- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
; C7 i) C2 e$ d @, w
' n0 H p5 d" E0 g- s◎译 名 移魂都市/极光追杀令/黑暗城市! }! J* y7 i* a8 O, R+ H
◎片 名 Dark City, X: Y5 M N0 v* X# e. V" t0 s
◎年 代 1998
7 v( v. j# Z" }' f6 v) M/ ?◎国 家 澳大利亚/美国
* h4 Q* d! ^; w7 R◎类 别 科幻/悬疑/惊悚
# d* U) w) q3 `0 j' [( g◎语 言 英语- \4 p5 W2 F% R. l# X5 w
◎上映日期 1998-02-27
" ~$ w7 A$ x% ^( q: a◎IMDb评分 7.7/10 from 155,335 users- d$ ]" B- i! D# H: j9 t8 h; m) j
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0118929/" Q- j0 S3 r$ c3 k. V" {8 e9 v
◎豆瓣评分 7.8/10 from 39,045 users2 y7 k. s0 J2 d( q# F9 U7 P
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292332/
# V( I3 @, @2 {1 _6 M2 c◎片 长 1h 51mn) F% u7 p: ~2 q
◎导 演 亚历克斯·普罗亚斯 Alex Proyas) h6 z: E3 Q; V/ [ ^$ m$ s6 A
◎编 剧 亚历克斯·普罗亚斯 Alex Proyas' P5 f7 E& G" l/ {- l* L* C
莱姆·多布斯 Lem Dobbs5 c# b7 @, i& ~0 Y, c# [+ K
大卫·S·高耶 David S. Goyer
; b% f9 m, _: H6 r◎主 演 卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell7 H" u: {5 g9 Z* y( A# p
威廉·赫特 William Hurt5 Z1 K- O" x2 D0 S+ t$ t" t0 E
基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland% E! {3 G# ]) I2 n e: P
詹妮弗·康纳利 Jennifer Connelly
2 ^/ d8 I% E5 M2 Q◎简 介
7 o2 d* w4 c3 g+ t# Y/ i" _5 z) }
" r$ E9 r6 Z, H" e# q 似乎永无止境的黑夜,笼罩着破败冰冷的现代化大都市,空气中弥漫着不祥的气息。约翰·默多(卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell 饰)在某旅馆的浴缸中醒来,对于之前发生的一切毫无印象,甚至忘记了自己的身份和姓名。神秘的电话、冰冷的尸体以及不明身份的追杀者,这一切都令他无所适从。他凭借仅有的线索开始追查自己的身份以及这一切混乱的肇因。关于这个黑暗世界离奇的一面,也在他的调查中慢慢揭开面纱……: o+ `+ S5 @: \# @5 @" F
$ x0 H2 H: z/ w' R; d, j John Murdoch awakens alone in a strange hotel to find that he has lost his memory and is wanted for a series of brutal and bizarre murders. While trying to piece together his past he stumbles upon a fiendish underworld controlled by a group of beings known as The Strangers who possess the ability to put people to sleep and alter the city and its inhabitants. Now Murdoch must find a way to stop them before they take control of his mind and destroy him.8 B8 [0 E4 j# Y3 {' s6 O% Z1 N j- |
9 B7 m! L. ^8 _9 `# n8 e9 P 本片荣获1998年美国科幻恐怖电影学院最佳科幻电影奖、1998年阿姆斯特丹奇幻电影节银屏奖、1999年布鲁塞尔国际奇幻电影节佩格萨斯观众奖、1999年澳大利亚影评人协会最佳原创剧本奖。1 s; K( q3 N* z/ T
Video- {6 O, f$ k1 F, |- G5 D' {
ID : 1
0 q$ h; V% }: F8 d, ]Format : AVC/ V0 g8 O) D! u; d, N( h: H9 E
Format/Info : Advanced Video Codec* ?" C/ {, h, _3 j
Format profile : High@L4.1" ?7 o" `$ F: m( a0 R9 o
Format settings, CABAC : Yes
. O. x2 `/ ]: O1 M$ v2 R4 {Format settings, ReFrames : 4 frames
5 A+ E' t S& \0 R0 oCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC$ v9 d% Q- b0 W+ W, r) F0 C3 o
Duration : 1h 51mn. @2 X9 a+ c+ z+ g2 | _1 R8 U6 c
Bit rate : 12.0 Mbps% a/ T( Q9 M5 U4 A' \# h/ p7 v
Width : 1 920 pixels0 V) s- C o9 P* j) M0 G% g
Height : 804 pixels
4 j& Q. w4 v# ^1 a% ]Display aspect ratio : 2.40:19 Q) q$ V) k; I- s) E6 l, y+ b7 T, m8 m/ z
Frame rate mode : Constant: N8 E& ~, n% r
Frame rate : 23.976 fps
' u$ x5 E) g9 C1 p9 P. ~Color space : YUV
- x* ]; G4 _; N5 r$ _( H/ {Chroma subsampling : 4:2:0
! n/ @6 T: K9 D# C+ _/ i& Z2 ]Bit depth : 8 bits
* f& [! c! k' DScan type : Progressive
* r6 }& c+ A4 B! W$ bBits/(Pixel*Frame) : 0.324% h( k0 m9 k* o* u4 S v: J
Stream size : 9.18 GiB (87%)
; ?% u' G- w; j3 ~: BWriting library : x264 core 129 r2245 bc13772
8 L1 j7 ~ Q+ L1 i. H- fEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11995 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=38000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.007 S* \+ l; \9 V$ j: l$ Q2 l: D
Default : Yes2 {% H6 }0 p& |! {3 i- A
Forced : No; R. W. r7 B2 e* C' `. b
& d! }% C s/ W6 q9 ]* z
Audio& ] c7 u E, O; f+ G
ID : 2! n& G. ?9 K5 ]; f
Format : DTS4 y9 k) Y- N" {/ T* \5 h; ~2 b
Format/Info : Digital Theater Systems
! V7 L% Y9 ?+ \; K( {Mode : 16
& q* ~. o, S7 ]Format settings, Endianness : Big
: V* p3 m) n9 u+ o3 fCodec ID : A_DTS
" N* M. ^! V4 P8 L( D8 PDuration : 1h 51mn& {6 r, x* S- W, ^' R. f
Bit rate mode : Constant
6 c5 `% I: X; l' r+ t; JBit rate : 1 509 Kbps
7 q3 t( V# G# F1 oChannel(s) : 6 channels W2 K2 B, U% M4 O
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 a" f* z& n d7 fSampling rate : 48.0 KHz. E" ^/ @* ?' l- t
Bit depth : 24 bits
6 Y4 ~; c; A0 Q8 @) gCompression mode : Lossy
: m8 `) v5 Z8 T2 [1 rStream size : 1.18 GiB (11%)
; v9 |# y6 E. |4 WLanguage : English
: \* @+ ~7 n& k* `3 T/ WDefault : Yes2 X: ]( ]: |1 [3 N
Forced : No
6 n/ c0 G. W- E0 b+ `2 o' F$ h+ ?( F3 q" U
Text #13 V1 g q; D; H
ID : 3
& l, g1 F/ [9 W4 V3 x9 B) y+ ~& r1 RFormat : PGS6 }1 @6 C: P4 [4 Q& p3 a$ b# K
Muxing mode : zlib
* n5 \( ^+ l6 FCodec ID : S_HDMV/PGS
2 f6 L( w( M% g' J$ `/ vCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, y2 B- D3 n. E: Q. z BLanguage : English/ D: K4 Z8 l$ V
Default : Yes5 m) o* c# i9 b1 H9 Q4 H! c( d
Forced : No
3 C' U7 Z7 ~; D. t$ h! j8 Q% o2 Z0 R7 m( o6 D8 @/ T E# n
Text #2- Y$ m1 G+ J) K9 V
ID : 4
' f( T) ?! B$ [+ p V0 PFormat : PGS( D, F% j" O4 J& j0 l, k* U
Muxing mode : zlib
/ b6 U( H: Z+ O5 B: |! v y6 @Codec ID : S_HDMV/PGS! {/ N& J! A% N. a. \& ?+ y5 v# E
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. v2 G3 {& ^4 s. E" _
Language : Spanish
' C. _: R6 e$ ~% T! I+ H$ ~# }( rDefault : No
9 q% Q4 i. _ w% m# H* wForced : No* x5 J) X" [2 S& o. f
7 n0 y$ P+ e8 {+ w4 {9 kText #3. ?8 w5 Y1 j; b6 q' {4 F: i
ID : 5
9 W: B8 K" _% \Format : PGS
" O& d- c. a5 c) C- W6 \3 WMuxing mode : zlib
7 n' M! i5 C6 bCodec ID : S_HDMV/PGS
# P- j8 F3 y4 O$ I) r/ Q& `1 z) QCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* z9 M, B" [! @1 q1 M4 `
Language : English8 a. G+ `! U# C! d8 {
Default : No
( m! K- U8 y- x2 f' E0 BForced : No0 N8 m& J b7 f7 c Z* ^2 S/ Y
) |' B J5 [' J4 D" z
Menu9 V' r$ Y: x2 K3 ]% S- W* q( s
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
. u/ K. x6 z8 V! `$ p$ { i00:02:00.078 : en:00:02:00.0786 N) s: H/ R7 [/ G( Y
00:07:20.023 : en:00:07:20.023
8 w. Z* ]4 d! n! n$ ~2 M00:12:09.520 : en:00:12:09.520: S; v! `7 U& `+ h4 j# L7 ?: u# B
00:19:22.286 : en:00:19:22.286
" U9 N1 y! @8 M3 A- F, i00:23:00.754 : en:00:23:00.754) }" M6 G g f4 f1 H# \
00:27:40.868 : en:00:27:40.868
4 B* L& ~: O. l. ~5 A00:34:35.448 : en:00:34:35.448
% [% u' T: \; T5 `* s. Q1 V00:48:26.654 : en:00:48:26.654+ [$ L0 T8 v/ u7 Z2 K- }
00:57:14.181 : en:00:57:14.181
4 H9 s8 i! i% H" J- K6 i, ?01:05:31.678 : en:01:05:31.678
4 @3 `: K p6 E4 p, z4 x9 v$ N01:11:08.723 : en:01:11:08.7237 _$ }: [1 M5 u: i
01:16:27.875 : en:01:16:27.875# o" k9 z# q" U/ e) v) b7 d3 `
01:19:31.266 : en:01:19:31.266
1 y! ^: c0 @3 |) H9 e/ `01:29:16.810 : en:01:29:16.810
- O. R2 b4 ^, f. y01:40:04.498 : en:01:40:04.498
7 C" g: ~* S1 Z. @: A6 _9 \" b01:45:08.302 : en:01:45:08.302 Screens:
7 u7 X8 A' {* z! Z% G0 S9 I
0 v7 B8 K( Y @ V p; p: V + c5 E3 f' b$ \* o3 `# h

( _9 [. s" d8 C4 |% Z
/ l! b* J, `$ |0 E+ ^, d 2 L4 L+ y2 C: p7 j' e: G5 a3 J
2 H: G8 }" A& E' W; R0 B
|
|