codec
; \# [" R# \* \4 MFormat profile : High@L4.1! q$ P9 r( M4 c/ N' o9 J' s
Format settings, CABAC : Yes
1 O1 u0 c1 y( {9 l0 W/ K2 s( ZFormat settings, ReFrames : 2 frames: ^( [& x+ O$ q1 Q D f4 m
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
" t8 Z" |. N; T% v" T2 MDuration : 1 h 30 min3 s! g+ z- ~: h1 e* x
Bit rate mode : Variable8 P6 d# o) ]& _4 r" |# z' d2 O
Width : 1 920 pixels
2 P4 H8 E; f' C9 [1 {9 X# S: L; qHeight : 1 080 pixels
5 \ m, K0 g5 b: lDisplay aspect ratio : 16:91 S) S# v' {5 {: a# _7 T0 E; i
Frame rate mode : Constant) H) P2 c% i: O" A& {* c1 Y
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS" o, S1 `3 n8 N
Color space : YUV# }- b+ ~4 m2 ^. F; z& O2 Q" h+ ]
Chroma subsampling : 4:2:09 H( B: c/ H( N R* l
Bit depth : 8 bits0 c8 q; W% a, M" I$ l9 X+ O
Scan type : Progressive
4 i5 S( X0 r% L; p5 T" ]Title : Snatched.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT- t5 I* v0 `. H# d. y1 A& e
Language : English7 |" @+ S0 D* C
Default : No
! d8 I: q7 \& G4 l A7 v# o& g% NForced : No
, ?6 y- r5 c& f! G1 k+ A7 u$ y3 [- j1 q8 a% Q, I
Audio #1# a- Q2 x; S+ ? _( _, v
ID : 20 s; n6 B4 ?( e. o2 _( ?
Format : DTS; I5 p/ O+ r3 o2 T; r7 z" R
Format/Info : Digital Theater Systems
0 ]" n' b* ], x) p4 G8 QFormat profile : MA / ES Matrix / Core
& f k6 L1 C4 K$ jMode : 166 d9 G$ h* |% o2 `; y% ~9 E
Format settings, Endianness : Big3 M: O& w2 j) i* `/ i6 x- m
Codec ID : A_DTS/ q% r h8 D! M3 L
Duration : 1 h 30 min
5 d* K, |5 y5 a4 ]- m B* GBit rate mode : Variable / Constant / Constant+ ]3 _" L& y* ?9 C9 V. N& w% [6 W
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s* |; O! T0 G4 S* ?$ O1 v. y( ~. r
Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
- q( u9 |6 t! U) H7 d$ NChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% [$ @+ ?6 b2 ]; b' R p% bSampling rate : 48.0 kHz$ G1 c' M* E' l7 w: y
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
1 s9 Z1 K( V8 T- B$ GBit depth : 24 bits) g7 T0 i" L" ~
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy7 ?5 K5 M2 h4 Z
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT( i6 J6 u8 g2 U5 u
Language : English
% D( P6 g& Q# f; [: ODefault : Yes
) s6 x4 ~0 H, D' A0 n# KForced : No
* x! Z& B% Y$ V; k4 C r# O8 S+ \0 X
Audio #2* Q- M! o9 I0 u' A' }: i
ID : 38 o9 q1 }+ I; B% O: q! w
Format : DTS
- d4 q4 m+ v/ E& |Format/Info : Digital Theater Systems
2 W- X. Y1 [) e% X" wFormat profile : ES Matrix / Core
3 R; P# H1 x% I& ~. UMode : 16
0 v4 C& t- t o! D# vFormat settings, Endianness : Big
( S7 a6 ]/ n0 A: }/ Y) f& `, HCodec ID : A_DTS
3 e. x8 W/ Z+ }" v7 [6 v rDuration : 1 h 30 min
3 F7 Z' C3 _2 C# }5 {1 S# b9 X8 J, eBit rate mode : Constant
) n8 p8 c+ k8 E& V5 PBit rate : 1 509 kb/s# B, F# N* \: O U
Channel(s) : 7 channels / 6 channels
8 S" M! t$ @( c1 g* L6 gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
( {8 q, h8 t8 H* X' @Sampling rate : 48.0 kHz
7 b" B) M' t( R: A+ CFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)
0 w/ L1 `( ^& g+ R2 KBit depth : 24 bits+ l6 ^, P: ]5 k1 \
Compression mode : Lossy/ v5 O* d4 c1 ~+ p4 b
Stream size : 977 MiB (4%)- _& L& O8 S! A% Q, B$ o
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
6 \: G6 i! g, }. i, k$ J+ CLanguage : English
+ A' s2 t: p! v" j8 o5 ?( }& l( XDefault : No
' x2 u* h* n" H9 M- [Forced : No
# k( n! G" B' S6 m6 k. A4 f& u! R7 t. X! E
Audio #3
0 @/ Z) D. J- u4 c( [9 n( TID : 4# l/ `5 I- p6 v( ~: y, k2 X
Format : AC-35 p3 i; H# ^ \- N) ~6 C
Format/Info : Audio Coding 3 b$ S$ P3 C% E+ Y [
Format settings, Endianness : Big) _6 l3 @ v1 B, @# D
Codec ID : A_AC3
, \, x. n8 ?+ z; b' kDuration : 1 h 30 min
t; U0 n& F5 `7 YBit rate mode : Constant
( w# r7 F$ @* @8 J& V4 TBit rate : 448 kb/s! m' A; {, ?$ b7 o) b
Channel(s) : 6 channels
! b$ m t% v. a- C" C# S, VChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) n" G; L" m) o2 cSampling rate : 48.0 kHz& y6 @1 I5 h7 X9 I( @
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf), o* f& J: e2 o; \, Z* z
Bit depth : 16 bits
! R' H* q Z( p' H1 \9 l' u/ fCompression mode : Lossy0 W. F1 k6 q5 h
Stream size : 290 MiB (1%)
, N. j; W L: b$ ^/ t9 \/ I2 h/ GTitle : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
) M" e$ t2 }+ K6 `3 jLanguage : English
0 g8 ]5 G, A. E8 vService kind : Complete Main. v/ t7 ?9 c+ s+ I. b* B6 X; x
Default : No
: I- ^$ K: Q7 M. J8 o3 ^- T- DForced : No1 O f s" Q$ j# I- {
9 F6 B; g% Q) g" \ B5 ~Audio #4
& }, S7 c- Y `+ \! G3 YID : 5
p$ t' R# Q" a. C' W1 QFormat : AC-3. F2 k8 O, ?9 J( b' E
Format/Info : Audio Coding 3: h$ P3 ]8 c7 }& y
Format settings, Endianness : Big4 c2 L5 R+ l |8 u- m. e0 l8 o& W
Codec ID : A_AC3: G( u, U* `) z3 K; W" h# q
Duration : 1 h 30 min
5 h! G/ \' Z* TBit rate mode : Constant/ {* W4 @ R* p6 T$ E4 w6 j5 d
Bit rate : 448 kb/s6 N. |. G' l$ G+ `& I: E! R
Channel(s) : 6 channels9 z! d p7 O! d4 z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( ?* m8 y5 v9 f8 a$ E
Sampling rate : 48.0 kHz
+ e6 R% T0 j- W: W t: PFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)& }0 L$ k0 [5 R& B+ I, W
Bit depth : 16 bits2 c: D. d# Z$ g& n$ f0 j
Compression mode : Lossy
5 `5 ^* P( f7 \5 U# b4 O' WStream size : 290 MiB (1%)- C1 _- V, J& e$ l* }. J/ ]# h
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- c( H6 N9 B7 H/ ?5 I M. W3 @8 ^Language : Spanish, N, B: Y) d$ e/ }; I, ^7 V1 t+ Y
Service kind : Complete Main7 G% h9 ^! ~3 f* s8 F/ T# S
Default : No1 m' B9 B p8 h, }+ v" h
Forced : No- z/ r) q, b" g' G Z9 L2 v
) N6 s. Y6 u3 _$ W4 K% HAudio #5
; F/ Z0 Z# V# mID : 6 \; [8 ]1 P, |$ P( K
Format : AC-39 h8 O n5 I& @
Format/Info : Audio Coding 3
1 A" \) A5 s8 i+ ~' @Format settings, Endianness : Big3 v- Z; b( @ M# w3 a; H, s `
Codec ID : A_AC3" @2 C+ [! f. R7 l1 D! V
Duration : 1 h 30 min
& Q* y; C. M* E4 ^Bit rate mode : Constant
# N A- E1 S( e* P, [Bit rate : 448 kb/s
; |0 J$ T! ~( QChannel(s) : 6 channels
5 {6 \$ V! `0 J0 S5 l: Q) CChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 g0 C; ~( ]0 a) U
Sampling rate : 48.0 kHz& u" [: v7 [, {( M9 M7 r1 u
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
- J8 r0 O7 L0 W) f' S; Q4 F* mBit depth : 16 bits
. s$ ^& S6 s5 `) D H& PCompression mode : Lossy+ @5 T/ L; ~6 \4 C8 `
Stream size : 290 MiB (1%)
. K, [7 T7 e" O7 |Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT8 Y5 o$ t# F% I7 b; [0 c
Language : French W d8 X- ]0 D! U" t/ Y' e2 q
Service kind : Complete Main
- B* \# g4 Y% ~4 q9 L$ PDefault : No; Z! E2 B: n& l8 [" K+ Z3 F' _2 y
Forced : No: v6 e* q ]2 D
8 q. H ]- i5 K0 J% E8 @& _, oAudio #6! I6 I; L* A# ~7 w6 H
ID : 7
- Z/ L! }9 ?' c: |; d$ i! N# @1 VFormat : AC-35 k' c" y7 ?% ?5 |- H7 c
Format/Info : Audio Coding 3
! l+ L# }3 j8 [! o& a. z5 z8 m/ MFormat settings, Endianness : Big; o) O1 W5 u, H" l! |, \6 G
Codec ID : A_AC3
1 p8 y" A5 F( [( g$ ]+ kDuration : 1 h 30 min
% l( r" ^, t0 f+ K6 L1 IBit rate mode : Constant& I, q) D) f5 M+ g5 l- ?
Bit rate : 224 kb/s7 W( ~" x- t# o* y; U
Channel(s) : 2 channels
/ e+ w' s. R& Q% g+ ]Channel positions : Front: L R- D, h: v; T( |! M
Sampling rate : 48.0 kHz
. V3 J- Z, w3 AFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
& f/ F# M' l! V# Q/ j f0 oBit depth : 16 bits
6 W: l3 E5 s! E6 r7 T6 b1 fCompression mode : Lossy0 {2 w2 _2 S- Z; F+ I
Stream size : 145 MiB (1%)
. x3 a4 \) k% y! qTitle : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
9 I [# X, w( b' l1 H. m/ k3 eLanguage : English& D, `& w1 e f% s ], o
Service kind : Complete Main$ e8 Y6 \; \6 U+ f v" {% Z. N
Default : No) C; m0 q# U) Q
Forced : No
0 r3 B. [/ m6 ]2 f- g! V0 K% }$ h8 d( m" B
Text #1- r. A, ?" O3 }' l$ w
ID : 82 A+ y! e4 E9 Q( h5 s9 u4 M. z! Y
Format : PGS! F7 o" U+ R A3 F$ t
Muxing mode : zlib- P }4 d% Q* b1 F
Codec ID : S_HDMV/PGS: n6 u8 ?/ E% C4 b/ ~& ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 {5 b4 e) v1 M% H; H8 k
Title : English-PGS
0 {, `9 o B8 a; {2 \Language : English& N H' t; D$ I( i! p F3 k$ J
Default : Yes
; {! e$ c5 \$ b4 v& D) HForced : No* d! [( a3 z3 }9 h x" U1 b( [# Y
: x- t$ h$ f& L! P& Y
Text #2
* x, |! L; \; t* t' L2 KID : 9
' P& n8 J+ C" z4 yFormat : PGS
& t; [. j9 `* K" ^ k$ @Muxing mode : zlib
3 G& l6 \" h2 t8 V: b" o( tCodec ID : S_HDMV/PGS
# P7 _! o7 ~% E0 W' w0 A9 M' @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 N9 ^: w$ H ~9 V H+ I& H
Title : Spanish-PGS. @# I% F9 |+ a7 L
Language : Spanish- S! {' O5 b( f& b
Default : No, E# d& u8 |3 F
Forced : No
; A) ?1 P. U- W& ]3 z6 t" Q/ P! c# V( y8 J! ^
Text #3( q* O5 n* g5 ~. u& e
ID : 10
2 p# L3 x% m+ W8 ~5 \% \Format : PGS/ i6 |7 @2 W3 S4 m
Muxing mode : zlib
) T0 ?) b! j6 E3 CCodec ID : S_HDMV/PGS3 |( w( {# f7 [. V, Y9 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& a) H: r+ ?$ Z' o4 \' ]
Title : Spanish-FORCED-PGS
( u( {# T' a7 A& [$ m8 M( j; @/ BLanguage : Spanish
% A! a' u4 V/ ~1 {Default : No; ~* p6 {! A( T# O) f: Q6 {5 {
Forced : No
4 R/ P2 v" r8 T3 t) b ]6 e( M
* R* t- Y; s; c% K ~) k: M `Text #4
8 M9 U; ~. u* s3 T5 _2 }ID : 117 G0 b2 l- H6 s
Format : PGS! n' k( e6 b5 `0 ?7 r
Muxing mode : zlib W+ }+ d* C# q, H& [/ O9 a
Codec ID : S_HDMV/PGS5 r6 T3 M* I# q3 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( f3 O" ^5 e9 w1 X" }5 J5 f4 H
Title : French-PGS0 l! W9 r' o2 C b. ^ @/ a; Z; M
Language : French
6 g; _2 E+ B0 V- t+ v, y6 y, ?8 L. Q, XDefault : No5 J2 J- K; R$ s- r/ R4 M
Forced : No1 a& o( K- q8 |$ ]2 v
+ X7 Z) y$ O6 z1 r- \/ i
Text #5
7 E& c. Q/ C" {. cID : 122 l! d) Q, l! \, w0 O3 f* J
Format : PGS
+ T6 Z* P1 L3 Y# FMuxing mode : zlib% S; B& `" M' I! K/ a) }, F
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 p( r0 R: v @5 J+ ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ N9 z3 ^) F) r; E
Title : French-FORCED-PGS
6 T: N3 J. Q' V O/ U/ m T( MLanguage : French2 }- Z" I. F" x
Default : No, j5 s/ \9 {1 |6 T5 E' j( j
Forced : No+ p( a |/ K3 L. A9 V3 t3 P
. e: q7 V, B5 N( XText #68 S: I5 _; b& |' R+ s1 i* j. r
ID : 13
; m0 R, S; }0 ^. NFormat : PGS) k0 m) K- b6 L
Muxing mode : zlib
2 h" v4 J4 z! N7 `- e1 o) t5 xCodec ID : S_HDMV/PGS6 Z i" n" C* v! N: X3 b$ O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 r- h+ s9 ~' JTitle : Danish-PGS- ` i ]2 L/ U% K
Language : Danish
) Q! N# C( c. u4 \, YDefault : No3 ~3 P7 K. c G$ {' X$ g5 q! G
Forced : No1 s8 D7 S3 i+ K9 j
6 n3 M+ w5 k K/ [5 s- C d* e+ ~Text #7
5 n8 U5 X- {* Y9 _# o. u& aID : 14
: `5 h, K8 U; IFormat : PGS7 B( `+ ?0 j; c4 x) l% ^- S0 r, W( @
Muxing mode : zlib2 _6 |8 @0 T" d+ D+ b4 l9 Z3 v; I
Codec ID : S_HDMV/PGS; G9 v2 b3 C& A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) n9 x, T/ `. q0 @Title : Finnish-PGS
6 K0 q2 R0 W/ [6 e4 @Language : Finnish
8 _& P+ ]1 C a; k* {Default : No1 ~% G. o @% W# t+ c
Forced : No, @1 r6 m1 z" k5 M1 W: Y
- m. X9 K% x1 E8 l7 S
Text #8
2 z( j& Y; T7 N/ b& s/ pID : 15' o/ \1 _5 I) G- ^- C. A6 N
Format : PGS
$ Y: w' W% V$ mMuxing mode : zlib5 N. y8 Q2 ]8 P4 J }' Q( U
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 h$ \* D* P+ s% v3 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% p; |' [+ q ]5 q
Title : Norwegian-PGS8 m: M8 ]- |" ~- W4 Q$ O
Language : Norwegian" v3 \) N* s$ l4 U0 Y
Default : No
2 w( f; `2 k+ H% eForced : No
2 u: ]2 p- M5 {% W; t
. Q) W3 D" N. T7 R ?Text #97 p5 Y2 M$ G8 Y. \
ID : 165 z# r5 x) r. `# W
Format : PGS( ]1 x" _8 K6 [! N( u
Muxing mode : zlib
# ?$ l3 x4 K' K0 aCodec ID : S_HDMV/PGS. B T/ C/ r9 _1 X/ C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* u- D$ F( W. p& ^4 \
Title : Swedish-PGS% x$ C2 u* V _, w/ G5 [
Language : Swedish! m2 Y" ]# f+ I$ H2 W
Default : No
5 ~: C! H$ z% DForced : No
* d" F5 @$ } k2 q9 U4 s; n6 H' N+ }( ?1 z
Text #10
( m% d( a( k2 ^/ t6 H( j% kID : 17
" Q# I4 ~) j+ B' k7 T6 S( dFormat : PGS: }. T% A& ^0 P% M; l
Muxing mode : zlib. Q: l% W2 \& X% C6 O( X. H9 z
Codec ID : S_HDMV/PGS4 ^% B) c: G5 u/ |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" \& M2 D" ]/ }# ]$ D, Q) I
Title : English-COMMENTARY-PGS
) `; b7 V# V6 c1 BLanguage : English2 a* S. F- F; w* g
Default : No
' A* ~; m2 Z- N/ r. ^0 PForced : No
9 C5 H; ^/ }1 H8 S) J( x+ B
9 }+ c' f/ e* O( ]/ g: G& UText #11
) G3 W @6 [8 }" m/ O DID : 18
4 Y+ x& T, Z% o6 bFormat : PGS* v$ i$ u& j0 H w/ ]
Muxing mode : zlib& _7 j" o8 ^' k: y/ {, p2 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS: y: ^; h4 [) [/ _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, t* L4 K* T1 u9 p
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS3 M' U: G+ Z5 T7 {4 g0 K4 O' e7 L' Q
Language : Spanish
/ q! J6 O3 Z# x2 }' o# N5 ?) CDefault : No
: B! V' `* a% Y2 V* zForced : No+ Q5 l% o+ F0 G
/ Q B0 q) R9 {
Text #12
1 j, v0 Q; z* [% E7 f% N9 bID : 19- n8 ]4 g1 C) }# I1 A4 P
Format : PGS
7 o' i- V/ A/ u8 hMuxing mode : zlib9 s7 k5 M5 b% \2 O" f4 e' E
Codec ID : S_HDMV/PGS+ c1 p+ \. g0 j' }" i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, E/ B4 h0 x, S& o' D
Title : French-COMMENTARY-PGS. N- V, l7 v; O8 ?+ a
Language : French
! T9 ^9 Q/ r1 i! Y+ _Default : No) S# p+ c1 G8 V# b$ n; N6 h
Forced : No
( K3 l5 r% n/ o. x M5 ~
3 j# X; x4 m2 L( i* s" w4 aText #13' v0 |2 i0 b% I9 `
ID : 20: d& ]$ H9 k4 f( z- n
Format : PGS( C. Z0 W0 |* o: p% q
Muxing mode : zlib
$ ?( S( k) q0 }' }+ B- TCodec ID : S_HDMV/PGS' D; t5 V( F$ A. m1 y8 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 e% J ?1 J% d: KTitle : Danish-COMMENTARY-PGS
$ h, D+ ~1 P& w# H5 @1 [Language : Danish
: `* e2 e7 i0 |! y+ @- GDefault : No( m% s# D* Q; N$ N$ }
Forced : No) i7 \1 d" b2 T" z
. }7 B! ^+ Y4 a6 s' B* h
Text #14
2 ?8 F. h- S, r1 @ID : 21$ ~% T: L4 X- v" F/ V( y9 V
Format : PGS8 u' c3 ]* \" Z1 q Y) E
Muxing mode : zlib: A1 ~, Z- e* D2 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 T- Q4 C+ D) S; j5 ] rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 { v) O: x3 r3 [: k; G2 s
Title : Finnish-COMMENTARY-PGS' P' ~ c$ ?7 P: o
Language : Finnish
$ D$ |$ F/ ^1 HDefault : No
) ^& L. V6 ~9 I- g5 I7 ` q' ZForced : No- o# [, \ A/ z" k
2 K3 I2 J+ H" |& A8 O" uText #15
. K5 I! f& ^- w5 u+ t2 i6 `# hID : 22
8 {4 q* t9 ~% a* A3 g( N( e4 Z+ ~Format : PGS6 f) j n$ s0 z+ c
Muxing mode : zlib6 z' y% B w( y( _" L" ?4 U
Codec ID : S_HDMV/PGS- J6 n, G0 U0 s4 o# m! D T0 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 Y; V: P* X& f' w9 [
Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
. R- \( y8 P/ G& M' H# yLanguage : Norwegian
+ ^. r( N) i: K" C% HDefault : No
: E" U2 s P' n _0 oForced : No
! V* R5 d& _/ a% w
! S- E& j. [$ B+ rText #16
7 `# \8 m/ x' p! lID : 23- z' V! g: K0 ~' M
Format : PGS( O$ ^3 R3 [9 |7 }7 R/ S) @
Muxing mode : zlib
& g- B/ a$ ^8 I/ ], s# V4 ICodec ID : S_HDMV/PGS
/ T6 r/ p+ V* F4 v. Q2 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 o) {$ }, U [
Title : Swedish-COMMENTARY-PGS4 h4 b5 q6 |7 R2 b/ I6 o
Language : Swedish
3 ?7 Q+ G# Q3 e# y h8 B8 wDefault : No5 v* Y7 N. w, \& u3 d, l3 y
Forced : No& [4 b( B" c- C3 J5 S
( G* k T. w) N8 d3 R b5 }Menu
; `2 }# ~$ F8 E00:00:00.000 : en:Chapter 01
) F& u( Y" x, S) P8 C) U4 H00:03:27.790 : en:Chapter 02
/ `$ ?% Y* {0 Q+ I" c/ I& S00:05:44.218 : en:Chapter 03
: x$ A8 Y d1 t5 \# [7 l+ k00:08:33.971 : en:Chapter 04
/ Q& J8 z- W2 i$ n00:12:26.120 : en:Chapter 05# {$ F; i- h# f; N( E4 X& E
00:16:27.152 : en:Chapter 06
# s3 K |" d I8 U00:21:22.030 : en:Chapter 07 _) K% w7 J8 f) h$ K
00:25:15.597 : en:Chapter 08' c$ w$ L9 q% M' `4 O9 @$ k. h, Z6 \; A
00:29:30.852 : en:Chapter 094 T* l$ H; ^' W3 @
00:33:22.041 : en:Chapter 10, O& H; W( d) h3 N( o: i. w
00:38:30.808 : en:Chapter 11
4 N- j# G# k# x1 @6 f8 t, \00:42:00.851 : en:Chapter 128 ]* O; b* E8 b$ f# o, e
00:46:11.977 : en:Chapter 131 e' D0 k8 h: }( s: j
00:49:14.201 : en:Chapter 14. b8 A' D2 l* \" R# d
00:53:37.797 : en:Chapter 15
& V! g J4 C* i" c- i, h1 M00:56:13.036 : en:Chapter 16
. z/ U `+ e" {( V/ J00:58:52.904 : en:Chapter 17
" J+ Y0 V# j8 O2 H4 S6 v+ H01:00:59.697 : en:Chapter 18% N% r% D+ r+ w m' Y$ ^
01:03:53.996 : en:Chapter 19
+ U3 w) o+ |5 ?8 Q8 h01:06:53.342 : en:Chapter 20
! s8 S2 n( |( ~0 V m' c01:14:01.854 : en:Chapter 219 i" f" v* L8 q8 q% M9 C. q+ \" l
01:17:14.796 : en:Chapter 22
7 V2 h6 `* v& s4 e" q' G01:19:43.320 : en:Chapter 23, ?* ^1 ?) ?0 Y) B7 W' ?" Q' ~
01:22:43.833 : en:Chapter 24
% {# h+ M+ `! W- w5 f |
|