- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
/ U- G* D( H/ g1 b- d9 X+ e4 u8 p: W) Z0 ]# h5 Y3 ~5 O
◎译 名 黑夜传说5:血战/妖夜寻狼:世纪血战(港)/决战异世界5 弑血之战(台)/黑夜传说5- i+ r: K+ W" Y
◎片 名 Underworld: Blood Wars / Underworld 5 / Underworld: Next Generation
7 g* A( o$ I; a+ n$ n% O U◎年 代 2017 Y4 _! J5 G! H' c9 c8 z9 U) x- F, n
◎国 家 美国7 s3 e+ K" a- i
◎类 别 动作/惊悚/奇幻
# t6 w* N3 j6 `3 S5 `& g/ P |) `◎语 言 英语, A# @6 k' d- m
◎上映日期 2016-11-24(俄罗斯) / 2017-01-06(美国)
H' G9 w+ X1 r) q5 `2 a◎IMDb评分 5.8/10 from 55,842 users) L! e8 e# T' q0 i
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt3717252/! a9 V4 F2 }) `5 O ^: @
◎豆瓣评分 5.7/10 from 15,731 users' Y8 u# F5 m/ c$ d0 m e
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19951149/6 r5 U. Q8 j8 O! a
◎文件格式 x264 + DTS
6 s" m" f8 Z9 F- R◎视频尺寸 1920 x 10805 ^' }2 L3 w6 w: W! u
◎文件大小 1DVD 26.40 GiB
$ b1 M, P7 v; K* a5 ]! {, i◎片 长 1h 31mn" L- ?. [# r) i# t" r
◎导 演 安娜·福斯特 Anna Foerster9 d# V* O0 M4 p7 A6 ^9 |
◎编 剧 凯文·格雷维奥斯 Kevin Grevioux# o3 o& r H0 \' u* `$ o) a [
伦·怀斯曼 Len Wiseman
: V6 d2 P) E) Q ` 科里·古德曼 Cory Goodman7 b h: J/ @8 h+ D# ?* j V
丹尼·麦克布莱德 Danny McBride
$ {! Q F1 p5 Y- R2 e, Y8 R1 W◎主 演 凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale
4 ~: b- a/ ` j8 l) N1 T" x 提奥·詹姆斯 Theo James
m/ P6 j* @' R4 t8 J 托比亚斯·门基斯 Tobias Menzies
# @3 m/ |' o, b% u! F7 j; F9 H* @! B 劳拉·普沃 Lara Pulver
. z9 ^8 o! i# u5 S% D* I$ ^+ g 查尔斯·丹斯 Charles Dance) R4 w: _" j0 R/ Y: `# g) {% q1 _
拉娜·普尔弗 Lara Pulver. s+ s# v9 q9 S4 N2 V: W
艾丽西娅·维拉-贝利 Alicia Vela-Bailey1 E9 @1 x4 {# _; F! ^$ z
詹姆斯·福克纳 James Faulkner
% q: S; I3 C- g" B0 h' i' n1 M 彼得·安德森 Peter Andersson8 d, I% W( Z ^* |5 \8 P
布莱德利·詹姆斯 Bradley James
! C9 w5 g) {" D$ p2 u 黛茜·海德 Daisy Head s$ I! w2 B9 S$ Y3 X
◎简 介
! I& i; |) {" ^# B$ [" x ~
; T& F0 V6 A- j: ^% q7 L The epic struggle between the Lycan werewolf clan and the Vampire clan that has vowed to eradicate them continues in this stylish and moody fifth installment.8 U9 k7 J% E% \- Y
! V: R: S4 M4 F5 T6 s: k 故事紧接第四集,狼族和血族的混血之女伊薇的血液已经成为了,狼族和吸血鬼都想得到的至宝。伊薇之母吸血鬼精英女战士赛琳娜将其藏匿,自己却成为了两大种族猎杀的目标。与此同时狼族的新首领马瑞思集结了大批人马,对血族展开的势不可挡的进攻,摧毁了血族的大量据点,血族形势岌岌可危。2 `. X9 G) T9 a' l
( x' X7 C+ d1 F! {9 \. M- F* {# [
为了挽回与狼族战争的颓势,吸血鬼新长老塞米拉向委员会提出,特赦赛琳娜让其重回血族阵营,训练吸血鬼战士,抵抗狼族的进攻。在大卫父子的帮组下,塞米拉终于说服的委员会,赛琳娜重回吸血鬼基地。而塞米拉真正图谋的却是赛琳娜进化的血液。赛琳娜惨遭暗算即将被塞米拉抽干血液的千钧一发之际,大卫救出了赛琳娜,而大卫之父却在掩护其子逃走的战斗中惨遭杀害。大卫和赛琳娜逃亡血族北欧据点。
5 a7 S9 I" E# _+ d% G9 k. _* L, g, g* D: L( z8 J, }4 Q
为了伊薇的行踪,狼族首领带领大队人马追踪而至,狼族血族大战迫在眉睫一触即发。3 y8 `; |9 i3 A( {7 o6 p. f
- ] y' o# Z" }6 n$ F7 S: H
The next installment in the blockbuster franchise UNDERWORLD: BLOOD WARS follows Vampire death dealer Selene (Kate Beckinsale) as she fends off brutal attacks from both the Lycan clan and the Vampire faction that betrayed her. With her only allies David (Theo James) and his father Thomas (Charles Dance) she must stop the eternal war between Lycans and Vampires even if it means she has to make the ultimate sacrifice.
* O% t7 o) O2 _$ l1 _Video! Z& u6 ^8 S' ], S
ID : 1' t% J, l/ X8 m$ W$ N+ ^' B4 ]
Format : AVC# c/ M" @3 ~* m9 o3 l
Format/Info : Advanced Video Codec/ ^( d" k/ [7 W( @: i1 ]1 X
Format profile : High@L4.1
: M# D( u+ A b4 t, rFormat settings, CABAC : Yes
% _3 m- q+ D( n; ~ xFormat settings, ReFrames : 2 frames3 |: S$ ~4 n* A% L* S
Format settings, GOP : M=1, N=10
: `* \3 O9 J% h% E# f1 d. ICodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ n- _" M- f0 V9 h4 C
Duration : 1h 31mn q# p7 m9 ?7 k
Bit rate mode : Variable
& L# t& c) s+ a. N; s3 u% u; j# `Width : 1 920 pixels
- i) ~0 m! X$ N" H ^9 S2 H$ ZHeight : 1 080 pixels
8 V. I& i( e* |0 P; n$ \. LDisplay aspect ratio : 16:9# ]7 w0 Y1 ]2 }% |7 i. _
Frame rate mode : Constant5 ~/ T) P( F3 A: D
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps% ]; F. s0 u3 [! x3 i
Color space : YUV" y( d; `* n( n; {( B9 ~
Chroma subsampling : 4:2:05 O% w1 I9 t9 |; N, @% n( z
Bit depth : 8 bits
1 t, _! G5 M' _6 m6 s8 @. yScan type : Progressive4 D( N/ Q9 K8 |7 Q1 D% `$ {
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT V' [8 U; D" b2 e
Language : English
# d( G/ M2 T+ ]" S- C" v. KDefault : No2 ]5 W( L' i4 ~
Forced : No
; M4 ^2 j; H8 n I5 {8 s4 k! t
9 o& _ G. ^& @. T/ v5 nAudio #1
3 e% U& {0 C6 uID : 2
3 ]! d6 G: o% j dFormat : DTS2 H+ \9 o7 T$ K8 M
Format/Info : Digital Theater Systems
2 }( z3 C+ _* K& Q4 MFormat profile : MA / Core8 q' A; H+ v) B& s, i7 [8 q* b
Mode : 16& A! N+ F% j2 _9 Z _1 Z$ Z5 c. M: G
Format settings, Endianness : Big& A4 ]% i7 w7 v; |+ l! }) p* o3 L
Codec ID : A_DTS8 G6 x4 y. p) x6 `# G
Duration : 1h 31mn2 |0 ?8 ^1 s$ J- Q8 F0 Z
Bit rate mode : Variable / Constant! S, v5 q0 D- x0 H
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps" `; I' I% J4 B8 ?
Channel(s) : 6 channels% t; T& o3 f4 N) D5 k% x" k
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( J; I: J& ~9 i2 x
Sampling rate : 48.0 KHz0 m( y. b7 j% d4 R" d8 K
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)8 @4 A, K% D) j- V% h }3 B
Bit depth : 16 bits/ c' ~! L! e; n/ @4 ^& K% b
Compression mode : Lossless / Lossy
0 ~; n1 {+ D& _; ?7 NTitle : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 S! b0 y; J1 O" G2 A
Language : English
. T! K5 ?7 W0 W' B, C; r+ EDefault : Yes1 \& ?1 s: |! @5 \( c; F
Forced : No' u r% [# D3 S+ g3 {
! S6 {$ i [+ n3 iAudio #2
) {/ L" a& @" U \; P7 B5 UID : 3
4 ~- X2 ^! y& pFormat : DTS0 {* T, ` N9 s) Y2 a. e
Format/Info : Digital Theater Systems
. _/ ^5 k# v+ EMode : 16
& g4 a# K7 n0 x! N" x0 GFormat settings, Endianness : Big( ~, i1 ^- t: f1 x5 b$ e2 K5 n1 Q
Codec ID : A_DTS
- ^- i# j' o0 P, d+ m; h/ RDuration : 1h 31mn: C" B4 O, P c: y
Bit rate mode : Constant
* a3 b5 j% w" V. f7 gBit rate : 1 509 Kbps, v) {. }( `' b
Channel(s) : 6 channels
# j8 I T9 \5 I1 C0 HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: B1 n. K2 Y: ]! q# S+ @) b
Sampling rate : 48.0 KHz) i- @/ j9 C( }4 ^' G: O
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)6 q: V$ z/ b& K J
Bit depth : 16 bits3 U, N& T- i8 e* K) q& E$ P B X
Compression mode : Lossy
7 Q) I: }) S% t6 G5 D, }- eStream size : 988 MiB (4%)
3 |; _" S: l8 Q7 f* zTitle : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT( |9 p0 L, ~6 n8 w6 v( W
Language : English
/ J" t9 a n% T h% m9 `3 v! KDefault : No
' k7 s* R6 S, J7 ~9 uForced : No' N# I2 _7 T. \6 \/ M/ E
' v4 P1 }% ]( f$ jAudio #34 y- N" ?6 a. R; h7 Y" S3 \) \) a" N
ID : 4
" b9 R/ y4 Z2 {1 w: T! C3 G2 Z6 {Format : DTS! p' L- ^ S6 \) M: a
Format/Info : Digital Theater Systems* x' g3 t& m' T5 s0 b; y
Format profile : MA / Core
" |3 g9 ~3 k( I1 o& M* D* F! C# C1 S3 dMode : 16; [9 x# Y8 E7 H0 Z" @" V) `' J
Format settings, Endianness : Big9 a. n0 H- |( W
Codec ID : A_DTS
1 ?4 `: ?0 b2 D) ]' L+ tDuration : 1h 31mn6 V; Z! \( L/ @$ p/ G; e
Bit rate mode : Variable / Constant) Z' G: T3 n, B* K$ t1 B
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
' k& k+ o8 Z' t/ D+ Y8 t$ u! ~Channel(s) : 6 channels0 C+ y( Z {+ T [" C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' B/ X, s; z4 p, B; g; P
Sampling rate : 48.0 KHz O, {" N: x0 ?' o6 W
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
# Y8 k& _/ y; HBit depth : 16 bits
- `$ F, l" O; |$ u6 G2 B" A$ k( fCompression mode : Lossless / Lossy: ^7 ~9 _; L: K) v M
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
, w" _/ e. h6 L! `( a" PLanguage : Japanese6 t, R( \; A% P: p% c9 v* l
Default : No2 e: ?! ?2 q8 n: S
Forced : No
/ l# X. `) i, g& y2 i9 B2 z2 }/ t0 T, w" ]2 ?- f7 N+ u R
Audio #4
& a; G4 v; p$ s1 kID : 5& j* q. H+ F' X2 z6 A, R
Format : DTS
, F: E' A; B! AFormat/Info : Digital Theater Systems. {, Z8 Q" q/ Z L
Mode : 16
. m. ?' }2 X9 v( P" @% v1 Z8 z ~Format settings, Endianness : Big+ p6 N" K1 T: g" a7 y& c/ }" D4 A
Codec ID : A_DTS3 I; p( `( n. W0 v9 l- c! O% a4 |" n
Duration : 1h 31mn
( s5 H/ g; o! B `2 @3 Q) B. oBit rate mode : Constant0 b; z8 [- A& W9 A2 W* ~; Z! Q. _
Bit rate : 1 509 Kbps
: z; z- }' v% v" KChannel(s) : 6 channels/ {" U% A( E4 u1 i2 L* u/ I
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ @6 @' O* C0 i6 Z8 I* i/ N* z. j' `2 a( TSampling rate : 48.0 KHz* K9 g6 C+ J {4 c! l
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
3 ]& K- Z( \, |1 ]Bit depth : 16 bits
" z9 j- e: f2 H1 zCompression mode : Lossy, A, n* r% `' U. S0 ~( w
Stream size : 988 MiB (4%)" F& G7 H5 x& l2 r9 T+ d
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT. j* ~9 S, _6 s! u; f6 ?4 r
Language : Japanese
5 E7 ~' `7 `' a/ KDefault : No! ~8 n+ n( }0 {2 D7 a& v
Forced : No
1 ?7 E* n3 E4 j5 \+ C
# N; L1 x. G9 O. d8 ?& UAudio #5. G5 J6 Q1 n6 V S; D! ?" M0 u
ID : 60 F" {" b8 [- j7 E
Format : DTS
. @1 F7 g0 M2 w' kFormat/Info : Digital Theater Systems
, Z) Z! m2 z6 F ]$ m. qFormat profile : MA / Core
) x9 l- Z9 a( p/ O( YMode : 16
! ~3 F" d# \ sFormat settings, Endianness : Big4 R. t K9 N# A( g0 z
Codec ID : A_DTS
% b3 u+ A0 V# e Z4 @2 J) g- H7 bDuration : 1h 31mn
: E4 p' B3 V) s8 Q) q& m! x5 @6 DBit rate mode : Variable / Constant
; w( C. e* b; S6 I( C. P* IBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
" ?4 y6 F9 D4 s+ eChannel(s) : 6 channels
' x7 _, v9 u, ~% D0 O# z) _6 hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# `2 p8 p2 F4 n7 A' H% O
Sampling rate : 48.0 KHz
8 F% l2 c2 `& k P* d' ^+ s C5 _/ zFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
; s& } U# E0 vBit depth : 16 bits
* |6 r1 G9 `2 w. ACompression mode : Lossless / Lossy
1 `" b5 a" x# m7 r; T' ?9 R1 QTitle : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT8 ~5 K5 a6 S' O% H+ ~2 k/ y" I
Language : Portuguese% f& _& q* v* Y3 H
Default : No) w1 d* d7 F* [& V7 A/ U" K
Forced : No
1 r: T8 V9 n2 s2 r- m" V3 \: K$ ]2 v% t4 g2 ]) y, a
Audio #6+ d0 [6 Y8 _: g: y9 {6 M
ID : 7
# D O1 t4 v+ `# H7 bFormat : DTS( K9 `; E& \9 ~4 h/ C
Format/Info : Digital Theater Systems
, Q, F W, p: b. P7 xMode : 16
2 m4 i. v/ w5 FFormat settings, Endianness : Big% z2 @( p, h( p. c9 T) T# \- O
Codec ID : A_DTS& i* h9 P3 b/ l3 D9 a
Duration : 1h 31mn( e- Z; L) ^1 ?- G N
Bit rate mode : Constant
# |( t3 F7 w* {Bit rate : 1 509 Kbps
& Q% P; A/ b% l6 g @Channel(s) : 6 channels
[! |5 G9 h# I, {# R3 D/ XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& E8 b; d1 J" r/ N) D) d, k8 n
Sampling rate : 48.0 KHz
7 c) w1 [8 p% ]' k6 a; n. I# Y0 |3 nFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
) ]; v% v4 `# Y( }1 ~; T# u( MBit depth : 16 bits
' D/ s# W* P) G! R. dCompression mode : Lossy* X3 a9 }. M$ u; n2 V
Stream size : 988 MiB (4%)" B& J1 _' a5 L4 I
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
1 s/ x% K+ @; S; `: ELanguage : Portuguese
7 L6 i- |" k" N! W% BDefault : No7 m8 ]/ Y. i" [) C
Forced : No6 u* k f" r! f- Z5 v- N
' f" U+ x$ M( Y' k# e
Audio #7" d! [* j" H+ `/ ?4 y
ID : 8
$ E* @4 j+ ^6 v4 _' IFormat : DTS
# _3 z7 ^1 \+ ~8 B( wFormat/Info : Digital Theater Systems
" {: ]' p) D1 \3 p7 {Format profile : MA / Core
( B8 [( \ H. h% C+ VMode : 167 _! I c p- O( }
Format settings, Endianness : Big
7 u; ?6 _# ]' J v, Q+ A2 h4 DCodec ID : A_DTS
' n3 ?2 n" O3 j, Q- lDuration : 1h 31mn( E4 |8 }$ w; n& X) Q7 T7 i' V( E
Bit rate mode : Variable / Constant8 c" Z7 l% f5 S& P9 @- Q& ?
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps, S3 d4 ]4 H6 k! d& L* s3 c- t
Channel(s) : 6 channels2 L$ G0 v# n) I2 o8 p
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% `/ V9 c5 U# c! w _ xSampling rate : 48.0 KHz
7 b: O1 v+ t+ p/ `. N5 ^5 ?) ZFrame rate : 93.750 fps (512 spf)9 k4 s- \" T4 K2 m9 j: j% q; _ e
Bit depth : 16 bits N# q/ Q- t4 X7 j4 K9 f5 Q! \
Compression mode : Lossless / Lossy+ W+ ]+ K) X6 d
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
, S# M# U2 Y: h8 i X8 V8 b% T9 a9 `Language : Spanish
+ p6 t2 y; i( f: ~3 C/ _; M% z' cDefault : No
3 v1 g6 _9 S' }! L. Q/ XForced : No) V" \& }+ a3 K( r: m9 @
$ e7 A' A$ \5 \3 Q7 q
Audio #8
/ u9 p7 X- C9 ]1 ?1 @, f# vID : 9
& G, C" A0 x/ h+ mFormat : DTS
" [" o: ]/ w4 |0 c# yFormat/Info : Digital Theater Systems0 W7 N! s, ~$ y: `* X, [8 j8 d* l
Mode : 160 C7 H% ]% a! C3 V& T4 y! v
Format settings, Endianness : Big
, p4 J+ {, V& J: a! `# ~* j7 y/ _ SCodec ID : A_DTS
/ r- V# X% N; ~- o4 gDuration : 1h 31mn4 O2 j0 r' y n* f
Bit rate mode : Constant
6 \8 B9 [( P/ E; k: t& L- HBit rate : 1 509 Kbps
4 E! V% S" ?2 h5 Y" V: A, LChannel(s) : 6 channels
2 z0 } N: y' g4 Y1 ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" H) T+ O& G3 V+ R
Sampling rate : 48.0 KHz! ], E/ e* K5 @$ C9 C
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- m- H; g, }- x$ s& c& {Bit depth : 16 bits# f" Q* I- u" O/ O1 y t
Compression mode : Lossy
9 \" q3 L" I5 S7 DStream size : 988 MiB (4%)4 Z% r5 T2 m% z8 ]! N
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
% x4 F4 f r- C) ELanguage : Spanish# Y0 k" Q4 L- W& H
Default : No
" e+ ?* k% i! F ^; J" L; K; J8 _Forced : No1 V$ _, L+ R# y# [% y c
2 Q4 U" {! J/ {2 n: s9 H3 f
Audio #9& b9 b1 [0 h% e
ID : 10
9 U7 z O* S6 g9 u8 r$ HFormat : AC-30 v: ]4 k6 W; Y! j% S# j/ I }
Format/Info : Audio Coding 3
4 M$ P/ X1 }+ [ G0 mMode extension : CM (complete main)' B' ] A8 `, S
Format settings, Endianness : Big
) `- T$ s. L. Y0 F1 RCodec ID : A_AC3
9 J& e" U# z% h2 Y7 M! y! VDuration : 1h 31mn
, L7 ~. H' F3 r$ W; f% s+ U2 bBit rate mode : Constant% U7 t X& b% ~
Bit rate : 640 Kbps7 D( |# y1 X4 j k: [6 }
Channel(s) : 6 channels4 ^8 e8 }, ~+ d3 b1 D
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 ]6 V& I8 H( {: B' I% p
Sampling rate : 48.0 KHz
* x6 T& |) G9 i" ?9 x" D) jFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)% H/ Z0 @) C- X2 n, w t: n! U
Compression mode : Lossy
5 b) k& W" g/ LDelay relative to video : 24ms
1 a# [9 r( |: K2 ?! dStream size : 419 MiB (2%): Q, q9 K8 ^- T2 n" e( J
Title : Underworld.Blood.Wars.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
0 X& E ]3 j6 d4 ]! N7 R1 }Language : Thai. U6 G; s( Z. s2 G
Default : No* ]# X& R$ r5 a
Forced : No
2 D( I' Y+ l0 x1 `0 U
. n9 d/ v7 W% L, s3 AText #1
( x7 `: H- U- z9 [0 _* [% D' }, oID : 11* `8 n O. N! l. Z4 N5 ~5 Q
Format : PGS
! y3 ^ I. a( I7 y/ A2 ]- gMuxing mode : zlib
$ q+ _# K f1 ~4 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
+ Z! k2 k3 \3 s1 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ]+ Y2 t1 B( f* _# b8 T; FTitle : English-PGS
* b1 K* |4 u- {$ P. ?# m5 xLanguage : English% e. P. h3 u9 k O h: H
Default : Yes
( u- C& } C! A- fForced : No
, m& _9 A2 Y/ D4 {5 Y r
! ~' N1 C `5 b+ a/ W, G' sText #2
2 V: o- |) _8 _: [/ _. HID : 12
# d3 v# z# |5 Y# Y( e9 JFormat : PGS0 r& b" }' n) Y y+ L
Muxing mode : zlib
) w) N2 _' t- d( _Codec ID : S_HDMV/PGS
5 I9 l0 U% O2 V3 j: kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 w; U$ Y( x5 Z, U) K) d% L; `9 e; v
Title : English-SDH-PGS
8 \' |+ V3 ]1 I7 R& L4 RLanguage : English2 B Q; T: i7 M, G6 \
Default : No
* ]# {9 V- k9 \0 [/ W; NForced : No
- q8 L: I0 ^$ |' D* S3 j1 P2 I+ Q ~6 l* \* s4 }+ Q
Text #3
6 x; c9 i7 i c$ eID : 13) K$ n# [7 K* `% e4 H3 o' O$ g
Format : PGS/ r* V _! H+ m( u
Muxing mode : zlib
6 o3 a% r4 _# ICodec ID : S_HDMV/PGS3 d5 f4 e6 z1 ~3 V! l0 f6 ]1 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. j: G0 X. ? O$ h9 I, Y
Title : Chinese-PGS
) X1 j# |) i: v: D/ TLanguage : Chinese1 @; _- ~3 [* ^" C
Default : No
g2 C0 R2 ~6 x; c" MForced : No
c6 d. h. @& D
" D+ v& \" e) k6 u3 u* nText #4
1 k& O; r) e, h& b$ H7 mID : 14
8 ^. Z( F8 A% QFormat : PGS
- S3 z4 H0 Z4 E$ R5 H' GMuxing mode : zlib( `' s( J# |; y1 r0 A
Codec ID : S_HDMV/PGS
' u0 K6 D: _5 m$ [% K0 M* R/ l( x" LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 e& ?. H: t# }& f/ e4 lTitle : Chinese-PGS' a4 e3 C: R1 L0 q
Language : Chinese8 Y$ y) r' ?; `7 _
Default : No9 n0 ` t' Z% m* K, a# M" Q
Forced : No0 l9 ~( t' N/ J( A* ], O
- [# w. n ?- i( X
Text #5
" J9 w$ [5 e& u% ?ID : 156 Z0 W3 B, U$ Q3 u' V9 u) a; R
Format : PGS. } t& `+ x+ q |9 E
Muxing mode : zlib
& _- Z$ v; X* ~% V4 ], SCodec ID : S_HDMV/PGS: c+ {$ q0 E8 x8 O" V- z$ b8 \: K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ U. X' S I) K R0 tTitle : Chinese-PGS
f7 ^5 U- L, v* BLanguage : Chinese
* x Z) O3 L! c& k$ ADefault : No4 w: s) i$ w7 i
Forced : No7 `6 M3 x8 Y7 x$ T" P
7 Q7 Y2 i, s; b# W- |& i. J( e; WText #6
& N+ l. y; E3 L, k! V) tID : 16
* E7 J7 c3 s: H! ^1 IFormat : PGS
: Y# ]# f" l, U PMuxing mode : zlib) j( P1 e( g3 I8 y1 \
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 K N& m( o, Q5 R& y. n cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( l9 A( V# Y5 BTitle : Indonesian-PGS
. }/ g" p7 k9 k: p4 L6 u' J- w& `5 aLanguage : Indonesian
$ Z( |' e2 z& r! B$ D* j. Q v& v) aDefault : No' Q' I$ o" _1 u4 {3 I; X
Forced : No
; h/ a# O; x! c# ^$ R3 {* E" |) V7 g8 v
Text #7
) H7 s% {: d( ^+ G- z0 y+ \ID : 17
" U# I, [9 s) r" jFormat : PGS m3 }: {6 a. U* @9 ]
Muxing mode : zlib
^$ w: u0 i8 t6 o- UCodec ID : S_HDMV/PGS. m+ ]# q3 R v* G& w. _4 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, D# C7 j K; |; \7 ~! @# pTitle : Japanese-PGS& U5 Z, {) ~! m" Z$ W6 l: L
Language : Japanese( o$ v. W/ ? Z" e) c5 ^: _& b
Default : No
* d: t8 N( h0 JForced : No
4 ~# Z4 ?/ L* n+ V: E T6 p6 N7 i$ W7 ?) H; ^6 j
Text #87 V; d8 N! ]% o: `# M4 V
ID : 183 S' ^0 q6 K+ O7 K! V: G) Z
Format : PGS, i# r3 X; `( U* ]+ R* v8 X
Muxing mode : zlib6 N; [8 Q! P9 \ N
Codec ID : S_HDMV/PGS' ~9 W) F: ]0 h3 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ D b6 E, P6 q- l3 C5 A
Title : Korean-PGS5 e% e+ h! B% Z2 J- s( v! I5 W) T
Language : Korean4 J- A& [1 e% O# ~
Default : No
8 U/ T# n: y. B: J! SForced : No
% m3 }* j: E w" s4 O/ t2 Q; A: G6 r" X5 ]
Text #9
: M% g/ L5 g6 [/ E! Y N' p6 JID : 19
/ o; Q( X& x$ }: Y3 P6 aFormat : PGS
- f& J [- n. u! P ZMuxing mode : zlib
4 X, C9 L7 A- O5 V4 b" }Codec ID : S_HDMV/PGS* {0 p: F; G, c8 G, r6 p& [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 u7 l+ U6 M# i4 J: L9 D% rTitle : Malay-PGS+ v9 f/ {1 C) a. z' n
Language : Malay
* d. y F( G3 O4 Y9 }6 PDefault : No
Z3 K! w* _* p, R4 F" uForced : No
" H3 t& Q, I# z& l# u3 i8 e! @9 y. U R
Text #10
7 f" X" B& `+ l( c/ r% o& e* V5 @ID : 20
. F9 K4 T5 y' y/ g) YFormat : PGS
0 L4 d0 a; c+ g4 N O' UMuxing mode : zlib
- W2 x9 j1 E2 V4 h" A4 DCodec ID : S_HDMV/PGS; A, q( j! i+ J5 p. T. Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! a; E7 h# w; F5 a9 x! N
Title : Portuguese-PGS- N! {9 \) g8 o1 g
Language : Portuguese8 s: \8 @' w- A2 \9 l( y* ]
Default : No. }) D( Y ?. W- A2 h1 d
Forced : No
8 [! Z0 u. Y3 }# v. H" Q
% v' g5 b! B$ k" o6 E+ \7 nText #11
$ S+ h9 ^" T* @) k8 c6 }ID : 21- @( R; C) P2 j6 _% H% Z# Y6 l
Format : PGS& g/ n: O3 W; ?- ?$ B
Muxing mode : zlib% E, r$ L3 g" H; v4 F$ a% V
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 Q1 s- k7 _, o4 R) W/ E% Z+ bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 e0 L% v& V. s U3 n; Y, YTitle : Portuguese-FORCED-PGS
7 r1 y% b9 V; T7 HLanguage : Portuguese
/ S1 C, E6 O' y' t n& qDefault : No
( o7 }, H7 }; g6 RForced : No6 Y* p- F; @8 o7 E0 j: h% C: }2 Q8 f
3 z _+ ^8 `. h' e# x+ L
Text #12+ s, E r2 |/ c- z5 Y, ^; b
ID : 22
$ R m: S5 d0 e9 Q. U2 T. i3 A4 vFormat : PGS
& O6 n) \% Y, eMuxing mode : zlib8 C" x8 ~ b) j, A5 [+ J* a" k
Codec ID : S_HDMV/PGS
. W, {/ j. J) B4 ~: t, d! LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) i a. w8 `! X& X: yTitle : Spanish-PGS" D0 y' k1 w2 `1 J) ~6 c! Z: P* l7 |
Language : Spanish
; p$ L6 j4 K' K3 c- `$ D' W' b4 x3 L/ EDefault : No& V5 r) ^9 R" X1 s8 w% S1 E# C
Forced : No% e9 q _- ?3 _5 Z
, b! n3 |0 t$ ]: a' d
Text #13; j3 k, A5 R: x B" {2 n+ n
ID : 23: e3 o. R* { q/ B% S
Format : PGS
3 y+ U# X: `, _/ p- X1 ZMuxing mode : zlib
; w+ P, Q0 a! I8 a) `* Z6 h6 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
6 J4 T# w" @4 j" X2 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ^7 s" W/ v2 _$ ~9 ^- B8 Q R
Title : Spanish-FORCED-PGS) b& ^0 n3 {* X Q! s; i
Language : Spanish) }% [1 `( f# F* R2 [: t6 h
Default : No
! v) s- s: w, g' E9 F0 uForced : No
) I9 N* F4 T2 c
# |7 |: e: W5 n7 EText #14
3 ]9 K9 K. |, [5 F6 h) [ID : 243 j E( o1 B0 c" A) }3 f) @/ E
Format : PGS; d( K; p% a+ V& d
Muxing mode : zlib$ l% T' M) P/ R8 {# U- `; h
Codec ID : S_HDMV/PGS: x+ A; {( [, M" _% n5 w$ w; }/ T9 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 z# O& S8 P7 p8 S8 ~/ m+ ~: u" iTitle : THai-PGS
7 W; q5 I% Y0 ^7 TLanguage : Thai, W8 ~% _) ~7 D3 m0 B2 M
Default : No
/ e6 q& F! x" x- R* w( XForced : No
$ P# a' N- P1 a7 ~& u" R% g3 `+ [* N& a6 H; Z- O2 o; ]( T# ~
Text #15
' j+ [0 U% o3 w" }ID : 25
u3 o& Q l" m! o! Z- J. AFormat : PGS
?0 ~3 C. g; A/ z8 _Muxing mode : zlib( h2 D& e8 D/ l. }2 e
Codec ID : S_HDMV/PGS1 I# |3 \. U5 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 |" C" R# x! q! VTitle : Vietnamese-PGS
0 O5 A% o, b2 p4 lLanguage : Vietnamese
/ g! n! B% s2 I- UDefault : No
% G' A4 x' H9 Y! |Forced : No
) o2 e. k' f* e. z1 W. N8 e3 k" y) l( V
Text #16
; o& ^) y3 x, p6 Z8 v( fID : 26
/ _/ D# Q+ b; d* y9 LFormat : PGS
& t: ^4 i* c( K, q! j: P# Q- uMuxing mode : zlib
0 y, F) X" {+ q8 q. v# zCodec ID : S_HDMV/PGS2 f& a3 x1 G8 p5 w' G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 }, A( j* P) P6 p/ BTitle : Japanese-PGS
' P! S q; _8 QLanguage : Japanese! f( p( Y/ I- W$ c$ U
Default : No
# U+ W1 E! c: }# E# E7 nForced : No
: e2 n2 L7 B1 P V* {! d
6 ~, ^$ [/ _" Q5 lMenu
3 z* C! }+ J: C- D6 T00:00:00.000 : en:Chapter 01% E& i0 [. f/ I* h, _0 d
00:04:30.478 : en:Chapter 02' Z" \& q& K) G1 S
00:09:25.523 : en:Chapter 03
T, R5 u) I, X, q00:13:59.630 : en:Chapter 04
r/ {. T% a& z) D00:18:56.009 : en:Chapter 057 i' v# ~7 N7 b/ }
00:24:26.756 : en:Chapter 06, h4 n# }( @. D
00:31:15.957 : en:Chapter 07, z9 r! k& ^1 H% P; I5 v. v
00:36:26.434 : en:Chapter 08
. ^! W- V8 ?5 P3 }/ W/ |6 q00:42:17.034 : en:Chapter 092 }3 j2 o0 t; X, w. d" I; q
00:47:37.312 : en:Chapter 10
6 a- A. u* a R- q, F) h00:52:22.139 : en:Chapter 11% l! Q' v2 U5 [$ L' s s2 l9 p4 V2 d
00:58:59.244 : en:Chapter 126 i5 w- y2 `) u- l8 ~
01:04:31.492 : en:Chapter 138 T. A# U# j6 n/ c0 c6 V
01:08:52.128 : en:Chapter 14
. c+ K3 t! Y3 O; D6 `01:13:46.755 : en:Chapter 15
) W8 U7 [: I k$ u$ J01:20:08.553 : en:Chapter 16 ! M4 Q7 L% i. l. [
|
|