- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
0 U6 v0 M7 Y0 B* w# z) Y g8 A( ~
2 V4 p( D/ X) {* ?: j
◎译 名 母女大战/抢救千金(台)2 k0 r. A" u Q- W$ d j4 ~
◎片 名 Snatched
& ?8 e0 \: c4 |9 [! n+ s◎年 代 2017
1 ^ V% o$ y# \( t- U8 a$ f◎产 地 美国1 ^' o |2 K& A$ U) u$ `" a, t) M6 W1 m
◎类 别 喜剧; o% r: ]4 G3 X, u; E
◎语 言 英语/西班牙语! I- s1 K4 `1 S4 s" X4 L% e: x* l
◎上映日期 2017-05-12(美国)" N8 R; ?# }5 h6 ^, G1 h+ {, A
◎IMDb评分 4.4/10 from 24,973 users9 _2 p+ Z: G% \2 M8 a
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2334871/! ?# \6 `* v& o: Y) L( l& o
◎豆瓣评分 5.4/10 from 947 users, S$ ^' c! c' @ ]6 Q* i, Q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/
0 P+ c$ O' R# Y% C7 Y4 H◎文件格式 x264 + DTS0 j' j1 N% H; j% d* q
◎视频尺寸 1920 x 1080
9 [2 {( K9 w9 E% d8 u◎文件大小 1DVD 23.33 GiB
. \( h; Q' ]0 c! w, H◎片 长 1 h 30 min' E4 u1 f2 c& c( u
◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
$ Y' p; F9 w7 V4 f◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer) @8 p, I! M- s( P( P2 _6 H# Y8 d
歌蒂·韩 Goldie Hawn
( [) Y2 o* c% K: T( d" @ 伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz
+ {+ z* p/ t( ~, p2 ^# p- W6 [ 瑞雯·古德温 Raven Goodwin. g5 a, X/ {% E8 q: P/ V
兰道尔·朴 Randall Park: @0 \, c' V! Y. @1 E, z `1 n2 U" }* o
旺达·塞克丝 Wanda Sykes
9 V" ^( Z5 s& x0 Z( {) C& p# P. W 琼·库萨克 Joan Cusack
$ t S g( F3 [ 奥斯卡·贾恩那达 Óscar Jaenada& t& T, k8 \6 \" a8 b, R5 H
克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni
z; E6 q* z7 ~; r4 a: Y 吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele
5 Y& \, V4 i' U' S( t 凯迪·迪波德 Katie Dippold. S: S" Y3 K t2 @4 Y
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess
7 r3 q3 F. e( T- [5 Y4 ? 汤姆·巴特曼 Tom Bateman- o8 X4 g& C$ C/ b0 F
卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz, E/ A: }) ^6 J# q
阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro& N" M$ n4 F) R) I) k: u
汤姆·蔡 Tom Choi
7 R2 H( m' P* w7 |) \6 z
' N* t# H* ^& G) d, J3 |2 d/ P7 g+ S◎简 介 a8 t8 B+ }" }% o+ Q5 w3 J+ d. H
) d+ p* Z; H, o- A! O
母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。5 U$ m. U$ L$ P
" @+ d& v; S# K4 l% z After her boyfriend dumps her on the eve of their exotic vacation impetuous dreamer Emily Middleton persuades her ultra-cautious mother Linda to travel with her to paradise. Polar opposites Emily and Linda realize that working through their differences as mother and daughter - in unpredictable hilarious fashion - is the only way to escape the wildly outrageous jungle adventure they have fallen into.. W' x/ t/ T- W2 l7 Q X" I5 {
+ Q% ^* F9 U) S1 J

& \; I% x& }4 a7 j
. e% z! n+ q9 [- K, E& c
1 c0 N# f! r C; H$ o" w
. y2 o: i( @' [, q; g8 R) `
5 x, o! E/ {3 B' ? A7 g( Q. Q Video% c t; p7 j: X, m
ID : 1
- b/ G& |3 A" F! r% H8 f% O8 OFormat : AVC/ K" f8 C8 ?/ b" w' F$ \/ c/ @" ~
Format/Info : Advanced Video Codec2 O; s0 ^" _8 g% _0 Z* C$ L
Format profile : High@L4.1
x, a( q5 u$ d+ r8 ?Format settings, CABAC : Yes1 S# q4 I1 f" M N/ y+ X. T
Format settings, ReFrames : 2 frames
Z& I, L T' q M' p1 n+ A: n9 MCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! @9 X6 s7 l2 v# {) W( A, J
Duration : 1 h 30 min
0 K+ d( Q9 Y1 [: ^- QBit rate mode : Variable
, O3 T' ?+ n! D4 @) l7 j CWidth : 1 920 pixels
3 f- D6 K' @7 T( C8 x* Q4 sHeight : 1 080 pixels
& y2 o; |- y$ M3 N. Q jDisplay aspect ratio : 16:9
2 r1 ^6 {6 k. i3 z2 i) W$ X* w6 ^Frame rate mode : Constant
/ G2 O( G7 B+ TFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
2 u! W2 T7 Z1 H0 `Color space : YUV% k& Q# b9 W' N/ j* s7 b
Chroma subsampling : 4:2:0; n5 p7 g( |5 Y
Bit depth : 8 bits
4 N& a% }2 Z8 N- bScan type : Progressive8 I' u' C! s* y5 m4 H, b* x
Title : Snatched.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
; A/ u5 p. T8 O4 k5 |Language : English
3 O* O. e$ w# v6 _: {1 z' ^Default : No' ^# `5 r) \" b& q. `
Forced : No/ e! ^! Y6 Y5 F; Y* ] r/ `- s3 u9 U
3 g* o: O: q8 [2 Q$ S! NAudio #1
! R4 b) j8 ~8 ]0 p9 z5 v8 `9 p yID : 2
3 Z( ]- C6 B- T J l: c& t9 GFormat : DTS
6 G" u$ S( C# P& I0 MFormat/Info : Digital Theater Systems
5 z% t+ M. @' E8 C3 W, yFormat profile : MA / ES Matrix / Core
. D9 G% f- ]$ w8 q5 ?, kMode : 16! y4 J# q# E6 \6 k. p
Format settings, Endianness : Big
8 v, B9 O8 [, J. S0 B6 ACodec ID : A_DTS
/ O7 [# ?, K/ f+ p R- _# _) gDuration : 1 h 30 min' `& W( W6 M+ G6 U
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
: Z) I7 ?: y: p* GBit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
* P& A2 P9 P8 c2 P5 ]Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels2 I8 J1 @3 S6 @/ u. @" O( y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE" F/ E+ W* o {0 x; |, o3 c
Sampling rate : 48.0 kHz
8 F4 S) N$ d3 ~/ g& y2 }" T/ y7 }Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)) s+ ?5 R! x7 c. w/ S' i
Bit depth : 24 bits
$ N% C" G, p3 h- `( KCompression mode : Lossless / Lossy / Lossy4 g7 o. j7 t4 r. X4 U
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
9 f6 |% w1 f# ?" H/ fLanguage : English! t& W6 Z) L4 V6 F
Default : Yes+ \" ]# v+ D7 C. i0 c
Forced : No
M( U3 i) V7 y/ G1 ]. X" o1 c1 n( e0 w3 s' ?" j
Audio #2
$ o Z9 |6 w9 lID : 3
9 i' W: z6 @) A- p* dFormat : DTS
% k& b5 V, M7 \. |8 q/ W$ jFormat/Info : Digital Theater Systems0 e, z6 p: o. @3 W5 m
Format profile : ES Matrix / Core" C9 h' q7 C+ Z3 g7 B: z3 W) c
Mode : 16: y) B- q9 K# T- z% a" P8 ]
Format settings, Endianness : Big( q' ?5 @; ?' L: X7 c" |
Codec ID : A_DTS. b* K7 u4 D6 Z3 ~/ }5 P) v
Duration : 1 h 30 min
2 G# z0 ^" ^* K; X9 v. nBit rate mode : Constant
" a& [' S% n3 ^ OBit rate : 1 509 kb/s
4 t0 j7 h# |( n( ?6 JChannel(s) : 7 channels / 6 channels
. d+ q: r& i+ v; X4 HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
& C X* D* W. h# oSampling rate : 48.0 kHz2 E' y7 R6 w. e( h0 R
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
; K; |- W$ g( C6 m7 }: M3 YBit depth : 24 bits5 R) K$ E4 J; K
Compression mode : Lossy0 v) _7 ], V2 r+ q/ a, D, K6 w
Stream size : 977 MiB (4%)
s$ D$ W' A7 ATitle : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
# x- w a# U6 q, ^: ~: ULanguage : English$ X5 g7 G7 d* K
Default : No
9 | K* W' s7 C0 O% i# K/ i; nForced : No
) s8 E! ?* z5 ?' i. x3 m
* z4 t2 s$ g% f8 u( I( g% a4 CAudio #38 p. S7 N' R$ \
ID : 4! [* X5 c5 ]% C, @* o) h8 x
Format : AC-3
2 @$ k; ]$ G9 f. |Format/Info : Audio Coding 3
5 k% u1 Z# k2 C4 V' a! L. cFormat settings, Endianness : Big& L$ N9 p( b k& p/ Y" R
Codec ID : A_AC3' D% x3 x; q/ P2 D
Duration : 1 h 30 min& _2 R3 T6 l+ b- |5 w l) m
Bit rate mode : Constant' a; R5 k' a9 r
Bit rate : 448 kb/s: ^+ K; U A, l! Z
Channel(s) : 6 channels
9 C: A9 L8 G! M0 S6 yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 z3 f8 ~/ F$ l8 u2 ?Sampling rate : 48.0 kHz$ W' V/ l) ~% N+ P, b7 f
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
" k; H* \5 V1 P* }5 X2 MBit depth : 16 bits# Y U% `, q9 X7 R8 V
Compression mode : Lossy. ^7 t0 u) i& z7 G
Stream size : 290 MiB (1%)+ T1 T6 M# ], f& ^$ v _* V: I
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT! A- ~3 ]+ Z! G' b, B
Language : English
* r% |3 o5 o, m8 ]1 LService kind : Complete Main. `7 c5 F/ U9 \# p' V
Default : No
6 y! \6 L- z5 P$ R# @Forced : No
2 r% z4 s- E" c u4 u, W& w' {6 A$ T" [
Audio #4
& k& Z" V7 a7 a' I& A* p' s3 KID : 5
6 \& _, m/ t5 L. P) ZFormat : AC-3: Q; ^# v8 H0 V/ |/ D Q
Format/Info : Audio Coding 3
, _1 K7 F" m! Q7 VFormat settings, Endianness : Big8 a! _( b! F6 {/ _6 L# X/ V+ |+ p
Codec ID : A_AC3& w. X. i$ {0 W4 W' t: l1 n! D
Duration : 1 h 30 min
4 p A/ L( Z' k& {" RBit rate mode : Constant$ F) I& L+ ?6 d& s# _& u
Bit rate : 448 kb/s
$ q+ V) Z4 o, uChannel(s) : 6 channels
$ B6 P! z# J9 E6 \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 z% o; m* s% j* ?8 Y, hSampling rate : 48.0 kHz
8 ]$ o3 n2 ?! Z; _Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)% t; R; k+ w0 m8 ~1 v
Bit depth : 16 bits8 ?0 t+ Q' [( y
Compression mode : Lossy$ Q& N" \7 q; H( n9 P
Stream size : 290 MiB (1%)
, O! t) u( H/ P1 }Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
) m: _. Y$ V! O3 L& aLanguage : Spanish3 ^2 v; e; d ~: ~/ o4 j: r5 C( s3 U
Service kind : Complete Main3 T: L$ ], _) Z
Default : No; ^6 \0 ^. J! I* i7 l1 z& g' r
Forced : No
8 E! v/ Y: c/ ~( f& ~# B$ z y0 w% G3 t
Audio #50 B* h& T9 j: E( Y
ID : 6( t& m& P% M1 S) Q+ E8 q
Format : AC-3+ f1 R1 I* u/ h* z
Format/Info : Audio Coding 39 U' F! r, Z% H" Q
Format settings, Endianness : Big
, W/ f7 L1 K, H1 r/ j) g& H- H# xCodec ID : A_AC3
8 ?7 f/ l6 t) L4 CDuration : 1 h 30 min7 x% e8 F: M" |6 l9 Z" w& s5 w5 q
Bit rate mode : Constant
- ]/ x t2 G# |0 r9 BBit rate : 448 kb/s
$ l0 ?* c* j1 D2 N% q5 AChannel(s) : 6 channels
& J0 r5 N5 q3 A, |% `+ N$ c3 W8 i2 gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
y: ^6 C7 v, [* J! }% ASampling rate : 48.0 kHz
5 \8 g) U) P/ E. LFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
3 s7 ]! [ |) ?/ v2 g. cBit depth : 16 bits
: U& y. E0 V* O) A* sCompression mode : Lossy7 j0 j% u5 E% z6 {, V
Stream size : 290 MiB (1%); G# h9 |% j) B1 q: B
Title : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
' p/ D0 R. R; C$ V- ALanguage : French, j% O- h$ x7 Z( {
Service kind : Complete Main! V: Z1 C. B8 ~
Default : No
9 }, |4 s0 C2 p$ i5 c8 aForced : No( ^& a' p+ v' a/ z1 ^: X
! l& Y9 E6 L U- Q# |' Q
Audio #6
3 [+ ]* \) D* n% l2 A( y, L( dID : 7
2 O$ f2 A4 K$ x$ b! Z3 Z$ [Format : AC-3: V" G$ \: b" i0 K) d1 f, D
Format/Info : Audio Coding 3# K+ n& k e* u- y
Format settings, Endianness : Big
: U- K1 h* d; a: O# bCodec ID : A_AC3
) C: a8 `/ K, h6 S/ d3 z/ S5 fDuration : 1 h 30 min$ {/ o2 R: \+ j% x- `
Bit rate mode : Constant3 [" w# w |8 L7 d% Q+ U5 w
Bit rate : 224 kb/s
# V. v) G1 S% r; T( SChannel(s) : 2 channels0 ^, k* f. u# Q/ Y- Q
Channel positions : Front: L R
2 D. n0 ^* [% i9 N2 L! v' gSampling rate : 48.0 kHz
3 U7 t1 H1 V" vFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)+ f7 c2 o# z' z5 \
Bit depth : 16 bits$ r) g1 P' k8 u- a! C( T& a X: ?
Compression mode : Lossy* h; |4 R8 A, G: w# k
Stream size : 145 MiB (1%)
' s% H( i7 q ]* v+ \) u8 r5 N. XTitle : Snatched.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
7 t2 O* R2 N5 Q; wLanguage : English
9 h, z) K1 r8 D; nService kind : Complete Main
1 \8 Z+ H$ O& e6 i! h9 zDefault : No+ {3 Q% e# I) y7 N
Forced : No
6 i, }* v& G4 ^3 t8 Y% a& m. ]! { q# P; h' q" y0 Z
Text #1
: M# W2 m6 ~% HID : 8) w- }% \+ D$ G( u5 S+ m: }# h: M
Format : PGS0 H1 f$ Y0 R& e6 S: Y
Muxing mode : zlib+ E! m$ d' U9 {8 G' ]
Codec ID : S_HDMV/PGS# J# s3 F; E& ~% }. }0 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 w& {* y0 J3 a& X$ ~Title : English-PGS
; j" Z E" ]7 w2 GLanguage : English
9 w) s+ M* c$ TDefault : Yes
) Y a1 d: V7 e6 C3 Z2 f7 zForced : No
* O$ b% N6 i* f* G! |
) i/ X7 K$ ?6 G1 V- v* a2 r% ]+ ]2 \+ QText #2
; O. e" v# q/ R% T& O8 L) A$ [# GID : 9
3 j0 [/ U ]4 `! VFormat : PGS
; A! g% r. ~ c: ^Muxing mode : zlib
) u3 P" }. \( p# T! ~) U5 |8 }8 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
& `8 f: T6 Z6 I2 x3 D/ bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 e) @' @( Y {1 eTitle : Spanish-PGS
2 l. |( I5 Q LLanguage : Spanish* b7 v- E2 F6 l' q* s# h4 f1 }
Default : No
8 i4 p, d9 _: ?Forced : No! X+ B+ m w& l/ }! ~4 n( b
^5 ^! q+ r9 ]
Text #3
' ?( i2 r: x6 a) F' gID : 10! F" h' T% l5 H# B
Format : PGS
; F/ r. V9 v9 a- h. K; wMuxing mode : zlib( I& v4 u+ g0 C" {) @; ?* j% j* H6 ~8 @
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 [1 m$ }# o2 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* a7 e. t& s) M0 p8 t: }) qTitle : Spanish-FORCED-PGS
8 d6 ?& H4 F+ O; ~4 |$ [Language : Spanish5 I8 G" o8 W+ D$ Q. ^3 ^" O
Default : No& s' F' x$ c4 m- E2 u6 F
Forced : No
* Y# y; Y" K! D3 h2 [; M, n! g, d* [5 ~
Text #4
! y4 C0 l! A; v( @, I. NID : 113 X, S# ~' u' z5 ?$ C' z: u) ]
Format : PGS, Y- ]9 G# \, ]! s! F: o6 q
Muxing mode : zlib5 ?( Y& F* S0 O$ Y; [
Codec ID : S_HDMV/PGS
, n! O u5 f# fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 k q I. p! g) D6 K8 K0 K9 fTitle : French-PGS
I W0 g2 Q. P3 C1 M* f* VLanguage : French
5 l4 [7 V5 a9 @. P5 T4 NDefault : No
& Q% y) j5 b$ H& \5 s8 tForced : No
" ]4 H+ |; J9 K1 w* A: W! B
& t% ?$ a2 J9 A+ P& GText #5; o7 X0 l: |1 X. }% `& J( A
ID : 12; N6 e7 a) g) `! X W
Format : PGS
+ I3 F$ D6 A/ }$ n, fMuxing mode : zlib) E4 U9 {$ H$ Y5 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ t3 U0 k! {- R( oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 g+ U% h6 ]! B6 {" L1 D" O4 Q0 ~Title : French-FORCED-PGS
7 d% n5 v+ z4 v* W0 v/ Z3 P* ?/ |Language : French% P5 b C" w$ D& o/ m
Default : No
7 _% @# S& O1 F; ]& D. [0 v8 nForced : No
: Y4 ?( J0 t4 M: M4 x
7 e. ~7 u# m- [8 z7 nText #6
1 H& U5 y4 G1 g* E* @ID : 13
3 q7 @' O6 d1 {; Z3 u) s6 rFormat : PGS
3 l& ~$ k. A; `. \* wMuxing mode : zlib
! b1 k4 [$ l6 v- [Codec ID : S_HDMV/PGS
1 D7 K. w. K5 w& P4 j2 E, DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 B8 j5 \# [7 a8 @; O' {
Title : Danish-PGS3 M G8 [) k, v6 ?$ l6 j
Language : Danish
' W* j# l& g% R0 } @5 h0 [Default : No* N8 v! `& {! `
Forced : No
( Z$ S) V* z2 ?* X) L+ w/ X2 b6 D
- S3 V: L9 r9 T1 VText #7
1 R+ [" s( c8 ?ID : 14+ k4 o0 b% y1 t2 v0 K
Format : PGS
! x+ w# Q s. Y" I9 rMuxing mode : zlib
: G) p* r+ \) y, E1 _1 zCodec ID : S_HDMV/PGS
. w4 ^/ f! j7 X$ ~- ^8 W# FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 P' K/ V5 e8 u+ wTitle : Finnish-PGS
0 J0 w/ A2 ~/ `& u* y1 H- nLanguage : Finnish8 {# T; S9 r6 k+ f' ?
Default : No
6 P0 e$ k2 e! v" H. P: ]2 T& G0 _Forced : No
+ T+ N' g0 i5 y
: S! u3 }3 ]' `6 v$ Y8 ~1 @% uText #8
; F9 _% O6 y6 Q3 Y" ~& u9 oID : 15' L$ ]. f# B/ W* q- Z" ?3 c
Format : PGS' U8 g: i# ]1 `1 z* _
Muxing mode : zlib0 t* ?' w9 d+ V% ]" e: F9 q
Codec ID : S_HDMV/PGS; o% q: c* `" W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 l0 A2 Z- M, q+ j0 O6 o
Title : Norwegian-PGS) {% w; l) n" j- u s* ?
Language : Norwegian
7 s* ]6 D) ?3 T2 b/ S* J, lDefault : No( z5 X Y4 Y" f }- V( E7 P
Forced : No: N$ q0 O( r% m! \; h# v
8 S" U: R% [) K; f4 C( ~
Text #9
% W/ X4 y: H7 tID : 164 }: X% T* P) }
Format : PGS
7 ]7 ?1 n/ t& T* F$ M. sMuxing mode : zlib
4 k' U6 b* u- z0 M4 [4 W$ bCodec ID : S_HDMV/PGS
* G% C* a r [' n3 Q% QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 H- ], Q1 x* a% d/ Z3 I/ U9 n6 D) iTitle : Swedish-PGS/ m8 Q- A2 u ~9 S6 W
Language : Swedish6 N; o( T3 ~0 l7 d
Default : No
" X( w3 O& {, D$ @" b8 EForced : No
8 v% l+ f7 ]; R' V! q% w3 L" R
% L ~1 X3 |: |) L! c! dText #103 Z+ p G( F% g6 K$ d; J* Z
ID : 17
2 y0 @" \& ] d5 @$ RFormat : PGS
. B& p$ e$ j+ H7 s! x/ E" i" tMuxing mode : zlib: s3 d" f1 S( p
Codec ID : S_HDMV/PGS
) W u5 \1 _) p+ f9 eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 a5 [( U N8 N8 h! r4 F; y. x9 A
Title : English-COMMENTARY-PGS
0 k) v( j) s- D% ?; q2 fLanguage : English% b* i4 l. H; Y8 a! `! u
Default : No/ x3 u1 U- _7 D) g8 f
Forced : No
0 |3 V7 G+ t8 v) |6 V9 y! r6 f8 T: u# z
Text #112 j; y' o% E a6 R; D
ID : 18* \# ^$ i. Y6 J9 D# O7 G
Format : PGS
$ @; k9 k7 X! m _$ G6 l" d L- `Muxing mode : zlib: }; J" a3 S2 x/ `7 l6 ]6 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS* g% D9 t: Q; r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" m' f2 Q( S' Z: Y" H$ hTitle : Spanish-COMMENTARY-PGS
x+ z. r9 S8 E) w0 c) p& a$ G, O ILanguage : Spanish
7 o' W0 I" l8 G/ o: n; b LDefault : No
+ `! t6 ~8 y. d9 O/ {; ~& qForced : No
, i3 U1 Q p$ f# ]- C. J# d* t" _' S7 D# `$ U. l" S9 a( b
Text #12
- l, z/ ^9 g" J, }* bID : 19
/ Z, D8 \. N0 m" QFormat : PGS
9 t- ?+ m% K6 o3 \/ T7 yMuxing mode : zlib
8 s- }- G0 [1 {( e/ F+ K- ]0 xCodec ID : S_HDMV/PGS! X0 ^8 r; q9 J2 i2 ~! ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 u: G f% |# ?4 @0 C
Title : French-COMMENTARY-PGS
3 y, S6 i. q2 T5 H2 Y+ kLanguage : French
9 v. b% e- k% Q$ C* M* a4 fDefault : No
9 r) D1 \0 M2 ?% vForced : No& y- j* s- B4 h/ e
; C5 d: T' |2 C& Y. x& p+ e' @Text #13) L& ?# X( W' f) R/ n7 L& j
ID : 20
9 Q+ z% P) F8 Y5 J' b- B2 oFormat : PGS; S4 o! u: g* o ~
Muxing mode : zlib5 n, N! A! k- b& j2 `/ f7 V
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 x- W2 H) P* [. E% m* _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ]; W9 s6 A E1 N, g( W3 V1 UTitle : Danish-COMMENTARY-PGS& C8 U2 K3 ]- F/ S
Language : Danish; J7 e, v" K# a) K: j, t6 h
Default : No w9 Y; |" ^( }6 E
Forced : No
0 f7 P# o/ I# C7 e2 e8 W* T8 k
" K5 A0 ^# d: TText #14
; s8 @6 b* Z+ Q" K* L! @% SID : 217 Z$ h# [5 o3 Y. r) k; q: a/ V% v
Format : PGS
/ @/ c X- Z3 V& ?+ RMuxing mode : zlib
. Q" g& ]$ a8 O* y& @Codec ID : S_HDMV/PGS
2 q, V. [8 O" g% OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# o9 w' h% o) |' M/ LTitle : Finnish-COMMENTARY-PGS
8 ~+ N. \- j0 {Language : Finnish2 ^1 C2 n( b3 h2 C! |7 O9 E: W0 x4 e
Default : No
( _8 z* {& ~4 @$ b) _2 LForced : No' L2 l3 k9 D( y/ O3 {% g( U
8 [, _% l/ X* P" C; V) E2 Q N: V
Text #15
! k" h6 B. E$ U; L4 fID : 22& Z1 \. ]# X" e0 l% m' \
Format : PGS0 _- n0 w3 e# L3 u. n9 e
Muxing mode : zlib# i& a2 i! y/ q% r$ A* w
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ S% w7 ]: k0 U- aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 I8 F3 x* C( v" n1 `/ DTitle : Norwegian-COMMENTARY-PGS
7 K1 t! c' j: E4 C) pLanguage : Norwegian
# c6 @/ u: e" g4 _" NDefault : No
4 M# S6 B9 I- O6 m6 A+ R3 u7 FForced : No
7 Q1 f$ F9 r& U
% R8 T8 T# f) g' n) lText #16+ `. s v; M" g" a8 ~; O; {! h
ID : 23
3 H E( u9 S" |Format : PGS7 R, r7 t- n0 t' G ~ v0 J- W# b
Muxing mode : zlib" {+ u5 v6 H1 Q9 s+ e# s, v8 C& }
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ x3 Y% }( r5 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! I% e/ Z- Z Y5 K) ]
Title : Swedish-COMMENTARY-PGS
* G* a2 A( ^' g& M7 g' eLanguage : Swedish8 N0 l; c' A% [9 N8 c3 O K
Default : No
* V# I0 l) @9 IForced : No* r Y, ^! r$ o8 U6 y
" N) y, q& ~1 V2 i) UMenu
3 y2 w. [1 B9 a; a0 Z/ d00:00:00.000 : en:Chapter 01
4 t8 g6 Z8 W& `2 r* ` F8 I1 }/ ~00:03:27.790 : en:Chapter 02
# _/ \6 h. M& v" B3 B! T00:05:44.218 : en:Chapter 03
! F$ S+ Q( r. ?) _0 ?00:08:33.971 : en:Chapter 046 |) L: G9 D$ _ c
00:12:26.120 : en:Chapter 05
8 A& {$ Y# x) ^, |; o* F00:16:27.152 : en:Chapter 06
1 u3 j& n% [$ B9 Y9 o00:21:22.030 : en:Chapter 07+ k& \/ c" z4 {2 h& W! v$ Q
00:25:15.597 : en:Chapter 081 Q* v. ]$ I$ P' b
00:29:30.852 : en:Chapter 098 a' T/ [% @1 b7 M
00:33:22.041 : en:Chapter 10
3 V* P) l- E8 }8 z5 r00:38:30.808 : en:Chapter 11
+ X. ^$ q7 O4 p" h8 f# g00:42:00.851 : en:Chapter 127 b/ c& b, F; ?* z! e
00:46:11.977 : en:Chapter 13
9 h2 @1 w( h# Q! Z00:49:14.201 : en:Chapter 14. Y5 J1 b6 l* k
00:53:37.797 : en:Chapter 15 D0 [: ]; T4 F3 V6 ~. |7 q. ~# [
00:56:13.036 : en:Chapter 162 }7 E7 M+ S% E y0 k
00:58:52.904 : en:Chapter 17
& ^4 H, X6 s0 A* `& H# u) e. N01:00:59.697 : en:Chapter 18; }7 x4 M/ D+ }& y
01:03:53.996 : en:Chapter 19
: A; s. h: D- y5 M2 D" `+ q01:06:53.342 : en:Chapter 20
8 S0 Y, g2 ]- U3 g" S# S7 H8 @01:14:01.854 : en:Chapter 21$ Y1 z* G7 {6 B$ ~' n) o5 I
01:17:14.796 : en:Chapter 22
6 _0 Q, l A' |3 W5 s( p) p01:19:43.320 : en:Chapter 23
' P5 p( _ K/ M C01:22:43.833 : en:Chapter 24 . \) r+ L4 U u3 i. ~
|
|