- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
; O: {/ @" C. x" F3 s# q4 Q
1 [0 @$ W* I$ o: D0 l9 l# j◎译 名 母女大战/抢救千金(台)
) j% `; Y- T* A& h' Q◎片 名 Snatched- K l7 l8 ?# D; B \7 c
◎年 代 2017
* g- n/ j% \$ M6 M% A; K◎产 地 美国1 g, h, y, M* b2 C- R. G5 q% o
◎类 别 喜剧
9 j, ~# J# L6 R/ B◎语 言 英语/西班牙语
3 V, q# H: _2 a* l& w9 p1 r◎上映日期 2017-05-12(美国)4 a9 `/ [# U! {) d# a2 |, x& ?. h
◎IMDb评分 4.4/10 from 24,973 users3 `8 R: b0 } `) N, C! @* Z6 {4 R2 C
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2334871/1 T' {" J/ a) n/ c% b
◎豆瓣评分 5.4/10 from 947 users
8 t' E" Y1 P4 N! }' l◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/ s5 F+ Y! D" U q* Z
◎文件格式 x264 + DTS7 j4 J& s. a& x+ S1 l' E
◎视频尺寸 1920 x 1080
: [; p$ e F% |0 [" {0 f$ M◎文件大小 1DVD 23.33 GiB
, Y7 r6 w9 B- @+ P◎片 长 1 h 30 min& O9 ~1 m) m1 ]! E
◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
3 {; V( [. n, ` D5 _7 U/ x3 O& C◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer
0 a! y) }/ k) m/ z 歌蒂·韩 Goldie Hawn
% o" a+ J `8 G7 u% q/ K 伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz
3 q( g& p4 h9 z8 U& g 瑞雯·古德温 Raven Goodwin# A: j8 Y5 | ~3 I% ?9 A
兰道尔·朴 Randall Park
$ ^7 O: T# c5 t0 M3 ^. ~ 旺达·塞克丝 Wanda Sykes* j. d- T) m3 \4 P5 _: E$ }
琼·库萨克 Joan Cusack
: I f+ V" \7 K 奥斯卡·贾恩那达 Óscar Jaenada2 ]0 S9 p8 c; O! n2 Q
克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni
9 |. L0 g1 I8 b5 M 吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele
2 j6 w9 c" m+ K8 n& ^ 凯迪·迪波德 Katie Dippold
$ T% i! s% L! G" H 丹尼尔·贝斯 Daniel Bess
; m5 D T! \; U+ @ 汤姆·巴特曼 Tom Bateman
$ H# z8 B* H2 E6 w1 v( n- S6 e# M9 { 卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz1 `: H1 ~' G- |% w
阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro. |: q# f+ G6 i1 l- D( ]8 C
汤姆·蔡 Tom Choi1 q" v; Q- ~4 b _9 ~
/ }5 X7 R' R0 P; g& u+ B+ _◎简 介
# Z) c0 k& F0 ]% m8 j; i7 _- }# s5 D( X9 @
母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。
9 `8 V8 o. A+ @8 Z& ]
+ L6 [) D) T* y4 i After her boyfriend dumps her on the eve of their exotic vacation impetuous dreamer Emily Middleton persuades her ultra-cautious mother Linda to travel with her to paradise. Polar opposites Emily and Linda realize that working through their differences as mother and daughter - in unpredictable hilarious fashion - is the only way to escape the wildly outrageous jungle adventure they have fallen into.
4 H& e/ |/ ^$ D2 @+ x" J, O; E* b2 O0 Q, D) r! b5 Z
* Z3 m8 {: x1 e, u: f @7 M, M$ V
# g" |# O4 e9 v- n/ _$ U8 J
% _8 N |$ \1 s1 f5 _
) u) `6 _4 z0 B
7 b& S" X! p: Y: V+ z$ MVideo X. H) b) I x! T6 u" k1 `
ID : 10 C y' t, R% |, f, p6 D4 j
Format : AVC" v' Z* |% C% o, M8 M1 J% w/ n4 D% H
Format/Info : Advanced Video Codec1 Q5 @ a1 C3 P8 ~7 h
Format profile : High@L4.18 q9 Q5 o2 w) {
Format settings, CABAC : Yes
8 b; F) [8 a1 |$ @* \7 cFormat settings, ReFrames : 2 frames, ] v# n* O) r5 d- m# r
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
/ e% m% g* w8 V7 M& ?0 } gDuration : 1 h 30 min+ U( a% s9 t) d# q% D
Bit rate mode : Variable
* f7 m. R( X" L& yWidth : 1 920 pixels
( y( G n/ u2 ?/ j) Q |Height : 1 080 pixels
5 q1 O* r' W/ k& z* ]Display aspect ratio : 16:9
5 z! g0 ^1 P6 k! J) v/ O4 JFrame rate mode : Constant
1 v S% g% C% Y* b' x$ K$ y W) gFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS/ D: p* W! ^- T- ~3 J4 k! O7 m
Color space : YUV( u+ S7 g2 L8 F/ I% N% R2 H2 _
Chroma subsampling : 4:2:0
0 z/ }! _: s& \9 ~Bit depth : 8 bits+ V7 L9 K: Y4 E: W0 b
Scan type : Progressive
- W: D' V" {% P' W! D& [Title : Snatched.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
7 m0 W( z" _6 b6 D+ u. P( m6 RLanguage : English1 c+ ]2 S4 z8 I4 l' W
Default : No/ [ X# p9 B: v% N7 l
Forced : No* g, W6 C3 D+ b R" o0 O
: e# N$ c- P1 C* Q* WAudio #10 ]8 H, |$ I9 h3 ?# k
ID : 2
( b ]4 o$ E& H g3 cFormat : DTS
$ E: p( l+ x0 ^( W2 o& c9 B WFormat/Info : Digital Theater Systems
6 I j$ E& W6 Q( mFormat profile : MA / ES Matrix / Core: N3 J7 h- z7 P2 l
Mode : 16
- e+ l# X7 H# [Format settings, Endianness : Big n6 d( ^8 P) o, k& y
Codec ID : A_DTS" G: H! ^( d4 } U# x/ E3 h2 M
Duration : 1 h 30 min
* K% m4 K3 B5 y1 xBit rate mode : Variable / Constant / Constant4 H6 O. v# {* }$ W( ~0 x
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s1 x) S8 p9 o8 ^! d+ q# o% D) S
Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
) f! K- w( R6 W+ aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE3 M! z/ k9 |0 Y
Sampling rate : 48.0 kHz+ Y' M5 g# `+ e2 p4 q
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)7 w+ u! Y2 ~% T& O8 d" [! ?1 o
Bit depth : 24 bits
7 Q% `3 j% G e4 q! C8 RCompression mode : Lossless / Lossy / Lossy
3 }5 U6 l8 n+ @ r# ^ NTitle : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT# s% b4 T; I! O' M- u4 R; ^2 }5 A
Language : English
/ h9 H) ^% Z0 M- F: D r9 f9 W" r# MDefault : Yes
5 X- |: n1 B: Y- R& Q3 Z$ y* mForced : No( X5 ^6 g* P. v* M) m F3 S3 e* l+ y
# a# Z M+ M& p, N- [Audio #2. e6 i' R, ]3 B0 {& I
ID : 3
$ T5 | f" c* |Format : DTS
' v: O+ i8 E* X2 ZFormat/Info : Digital Theater Systems+ x$ J6 ~! U0 u
Format profile : ES Matrix / Core
. w& @7 S4 u( ZMode : 16
* }- R4 U$ F4 yFormat settings, Endianness : Big
1 P/ b0 X+ u, M. n+ s+ MCodec ID : A_DTS: G; t$ n0 o8 }1 l6 n1 r* C9 ~6 R, i
Duration : 1 h 30 min
_/ N0 L$ ~8 ]6 ~& F! R5 @Bit rate mode : Constant
5 h; h# }4 L# JBit rate : 1 509 kb/s4 |8 V, [* g: u9 {! p% D
Channel(s) : 7 channels / 6 channels
+ K u3 m9 j( P! x- TChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE( G% R7 \% F& }3 m6 d
Sampling rate : 48.0 kHz
- K8 z. H9 D' E6 R0 UFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)3 \4 [/ G/ W/ l! u/ I
Bit depth : 24 bits' o5 t" Q( {3 \
Compression mode : Lossy
9 Z$ j, e4 R) [/ z" k& P$ eStream size : 977 MiB (4%)
0 d" u" g" ^# x! L2 E) hTitle : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ q- ^! V. ?3 A
Language : English
3 w' q6 B) ]$ c4 f6 HDefault : No
' r! D7 ~7 Q- C3 c# F! nForced : No7 Q. C9 |0 t! ]7 E+ `/ @" v
! S, v2 j8 m: D, m/ @) T. X
Audio #36 O y [3 O. R; y5 F2 r& C
ID : 4
0 }2 q2 e6 [; Y2 GFormat : AC-3: l. y7 Q4 @% m0 Y: m
Format/Info : Audio Coding 3
3 E& q% p& B B+ c4 bFormat settings, Endianness : Big0 d P7 A- e, y \: O0 J5 E8 G `
Codec ID : A_AC3
9 |5 g( n8 h5 k( \& k& aDuration : 1 h 30 min
: Y: B1 o- F9 Q5 aBit rate mode : Constant
, M- d5 [# u. m9 H9 OBit rate : 448 kb/s
" H) {$ D/ W0 T6 m7 e7 f! R4 ?4 JChannel(s) : 6 channels/ v2 d, ^$ d+ l2 H. g, T- ?! b. E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
s1 ]4 \) p. eSampling rate : 48.0 kHz$ o3 Y* X7 j& w3 T7 q6 x- s
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)" i6 r* A) K/ M( n! ]. m4 R
Bit depth : 16 bits
- {& o6 v S, ?/ B8 X% }Compression mode : Lossy
, O8 \3 G/ _/ D+ B8 r3 MStream size : 290 MiB (1%)
' y+ R; V0 V$ a m2 \/ h; g! VTitle : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
& v2 Z+ \( c/ t) n- ALanguage : English
, ]/ n. D# h: D/ _+ m# w4 A, EService kind : Complete Main
, o% q4 t7 J% F# z; V$ m& G3 g+ [$ e# kDefault : No6 Z! i0 k$ ?# J5 F& H! ?4 ~
Forced : No3 w0 D9 m, l; i( O0 { b
& {/ A8 `4 q) A$ N; w) T; L
Audio #4- y4 W0 a6 r5 G' o8 I5 u
ID : 5
! V% I4 D, s- Z, D( O8 lFormat : AC-3
: u: A- B5 W1 D# }( L' VFormat/Info : Audio Coding 3; |: S+ J! O+ l! a" _
Format settings, Endianness : Big
" X- Y! M& v4 _3 z+ P; ECodec ID : A_AC3
# \& S u3 H4 s3 j3 ]' MDuration : 1 h 30 min8 Z( [$ V6 i3 L( ]; S& i" `
Bit rate mode : Constant, H# L: L; P3 _/ |3 H+ [) n3 P
Bit rate : 448 kb/s
6 r m6 N! a- S! MChannel(s) : 6 channels$ f, l7 `9 C+ a& z: E0 Y$ R7 h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 W P. W2 U4 B! Q( R) K# S8 }
Sampling rate : 48.0 kHz; F) T! E! L! G# O: Y
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
* G9 z6 a% c6 P) jBit depth : 16 bits# m+ J, _. k5 {. O7 q/ @2 z, N* u
Compression mode : Lossy1 l& }( a1 G- @9 ~' ~% ?$ B
Stream size : 290 MiB (1%)
# Y* ]4 ?: H; I$ {9 \* [Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 s! R/ J2 T; Q+ I4 ~1 oLanguage : Spanish ~; {% _( J/ p- H' t7 }
Service kind : Complete Main
5 x7 P& B2 K8 V) F% [/ _9 A" [8 [9 [4 oDefault : No; T R) H Q- _
Forced : No; T2 G( z% T! g7 i. \- X6 g
! U4 X0 B0 J- ?Audio #5
7 g7 A& @2 C# n4 ~, N) b2 z2 QID : 6
. J) Z3 p: a6 |- H1 o. r3 lFormat : AC-3
' E& |$ b( x$ ~! z& S. ?! `/ VFormat/Info : Audio Coding 3, d1 d. }& U/ A2 I- K! M
Format settings, Endianness : Big$ N6 h) f0 n) w4 X
Codec ID : A_AC39 @1 |& k: }* Y& s" d
Duration : 1 h 30 min- p, a& a2 ^) _* Q
Bit rate mode : Constant
7 v% g; e5 e# E5 r- e# E: H/ NBit rate : 448 kb/s& @9 W" s* {5 i! y/ ^- Y; n! Y) `. Y8 g
Channel(s) : 6 channels
- y$ U, R2 N/ t; g5 m; g% RChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, B8 B6 X7 I- NSampling rate : 48.0 kHz/ ~ j1 g0 J. m$ t9 S
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)$ ^) O) c. N5 w; a) I
Bit depth : 16 bits- V3 H) E8 Q$ ]& Y# I5 L
Compression mode : Lossy( S& i' q+ C/ X" B! W
Stream size : 290 MiB (1%)! n+ m, n* ~2 O5 u, X3 V, e; Y
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 R3 y g* k6 Y) o/ @
Language : French
8 u" ?) X. w! l TService kind : Complete Main
! c" l7 x7 d6 I( Y- _& n% BDefault : No* f/ n/ c ~* t$ g
Forced : No
; X' A0 H' b3 b% ]; r0 \ l6 U7 ?7 Z/ d% ^( U
Audio #6
' Y T. i6 N) X& I% r" o) [ID : 7
( m4 Q2 |) A Y, DFormat : AC-3
+ v( E. }- x4 j/ K' M t+ T# Q" wFormat/Info : Audio Coding 3* Q, p/ T7 w& W& ^
Format settings, Endianness : Big
+ F8 i9 D. f2 }; d: F' f" WCodec ID : A_AC3
' q: z! D X: K* RDuration : 1 h 30 min
6 Z8 M& E! n/ H6 G" o+ v: RBit rate mode : Constant+ q9 Z6 f6 g I
Bit rate : 224 kb/s
% Z9 l8 {0 ]% ]6 B6 K- u; j |Channel(s) : 2 channels
/ m7 w3 D2 G# {' L7 i! U, V3 v( CChannel positions : Front: L R
* h' C: b$ q* [4 S1 [Sampling rate : 48.0 kHz# E' T8 h! l! q
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)9 B' }! u8 _9 V) v% F
Bit depth : 16 bits f3 ^$ C3 F/ @& G
Compression mode : Lossy
8 q- J8 f ? X5 @$ n" O F! [Stream size : 145 MiB (1%)" [$ I( v9 a* ^- I$ T4 K
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
! E! ?" R/ g( `Language : English
* g2 h+ H6 s! I% ~Service kind : Complete Main
3 G- u2 p) |8 }- h8 Q. M5 E$ `) xDefault : No% P! {1 [1 t- h
Forced : No
! E7 U% u$ q# {+ {! n$ H; U" q# U; c& I" F6 d
Text #1. o0 |5 m- u7 U- H, b
ID : 8% [" _) N9 u8 \7 a. j
Format : PGS
+ a, @. i# q' J. L; HMuxing mode : zlib" O, C7 I7 N. B5 x* M
Codec ID : S_HDMV/PGS6 }/ _& a, A$ F" j& W+ c* z4 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 F$ _4 x* j& S8 n* W4 \Title : English-PGS8 U& s. W" Y ^* k* a
Language : English. P8 l0 z! n0 T( i: O
Default : Yes9 D: U/ Y: M i$ U- q' k) x# @
Forced : No
; K' O" m7 h K: |8 g
; m3 p+ h* K" F5 \Text #2
# v! s' \5 s& E& ]; }* A+ GID : 9+ H; V$ n! O# W0 v# n' i) c5 t
Format : PGS+ G* ~; S) v H" b
Muxing mode : zlib$ B% K& q/ l; v4 {3 ~- }
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 R' |) J- {1 U- a \# U1 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs q8 d! f% z: }& g$ `
Title : Spanish-PGS4 ]: i$ a9 e! n" p6 p. a
Language : Spanish! r6 D: O% j, E% y' i* ~* E
Default : No
( ~* f% m6 Y: x5 a! H8 u% A7 a+ ^; QForced : No; z; i+ l7 b) l
( X6 g% T/ G/ \& P4 L# W4 G
Text #3* R. ~4 _1 G( @$ i3 b _2 T
ID : 10, o# c# I& z n$ |* f; E
Format : PGS
5 l8 N) }7 h0 I4 A$ FMuxing mode : zlib
* @ c% n6 b8 ECodec ID : S_HDMV/PGS
4 L4 z6 }7 Y* }8 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' O$ Y R, I6 HTitle : Spanish-FORCED-PGS) H" @! D$ G* q' u( Y
Language : Spanish
' f, ^* m9 r5 |6 ^& C# I; DDefault : No) q, L$ i% s% n( W0 [$ n3 J
Forced : No
, v, |5 q u! Q. s; a4 n/ F0 v, ?
+ d+ X6 f% k$ [4 mText #4; V8 C( Y' R& |1 z+ H8 U p8 {2 }
ID : 11. f' g- X8 R! N
Format : PGS# M. D- T+ j: t5 u/ W! X1 `. N
Muxing mode : zlib
- m" i& @7 v! u7 z0 yCodec ID : S_HDMV/PGS8 W. d3 S( R' K9 l9 }: i" g; m7 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; |1 U( K+ m/ \8 ^; n
Title : French-PGS; _# d- Q& t) w+ T7 }: f$ b
Language : French! ~( B8 p0 r1 D) |5 k) e
Default : No9 A% g/ {3 z' U7 q) i* w7 \/ a* P, a
Forced : No
E& @0 s+ A0 u* s& i3 \
. m6 g5 t" G' `2 W% _4 F7 Z1 FText #5* m( o1 g& k, Q( H3 u: Q0 {
ID : 12
7 L) ]6 [' I$ N7 _, `& O2 X; DFormat : PGS6 x% t9 z6 B# A/ Q
Muxing mode : zlib8 K2 \, e) c- ~! v' X( s
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 Y1 \& m+ d# c5 y- ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' y3 u+ L* X3 O" m: z Q4 G
Title : French-FORCED-PGS! O- W9 n& E' s# Z" j
Language : French
; {, [2 D" @3 M& VDefault : No) J, T# y( G o- T$ H K, n
Forced : No
2 F8 k9 B, k% {* k$ _% l
- g* X; \, M. U+ e) N \Text #6: m0 I* F9 A; K: G8 B
ID : 13
5 i+ y) O" o2 l4 u3 LFormat : PGS0 K! B& l+ t5 C0 X9 Z& H
Muxing mode : zlib
( n+ ^* b0 N0 _& C/ [Codec ID : S_HDMV/PGS# B. q I( y2 g6 I v0 f2 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ }/ ?2 m; M6 P0 Q" B: E
Title : Danish-PGS3 ]8 @1 |- a$ x* U8 V; h3 Q
Language : Danish
: H" n$ d7 I, W+ P KDefault : No
0 g+ ^/ F4 h# I5 D+ @Forced : No# ?' B: d7 V1 E0 u$ s% a7 m
! [6 D: N: t; VText #77 V7 S% @: l' Z3 O4 R, ]
ID : 148 l% x" |, m* f( H9 M6 k4 k
Format : PGS
8 R" C7 A! ?& j" YMuxing mode : zlib
D6 C4 V9 u5 j5 {: ~3 g, z8 h- uCodec ID : S_HDMV/PGS
( P5 }% {8 V+ ~1 u$ }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- O- S. d- C7 Z, j( i# LTitle : Finnish-PGS
0 e" x- {" w( q% d! j7 {9 h) lLanguage : Finnish
* g3 }( m4 L- {5 g! B3 F9 K, ^+ rDefault : No
& d3 i6 D+ I, d1 W' g/ mForced : No
0 @4 {" H: @# B) K6 u) |: ~
% x9 @/ x8 e0 Y4 Y" }2 rText #8
; A- W) m& \( Y! }4 }6 CID : 15
+ K7 E5 ?' {* [% z1 v8 XFormat : PGS* y) b5 D; I- ?, f; _) H
Muxing mode : zlib
; h( s g# i1 {$ q2 s+ _ jCodec ID : S_HDMV/PGS
5 V6 A% z3 r+ }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- b9 ^* a" i5 OTitle : Norwegian-PGS
7 ^( m5 K" X) }' ]Language : Norwegian& Z; Z1 F5 j; s3 X( A
Default : No% h8 O T& l7 S4 m! \
Forced : No
4 m9 g# H" q& G$ [. B$ r5 H" V3 O* W# A3 s% h
Text #9
& G' ]6 ]; B- }; }# y. A9 _ID : 16
/ h# h( n( n% j, |Format : PGS2 f. W0 h$ `: V) _
Muxing mode : zlib
: \5 P" [, M( |+ F3 _8 cCodec ID : S_HDMV/PGS5 ~ Y( B* @/ k( f& Z+ s; w; ]: J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 O8 q- }2 s% t5 s& T& X8 uTitle : Swedish-PGS# f7 O B$ c$ }6 d: v3 k) X
Language : Swedish
/ K. g: q# B' g9 {Default : No$ H8 x+ {" P4 i4 S7 x( f$ b
Forced : No4 U/ s& G3 H7 |& h4 R2 f; F7 C- ?
+ M) z( S: p) y" s% i
Text #101 n/ l/ z1 s0 c# u' s0 F
ID : 17
, h0 t# [9 B8 p9 cFormat : PGS% k" O) S' Q" L4 m, ]' T! B
Muxing mode : zlib
) w3 ^* {& B2 q, E: W: t, B8 ZCodec ID : S_HDMV/PGS1 _5 q* M; \( @5 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" }% b+ ?2 l) ]' P5 `
Title : English-COMMENTARY-PGS$ o% b$ x8 y1 `9 I( I
Language : English% A0 W- V2 [6 x+ Y5 D+ x
Default : No
9 I. a! T; X$ |1 n8 j) |. L! HForced : No
' |4 ^! w* g5 _: u, f1 c5 Y8 M* u* Y$ ~; b
Text #11" Z/ T/ J @+ N- ^8 X
ID : 18$ M- W! L: q7 o% f
Format : PGS
; \, x7 w: K' W7 u% R5 ^/ P D+ }Muxing mode : zlib. f6 e; R: x0 f w# V$ H
Codec ID : S_HDMV/PGS# B9 y' f: m& U5 w. W; ^& w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 J* _6 W: }( }; B: v y S
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS9 M, c4 E+ S; ]8 n" _
Language : Spanish
! N7 J q/ k8 t5 m; Z3 eDefault : No
7 B" {5 Y3 U; W+ n2 ^# ^Forced : No1 {- f' O' Q2 y! G) ]0 T5 K
5 H2 p# y# Y+ ~ dText #12) n; a' ^2 I# v) O
ID : 19
: w3 P4 G" }( p3 \6 BFormat : PGS8 }% P! j4 Z+ ]% \8 Q6 c/ d
Muxing mode : zlib7 s( L! o/ |+ x0 B3 h+ k5 P0 V# p1 }
Codec ID : S_HDMV/PGS7 R4 x7 W5 L2 E7 A- p% x g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 d- {. a0 L0 w) C/ i5 B: i( a. U
Title : French-COMMENTARY-PGS: `& k& D0 u3 c. e" b r$ f
Language : French
) Z2 J2 v0 F$ R' ~ lDefault : No
# T! K/ u/ l/ |$ o5 f8 ]8 mForced : No
' q1 ]/ V* S; {: K) {
* ?) n* G g2 ]7 n# D. A" dText #13
7 L) Z. j) ~4 Q+ A/ EID : 20
" l4 u, n, L: E/ W2 v0 YFormat : PGS' ]- {0 ~! @- l# U# S! {; [* W
Muxing mode : zlib
4 J: r! o4 M0 r, eCodec ID : S_HDMV/PGS
3 M8 M' n/ W* MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 H" q2 o+ R% w i" e
Title : Danish-COMMENTARY-PGS
7 T3 g- R* O# ~! P# Q1 _Language : Danish
8 V, p& h# {4 k! {: g5 x- ]Default : No
3 l) T; H" T; V1 j) T! d3 hForced : No
3 q; I, q+ P7 u3 `3 S# V
3 w- |4 |& A1 o; f. y: VText #14+ N* a x D2 {1 i
ID : 219 B+ g* r2 u0 O+ J( g0 z
Format : PGS& K* n# Z$ D9 i/ _' b0 d
Muxing mode : zlib( _+ r) G& [2 j# [9 T
Codec ID : S_HDMV/PGS- g8 e+ A: q/ N2 O1 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% c( q1 `1 c7 I7 [Title : Finnish-COMMENTARY-PGS
4 t c6 U3 w: d) _Language : Finnish
# V, K; N; x$ m# d1 jDefault : No
2 o0 M" ^$ Y, u1 v! kForced : No; t5 r& r0 g6 ]
* R( V4 w4 {: ?$ L" tText #15. y, B# h6 e. t5 ~) s
ID : 22. p4 r8 Q# L* T+ Q; ~, \
Format : PGS
6 w, \" m7 ^( m6 MMuxing mode : zlib
! C, N0 y0 M- F) `8 U' b2 A BCodec ID : S_HDMV/PGS
7 A6 L# V6 U: |7 {( w" y9 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" {, C) _) {! Q' kTitle : Norwegian-COMMENTARY-PGS
0 r( h" |& Q1 d7 y$ sLanguage : Norwegian
+ U& X: o3 c+ q+ j' SDefault : No& d5 u8 N9 M2 U! W8 B8 k
Forced : No
+ U5 Q/ l! [, {' c w! B8 u( M6 h# h: _) |9 v" P0 [
Text #163 ` c+ N# ?1 h1 e4 t% S' E9 |) L
ID : 233 r. U2 x8 k* n5 f7 K
Format : PGS8 d% S2 x/ k; K5 k# W2 g* E
Muxing mode : zlib! i& k- r- R# n8 c
Codec ID : S_HDMV/PGS* R) l! o8 a) V& h6 j7 L8 l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 h9 x% C. o5 v! U1 _. ^
Title : Swedish-COMMENTARY-PGS, i7 Q4 W1 F- G& E; P
Language : Swedish/ M$ M, f5 k0 e) \! W
Default : No
C, X4 z! R+ IForced : No' d0 A4 q- Q" \- ^0 d
: O1 N7 @( j% L3 V( G' n2 v9 I/ lMenu. S! L0 @+ w: n
00:00:00.000 : en:Chapter 01% l$ \: s0 Q' x) s) q+ ~6 N
00:03:27.790 : en:Chapter 02) R% ~( g% p. z/ H
00:05:44.218 : en:Chapter 03! Z, F7 ]0 Z7 b0 I
00:08:33.971 : en:Chapter 04
5 C: V% P0 l( \2 A6 i7 r; O00:12:26.120 : en:Chapter 05+ U' R3 z5 P+ Q. A0 V; K/ a
00:16:27.152 : en:Chapter 06
7 e- S2 r+ g8 G7 G' w00:21:22.030 : en:Chapter 07+ y: E. X' a! p! n
00:25:15.597 : en:Chapter 08) [2 O% m' ], i. I
00:29:30.852 : en:Chapter 09 v9 D* I$ f* P, s
00:33:22.041 : en:Chapter 10 p+ L4 x( \% @5 J o
00:38:30.808 : en:Chapter 11
8 _9 x$ E7 D `/ M- j" W00:42:00.851 : en:Chapter 12
" R) n3 N3 G9 ?) x6 H7 ]00:46:11.977 : en:Chapter 13% O% v K' u9 {6 o* U Q* x5 t: @
00:49:14.201 : en:Chapter 14: m. ~2 M! y2 P5 W- T3 ?) u
00:53:37.797 : en:Chapter 156 @2 h+ M/ ~, K* g
00:56:13.036 : en:Chapter 16- M/ N. k Q- ~5 S; B% X& y
00:58:52.904 : en:Chapter 173 S2 B$ i0 S* y, o
01:00:59.697 : en:Chapter 18
; ^% `$ p6 W9 r8 Z Z01:03:53.996 : en:Chapter 19* e# S$ U* h- _# G
01:06:53.342 : en:Chapter 20
( |) ~0 p p4 t/ a; n0 ^01:14:01.854 : en:Chapter 212 K9 _4 l( b4 y" x
01:17:14.796 : en:Chapter 22
) h6 u+ D" N3 u) m01:19:43.320 : en:Chapter 23
' j6 f% g( A1 o9 ^/ b3 F2 C01:22:43.833 : en:Chapter 24 1 {8 [6 C7 v. U" q; o- e
|
|